Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Journey with You Episode 6 Engsub
Transcript
00:00You're not sure what you're saying.
00:06I'm not sure what you're saying.
00:08I'm going to give you a couple of things to the other.
00:11I'm going to give you a couple of things to the other.
00:13Do you think it's worth it?
00:17I don't think.
00:18I've been here for these rooms.
00:22We've been in京城.
00:24We've still have our own own.
00:25We'll have some more time to get news.
00:27We'll be more than that.
00:30Do you have any information from your boss?
00:35He was sent to the king of the四皇子.
00:39He was killed by the king.
00:41He was killed by the king.
00:42He was killed by the king.
00:45He was killed by the king.
00:50I remember two years ago.
00:52The king of the king in the封地 was killed.
00:54He was killed by the king.
00:55If only the king of the king was killed,
00:57it was possible to say that an impossible job in the Todos's camp.
01:01When he was in the middle,
01:04his boss looked like...
01:09It was his anti-degi sword.
01:11This Heinzew Ortberg gets the sameined良очка.
01:14The three and the four Lord both were precious,
01:19but he was injured by the king of the army.
01:20Mr. Huorhead...
01:23Oh, it's too dangerous.
01:26Hey, I'm going to invite you to meet with your boss.
01:28It's better.
01:30Yes.
01:31I'll go.
01:54Come on.
02:01This is your friend.
02:04He is a friend.
02:05He is a friend.
02:07He is a friend.
02:08He is a friend.
02:11He is a friend.
02:12Jelena?
02:14He is an outtie brother.
02:18He is a friend.
02:19He is a friend.
02:20He has been a friend.
02:23He looks like he is a friend.
02:25He says he is a friend.
02:30He goes to his friend.
02:30For me, he is a friend.
02:31If you were to be a friend,
02:32he is not a friend.
02:33I教ize his friend.
02:34But he is also a friend who is a friend.
02:36I need to help my friend to his father.
02:38He will do his friend.
02:39You are a
02:39man.
02:40Why do you believe you won't use me to do this?
02:46I just wanted to protect myself.
02:55You are a good child.
02:59I know this task is a bit too heavy,
03:03but as a human being,
03:05I must take care of two children.
03:06I will not be prepared for the last day.
03:09I will not be sure if I can take care of two children.
03:12I am not sure if I can take care of two children.
03:14But the two are not the same.
03:15He is a king.
03:17If you have a good child,
03:24I can't be able to take care of two children.
03:29If you do not know,
03:32you will be careful.
03:32I will not be able to take care of two children.
03:33You will not be able to take care of two children.
15:07You.
19:16You.
20:15,
23:18,
23:21you.
23:53You.
25:22,
25:24you.
25:53,
25:55you.
26:24,
26:26you.
26:56you.
26:58you.
26:59you.
27:29,
27:30you.
27:31You.
27:31, you.
27:36, you.
28:06, you.
28:14, you.
28:15you.
28:16You.
28:26you.
28:28, you.
28:29you.
28:31, you.
28:34you.
29:04, you.
29:35,
29:36you.
29:41, you.
30:11, you.
30:14you.
30:16, you.
30:18, you.
30:22, you.
30:24you.
30:25you.
30:29, you.
31:00, you.
31:03, you.
31:04, you.
31:15, you.
31:15, you.
31:45, you.
31:56, you.
31:56you.
31:56you.
32:26, you.
32:27, you.
32:34you.
32:36, you.
33:07, you.
33:23, you.
33:25, you.
33:28, you.
34:27, you.
34:57, you.
34:59, you.
35:24, you.
35:25, you.
36:07, you.
36:09, you.
36:20, you.
36:23, you.
36:24, you.
36:25, you.
36:27, you.
36:28, you.
36:30, you.
36:33, you.
36:36, you.
36:38, you.
36:52, you.
37:01, you.
37:02, you.
37:03, you.
37:32, you.
37:33, you.
37:39, you.
37:41, you.
37:47, you.
37:47, you.
37:53, you.
37:57, you.
38:26, you.
38:32, you.
38:47, you.
39:32, you.
39:33, you.
40:02, you.
40:04, you.
40:33, you.
40:36, you.
40:37, you.
40:40, you.
40:41, you.
40:42, you.
40:42, you.
41:14, you.
41:14, you.
41:18, you.
41:20, you.
42:01, you.
42:06, you.
42:07, you.
42:08, you.
42:10, you.
42:39, you.
42:41, you.
42:42, you.
42:44, you.
42:46, you.
42:48, you.
42:49, you.
42:56, you.
43:02, you.
43:04, you.
43:05, you.
43:06, you.
43:37, you.
43:38, you.
43:40, you.
43:40, you.
43:42, you.
43:43, you.
43:43, you.
43:47, you.
43:49, you.
43:50, you.
43:52, you.
43:53, you.
44:25, you.
44:27, you.
44:28, you.
44:42, you.
45:02, you.
45:02, you.
45:08, you.
45:46, you.
46:15, you.
46:39, you.
47:10, you.
47:38, you.
48:08, you.
Comments

Recommended