- 1 day ago
Category
️👩💻️
WebcamTranscript
00:00:02I
00:00:03I
00:00:03I
00:00:04I
00:00:13I
00:00:20I
00:00:21I
00:00:21I
00:00:21I
00:00:23I
00:00:23I
00:00:23I
00:00:24I
00:00:24I
00:00:25I
00:00:25I
00:00:39I
00:00:41I
00:00:43I
00:00:44I
00:00:51I
00:00:52I
00:00:53I
00:00:54I
00:00:54I
00:00:54I
00:00:54I
00:00:54I
00:00:55I
00:00:55I
00:00:56I
00:00:56I
00:00:59I
00:01:09I
00:01:10I
00:01:10I
00:01:24I
00:01:24I
00:01:24I
00:01:25I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:40I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:44I
00:01:46I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:05I
00:02:06I
00:02:06I
00:02:06I
00:02:06I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:22I
00:02:22I
00:02:22I
00:02:22I
00:02:23I
00:02:23I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:24I
00:02:26I
00:02:26I
00:02:37I
00:02:39I
00:02:40I
00:02:40I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:41I
00:02:42I
00:02:45I
00:02:46I
00:02:46I
00:02:46I
00:02:46I
00:02:53I
00:02:58I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:02I
00:03:02I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:06I
00:03:07I
00:03:08I
00:03:09I
00:03:09I
00:03:09I
00:03:09I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:11I
00:03:11I
00:03:11I
00:03:12I
00:03:12I
00:03:12I
00:03:13I
00:03:13I
00:03:13I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:20I
00:03:20I
00:03:20I
00:03:20I
00:03:33I
00:03:35I
00:03:46I
00:03:47I
00:03:52I
00:03:53I
00:03:55I
00:03:56I
00:03:57I
00:03:57I
00:03:58I
00:03:58I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:02I
00:04:02I
00:04:07I
00:04:08I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:25I
00:04:26I
00:04:26I
00:04:28I
00:04:29I
00:04:29I
00:04:29I
00:04:30I
00:04:30I
00:04:30I
00:04:30I
00:04:30I
00:04:30I
00:04:31I
00:04:31I
00:04:31I
00:04:43I
00:04:45I
00:04:46I
00:04:47I
00:04:47I
00:04:49I
00:04:50I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:15I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:17I
00:05:20I
00:05:21I
00:05:21I
00:05:21I
00:05:22I
00:05:24I
00:05:24I
00:05:28I
00:05:28I
00:05:32I
00:05:35I
00:05:42I
00:05:44I
00:05:44I
00:05:44I
00:05:45I
00:05:45I
00:05:45I
00:05:45I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:50I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:52I
00:05:53I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:55I
00:05:55I
00:05:55I
00:06:11I
00:06:11I
00:06:11I
00:06:14I
00:06:14I
00:06:14I
00:06:14I
00:06:15I
00:06:15I
00:06:16I
00:06:16I
00:06:23I
00:06:24I
00:06:29I
00:06:30I
00:06:30I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:42I
00:06:44I
00:06:46I
00:06:46I
00:06:49I
00:06:51I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:00I
00:07:01I
00:07:01I
00:07:01I
00:07:01I
00:07:01I
00:07:03I
00:07:03I
00:07:03I
00:07:04I
00:07:04I
00:07:05I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:07I
00:07:07I
00:07:08I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:09I
00:07:10I
00:07:11I
00:07:11I
00:07:11I
00:07:12I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:26I
00:07:27I
00:07:29I
00:07:30I
00:07:30I
00:07:31I
00:07:32I
00:07:33I
00:07:33I
00:07:33I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:42I
00:07:42Last
00:07:44I
00:07:47I
00:07:47I
00:07:47I
00:07:49I
00:07:50Um, Rumi, do you want to drink water first or not?
00:07:54Just a minute, 5 minutes.
00:07:565 minutes? We have 10 minutes left.
00:07:59Okay, I can't panic.
00:08:02Don't forget that there are 10.000 people in the back of the door
00:08:05who are in the back of the door.
00:08:08Mayday! Mayday!
00:08:09There are 10.000 people in the back of the door
00:08:10who are in the back of the door and are in the back of the door.
00:08:12Panics! Panics!
00:08:16Okay.
00:08:24I'm sorry.
00:08:26I'm sorry.
00:08:26I'm sorry.
00:08:33We are hunted for the strong
00:08:39Slaying demons with our song
00:08:42Fix the world and make it right
00:08:47When darkness finally meets the light
00:08:52Selin, apa pemburu membunuh semua iblis?
00:08:56Ya.
00:08:57Jadi, semua yang punya pola.
00:09:00Tutup lenganmu.
00:09:01Kamu punya pola karena...
00:09:03Ayahku iblis, ya.
00:09:04Kamu bukan bagian dari mereka, Rumi.
00:09:06Kamu pemburu.
00:09:07Sama seperti ibumu.
00:09:09Waktu honeymoon disegel,
00:09:11semua iblis akan lenyap dari dunia ini.
00:09:13Begitu juga polamu.
00:09:15Jadi ini akan hilang.
00:09:17Ya.
00:09:17Itu akan hilang.
00:09:23Kamu selalu nolak deh, Rumi.
00:09:25Kamu terlalu sopan.
00:09:26Ini cuma pemandian umum.
00:09:27Lain kali deh.
00:09:28Kalian pergi aja.
00:09:30Hah.
00:09:30Gitu terus.
00:09:33Mungkin mereka bakal ngerti.
00:09:36Enggak, Rumi.
00:09:36Enggak akan ada yang berubah sampai pola kamu hilang.
00:09:42Tidak.
00:09:50Tidak.
00:09:54Tidak.
00:10:00Tidak.
00:10:07Tidak.
00:10:08I don't know what I'm going to do!
00:10:15How can I improve the world?
00:10:18How can I improve if my voice is gone?
00:10:23Why now I'm already dead?
00:10:28Why?
00:10:30Why?!
00:10:39Why can I improve the world?
00:10:56Guys, maaf ya soal caranya.
00:10:58Rumi, gapapa. Aku yakin semua baik-baik aja. Bobby bisa nanganin kok.
00:11:03Hai, Bobby.
00:11:04Girls, aku gak bisa nanganinnya nih.
00:11:05Wih, ada ribuan fans yang kecewa dan saluran TV jadi gila.
00:11:09Oke, ini sebabnya kalian bayar aku 3%.
00:11:12Oke, menur. Anak-anak aku akan nyanyi kalo udah siap.
00:11:17Tenang, kita bisa jadwalin acara live lain besok-besok.
00:11:20Eh, aku gak tau sih apa itu mungkin.
00:11:24Suaraku bermasalah.
00:11:25Bentar, bermasalah?
00:11:27Kalo gitu kenapa kamu majuin rilis emas?
00:11:29Karena kita hampir berhasil dan itu penting banget.
00:11:34Oke, terus solusinya gimana? Kita bilang apa ke fans?
00:11:38Telefon Celine kali ya?
00:11:39Kita tau dia bakal bilang apa, Zoe.
00:11:41Oh, gini-gini.
00:11:42Kita pemburu.
00:11:43Suara lantang.
00:11:45Jangan tunjukkan kelemahan dan ketakutan kalian.
00:11:48Wow, suara kamu mirip banget sama dia.
00:11:50Iya, dia pasti bilang gitu.
00:11:52Tapi itu yang harus kita lakuin.
00:11:53Iya bener, harus kita sembunyiin.
00:11:55Rumi, kita istirahat aja ya.
00:11:57Kita gak usah ke penghargaan Idol tahun ini dan...
00:11:59Enggak, jangan.
00:12:00Itu acara kita yang paling penting.
00:12:02Itu waktu kita memperkuat honeymoon untuk sepanjang tahun.
00:12:05Gak boleh gak dateng.
00:12:06Pokoknya enggak.
00:12:07Apalagi saat aku udah dekat.
00:12:11Hei, kita akan lewatin ini.
00:12:13Kita bisa lewatin apapun.
00:12:14Sama-sama.
00:12:16Oke, waktu kita dua minggu untuk sembuhin suara Rumi.
00:12:20Ada ide?
00:12:20Aku punya satu ide.
00:12:22Cuma satu?
00:12:23Sebenarnya 57 sih.
00:12:25Tapi mulai dari favoritku dulu.
00:12:26Jangan khawatir.
00:12:27Ini beneran asli.
00:12:29Dia punya tonik spesial.
00:12:31Katanya bisa nyembuhin apa aja dari sakit nggorokan sampai masalah hubungan.
00:12:34Shhh, pelan-pelan, Zoe.
00:12:36Hari ini banyak orang banget sih.
00:12:37Uh, di ujung gang itu.
00:12:38Konser gratis.
00:12:39Nanti siang nih.
00:12:40Saja Boys itu apa?
00:12:42Ya, ini asli sesuai dugaanku.
00:12:46Aromanya alami dan rempah.
00:12:47Kayaknya asli sih.
00:12:48Yeay, gitu dong, Beb.
00:12:50Kaca, kaca, kaca, kaca.
00:12:51Cepetan, sebelum ada yang lihat.
00:12:55Huh?
00:12:59Eh?
00:13:01Rumi, nim.
00:13:03Haha, duduk, duduk.
00:13:04Kamu gak perlu perkenalan.
00:13:06Jadi, suara kamu bermasalah ya?
00:13:08Iya.
00:13:09Jadi kami butuh tonik bapak yang mujarab itu.
00:13:11Yang kerjanya super cepat.
00:13:12Oke, coba saya lihat.
00:13:15Aaaa.
00:13:16Aaaa, untuk menyembuhkan satu bagian,
00:13:19kita harus mengerti keseluruhan.
00:13:22Hmm.
00:13:26Saya lihat.
00:13:28Saya lihat.
00:13:30Enggak.
00:13:31Sebenarnya saya gak lihat apa-apa.
00:13:33Aneh sekali.
00:13:34Kamu sangat tertutup.
00:13:36Wow.
00:13:37Dia hebat, kan?
00:13:38Sangat-sangat tertutup.
00:13:40Tertutup?
00:13:41Saya gak tertutup.
00:13:42Nah, siapa bilang.
00:13:43Dia emang hebat.
00:13:45Aku cuma berusaha fokus.
00:13:46Hmm.
00:13:47Fokus itu bagus.
00:13:48Tapi fokus ke satu bagian bikin kamu mengabaikan yang lain.
00:13:51Sehingga kamu jadi terpisah, terkucil.
00:13:53Uh, uh.
00:13:54Tertutup secara emosional?
00:13:55Iya, iya.
00:13:56Dia juga gila kerja, gak tahu caranya santai.
00:13:59Aku tahu kali caranya santai.
00:14:00Pasti dia gak mau ke pemandian umum dengan kalian.
00:14:02Ya ampun.
00:14:03Benar.
00:14:04Kok Bapak tahu?
00:14:04Kami tuh udah berusaha ngajak dia ke pemandian umum.
00:14:07Dari dulu.
00:14:08Ini beneran ngebantu.
00:14:10Aku sih kebantu.
00:14:11Wow.
00:14:12Saya tuh gak percaya loh Bapak tahu semua itu cuma dengan ngeliat dia.
00:14:15Hmm.
00:14:15Saya lihat.
00:14:18Tunggu.
00:14:18Ngapain ngeliatin saya, Pak?
00:14:19Hasrat untuk menyenangkan orang lain.
00:14:21Mungkin sedikit berlebihan.
00:14:23Apa?
00:14:24Saya gak kayak gitu kok.
00:14:25Kalian yang bilangnya aku kayak gitu.
00:14:27Hmm.
00:14:28Hmm.
00:14:29Saya lihat.
00:14:30Hmm.
00:14:33Hmm.
00:14:34Hmm.
00:14:36Ya, benar.
00:14:37Oke.
00:14:37Terus suara saya gimana nih, Pak?
00:14:39Saya sudah bilang.
00:14:40Untuk sembuhkan bagian itu, kita harus mengerti keseluruhan.
00:14:44Ya, ya, serah deh.
00:14:46Tapi kami kesini cuma buat beli tonik.
00:14:48Cepat.
00:14:49Beri kami jus suaranya.
00:14:50Hmm.
00:14:51Saya tahu tonik yang kamu butuhkan.
00:14:58Itu kita ya?
00:15:01Eh.
00:15:02Zoe.
00:15:03Tonikmu sudah siap.
00:15:05Kita dapat tonik, ku.
00:15:07Kita dapat tonik.
00:15:08Kita dapat tonik.
00:15:08Yeay.
00:15:09Setelah suaramu sembuh, kita bisa kembali ke yang penting.
00:15:11Misalnya fans kita.
00:15:13Eh fans.
00:15:14Jangan sampai keliatan.
00:15:15Kudia perut.
00:15:16Cepet, cepet, cepet.
00:15:17Tenang.
00:15:17Bias aja.
00:15:18Oh yeah.
00:15:21Come on.
00:15:22Come on.
00:15:22Take your time.
00:15:25Take your time.
00:15:25Wain-ti-tu-tun-deh는 밤이야.
00:15:29No, no, no.
00:15:30No, no, no, no, no.
00:15:31No, no, no, no.
00:15:32What a night.
00:15:34달 끝까지 달려가볼까.
00:15:37Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:15:39Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:15:40Just right.
00:15:41She's in the water.
00:15:42Don't go back and say everybody hold up.
00:15:43Oden got you to bed and no one's at all.
00:15:45Look, what's the one another time.
00:15:48Keren banget.
00:15:49Mwam, mwam.
00:15:51Keren banget sih.
00:16:02Keren banget sih.
00:16:06요즘 내 일상이 되고
00:16:09너의 즐거워하는 모습을 보고 있으면
00:16:16자연스레 따라 웃고 있는걸
00:16:21너의 행동에 설레어 하고 뒤척이다가
00:16:27지새운 밤이 많아지는데
00:16:33이 공 전의 밤이 FanNac paradê
00:16:41정연한 게 명질리
00:16:48뇌이의 비행게
00:16:49뇌이의 한 잔들
00:16:49뇌이의 그려운 시간을 가르쳐
00:16:54뇌이의 흥미� wod allocation
00:16:55뇌이의 흥미를 한 게 명질리
00:16:57뇌이의 흥미를 한 게 명질리
00:16:57뇌이의 흥미를 한 게 명질리
00:16:58뇌이의 흥미를 한 게 명질리
00:16:59뇌이의 흥미를 하면
00:16:59뇌이의 흥미를 한 게 명질리
00:17:03They're...
00:17:04I'm going to go.
00:17:05Wait, wait, wait.
00:17:07Oh, sorry.
00:17:32That's the one that I'm going to go.
00:17:34I'm going to go.
00:17:38So, they're boy bands.
00:17:49That's the one, two, three, four, five, six.
00:17:52That guy's the one.
00:17:54I'm going to go.
00:17:55I'm going to go.
00:17:55No, no, not tonight.
00:17:56지금 당장 날 봐 시간 없잖아.
00:18:00난 내 거야 이미 알고 있잖아.
00:18:04Cause I need you to need me.
00:18:06I'm empty.
00:18:07You feed me so refreshing.
00:18:10My little soda pop.
00:18:12You're all I can think of.
00:18:14Every drop I drink of.
00:18:16You're my soda pop.
00:18:18My little soda pop.
00:18:20Call me down you so hot.
00:18:22Pull me up I won't stop.
00:18:24You're my soda pop.
00:18:25Tapi lagunya memang catchy sih.
00:18:28Bikin ketagihan.
00:18:32Mereka bisa bikin hati begitu aja.
00:18:39Mereka iblis.
00:18:40Mereka iblis.
00:18:40Maksudku iblis.
00:18:41Jelas mereka iblis.
00:18:50Anjrit.
00:18:51Hebat lagi.
00:18:52Luar biasa.
00:18:52Tapi boy band iblis.
00:18:53Kenapa?
00:18:54Aku gak penuli.
00:18:55Iblis tetep iblis.
00:18:56Harus dibunuh.
00:18:57Jangan.
00:18:57Disini banyak orang.
00:18:58Kalau mereka bunuh orang-orang ini gimana?
00:19:00Kayaknya mereka gak akan ngelukai siapapun.
00:19:07Malah kayaknya mereka iblis yang baik.
00:19:10Mana ada iblis yang baik?
00:19:11Jangan dimakan.
00:19:13Jangan dimakan.
00:19:14Jangan dimakan.
00:19:17Jangan dimakan.
00:19:27Mereka mengincar fans.
00:19:28Kita harus hentikan ini sekarang.
00:19:30Hold me up.
00:19:31I won't stop.
00:19:33You're my soda pop.
00:19:34My little soda pop.
00:19:40You're my soda pop.
00:19:42Gotta drink every drop.
00:19:52Sekian dulu ya.
00:19:53Sampai nanti malam di acara favorit kalian.
00:19:55Saja boys cinta kalian.
00:19:57My little soda pop.
00:20:02Mereka tenang-tenang.
00:20:03Mereka tenang-tenang.
00:20:05Sebenarnya pesulap juga biasanya ngakuin itu sih.
00:20:08Ih, mereka iblis.
00:20:09Dan kita akan bunuh mereka.
00:20:11Ayo siap-siap bertarung.
00:20:23Ayo kita bunuh mereka.
00:20:30Tantangan pedas.
00:20:32Kita kembali di siapa yang bisa minum saus sambal terbanyak.
00:20:36Begitu mereka turun tangguh, langsung kita serang.
00:20:39Dan cowok-cowok itu akan mati-mati-mati.
00:20:42Saus jidu itu luar biasa pedas.
00:20:44Edwin sudah menyerang.
00:20:46Misteri tinggal sejarah.
00:20:48Sepertinya Romes mundur karena hatinya terbakar.
00:20:51Pertarungan sengit antara rekanku yang tampan dan baby saja.
00:20:55Siapakah yang menang?
00:20:57Pedas.
00:20:57Pedas sekali.
00:20:58Rekanku kalah.
00:20:59Pemenangnya, baby saja.
00:21:01Kuku gaga.
00:21:03Ayo, buruan dong.
00:21:05Menang harus berpisah.
00:21:06Padahal sedang bersenang-senang.
00:21:07Berat banget.
00:21:08Berat banget.
00:21:09Lalu untuk apa berpisah?
00:21:10Kalau kita kedatangan tamu yang sangat istimewa.
00:21:13Dia mau ngapain sih?
00:21:14Mari kita sambut.
00:21:16Huntrix!
00:21:17Aku cinta kalian Huntrix!
00:21:20Kami cuma mampir dan ucapkan selamat ke Hubei kami yang baru debut dan...
00:21:25Dan tentu saja, main game dengan kita!
00:21:28Keluarin perosotannya!
00:21:30Runcur!
00:21:31Runcur!
00:21:31Runcur!
00:21:32Oh enggak, enggak.
00:21:33Kami nggak bisa.
00:21:34Runcur kebola!
00:21:36Kebola!
00:21:37Kebola!
00:21:37Oke lah.
00:21:38Demi fans.
00:21:42Tunggu.
00:21:43Kok gini?
00:21:46Hentikan!
00:21:47Bahan kulit ini mulia nanti kita!
00:21:51Dan Huntrix masuk ke bola!
00:21:56Oke, ini menyenangkan.
00:21:58Kami merasa terhormat bisa berbagi panggung dengan kali ini.
00:22:01Keren banget!
00:22:02Keren!
00:22:03Oh enggak.
00:22:05Kami yang merasa terhormat.
00:22:07Kami.
00:22:08Kami.
00:22:08Kami.
00:22:09Kami.
00:22:09Kami.
00:22:10Kami.
00:22:16Ayo, kejar mereka.
00:22:18Akhirnya bisa ke pemandian umum bareng Rumi.
00:22:25Laki-laki.
00:22:28Wow.
00:22:29Beneran ngikutin lagi.
00:22:31Aku nggak kaget sih.
00:22:32Yang itu selalu ngeliatin aku.
00:22:33Kami nggak ngeliatin.
00:22:35Kalian pikir kami bakal biarin kalian curi fans kami?
00:22:38Kalian harus hadapi kami dulu.
00:22:39Ya.
00:22:40Jangan sentuh Hormone kami.
00:22:42Kami nggak datang kesini untuk bertarung.
00:22:44Tapi mereka.
00:22:45Iblis air.
00:22:46Oh, bagus.
00:22:47Kesukaanku.
00:22:48Singkirkan para pemburu itu.
00:22:49Lalu, kalian bisa makan jiwa sebanyak mungkin.
00:22:54Jangan jadi anti sama pemandian umum ya Rumi.
00:22:56Biasanya ini menyenangkan.
00:22:58Dan santai.
00:22:59Selamat bersenang-senang.
00:23:01Ya ampun.
00:23:13Apa yang terjadi dengan Hormone?
00:23:15Ini makin parah.
00:23:17Kita nggak bisa nahan mereka.
00:23:18Kita butuh Rumi.
00:23:20Wow, hati-hati wajahku.
00:23:22Ini kan untuk curi fans kalian.
00:23:26Hah?
00:23:31Kamu kuat juga?
00:23:38Pemburu setengah iblis?
00:23:44Rumi!
00:23:44Kamu butuh bantuanmu!
00:23:46Rumi!
00:23:47Kamu ngapain?
00:23:48Kamu di mana?
00:23:49Rumi!
00:23:55Rumi!
00:23:59Cepat ke sini!
00:24:00Kami butuh bantuanmu!
00:24:01Rumi!
00:24:11Cepat ke sini!
00:24:16Kami butuh bantuanmu!
00:24:17Rumi!
00:24:20Rumi!
00:24:22Hei!
00:24:22Ini pemandian laki-laki!
00:24:24Cepat keluar!
00:24:25Tengke!
00:24:25Maaf, Pak.
00:24:28Aisyah.
00:24:29Sudah pop kecilku?
00:24:31Sudah pop kecilku?
00:24:37Pemburu setengah iblis.
00:24:39Tengke!
00:24:40Tengke!
00:24:40Tengke!
00:24:41Tengke!
00:24:49Tengke!
00:24:53Tengke!
00:24:54Tengke!
00:24:55Tengke!
00:24:55Tengke!
00:24:56Tengke!
00:24:57Tengke!
00:24:57Tengke!
00:24:58Tengke!
00:24:59Tengke!
00:25:00Tengke!
00:25:01Tengke!
00:25:03Tengke!
00:25:05Tengke!
00:25:07Tengke!
00:25:08Tengke!
00:25:08Tengke!
00:25:09Tengke!
00:25:09I know that your plan is successful.
00:25:12I know.
00:25:12And it's just a start.
00:25:15Let me work again.
00:25:16And not long later,
00:25:18the Lord will be pester.
00:25:19One of them has a sign.
00:25:21But I can't control it.
00:25:24It's good.
00:25:24It means that he has a bad feeling.
00:25:26I will find out what it is.
00:25:28And we can use it to destroy them
00:25:30and the people for the rest.
00:25:33You have taught me, Cino.
00:25:39Why is it like this?
00:25:44Look at all the titi kelma.
00:25:46We haven't seen it like this before.
00:25:48Kui Ma pasti tahu
00:25:49it's almost like it's been a long time.
00:25:51It's like it's a boy band Iblis.
00:25:53But it's not easy.
00:25:55I'm sure Soda Pop is just viral in a moment.
00:25:57Next time it's new.
00:25:59Look at it.
00:26:01Hi, Bobby.
00:26:02This is just serious from my mind.
00:26:04Look at it.
00:26:05The boys are just viral.
00:26:08They also have fandom themselves.
00:26:09Ayo!
00:26:17Bobby,
00:26:18kendaliin bahumu.
00:26:19Wow, lagunya emang catchy.
00:26:20Ya, bener kan, Zoe?
00:26:22Mereka ini hebat.
00:26:23Eh, tapi mereka apa ya?
00:26:24Sorry deh, girls.
00:26:24Aku udah liat layar ini berjam-jam.
00:26:26Aku hanya harus berpaling dan...
00:26:29Tenang, Bobby.
00:26:31Ini cuma angka media sosial,
00:26:33bukan kiamat.
00:26:37Ini pertarungan hati dan pikiran.
00:26:40Pertarungan untuk penggemar.
00:26:41Dan medan pertarungan mana yang paling besar?
00:26:44Pengharga.
00:26:44Pengharga, ya.
00:26:45Benar, kita harus menguasai panggung.
00:26:47Kita tunjukin penampilan terbaik kita di acara itu
00:26:50dan kalahin saja, boy, selamanya.
00:26:51Zoe, kita butuh lagu baru.
00:26:53Aku punya 23 buku catatan penuh hinaan ke Iblis yang siapa?
00:26:56Ya, jadiin 30 buku catatan.
00:26:58Mira, koreografi?
00:26:59Ya, bikin lebih panas.
00:27:01Benari latarannya udah siap.
00:27:02Kita akan nulis lagu baru.
00:27:04Lagu sindiran untuk ngekspos saja, boys.
00:27:06Dan mulangin Iblis-Iblis menjijikan itu ke kedalaman tempat asal mereka.
00:27:10Ya!
00:27:11Ya!
00:27:12Ya!
00:27:16Ya!
00:27:18Kita akan hajar mereka!
00:27:20Gak gampang.
00:27:21Aku gak tau sih kalau soal Iblis,
00:27:23keiatannya mereka baik.
00:27:24Tapi aku suka energi kalian.
00:27:25Gak gampang!
00:27:31Gak gampang!
00:27:32Gak gampang!
00:27:32Oke, Tonic.
00:27:33Sembuhin suaraku.
00:27:34Apa?
00:27:37Eh, Zoe!
00:27:45Pemburu setengah Iblis.
00:27:53Itu burung pake topi mungil.
00:27:59Apa?
00:28:00Tidak!
00:28:18Tidak!
00:28:20Tidak!
00:28:24Tidak!
00:28:47What are you doing?
00:28:52What are you doing?
00:28:59Hello, friends.
00:29:01Anale Cino.
00:29:03Cino?
00:29:04I don't want to meet you.
00:29:07Is this...
00:29:23Okay, Cino.
00:29:26Ayo ketemuan.
00:29:40What are you doing?
00:29:45I'm not sure.
00:29:46I'm not sure.
00:29:46I'm not sure.
00:29:47I'm not sure.
00:29:49I'm not sure.
00:30:02What?
00:30:03Wow, I don't think I'm going to hurt, but...
00:30:06Hey, okay, okay, calm down.
00:30:08I think manekin can make a lot more light.
00:30:11I'm wrong.
00:30:12Wow, wow, wow, hey, hey, I just want to talk.
00:30:15Talk?
00:30:15Talk about your culture.
00:30:17But first, I want to talk about that.
00:30:20Huh?
00:30:20Teddy bear dan kereta api?
00:30:22Serius?
00:30:25Juju.
00:30:26Harusnya kamu udah mati sekarang.
00:30:28Aku bisa bocorin identitas kamu ke tempatmu, tapi enggak, iya kan?
00:30:33Karena mereka enggak tahu.
00:30:36Ah, ternyata benar.
00:30:38Gadis iblis dan pemburu bersembunyi, bebas berkeliaran di dunia manusia.
00:30:44Cuma pemburu bukan iblis.
00:30:46Kalau gitu kenapa berpola?
00:30:47Itu bukan urusan kamu.
00:30:49Hah, aku tahu rasanya punya pola.
00:30:52Rasa?
00:30:53Kamu iblis.
00:30:54Iblis enggak ngerasain apa-apa.
00:30:55Itu menurut kamu?
00:30:56Cuma itu yang dilakuin iblis.
00:30:58Merasa.
00:30:59Merasa malu.
00:31:00Menderita.
00:31:01Itu cara kuima kendalikan kami.
00:31:02Kamu enggak dengar dia di telingamu.
00:31:04Maksud kamu apa sih?
00:31:06Hah, kamu beruntung.
00:31:08Aku enggak akan pernah lupa pertama kali aku mendengarnya.
00:31:11Itu 400 tahun yang lalu.
00:31:14Keluarga ku sangat miskin dan juga menderita.
00:31:17Aku hanya punya satu benda.
00:31:19Bipa tua.
00:31:20Jadi aku mengamen di jalanan.
00:31:22Tapi enggak ada hasilnya.
00:31:24Aku putus asa.
00:31:25Kami kelaparan.
00:31:27Lalu aku mendengarnya.
00:31:29Kamu tidak bisa berbuat apa-apa untuk keluargamu.
00:31:31Kamu tidak cukup baik untuk mereka.
00:31:33Tapi aku bisa membantumu.
00:31:35Jadi cukup baik.
00:31:36Dalam semalam, takdirku berubah.
00:31:38Suaraku dipuji-puji.
00:31:40Bahkan oleh raja sendiri.
00:31:42Keluarga ku dan aku tinggal di dalam istana.
00:31:44Perut kami akhirnya kenyang.
00:31:46Pakaian kami bersih.
00:31:47Kami bahagia.
00:31:48Tapi pola itu terus menyebar.
00:31:52Sampai mereka melahapku.
00:31:54Aku dihukum ke dunia iblis.
00:31:56Jadi tahanan kuima selamanya.
00:31:59Keluarga ku kehilangan semuanya.
00:32:02Dan tanpa aku, keadaan mereka jadi jauh lebih buruk.
00:32:06Sejak saat itu, setiap hari aku dihantui ingatan kegagalanku.
00:32:09Kamu pergi meninggalkan mereka.
00:32:12Kamu gagal.
00:32:15Ini selalu mengingatkanku pada rasa maluku.
00:32:18Rasa malu yang gak bisa kulupakan.
00:32:33Polamu juga pengingat.
00:32:35Akan rasa malumu.
00:32:38Kamu gak kenal aku.
00:32:40Kamu bisa cerita sama aku.
00:32:42Aku pasti mengerti.
00:32:44Cuma aku yang bisa.
00:32:48Aku enggak seperti kamu.
00:32:51Menyangkal.
00:32:52Aku paham.
00:32:53Dulu aku juga begitu.
00:32:55Aku akan ada di sini saat kamu sudah sadar.
00:32:57Kita ketemu lain kali.
00:32:58Gak akan ada lain kali.
00:33:08Kami takkan kalah.
00:33:10Kalian akan gagal.
00:33:11Kami akan...
00:33:16Kita cuma harus nulis lagu sindiran terbaik untuk menguasai penghargaan idol atau bakal adek kiamat iblis.
00:33:23Gak ada tekanan sama sekali.
00:33:26Ia kita harus mendekat dan menghina wajah bodoh mereka.
00:33:30Yang jelek.
00:33:31Menjijikan.
00:33:32Gak tampan.
00:33:34Segar bercahaya.
00:33:36Simetris.
00:33:37Berkilau.
00:33:38Oke cukup.
00:33:38Aku akan singkirkan ini semua.
00:33:40Sama seperti kita akan singkirkan mereka.
00:33:43Takedown.
00:33:44Takedown.
00:33:45Itu dia lagunya.
00:33:47Singkirkan.
00:33:48Manis, indah dipandang mata, tapi dalamnya buruk rupa.
00:33:51Keren.
00:33:52Kamu suka?
00:33:53Hidup penuh tipu daya, jangan besar kepala.
00:33:55Usahamu sia-sia.
00:33:56Wow.
00:33:57Itu lirik yang bagus.
00:33:58Ku akan ubah suasana...
00:34:01Maaf, guys.
00:34:02Gak apa-apa. Pelan-pelan aja.
00:34:03Iya. Simpen suara kamu buat penghargaan idol.
00:34:05Pemenang minggu ini adalah Soda Pop oleh Sajaboy.
00:34:08So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside.
00:34:11Whole light spreading lies, but you can't hide, baby. Nice try.
00:34:14I'm about to switch up these vibes, I finally open my eyes.
00:34:18It's time to kick you straight back into the night.
00:34:22Tunggu itu iramanya.
00:34:24Iya banget!
00:34:26Kamu juga tahu, Anad.
00:34:28Kamu dipaksa kuima, ya?
00:34:32Mira.
00:34:32Kamu nggak apa-apa.
00:34:33Aman. Makasih bantuannya.
00:34:35Lagu nomor satu minggu ini, Gold, dari Hantrik.
00:34:55Oh, gimana kalau iblis tak punya perasaan tak pantas untuk hidup?
00:34:59Itu jelas lah.
00:35:17Ayo, ayo, ayo bergabung.
00:35:19Oke, tim. Aku tahu semuanya saja, saja, saja terus.
00:35:23Tapi kita akan mengubahnya jadi Hantrix, Hantrix, dan Hantrix.
00:35:26Yeay!
00:35:27Para fans itu tidur di trotoar lho semalaman.
00:35:31Fans senang.
00:35:32Fans senang, honom senang.
00:35:34Suruh mereka masuk, selamat datang.
00:35:36Eh, eh, eh, eh.
00:35:37Bikin barisan, eh. Jangan dorong-dorong.
00:35:39Ini untuk siapa?
00:35:40Untuk fans berat kami.
00:35:42Itu saja, boys!
00:35:45Ini sebuah kehormatan.
00:35:46Meja, sekarang!
00:35:47Setengah-setengah dia, bud.
00:35:50Setengah fans hilang.
00:35:52Saja boys akan duduk bersama kami.
00:35:54Apa? Rumi, kamu mau apa-apa sih?
00:35:56Jenius.
00:35:57Oh, menurut semuanya, too.
00:35:59Kita butuh semua fans.
00:36:01Hmm, kita ketemuan terus.
00:36:03Aku nggak mau duduk bareng saja, boys.
00:36:06Apa kabar?
00:36:10Aku kira kamu nggak suka berbagi.
00:36:12Aku suka berbagi.
00:36:12Oh, jadi kamu berbagi rahasia dengan teman-temanmu?
00:36:15Aku bisa hantam wajah iblis kamu sekarang.
00:36:18Terima kasih sudah datang.
00:36:20Mau aku yang bilang?
00:36:21Jangan, aku aja yang bilang.
00:36:22Tapi nanti...
00:36:23Lagi bisik-bisik apa?
00:36:27Rahasia kalian aman denganku.
00:36:31Oh, manis banget.
00:36:33Terima kasih sudah datang.
00:36:34Jangan!
00:36:35Saja boy natal.
00:36:36Aku tanda tangan duluan.
00:36:37Nggak, aku dua.
00:36:37Nggak, aku tanda tangan duluan.
00:36:40Aku nggak mau ngomong sama orang yang ngebantuinku, imam.
00:36:42Ini untuk diriku sendiri.
00:36:43Dengar, kalau aku bantu dia,
00:36:45dia janji akan menghapus ingatanku.
00:36:47Dan suara di dalam kepalaku akan hilang.
00:36:50Menyedihkan.
00:36:50Kamu bahkan nggak bisa bicara tentang polamu.
00:36:53Kamu mau aku ngomong tentang polaku.
00:36:56Aku benci mereka.
00:36:57Sama kayak aku benci iblis dan benci sama timah.
00:36:59Kalau kebencian bisa kalahkan ku, imam.
00:37:01Aku sudah lakukan dari dulu.
00:37:03Percayalah.
00:37:05Maaf, kakak Chinu.
00:37:07Ini buat kakak...
00:37:10Untukku?
00:37:14Mungkin lebih baik dengerin suara itu.
00:37:16Bukan suara di kepala kamu.
00:37:18Dia hebat, kan?
00:37:20Tepuk tangan, Bu Chinu.
00:37:22Yeay, Chinu.
00:37:23Uh, Chinu.
00:37:27Sayangnya, saja boys harus pergi.
00:37:29Terima kasih semuanya.
00:37:39Internet suka ini.
00:37:41Dan internet nggak pernah salah.
00:37:44Rucinu.
00:37:45Cincinus banget.
00:37:46Zoistri.
00:37:47Dari mana sih mereka dapat nama ini?
00:37:49Miromabi.
00:37:50Oh, kalian manis banget.
00:38:00Ah!
00:38:18Tenang.
00:38:19Aku nggak akan ketemu dia.
00:38:23Brumi.
00:38:24Eh, kalian harus pergi dari sini.
00:38:26Ayo, bro.
00:38:26Aku dengar kamu di dalam.
00:38:27Oh, iya.
00:38:29Bentar ya.
00:38:41Kamu lagi ngapain sih?
00:38:43Enggak kok.
00:38:43Aku cuma...
00:38:45Kamu jadi mau masuk nggak?
00:38:47Ya, kalau kamu maksa aku masuk deh.
00:38:51Aku dengar kamu nyanyi.
00:38:53Suara kamu bagus.
00:38:54Iya kan?
00:38:55Siapa sangka?
00:38:56Toniki ternyata beneran manjur.
00:38:58Kalau gitu, kenapa kamu ganti lirik kita?
00:39:01Oh, aku cuma...
00:39:04Menurut kamu, ini lagu yang tepat buat kalahin ku, Imah.
00:39:08Ini penuh kebencian.
00:39:09Iya, karena kita benci dia dan kita benci iblis.
00:39:12Iya, aku tahu.
00:39:13Oke.
00:39:14Kamu ini kenapa sih?
00:39:15Aku berani sumpah kemarin kamu ngomong sama iblis.
00:39:18Aku...
00:39:19Dan Wu Jinu.
00:39:20Maksudnya apa sih?
00:39:21Aku mainin dia supaya nggak fokus.
00:39:23Masuk kepikirannya.
00:39:24Aku lumayan jago lho ngebaca orang.
00:39:25Sebenernya, aku ahlinya.
00:39:27Dan aku nggak bisa nepis perasaan kalau kamu nyembunyiin sesuatu dari aku.
00:39:32Mira, aku...
00:39:33Aku nggak nyembunyiin apapun dari kamu.
00:39:35Beneran.
00:39:37Maaf ya.
00:39:38Aku terdengar gila.
00:39:40Kayaknya iblis-iblis itu bikin aku kesel.
00:39:43Aku nggak sabar sampai mereka semua hancur dan kembali menderita dengan Guima untuk selamanya.
00:39:49Iya kan, Rumi?
00:39:51Iya, penderitaan abadi.
00:39:53Kayaknya seru.
00:40:03Hey, semuanya.
00:40:04Fans Club kami baru nembus 50 juta fans.
00:40:07Kami harus berterima kasih pada Huntrix.
00:40:10Kami nggak akan berhasil tanpa kalian.
00:40:12Dan untuk fans kami, terima kasih.
00:40:14Kami benar-benar merasakan energi kalian.
00:40:17Di berita lainnya, jumlah laporan orang hilang naik tiga kali lipat dalam 24 jam.
00:40:22Kami udah nggak sabar nunjukin.
00:40:25Apa selanjutnya?
00:40:38Dia yang ngajak ketemu, dia yang terlambat.
00:40:43Kamu manggil aku jauh-jauh kesini cuma buat ngagetin.
00:40:46Sini buruk.
00:40:48Ya, aku senang akhirnya kamu udah siap bicara.
00:40:51Tapi harusnya kamu pilih tempat lebih bagus buat kencan.
00:40:54Kencan?
00:40:55Enggak.
00:40:55Eww, ngomong apa sih?
00:40:58Bukan berarti,
00:40:59uh, dasar tua.
00:41:01Ini tuh cuma pertemuan bisnis.
00:41:03Oke, aku ngerti.
00:41:05Gimana kalau aku bilang ada cara lain supaya kamu bisa bebas?
00:41:08Teruskan.
00:41:09Bantu kami menang di penghargaan Idol.
00:41:11Karena kalau kami menang,
00:41:13Hon Moon akan disegel.
00:41:15Dan itu akan menjamin kebebasanmu.
00:41:18Kuima akan terkurung selamanya.
00:41:20Dan semua iblis akan hilang dari dunia ini.
00:41:24Akhirnya aku akan terbebas dari pola ini.
00:41:26Gak perlu sembunyi lagi.
00:41:28Gak ada rahasia.
00:41:29Kamu bisa ada di dunia ini saat Hon Moon tersegel.
00:41:32Jauh dari dunia iblis.
00:41:34Jauh dari Kuima.
00:41:35Kamu bisa bebas dari suara itu selamanya.
00:41:39Kenapa kamu pikir Hon Moon bisa menyelamatkan orang seperti aku?
00:41:42Seseorang yang berusaha menolong keluarganya.
00:41:44Kamu cuma buat kesalahan.
00:41:45Enggak segampang itu.
00:41:46Tapi aku sebuah kesalahan.
00:41:49Dari lahir aku sudah begitu.
00:41:52Jadi aku harus yakin.
00:41:54Karena kalau kamu aja gak punya harapan.
00:41:58Gimana sama aku?
00:42:01Mau gelang untuk pacarmu yang cantik?
00:42:03Oh enggak.
00:42:04Kami bukan...
00:42:05Dia bukan tipe saya.
00:42:06Apa? Kamu bilang apa?
00:42:07Aku nih tipe semua orang.
00:42:08Datang tepat waktu aja gak bisa.
00:42:09Apa? Kamu nih dari tahun 1900-an.
00:42:11Pantes sama si lajang.
00:42:11Apa?
00:42:12Benarkan?
00:42:12Kami gak cocok.
00:42:14Ini gratis.
00:42:15Cari cowok lain yang lebih baik.
00:42:17Yang ini udah gak ada harapan.
00:42:19Ya?
00:42:20Itu jawabanmu.
00:42:21Gak ada harapan.
00:42:24Itu lucunya harapan.
00:42:26Gak ada yang bisa tentukan perasaan kamu.
00:42:28Pilihannya ada di tangan kamu.
00:42:33Terserah deh.
00:42:34Kamu yang rugi.
00:42:42Oh, iya, iya.
00:42:44Aku cuma mau ambil gelang.
00:42:49Tapi menurutku, kamu bukan kesalahan.
00:42:57Oke, dah.
00:42:58Iya, oh, oh, bah, dah.
00:43:00Bah, bah.
00:43:05Aku harus lihat mas live.
00:43:06Besok penghargaan idol.
00:43:08Kapan aku gak menunjukkan live-nya?
00:43:08Aku penasaran apa Rumi bakal kasih kita penunjukkan atli atau?
00:43:22Ada apa?
00:43:23Kok kita berhenti sih?
00:43:24Karena aku ngerasa gak pas aja sama liriknya.
00:43:27Menurutku ini belum siap deh.
00:43:29Serius nih.
00:43:30Sekarang.
00:43:30Gak masalah kok.
00:43:32Ini base kedua kan?
00:43:33Gimana kalau saat polanya mulai muncul,
00:43:36seluruh dunia akan tahu kalau kalian bejat.
00:43:37Hmm, pedangku akan menuntunmu ke pusara.
00:43:42Kalian akan dipukul hingga tak tersisa.
00:43:44Enggak, Zoe.
00:43:44Maksud aku, seluruh lagunya.
00:43:46Oh, oke bagus.
00:43:48Kalau gitu, mending aku robek aja semua ini.
00:43:52Rumi, kita gak punya waktu buat ubah liriknya walaupun kita mau.
00:43:56Penghargaan idol tuh besok.
00:43:57Ya, aku gak bisa nyanyi lagu ini.
00:44:01Hey, girls.
00:44:03Cuma mau ngasih sedikit penyemangat buat kalian.
00:44:05Aku tahu belakangan ini kalian stres dan udah kerja keras buat ngejalanin rutinitas idol kalian.
00:44:11Aku cuma mau bilang, aku bangga sama kalian.
00:44:14Dan aku mau kalian tahu, aku ada di sini kalau kalian butuh apapun.
00:44:24Ayo bergabung.
00:44:26Kami butuh kamu.
00:44:33Serius deh, masalah kamu apa sih?
00:44:35Aku udah bilang, lagunya...
00:44:37Maksudku itu bukan lagunya.
00:44:39Maksudku itu kamu.
00:44:40Kenapa kamu ngeraguin semua yang kita lakuin padahal kita hampir menyegel Hon Moon?
00:44:45Kamu ngerahasiain apa sih, Rumi?
00:44:47Aku... aku...
00:44:48Kamu sembunyiin apa?
00:44:49Enggak semua ada hubungannya dengan rasa minder kamu, Mira.
00:44:54Mira, maksudnya gak gitu.
00:44:56Mending kalian berhenti bertengkar dan lihat kesana.
00:45:02Robekan.
00:45:03Ukurannya besar.
00:45:07Kalau kamu di pihak kami, buktikan.
00:45:11It's a takedown, I'ma take you out.
00:45:13You'll break down like what?
00:45:14It's a takedown, I'ma take you out.
00:45:16And it ain't gonna stop.
00:45:18Cukcinan nukku, dodgy pipe, ku khanu sekyonah.
00:45:21You'll be begging and crying, all of you dying.
00:45:23Never miss my shot.
00:45:25I don't think you're ready for the takedown.
00:45:28A demon with no fear that don't deserve to live.
00:45:31It's a takedown, I'ma take you out.
00:45:34I'm a girl.
00:45:38Rumi!
00:45:42You can try, but you can't hide.
00:45:44It's a takedown, I'ma take you out.
00:45:46And it ain't gonna stop.
00:45:52Penumpangnya.
00:45:54Ayo bergabung, kami butuh kamu.
00:45:57Ayo bergabung, kami butuh kamu.
00:46:06Apapun pendapat kamu tentang lagunya, itu nggak penting sekarang.
00:46:10Semuanya dipertaruhin.
00:46:11Dan kita hanya harus melewati ini sama-sama.
00:46:17Kamu tahu aku selalu di pihak kamu, tapi kali ini aku beneran bingung.
00:46:22Kita nggak bisa menang tanpa suara kamu, Rumi.
00:46:31Percayalah, aku akan pastikan kita menang.
00:46:45Oke, aku mau tanya sesuatu deh.
00:46:48Kenapa burung ini pakai topi kecil?
00:46:50Aku bikin itu buat harimau, tapi diambil terus sama si burung.
00:46:58Jadi, soal besok, kamu udah pikirin tawaranku?
00:47:02Gini, aku mau banget percaya rencana gila kamu.
00:47:05Tapi, ah, kayaknya aku nggak bisa bantu kamu.
00:47:08Sebenarnya, kamu udah bantu.
00:47:13Seumur hidupku, aku simpen rahasia ini.
00:47:16Rasa malu akan jati diriku.
00:47:18Dan makin aku sembunyiin rasa malu itu,
00:47:20itu makin tumbuh dan tumbuh sampai mulai hancurkan satu-satunya tujuan hidupku.
00:47:25Suaraku.
00:47:27Tapi, sejak ketemu kamu, dan sering ngobrol sama kamu,
00:47:31aku nggak ngerti.
00:47:33Tapi, entah kenapa, suaraku kembali.
00:48:03Selamat menikmati.
00:48:24Selamat menikmati.
00:48:50Selamat menikmati.
00:48:52Selamat menikmati.
00:49:22Selamat menikmati.
00:49:48Selamat menikmati.
00:49:50Selamat menikmati.
00:50:06Selamat menikmati.
00:50:09Selamat menikmati.
00:50:21Selamat menikmati.
00:50:24Selamat menikmati.
00:50:34Selamat menikmati.
00:50:38Selamat menikmati.
00:50:50Selamat menikmati.
00:50:52Selamat menikmati.
00:51:11Selamat menikmati.
00:51:14Selamat menikmati.
00:51:15Selamat menikmati.
00:51:16Selamat menikmati.
00:51:23Selamat menikmati.
00:51:36Selamat menikmati.
00:51:37Selamat menikmati.
00:51:46Selamat menikmati.
00:51:50Selamat menikmati.
00:52:04Selamat menikmati.
00:52:07Selamat menikmati.
00:52:18Selamat menikmati.
00:52:22Selamat menikmati.
00:52:24Selamat menikmati.
00:52:25Selamat menikmati.
00:52:34Selamat menikmati.
00:52:35Selamat menikmati.
00:52:39I heard it.
00:52:40I heard it.
00:52:41I heard it.
00:52:42I heard it.
00:52:45But I know we can win tomorrow.
00:52:48We just need to make it right.
00:52:50And I think it's not...
00:52:51No problem, Rumi.
00:52:52We're not sure.
00:52:53That's what we can do with all fans.
00:52:57We can't do it.
00:53:00I know we can't show the pain and anger.
00:53:07I feel so angry.
00:53:09I feel so angry.
00:53:12I feel so angry at all.
00:53:15I feel so angry at all.
00:53:15But I don't know why,
00:53:18it's not a problem.
00:53:19I have a problem with Huntrix.
00:53:24I feel like I'm talking with my thoughts.
00:53:28But it's funny.
00:53:30I feel like I'm all with you.
00:53:31But with you,
00:53:32they have an idea.
00:53:33I mean, I understand.
00:53:35I'm afraid of you.
00:53:38So, we have to finish this.
00:53:40All the fear is the devil's talking.
00:53:43But tomorrow, we can win this.
00:53:45And when the moon is in the Segel, we can be free from the devil's.
00:53:49We can be free from the devil's.
00:53:50We can be free from the devil's.
00:53:51Then, we can be free from the community.
00:53:54Maybe we'll be free from the community.
00:53:56What? You mean you're a girl, you're not a girl?
00:53:58I'm not a girl.
00:53:58You're a girl, you're a girl.
00:54:00Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:02What's up?
00:54:02Emas.
00:54:02Sikir, kan?
00:54:03Maksudku, emas.
00:54:04Pasti, emas.
00:54:05Ini lagu tentang kita yang terbaik.
00:54:07Rumi, suara kamu udah pulih.
00:54:09Nggak pernah sekuat ini.
00:54:10Fans senang.
00:54:12Hon-hon senang.
00:54:14Ya.
00:54:19Dua band.
00:54:21Satu penghargaan.
00:54:22Setiap kepingan salju berharga.
00:54:25Tapi satu kepingan salju mungkin yang terbaik.
00:54:28Siapa yang akan berdiri di puncak gunung?
00:54:30Penggemar di seluruh alam semesta yang akan menentukan.
00:54:36Akhirnya, saat yang sudah ditunggu-tunggu.
00:54:39Sambutlah juara bertahan penghargaan idol internasional lima tahun berturut-turut.
00:54:44Huntri.
00:54:45Tadi cinta Huntri.
00:54:47Ya, kata.
00:54:47Mengawal pendatang baru pencuri hati.
00:54:51Sajabos.
00:54:53Siapa yang akan menahan?
00:55:02Lihat deh wajah sombongnya.
00:55:04Aku akan menghajarnya.
00:55:05Simpan aja buat di panggung.
00:55:07Mari kita sambut di panggung.
00:55:11Sajabos.
00:55:13Sajabos!
00:55:14Sajabos!
00:55:15Sajabos!
00:55:16Sajabos!
00:55:17Sajabos!
00:55:17Sajabos!
00:55:18Ini ada apa sih kemarin?
00:55:19Apa yang terjadi?
00:55:20Aku benci otot perut.
00:55:22Dose, Sajabos sedang bertarung.
00:55:24Hah?
00:55:24Artinya sekarang giliran kalian.
00:55:26Oke, ini dia.
00:55:27Untuk fans.
00:55:28Untuk dunia.
00:55:29Untuk kita.
00:55:31Yes!
00:55:32Kita pasti menang.
00:55:33Terus kita layan dengan kondok IK-1.
00:55:35Kaca-kaca-kaca.
00:55:36Yeay!
00:55:37Kaca-kaca-kaca.
00:55:40Oke, ada sedikit perubahan jadwal.
00:55:45Hadir untuk bawakan single terbaru mereka emas.
00:55:47Inilah Huntrix.
00:55:49Wabarakicu!
00:55:49Woo.
00:55:52Woo!
00:55:53Woo!
00:55:57I was a ghost.
00:55:59I was alone.
00:56:01Huh?
00:56:01To watching.
00:56:02Huh?
00:56:03Keesokin.
00:56:04Ray!
00:56:06Given the throne.
00:56:07I didn't know
00:56:08How?
00:56:09To believe.
00:56:10I was a queen that I meant to be.
00:56:13I lived two lives.
00:56:15Try to take both sides.
00:56:17But I couldn't find that.
00:56:19My own place
00:56:20Call a public child
00:56:22Cause I got too wild
00:56:24But now that's how I'm getting paid
00:56:27Cause that's your stay
00:56:29I'm done hiding
00:56:31Now I'm shining
00:56:32Like I'm born to be
00:56:35We dreaming hard
00:56:38We came so far now
00:56:40I believe
00:56:43We're going up, up, up
00:56:46It's our moment
00:56:47You know the game that we're growing
00:56:49Gonna be, gonna be golden
00:56:51Hah, dia keren banget di panggol
00:56:53Ayo kita selesai
00:56:56Bobby?
00:56:57Kali atas 20 detik lagi
00:56:59Oh, I'm done hiding
00:57:02Now I'm shining
00:57:04Like a party
00:57:07All our time
00:57:09No fears, no lies
00:57:11As soon we're party
00:57:14You know
00:57:19Bobby
00:57:20Bagus
00:57:21Rumi
00:57:21Luar biasa
00:57:22You know that it's a time
00:57:25No fears, no lies
00:57:27As soon we're Bobby
00:57:39What?
00:57:40Why did they play singkir?
00:57:42There's someone wrong
00:57:44Rumi
00:57:46Rumi!
00:57:46Take down?
00:57:47They're going to do this again
00:57:49Take down, take down
00:57:51It's a take down
00:57:53So sweet, so easy on the eyes
00:57:55But hideous on the inside
00:57:57How we like spreading lies
00:57:58But you can't hide
00:57:59Baby, nice try
00:58:00I'm about to switch up these vibes
00:58:02I finally open my eyes
00:58:03It's time to kick you straight back into the night
00:58:06Cause I see a real face
00:58:08And it's ugly as sin
00:58:10I'm not proud of you and your face
00:58:11Oh, I'm not proud of you
00:58:23In pieces in a world of pain
00:58:25Hey, what are you doing?
00:58:26Let's stand up, Rumi
00:58:27We're going to do this again
00:58:28We're going to break down
00:58:29A demon with no feelings
00:58:30Don't deserve to live
00:58:32It's so obvious
00:58:34I'm up here, I can't take you down
00:58:37We know who you are
00:58:38You're an Iblis
00:58:42You're an Iblis
00:58:56Oh my God
00:59:15You're an Iblis
00:59:15What the hell
00:59:18Why are you here?
00:59:19You're an Iblis
00:59:19You're an Iblis
00:59:20çev
00:59:20You're an Iblis
00:59:22Oh, yukurlah.
00:59:27Enggak, enggak, enggak, enggak, enggak.
00:59:30Kok kamu punya pola? Seharusnya ini hilang. Seharusnya kalian enggak lihat.
00:59:35Selama ini kamu sembunyiin itu dari kami.
00:59:38Enggak, aku ingin menghapusnya. Chinoo seharusnya.
00:59:42Chinoo, kamu kerjasama dengan dia?
00:59:44Enggak, enggak, enggak. Aku manfaatin dia untuk memperbaiki semua ini, memperbaiki aku.
00:59:49Oh, supaya kita bisa ngelakuin tugas kita. Kita semua bisa kuat.
00:59:52Bisa bersama.
00:59:53Di mana kita bisa bersama kalau kami enggak bisa bedain mana kebohongan dari kebenaran kamu.
00:59:58Aku tahu. Aku tahu ini terlalu indah untuk jadinya.
01:00:01Enggak, Mira. Kamu enggak lihat.
01:00:04Lihat emasnya. Kita hampir berhasil.
01:00:08Jangan. Jangan pergi. Jangan pergi.
01:00:11Aku masih bisa memperbaikinya.
01:00:24Aku masih bisa memperbaikinya.
01:00:39Chino. Chino. Kamu di mana?
01:00:44Chino.
01:00:48Jangan bilang ini perbuatan kamu.
01:00:52Kenapa kamu tega?
01:00:54Semua itu bohong.
01:00:55Itu nyata. Yang kita alami itu nyata. Aku tahu itu.
01:00:58Mua kata-kataku, aku hanya ingin kamu percaya padaku. Itu saja.
01:01:02Enggak, enggak. Aku tahu cerita kamu.
01:01:04Dari dulu, kamu itu orang baik. Kamu cuma buat kesalahan.
01:01:07Aku meninggalkan mereka!
01:01:09Benar. Aku bohong sama kamu.
01:01:11Aku buat kesepakatan dengan Kuima biar aku bisa keluar dari hidup penjadikan itu.
01:01:15Aku meninggalkan adik dan ibuku sendirian.
01:01:19Sementara aku tidur di alat sutra di istana dengan perut kenyang setiap malam.
01:01:23Aku meninggalkan mereka.
01:01:26Aku meninggalkan mereka.
01:01:27Tapi kamu bukan hanya itu. Ini iblis kamu yang bicara. Kamu harus melawan.
01:01:33Bukan begitu caranya!
01:01:34Enggak begitu!
01:01:36Coba dengar dirimu. Apa ini berhasil?
01:01:39Kamu iblis. Sama seperti aku.
01:01:42Kita hanya bisa menjalani rasa sakit dan penderitaan.
01:01:49Itu yang pantas kita dapatkan.
01:02:18HON WON
01:02:21Karena perpecahan publik Huntrix di panggung, penghargaan Idol Internasional hari ini dibatalkan.
01:02:27Inilah pemenang penghargaan Idol Internasional.
01:02:29Artis terbaik tahun ini, Saja Boys.
01:02:32Kamu tidak bisa buat mereka tetap bersama.
01:02:34Kamu sendiri ya.
01:02:35Tapi tidak harus begitu.
01:02:37Artis mendatang baru terbaik, Saja Boys.
01:02:40Lagu terbaik tahun ini, Soda Pop.
01:02:42Icon dunia tahun ini, Saja Boys.
01:02:46Hai semuanya.
01:02:47Kalian pasti sedih karena perpecahan Huntrix.
01:02:50Kami juga.
01:02:51Jadi untuk menghibur kalian, kami akan adakan pertunjukan live spesial malam ini.
01:02:56Tengah malam.
01:02:57Di Menara Namsan.
01:02:59Jangan sampai ketinggalan.
01:03:03Ku Imah.
01:03:04Dia akan datang.
01:03:08Kamu pikir sudah temukan keluarga?
01:03:10Kamu tidak pantas punya.
01:03:12Tidak pernah.
01:03:13Terus Rumi, gimana nih?
01:03:15Semua lagu kita harmoninya tiga bagian.
01:03:17Gimana caranya?
01:03:18Tidak ada kita.
01:03:18Zoe.
01:03:20Aku tidak pantas punya keluarga.
01:03:23Kamu berlebihan.
01:03:25Dan tidak cukup baik.
01:03:26Kamu tidak punya tempat dimanapun.
01:03:28Tapi aku bisa memberimu tempat berada.
01:03:56Rumi?
01:03:57Rumi?
01:03:59Rumi?
01:04:00Rumi?
01:04:00Aku pikir aku bisa perbaiki semuanya.
01:04:03Perbaikin aku.
01:04:04Tapi aku kehabisan waktu.
01:04:09Mereka melihat.
01:04:11Mereka tahu.
01:04:12Aku tidak bisa nyangkal ini lagi.
01:04:14Ini jati diriku.
01:04:17Rumi.
01:04:18Jangan.
01:04:19Mibi tahu.
01:04:20Sejak awal, aku sebuah kesalahan.
01:04:27Lakukan yang harusnya.
01:04:28Mibi lakukan sejak dulu.
01:04:31Sebelum aku hancurkan yang seharusnya aku lindungi.
01:04:35Tolong.
01:04:37Lakukan.
01:04:41Mibi gak bisa.
01:04:43Waktu kami kehilangan ibu kamu,
01:04:46Mibi bersumpah melindungi apa yang tersisa darinya.
01:04:48Tapi Mibi gak mengira itu seorang anak.
01:04:51Seperti kamu.
01:04:55Semua yang Mibi pelajari bilang kamu salah.
01:04:58Tapi Mibi sudah janji.
01:05:01Jadi Mibi berusaha menerima kamu.
01:05:03Dan menolong kamu.
01:05:05Menerimaku.
01:05:07Mibi menjuruhku menutup tubuhku.
01:05:09Sembunyi.
01:05:10Iya.
01:05:10Sampai kita bisa memperbaiki semuanya.
01:05:12Dan kita masih bisa.
01:05:14Kita bisa menutupnya dan mengembalikannya seperti semula.
01:05:16Mibi akan bilang ke Mira dan Zoe kalau itu semua bohong ilusi dari Kuima.
01:05:20Untuk memecah belah kita.
01:05:22Enggak.
01:05:22Aku gak mau sembunyi lagi.
01:05:24Gak ada kebohongan lagi.
01:05:25Rumi, kita masih bisa memperbaikinya.
01:05:27Kenapa Mibi gak ngerti ini?
01:05:29Aku yang sebenarnya.
01:05:31Lihat aku.
01:05:33Kenapa Mibi gak bisa lihat aku?
01:05:35Kenapa Mibi gak bisa nyayangin aku?
01:05:37Mibi bisa nyayang.
01:05:38Aku yang nyayangin.
01:05:40Ini alasan itu harus disembunyikan.
01:05:42Kelemahan dan rasa takut kita gak boleh terlihat.
01:05:45Itu satu-satunya cara melindungi Hone Moon.
01:05:53Kalau ini Hone Moon yang harus ku lindungi.
01:05:57Aku senang melihatnya hancur.
01:06:09Bagus sekali.
01:06:11Sudah siap melupakan semuanya?
01:06:14Bagus.
01:06:15Aku siap berpesta.
01:06:18Sudah.
01:06:19Sana, Saja.
01:06:44Saja.
01:06:46Saja.
01:06:46Saja.
01:06:46Saja.
01:07:04I'll be your idol
01:07:07Keeping you in check, keeping you obsessed
01:07:10Play me on repeat without G in your head
01:07:12Anytime it hurts, play another verse
01:07:15I can be your sanctuary
01:07:17No, I'm the only one right now
01:07:20I will love you more when it all burns down
01:07:22Full than power, more than gold
01:07:24Yeah, you gave me your heart, now I'm here for your soul
01:07:28I'm the only one who'll love your sins
01:07:32Feel the way my voice gets underneath your skin
01:07:38Listen, cause I'm reaching to the choir
01:07:40Can I get the mic a little higher?
01:07:44Give me your desire
01:07:46I can be the star, you rely on
01:07:49You're a liar
01:07:49My song is the only one who can't look away
01:07:52Don't you know I'm here to save you
01:07:55Now we run the wild
01:07:57Yeah, I'm all you need, I'ma beat your idol
01:08:01Uh, bitchin' on the fame
01:08:02Can't stop watching, I'm your idol
01:08:04Thank you for the pain, cause it got me goin' viral
01:08:06Uh, yeah, not in the fever
01:08:08Making you a believer
01:08:10For, I'm an idol for you
01:08:12Living in your mind
01:08:14Now, too late, cause you're mine
01:08:17Now I will make you free
01:08:19When you're all a part of me
01:08:23Preaching to the choir
01:08:24Can I get the mic a little higher?
01:08:26Yeah, give me your desire
01:08:29Watch me set your world on fire
01:08:32Now, I'm on a train, you can't look away
01:08:35No one is coming to save you
01:08:38Now we run the wild
01:08:40You're down on your knees, I'ma beat your idol
01:08:54Kami pemburuk, suara lantang
01:08:57Membasmi iblis dengan lagu kami
01:08:59Memperbaiki dunia dan meluruskannya
01:09:03Saat kegelapan akhirnya bertemu cahaya
01:09:07Kamu datang seperti itu
01:09:09Kamu pikir bisa memperbaiki dunia?
01:09:12Memperbaiki dirimu saja tidak bisa
01:09:15Aku gak bisa
01:09:16Dan sekarang, akhirnya semua orang melihat siapa dirimu sebenarnya
01:09:21Benar
01:09:22Dan Hone Moon sudah lenyah
01:09:26Benar
01:09:27Agar kami bisa membuat yang baik
01:09:59Terima kasih telah menonton!
01:10:00I don't know why I didn't trust you to be on my side
01:10:10I broke into a million pieces and I can't go back
01:10:15But now I'm seeing all the beauty in the broken glass
01:10:20The scars are part of me, darkness in harmony
01:10:24My voice without the light, this is what it sounds like
01:10:29Why did I cover up the color stuck inside my head?
01:10:34I should have let the jagged edges meet the light instead
01:10:38Show me what's underneath, I'll find your harmony
01:10:42The song we couldn't write, this is what it sounds like
01:10:49I'll take a look like a winner
01:10:52We're shattering the silence, we're rising, defying, shouting in the quiet
01:10:58You're not alone
01:11:00We listen to the demons, we let them get between us
01:11:04But none of us, but none of us, but none of us are out here on our own
01:11:08So we were cowards, so we were liars, so we're not heroes
01:11:13We're still survivors, the dreamers, the fighters
01:11:17No lying, I'm tired, but dive in the fire
01:11:21And I'll be right here by your side
01:11:30We broke into a million pieces and we can't go back
01:11:34But now we're seeing all the beauty in the broken glass
01:11:38The scars are part of me, darkness in harmony
01:11:42My voice without the light, this is what it sounds like
01:11:46Why do we cover up the color stuck inside our head?
01:11:50Get up and let the jagged edges meet the light instead
01:11:54Show me what's underneath, I'll find your harmony
01:11:58Feel, listen, undefined, this is what it sounds like
01:12:16Tidak bisa mengalahkan
01:12:20Rumi...
01:12:22Mama, Papa... Gawat
01:12:26Rumi...
01:12:28Rumi...
01:12:29No!
01:12:53Jino...
01:12:54No!
01:12:54Maafkan aku atas segalanya.
01:13:00Enggak, aku mau membebaskan kamu.
01:13:05Sudah, kamu sudah kembalikan jiwaku.
01:13:13Dan sekarang, aku berikan padamu.
01:13:30Kisahara!
01:13:32Kisahara!
01:13:41This is what it sounds like.
01:13:47Hey!
01:13:49This is what it sounds like.
01:13:54Ugh! You're really like that!
01:13:57You're so stupid!
01:14:01There's no blood on my head!
01:14:24Why did we cover up the colors stuck inside our heads?
01:14:28Head up and let the jagged edges meet the light instead
01:14:31Show me what's under me, I'll find your harmony
01:14:35Fearless and undefined, this is what it sounds like
01:14:39My voice without the light, this is what it sounds like
01:14:43Fearless and undefined, this is what it sounds like
01:14:47Truth after all this time, our voices all combined
01:14:51When darkness meets the light, this is what it sounds like
01:15:23The End
01:15:26The End
01:15:26The End
01:15:28The End
01:15:28The End
01:15:28The End
01:15:29The End
01:15:30The End
01:15:31The End
01:15:32The End
01:15:32The End
01:15:39The End
01:15:40The End
01:15:42The End
01:15:44The End
01:15:45The End
01:15:45The End
01:15:48The End
01:15:50The End
01:15:53Wow, Joy.
01:15:55You don't sell it like that.
01:15:56It's too bad.
01:15:57So...
01:15:58You are very happy for me.
01:16:00I don't even know whatrux, why.
01:16:03Leading?
01:16:08Sofak, sofak, sofak, sofak, sofak, sofak, sofak, so 앞으로 bodies.
01:16:143 months insofa.
01:16:18Oh, look at it.
01:16:20They're so much so cute.
01:16:21You know, I think we have enough to rest.
01:16:24Yeah, I also feel better.
01:16:26You know, I think I'm going to go to the sofa, but we'll go to the sofa next time.
01:16:31Hi, everyone!
01:16:32Hi, Mirah!
01:16:34Can you take a seat?
01:16:35Hello, thank you so much!
01:16:37Thank you so much!
01:16:39Thank you so much!
01:16:43Thank you!
Comments