تدور أحداث مسلسل البراني داخل قرية نائية تبدو ساكنة للوهلة الأولى، غير أن مجريات الأمور تنقلب رأسا على عقب بعد ظهور رجل غريب، لا يعرف أحد من أين أتى ولا هدفه الحقيقي، لكنه سرعان ما يحدث ارتباكا داخل المجتمع المحلي، بعدما يبدأ في كشف أسرار الماضي وفتح ملفات طويت لسنوات. ومع تصاعد الأحداث، تنفجر الصراعات وتطفو على السطح أسئلة وجودية حول العدالة، الهوية، والانتماء.
يشارك في هذا المسلسل اشهر النجوم والممثلين المغاربة
بطولة : هند السعديدي، حسناء مومني، مراد حميمو، عبد الإله رشيد، حميد باسكيط، كمال حيمود، سعاد حسن، رباب كويد، كريم بولمال، صوفيا بن كيران، ومنصور بدري واخرون
#البراني
#دراما_مغربية
#مسلسل_مغربي
#Drama_Tv_Arabia
#08_مسلسل_البراني_الحلقة
#AlBerani_Ep_08
----------------------------------
الكلمات المفتاحية 👈 البراني,مسلسل البراني ,مسلسل مغربي, مسلسلات مغربية2026,مسلسل البراني الحلقة 08,مسلسل البراني الحلقة 08,المسلسل المغربي البراني,المسلسل المغربي البراني الحلقة 08,مسلسل البراني الحلقة الثامنة,المسلسل المغربي البراني الحلقة الثامنة, دراما مغربية ,دراما اجتماعية, هند السعديدي, حسناء مومني, مراد حميمو, عبد الإله رشيد, حميد باسكيط, كمال حيمود, سعاد حسن, رباب كويد, كريم بولمال, صوفيا بن كيران, ومنصور بدري,2m,2mtv,tv2m,soread,soread maroc,maroc,morocco,2m replay,2m tv maroc live en direct, mosalsalat,سينما مغربية,شوف دراما,DramaTvArabia,Al Berani,Al Berani Ep 08,
--------------------------------
يشارك في هذا المسلسل اشهر النجوم والممثلين المغاربة
بطولة : هند السعديدي، حسناء مومني، مراد حميمو، عبد الإله رشيد، حميد باسكيط، كمال حيمود، سعاد حسن، رباب كويد، كريم بولمال، صوفيا بن كيران، ومنصور بدري واخرون
#البراني
#دراما_مغربية
#مسلسل_مغربي
#Drama_Tv_Arabia
#08_مسلسل_البراني_الحلقة
#AlBerani_Ep_08
----------------------------------
الكلمات المفتاحية 👈 البراني,مسلسل البراني ,مسلسل مغربي, مسلسلات مغربية2026,مسلسل البراني الحلقة 08,مسلسل البراني الحلقة 08,المسلسل المغربي البراني,المسلسل المغربي البراني الحلقة 08,مسلسل البراني الحلقة الثامنة,المسلسل المغربي البراني الحلقة الثامنة, دراما مغربية ,دراما اجتماعية, هند السعديدي, حسناء مومني, مراد حميمو, عبد الإله رشيد, حميد باسكيط, كمال حيمود, سعاد حسن, رباب كويد, كريم بولمال, صوفيا بن كيران, ومنصور بدري,2m,2mtv,tv2m,soread,soread maroc,maroc,morocco,2m replay,2m tv maroc live en direct, mosalsalat,سينما مغربية,شوف دراما,DramaTvArabia,Al Berani,Al Berani Ep 08,
--------------------------------
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
05:14J'en ai marre de ce que tu dis
05:17Sunna, s'il vous plaît.
05:38Quand lui avez-vous donné des cours ?
05:40je
05:41Quel est le sens de ma vie en tant qu'enseignant ?
05:43Votre gazon est maintenant
05:45Tu protèges tout ce que j'ai construit dans ma vie
05:47Pourquoi?
05:48Non, mon ami, je voulais essayer quelque chose de nouveau avec toi.
05:52Vous pouvez me le donner, mais donnez-moi plus que cela.
06:25Allô ? Où êtes-vous ?
06:26Tu es trop généreuse, Ghala ?
06:29Allons-y
06:31Me laisserez-vous partir seul(e) ? Ne soyez pas si dur(e) avec moi ?
06:35Pourquoi ne partez-vous pas d'ici ?
06:36Ici, on n'a pas peur de ça.
06:41Que pouvons-nous vous dire ?
06:44L'avez-vous trouvée dans la ruelle ?
06:46Pourront-ils m'aider, Seigneur ? Nous vous faciliterons la tâche. M'ont-ils tué ou m'ont-ils simplement abandonné ? N'est-ce pas suffisant ?
06:50Oui, c'est bien ça la vraie histoire.
06:54Salut?
06:55L'humiliation de ceux qui étaient avec moi, tous, chaque fois que quelqu'un vient s'enquérir de leur sort.
07:00Et Il ne les expulse pas
07:02Je n'étais pas à Kijisol, il y en avait un.
07:04Il m'a emmené, quelqu'un qui ne savait pas, quelqu'un est venu
07:08J'ai raté 12 Jamal arabe Al-Khairy Hai
07:11Tamushtni bil-kabir hesabah dialo
07:14tradition éloquente
07:17Et si un complot se trame contre nous, nous boirons tous
07:19Je ne sais pas quoi faire de mes croyances religieuses.
07:21Et Zay Dab Al-Kadoub
07:24Vous l'écrivez et cela se reflète dans vos yeux.
07:27La vérité, c'est que nous voulons revenir vers vous.
07:30Et après
07:33Ne connaissez-vous pas celui qui s'appelle Ja Siam ?
07:35Jayesh Frab, qui est costaud, lui a apporté un code et a construit une tour avec moi.
07:40Je ne sais pas comment ni ce que Tissam voulait, ni ce qu'il attendait de moi.
07:44J'aimerais pouvoir sentir les deux têtes de ceux qui sont responsables de moi
07:47Mutafash ma aabsh narbu
07:49Je te donnerai de l'argent et tu le trouveras dans la forêt.
07:53Je vais prier pour vous tous.
07:56Le Siam ne s'est pas efforcé
07:58Je ne sais pas où trouver une pâte de henné pour un projet de grande envergure.
08:01Mony Halish, ses yeux sont Halish, parmi les sept purs, et pour toi, et quand tu es avec ton partenaire, il est rusé.
08:05Honnêtement, je vous donne mon avis.
08:07Et quand vous êtes composé
08:08Cela me donne un lien
08:10Hein?
08:10Tes propres yeux savent que la salive sort de ta bouche.
08:13Walaktach Maghatch Yaqiniish
08:15Safiyan Sett Femskoush Hassan pour le Levant de Qadoua
08:18Amen
08:19Tu as raison, et je punirai la femme qui m'a privée de mon fils.
08:23C'est toi qui as commencé, mon fils.
08:24Mon cœur brûlait, alors j'ai étouffé cette émotion.
08:26Tu mourras de ma main, et tes brûlures seront punies.
08:29Votre miroir vous pose une question facile à une femme et vous pose une autre question.
08:31Je suis Ramsi Amin
08:32Je suis Ramsi Amin
08:33Kat a menti
08:34Ni vous, ni votre mère, ni personne d'autre n'a le droit de s'exprimer.
08:38Des menteurs, tous des menteurs.
08:43Maghayishin ici, une femme porte une robe.
08:45Je ne sais pas, je suis Ramsi Amin
08:47Mon cœur
08:49Haka Kitch, ta corde, tu l'as eue, espèce de gamin de soixante-dix ans ?
08:52Seigneur, c'était une blague, non ?
08:53Vous m'accusez
08:54Mon cœur
08:56As-tu reçu le journal, ou l'as-tu reçu ?
09:19Momie
09:23Ma mère
09:25Ma mère
09:26Que dis-tu, mon ami ? Tu vas m'emmener chez toi pour que je te mette à manger ?
09:33Et ma mère
09:36Winnie
09:41Où est passé ce Fadlin ?
09:50musique
10:10Le problème, c'est que
10:19Bureau de Josh d'Eddie Milly
10:42Bonjour
10:45Bonjour
10:45J'ai un problème.
10:46Layla, sois avec toi, Amin
10:50Mishk Edvon Al-Moin, vous l'avez ?
10:52Layla Yatawra Sady Li Baghtaqsh Ninah
10:54Rabtani
10:55Le problème, c'est que la ruine sur la droite risque de ne rien faire.
10:58Où es-tu?
10:59Dans le désert, dans le désert
11:02Hé, vous autres, continuez à m'embêter, je vais vous avoir.
11:05Est-ce Hila Layla Shadi ?
11:06Vous Taraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
11:41DJ Amina
11:42Et à Beltia, nous avons trompé
11:43Vous êtes assis là, guide de votre dur labeur.
11:45Je me plains à vous
11:46Je suis en train de faire un tour avec une baleine.
11:47Que Dieu vous prenne en pitié
11:53C'est l'endroit où il est retourné.
11:55Ghay'a Nwyak
11:56Fino Daqnt
11:57E Pizza
12:00Quelles sont vos herbes aromatiques ?
12:01Et Qitch ne voulait pas marcher
12:04L'ours tout-puissant, Tibet, trois heures
12:07J'ai une place spéciale dans le cœur de ma mère
12:08Et si on continue, on continue, on continue, ils vont encore me faire passer pour un imbécile.
12:10Sean Hay Hab
12:11Ce qui est important pour moi, c'est que nous soyons ensemble.
12:14Sois patiente, Salouli
12:22Emportez cette musique avec vous, comment la construisez-vous ?
12:24C'est un
12:25Celui-là, celui-là
12:27Hawkey
12:49Où est mon argent, Glass ?
12:50Dans la cuisine, vous les apportez
12:52Et frère
12:53C'est Inscre Pur fluids
12:59Bizak
13:03Celui-la
13:09Bizak
13:14Celui-la
13:17걱정
13:18Parce qu'ils
13:18éleveur
13:23Il n'a rien nié.
13:25Il n'a rien nié.
13:43Apportez-moi un Halak Jazidi.
13:46Mark demande.
13:47Mark demande.
13:49Mark demande.
13:51Mark demande.
13:53Mark demande.
13:56Mark demande.
13:57Apportez-moi un Jazidi.
13:59Mark demande.
14:28Traducteur pour la chaîne
14:38Traducteur pour la chaîne
15:15Traducteur pour la chaîne
15:21Traducteur pour la chaîne
15:41Traducteur pour la chaîne
16:11Traducteur pour la chaîne
16:38Traducteur pour la chaîne
16:57Traducteur pour la chaîne
17:25Traducteur pour la chaîne
17:34Traducteur pour la chaîne
18:05Traducteur pour la chaîne
18:35Traducteur pour la chaîne
19:35Traducteur pour la chaîne
19:48Traducteur pour la chaîne
20:08Traducteur pour la chaîne
20:48Traducteur pour la chaîne
21:05Traducteur pour la chaîne
21:35Traducteur pour la chaîne
22:06Traducteur pour la chaîne
22:07Traducteur pour la chaîne
22:10Traducteur pour la chaîne
22:13Traducteur pour la chaîne
22:47Traducteur pour la chaîne
22:49Traducteur pour la chaîne
23:04Traducteur pour la chaîne
23:06Traducteur pour la chaîne
23:07Traducteur pour la chaîne
23:34Quelle personne digne de confiance
23:37Dieu nous en préserve, mais si vous déménagez, il n'y a aucune raison.
23:40Votre désir nous contrôle
23:41Arantlia, ta luxure nous domine.
23:43L'ambiance est détendue au club, avec Shawn, c'est comme une averse torrentielle.
23:45Je te donnerai un avis si c'est vraiment original.
23:48Adok
23:49Témoin
23:50Donnez-nous un chauffeur de taxi
23:53Je travaille seul, mon frère.
23:54Que fais-tu?
23:58Merci, je te veux
24:01Vous n'en avez pas besoin
24:03Je vais vous le dire
24:06Bonjour, vous en avez un autre
24:08Si nous ne pouvons pas être élevés
24:10ces
24:10Cela augmentera
24:13Vous avez d'abord
25:09Merci
25:24Avez-vous quelque chose ?
25:30Une chose est sûre : il y aura une crise.
25:32Faites-vous quelque chose de mal ?
25:34Avez-vous besoin de moi pour quelque chose ?
25:37J'avais besoin de toi.
25:38Maintenant, je n'ai plus besoin de toi.
25:40Qu'est-ce qui ne va pas avec Tayba ?
25:42Voilà comment je te traiterai après ça.
25:45Écoutez, celui qui était avec moi continue ses affaires, il continue ses affaires.
25:47Je n'ai aucune plainte.
25:48Mais n'oubliez pas une chose.
25:50J'ai dit que, même au milieu des difficultés, j'étais la première personne avec qui tu pensais t'amuser.
25:54Accueillez-moi, grâce.
25:55Mais toi, je ne savais pas que tu aurais l'occasion de la connaître.
25:58Ces informations sont correctes.
26:00Quand j'ai eu besoin de toi et que je t'ai appelé, tu ne m'as pas répondu.
26:02Chaque fois que j'appelle ton frère et qu'il me répond, il n'est pas de bonne humeur ; je vais m'en prendre à lui maintenant.
26:10Qu'y a-t-il de mal à ça ?
26:30Oh.
26:33musique
27:03Traducteur pour la chaîne
27:25Traducteur pour la chaîne
27:37Traducteur pour la chaîne
27:48Traducteur pour la chaîne
27:50Traducteur pour la chaîne
28:10Traducteur pour la chaîne
28:41Traducteur pour la chaîne
28:45Traducteur pour la chaîne
28:47Traducteur pour la chaîne
28:51Traducteur pour la chaîne
28:53Traducteur pour la chaîne
28:55Traducteur pour la chaîne
28:59Traducteur pour la chaîne
29:02Traducteur pour la chaîne
29:12Traducteur pour la chaîne
29:14Traducteur pour la chaîne
29:15Traducteur pour la chaîne
29:48Traducteur pour la chaîne
29:49Traducteur pour la chaîne
29:51Traducteur pour la chaîne
29:51Traducteur pour la chaîne
29:53Traducteur pour la chaîne
29:55Traducteur pour la chaîne
29:56Traducteur pour la chaîne
30:03Nous apprécions quelque chose à Dheeh
30:05Je suis généralement un ramskina
30:07Quiconque parle la langue et m'amènera son père
30:10Celui qui aime, affronte la mort, Shamar Gate Star, et que fait-il ?
30:15Votre demande est prête
30:19Laissez-moi être un charognard ce soir
30:28Comme ça
30:29Répondre, apporter
30:39Nous sommes restés
30:52développement
30:53conquérir
32:24Je ne reste plus à la maison
32:25Je le connais, mais je ne sais rien de lui.
32:27Makinnash
32:28filet
32:29Qani Hani Amay
32:30Prenez vos risques
32:34Safia, je te chante, いいذا
32:35Nous connaissons Ken
32:36Amina
32:38Quoi?
32:39Nous n'avions pas d'assistant à Qiyar Bina
32:40Vous ferez face à
32:56Bonjour?
33:01Elle viendra à la maison
33:08Nous allons sortir et chercher une bête
33:09Quand je viendrai et qu'ils te trouveront à la maison
33:10Rakhs Kadar Warth Hader Maah
33:15Je t'avais dit que je viendrais, que je viendrais
33:20Amina
33:22Yekla
33:26Yekla
33:41Amina
33:43Amina
33:43Amina
33:43Amina
34:06Amina
34:07Allons-y
34:07Amina
34:08Amina
34:08je
34:08Amina
34:09Amina
34:15Kadhi
34:16Il n'y a pas d'autre âme comme la nôtre.
34:17Il me dira quel est son revenu.
34:19Bien.
34:21S'il vous plaît, monsieur.
34:26Merci.
34:28Accueillir.
34:31Le changeur de monnaie l'a divisée en deux parties.
34:32Trouvons dans ses désirs tout ce que je suis venu chercher.
34:34approprié.
34:35Honnêtement, on a trouvé le changeur de monnaie.
34:38Dossi.
34:39Sur les nouvelles routes qui seront dégagées.
34:41Avez-vous des nouvelles d'elle ?
34:43Que vouliez-vous ?
34:44Les terres agricoles situées au sud de la communauté.
34:46Et ensuite ?
34:49D'après mes recherches, Diali Al-Sarafa
34:50Je suis inquiet pour de nombreuses familles
34:52Demain, les routes seront endommagées par cela.
34:54L'adolescence pendant plusieurs années
34:56Et beaucoup de vos collègues plus âgés ne sont plus en mesure de travailler.
34:58Afin qu'ils puissent recueillir de bonnes choses de la terre.
35:00Je n'ai ni poisson ni ghazin ici.
35:02C'était bien au-delà de ses capacités.
35:03Ils se plaignent et leur envoient un message.
35:06Sislawi Ki m'est apparu et a dit Ville
35:08Votre terrain, que traverseront les routes.
35:09Basmit atterrit, Madame Alia.
35:11Terres portant le nom de la famille Al-Omrani.
35:13Hachi Ma Fi Khabarish.
35:15Mon grand-père, vous sept, vous êtes un Hachi.
35:20Chemin Wachi.
35:21Andilak, l'un des Afars, est Arz Serafi.
35:23Vous allez aimer.
35:25Laissez le lien entre
35:26Centroville et Altorush.
35:29Terres des endeuillés
35:30L'un des leurs était un triple.
35:33Saviez-vous que chaque moitié du terrain se trouvait dans cette zone ?
35:36Tant que c'est moi qui paie.
35:37Vous avez le Zras Serafik.
35:41Voici le nouveau Turc qui est parti pour Torush.
35:43Et Ghaduz est l'une des nombreuses terres agricoles.
35:47Et Ghadouz, depuis votre position, 108
35:50Cent dix-huit, nous arrivons par la rivière
35:52Et il quitta la forêt
35:54Oh coq
35:58L'État ne vous donnera rien ; c'est à moi de m'en occuper, et c'est un gros bonnet.
36:02Mais ce sont vos terres qui restent seules
36:05Leur souhait est que cela se réalise.
36:08bien sûr
36:09Que savez-vous du changeur de monnaie ?
36:12Oui, la conversation porte sur la leçon actuelle de Miasi d'Ajliya.
36:16Ce plan est enviable.
36:19Biansur
36:32Honnêtement, vous n'avez jamais rien su de cette route.
36:34J'enviais son sang
36:35Permettez-moi d'être un vendu.
36:37Vous dirigez l'une des plus grandes entreprises de Platts.
36:39Ne me dites pas que vous n'avez absolument rien à redire sur ce projet.
36:42Tu ne me convaincras pas
36:43Vous savez que la solution n'est pas d'utiliser des pots-de-vin.
36:45Vous ne pouviez pas les contrôler lorsqu'ils ont eu connaissance de l'existence d'une unité totalement secrète.
36:50Et les décisions viennent d'en haut.
36:51Nous sommes chez nous, nous sommes chez nous
36:52Sa patience était sa façon d'accepter
36:54Mais vous n'avez pas marché, pas même un seul d'entre vous.
36:56Vous n'avez pas un mot qui puisse être entendu.
36:58Et tes mains sont longues
36:59De nombreuses familles ont perdu la vie et ont été déplacées à cause de cette route.
37:02S'il ne s'y habitue pas
37:03Après la première fois, ils ont baissé les prix et fait des concessions pour que le pays puisse progresser.
37:06Mais même toi, tu ne nous as pas trahis.
37:08Parce que c'est un grand chemin très fréquenté qui traverse vos terres.
37:10Écouter
37:11Vous êtes journaliste et vous gérez votre service
37:13Faites votre devoir
37:14Je ne peux pas vous aider.
37:26Veuillez me permettre
37:26Monsieur Rafik, je vous en prie, pardonnez-moi, j'ai besoin de vous, alors ne faites pas l'idiot.
37:29Dis Margie
37:30Mach
37:32Nous reviendrons sur ce sujet.
37:35Servez-vous
37:36Merci pour votre temps, Monsieur Rafik
37:38Viens ici, Brook
38:13Servez-vous
38:14Salut, je te verrai, Baa, à la centrale électrique où je m'assieds toujours, tout de suite, tout de suite, ne sois pas en retard, d'accord ? Yalba.
39:13Traduit par Nancy Qanqar
39:43Traduit par Nancy Qanqar
39:48Traduit par Nancy Qanqar
40:02Yalla, yalla ma wayla,
40:20musique
40:24maman
40:29L'important, c'est que tu continues à souffler.
40:31Filet plus résistant
40:33musique
40:34musique
40:35musique
40:49Je cherche avec toi
40:51Il y a incitation à cela
40:59Le résultat
40:59Traduit par Nancy Qanqar
41:29Je suis avec
41:31Je suis debout sur le mur
41:33Sur votre étagère
41:35Je m'inquiète pour toi.
41:37Non
41:40Vos livres auront toujours le dessus.
41:45J'ai eu tort
41:48Haut
41:50Dbali Qablitir Andir Kol Shi Binytek
43:09Condamner
43:10Netba
43:11Tu es la gloire de Dieu
43:13Veuillez vous abonner à la chaîne
43:19Dans nos pensées
43:21Pour le bien de ceux qui connaissaient le chemin de ces hommes
43:24Les hommes qui boitent
43:28Atarj
43:32Ashturi Amazigh
44:12Tah, avec toi, Gogash
44:16Agioni Nishan Fi No Hakam
44:19Il ne voulait pas me dire « Olu » (un terme affectueux).
44:25Et Shahdar ?
44:28Daba, qu'est-ce qui ne va pas chez nous ? On a la tête pleine de courbes.
44:30L'un d'eux était manifestement malade lorsqu'il étudiait.
44:33Qafiz Za'mkin et Woo Di Balad
44:36Qu'ont-ils affirmé ?
44:37Il a oublié
44:39Que s'est-il passé ? Lui ont-ils volé son argent et se sont-ils enfuis ?
44:41Y a-t-il des nouvelles ?
44:44Les scénaristes sont sortis
44:45Salino
44:46Léon
44:47Que voulait dire Shaid ?
44:49Hakim Kura Melio arrive
44:52Il a oublié, il a oublié, il n'a pas oublié.
44:53Pourquoi vous parlez-vous tous les deux ?
44:57À Nawa Hakim
45:00Et Ahakim mourut
45:01Oui
45:02Mon ami, laisse tomber, encense-le, c'est une blague.
45:04esquisser
45:06Ayder Sahib
45:07Qu'est-ce que c'est?
45:08Comment dit-il « comment est-il mort ? »
45:11Tables Frasqualo
45:12Voilà ma tête, j'ai trop bu, ma longueur est à la fois à l'intérieur et à l'extérieur, c'est un vrai désastre.
45:15Haki Marah Rap Saabi Awnah Rap Mishbah
45:19Le fugitif est né
45:20Tuez sa tête
45:21hellénique
45:22Ta Malik, ton ami, se moque de Malik.
45:25Ferme-la, mon ami.
45:28Aussi, froid et luweil
45:49Ma bite
45:53De plus, je navigue comme moins, le pionnier
46:08Zen Ma Kanuna Diqul Li
46:13Non, non, non, non, non, pourquoi, Doushie ?
46:16Nous retarderons l'arrivée d'Ali, si Dieu le veut, car c'était un petit oiseau dangereux.
46:21Comme un pilote qui a perdu son pilote
46:23Kenshi, celui qui est aussi large que ta bouche
46:25Ta bouche est pleine de ghee, notre été
46:29Ils se sont plaints que mon ami avait bu un verre de vin et qu'il m'avait fait du mal en buvant.
46:33Achète, achète, achète, qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
46:36Je suis mon ami
46:38Achète quelque chose comme ça, tu sais.
47:35Qish Baghain Maqadah fi al-Tariq
47:39Pourquoi voulons-nous être des voleurs ?
47:42Bonjour, je m'appelle Shafar, je suis au service de Dieu.
47:45Bachar Razza bin Ladam
47:46Nous ne resterons pas un fantôme pour tout le monde
47:47Tu aurais dû le laisser partir.
47:50Pourquoi l'appelle-t-on un rasoir ?
47:52Je n'ai pas compris ce que vous disiez.
47:57Tout est à vous.
48:11Non, vous pouvez faire glisser Diala Din
48:21Et en conséquence de tout cela
48:25À cinq et quatre-vingt-dix pour cent
48:37À l'école ByteK, il s'y est rendu, mais il y avait une agitation particulière.