- 10 hours ago
- #drama
- #webseries
- #episode
- #netflix
#drama #webseries #episode #netflix
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:35Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:47Yeah, I was a kid, so I was going to go to school.
00:01:49I don't think it's a school that I was going to go to school.
00:01:52I think it's a school that I want to go to school.
00:02:44Oh
00:02:49I
00:02:54I
00:02:55I
00:03:00I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:01I
00:03:02I
00:03:02I
00:03:11I
00:03:13I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:17I
00:03:17I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:33I
00:03:33I
00:03:33I
00:03:33I
00:03:33I
00:03:33I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:43I
00:03:44I
00:03:46I
00:03:53I
00:03:54I
00:03:56I
00:03:56I
00:03:57I
00:03:58I
00:04:10I
00:04:12I
00:04:13I
00:04:13I
00:04:13I
00:04:13I
00:04:13I
00:04:13I
00:04:13I
00:04:13I
00:04:14I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:18I
00:04:18I
00:04:19I
00:04:21I
00:04:22I
00:04:22I
00:04:22I
00:04:22I
00:04:22I
00:04:23I
00:04:24I
00:04:24I
00:04:24I
00:04:24I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:26I
00:04:28I
00:04:28I
00:04:29I
00:04:30I
00:04:31I
00:04:31I
00:04:31I
00:04:32I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:48I
00:04:49I
00:04:49I
00:04:50I
00:04:50I
00:04:50I
00:04:51I
00:04:51I
00:04:51I
00:04:51I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:52I
00:04:53I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:57I
00:04:59I
00:04:59I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:00I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:07I
00:05:07I
00:05:07I
00:05:08I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:16I
00:05:17I
00:05:19I
00:05:23I
00:05:25I
00:05:25I
00:05:25I
00:05:26I
00:05:26I
00:05:26I
00:05:26I
00:05:28I
00:05:29I
00:05:29I
00:05:29I
00:05:31I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:35I
00:05:36I
00:05:36I
00:05:37I
00:05:37I
00:05:37I
00:05:37I
00:05:40I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:03I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:10I
00:06:10I
00:06:13I
00:06:25I
00:06:26I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:32I
00:06:32I
00:06:34I
00:06:39I
00:06:40I
00:06:41I
00:06:42I
00:06:42I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:45I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:49I
00:06:49I
00:06:50I
00:06:50I
00:06:50I
00:06:51I
00:06:52I
00:06:52I
00:06:52I
00:07:08I
00:07:09I
00:07:11I
00:07:12I
00:07:13I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:14I
00:07:38I
00:07:39I
00:07:40I
00:07:42I
00:07:48I
00:07:53I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:56They're the same.
00:07:58They're the same.
00:08:01Are you thinking about how you've been here?
00:08:05You were born at the time,
00:08:07from elementary school, middle school,
00:08:10high school,
00:08:10and the most important thing is
00:08:12the same thing.
00:08:15What are you thinking about here?
00:08:17You can't sleep at one time,
00:08:19or in high school,
00:08:21or in high school.
00:08:24No, it's okay.
00:08:24So, if your parents come to school, you have to go to school, you don't have to take them out.
00:08:30You can't wait to see them.
00:08:30So, it's not easy to be a thing like this.
00:08:30You are all right?
00:08:32You don't have to be shy about them?
00:08:34You're so worried about it?
00:08:35It's not easy to hear from you.
00:08:37You can't talk about this?
00:08:39Yes.
00:08:41I can't talk about it.
00:08:42I'm sorry.
00:08:43I want you to see them.
00:08:45I want you to see them before they were in school.
00:08:47I can't do it before that.
00:08:48Two years later, I'm going to have a doctor to help you.
00:08:53Ma'am, we're going to have a doctor to help you.
00:08:59If you're injured, you're going to be able to get there.
00:09:02If you're injured, you can't be able to get him to get him to get him to get him to
00:09:08get him.
00:09:12It's your mom, your mom?
00:09:17I feel you're not too bad.
00:09:19I'll tell you some of your teeth later.
00:09:20Since you haven't looked at me.
00:09:24Yes, sir.
00:09:26Okay.
00:09:37Sir, I've seen that.
00:09:38You were so mad?
00:09:39Yes, sir.
00:09:43Yes, sir.
00:09:45Yes, sir.
00:09:46I can't help you.
00:09:48I can't help you.
00:09:50Yes, sir.
00:09:50Yes, sir.
00:09:50Da-da?
00:09:55I'm going to kill your mother.
00:09:57You're not supposed to hang your head.
00:09:57It's not a fault.
00:09:58You're a flared person.
00:10:00You're not supposed to hang my head.
00:10:01You're not supposed to be killed.
00:10:02You're a plumber.
00:10:04Yes, I have to bear it.
00:10:06You're not supposed to be a thing.
00:10:07But then, you're going to do the wrong or not,
00:10:08I'm going to give you the wrong guy.
00:10:11I'm going to go take it.
00:10:14Does it look like you are feeding me?
00:10:19I'm going to try that.
00:10:30What?
00:10:35Why?
00:10:38Where?
00:10:41Where?
00:10:44Where?
00:10:46There you go.
00:10:48you
00:11:23What's the deal?
00:11:29It's okay.
00:11:29Let's go.
00:11:31Let's go.
00:11:32Let's go.
00:11:39Let's go.
00:11:41It's okay?
00:11:41It's okay?
00:11:42It's okay.
00:11:43It's okay.
00:11:44Oh.
00:11:56It was the moment of the grave.
00:11:58It was the moment of the grave.
00:12:02I'm sorry.
00:12:03I'm sorry, mom.
00:12:11Mom, what did you say?
00:12:15You're like mentally ill, young people take care of drugs.
00:12:21You're so difficult to take care of drugs.
00:12:24You're not so sorry.
00:12:27You're so sorry for other mothers.
00:12:30And then I was like, you know?
00:12:33I was like, hey, what are you doing?
00:12:36You just need to learn to learn about me.
00:12:41That's hard for me to learn about my own.
00:12:46I...
00:12:52Oh, it's...
00:13:20Our goal is to be in the Seoul University of the University of the University of the University of the
00:13:25University of the University of the University of the University of the University of the University.
00:13:29Level test test.
00:13:31Where did you go?
00:13:33I did a little bit of training.
00:13:36It was in the middle of the year.
00:13:39You still haven't done any math?
00:13:43I will follow you soon.
00:13:46Our Hamin is 1st.
00:13:48It's a school school.
00:13:51It's a high school.
00:13:52You can't go to school.
00:13:54You can't go to school.
00:13:55It's not here.
00:13:59It's not here.
00:14:00We can't go to school.
00:14:02We can't go to school.
00:14:03You know when you're preparing for school?
00:14:06You know?
00:14:08When you're preparing for school.
00:14:09You can't go to school.ù
00:14:13.о
00:14:39But it's not just a lie.
00:14:40But it's a lie.
00:14:44It's a lie.
00:14:49It's a lie.
00:14:53It's a lie.
00:15:07I don't know.
00:15:25I don't know.
00:15:39I don't know.
00:15:42I don't know.
00:15:44I don't know.
00:15:44I don't know.
00:15:45I don't know.
00:15:47I don't know.
00:15:52I don't know.
00:15:59I don't know.
00:16:01I don't know.
00:16:03I don't know.
00:16:13I don't know.
00:16:19I don't know.
00:16:25I don't know.
00:16:26I don't know.
00:16:27I don't know.
00:16:28I don't know.
00:16:29I don't know.
00:16:31I don't know.
00:16:57I don't know.
00:17:42I don't know.
00:17:45I don't know.
00:17:52I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:52I don't know.
00:18:59I don't know.
00:19:12I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:18You really?
00:19:23I can't provide another state.
00:19:31Okay.
00:19:34Oh, yes.
00:19:40Oh, no.
00:19:41Oh, no.
00:19:43Oh, no.
00:19:44I'm going to work here, because if you're here, you're going to work there.
00:19:52I'm going to go for it again.
00:20:00You're going to have a better job then all of you is doing it.
00:20:20I don't know what to do.
00:20:21I don't know what to do.
00:20:25I don't know what to do.
00:20:27I just don't know what to do.
00:20:32I just got one thing, my dad was the same thing.
00:20:37There's a lot of things that I've been doing, but I'll just sit down and sit down.
00:20:45Yes.
00:20:47Okay, okay?
00:20:49I'm going to eat.
00:20:51Yes, I'm going to eat.
00:20:52Yes, I'm going to eat.
00:20:54Yes, I'm going to eat.
00:20:55Yes, I'm going to eat.
00:20:59Yes, I'm going to eat.
00:21:03I'm going to eat.
00:21:05I need a lot of these things.
00:21:07It's one of the best artists.
00:21:13Number 1 possible music to design.
00:21:33I think it's easy to do.
00:21:35Combination 2 is?
00:21:3615 x 6 is 90.
00:21:39That's right.
00:21:3990 is the answer.
00:21:40I'll try it once.
00:22:03You can find her relevant to our 곁생主角.
00:22:04Don't you care about me?
00:22:07Hey, hey, hey, hey, hey.
00:22:14Hey, hey, hey.
00:22:20Hey, hey.
00:22:21Hey, hey, hey.
00:22:23Hey, hey, hey.
00:22:25Hey, hey, hey, hey.
00:22:27Hey.
00:22:28Hey, hey, hey.
00:22:29Hey.
00:22:31Hey, hey, hey.
00:22:32I told you that it was hard to do this, but it was hard to get your own.
00:22:35And the teacher's teacher was the aunt of the teacher, and the school's teacher together, but what's the problem?
00:22:43He's sitting there on the bench and sitting there's no need to do it.
00:22:47When you study the same time, you can't find the same time.
00:22:50Or you can find the same time as if you study what you've done with your parents.
00:22:54That's the difference between your parents.
00:22:57If you're just in your class, you have to find the same time.
00:23:02You can't do anything.
00:23:04I can't do anything.
00:23:09Okay.
00:23:22This one, I don't need to.
00:23:24What did you do?
00:23:25What did you do with her,
00:23:26and she gave her results?
00:23:32I don't know.
00:23:36You're a little better.
00:23:55Hyangminha!
00:23:59엄마가 우리 Hyangmini 공부 잘 되라고 엄청 귀하게 얻어온 거야.
00:24:04우리 Hyangmini는 멘탈 만 잡으면 진짜 공부 잘하래거든.
00:24:07이게 그렇게 좋대.
00:24:09집중력도 좋아지고 시험 올 때 긴장도 덜하게 되고.
00:24:13여기 애들은 다 이거 먹는데.
00:24:24Let's go.
00:24:29This is a real drug.
00:24:33You already know what you're saying.
00:24:36It's not a ADHD treatment.
00:24:39But it's not a good effect.
00:24:41You know what you're saying?
00:24:44It's not a good cause.
00:24:46It's the original drug.
00:24:50It's not a good cause.
00:25:00It's a bad cause.
00:25:35Now, we can't believe this.
00:25:35HONMINI 어머님, HONMINI 어머님 어디 가셨습니까?
00:25:40HONMINI 어머님?
00:25:41어디 갔어?
00:25:42HONMINI 어머님 그냥 그쪽으로 나가시는 거 같은데?
00:25:45HONMINI 성적 좋아졌다며?
00:25:48아주 마음 단단히 먹었나 봐요.
00:25:51애가 확 달라졌어요.
00:25:53멘탈이 좋아지긴 했나 봐요.
00:25:55이제 곧 의대방 들어갈 수 있을 것 같아요.
00:25:58그래도 뭐, 워낙 경쟁이 치열하니까.
00:26:01혹시 그 약보다 좀 더 효과 좋은 약 알고 계세요?
00:26:05글쎄, 알아보면 알아볼 수 있겠지만
00:26:09그 약이면 충분할 텐데.
00:26:14우리 애가 ADHD 약 먹고 성적이 좋아졌어요.
00:26:19좀 더 효과 있는 약을 찾는데 알고 계신 분들 도움이 필요해요.
00:26:24성적이 좋아졌다는 그 약 뭔지 좀 알 수 있을까요?
00:26:27도움은 하나도 안 되고.
00:26:33작년에 의대 1등한 친구가 먹던 약 있는데 드려요?
00:26:38도움은 하나도 안 되고.
00:26:55도움은 하나도 안 되고.
00:26:58저의 거진 그 약.
00:27:03도움은 하나도 안 되고,
00:27:04도움은 하나도 안 되고,
00:27:05사이로 좀 더 알 수 있을까요?
00:27:05Are you going to go to the cafe?
00:27:08Yes.
00:27:45You can go out to the cafe.
00:27:47Ellie!
00:27:49You can't wait to go home every night.
00:27:51We can't wait allow this to stay at home.
00:27:51Yes, I will go to the toughest parts of my son.
00:27:59I'm leaving right now.
00:28:00You are his last impart to stay.
00:28:13I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:28:26If you're going to use it, it's going to be dangerous if you're going to use it.
00:28:30That's right.
00:28:32That's right.
00:28:33You're going to go!
00:28:35I'm going to go!
00:28:44You're wrong.
00:28:46You're just going to have fun.
00:28:50If you're going to go to school, you're going to go to school.
00:28:53That's right.
00:28:53If you're going to school too, you can do it more than?
00:28:59You'll always be able to learn again.
00:29:03Your dad will be right back to school.
00:29:05We're going to school again.
00:29:08You're going to study!
00:29:15Mom.
00:29:17I need something to help you.
00:29:18Okay, let's go.
00:29:21Okay, let's go.
00:29:24Okay, let's go.
00:29:59I don't know what to do.
00:30:15The door is not open.
00:30:17The door is not open.
00:30:20What did you say?
00:30:21The door is not open.
00:30:24It looks dangerous.
00:30:26It looks dangerous.
00:30:27It's not right?
00:30:29It's going to die.
00:30:30What?
00:30:36Why are you going to die?
00:30:38Why are you going to die?
00:30:39Go there.
00:30:41Hold them straight.
00:30:44They only come here.
00:30:45Dep pref.
00:30:45Where did he come from?
00:30:58Step right.
00:30:59Step left.
00:30:59Step right.
00:31:22Oh
00:31:23Oh
00:31:31Oh!
00:31:32Oh!
00:31:33Oh!
00:31:33Oh!
00:31:33Oh!
00:31:33Oh!
00:31:33Oh!
00:31:34Oh!
00:31:34Oh!
00:31:34Oh!
00:31:34Oh!
00:31:35Oh!
00:31:35Oh!
00:31:35Oh!
00:31:36Oh!
00:31:36Oh!
00:31:37Oh!
00:31:37Oh!
00:31:37Oh!
00:31:38Oh!
00:31:39Oh!
00:31:40Oh!
00:31:44Oh!
00:32:01ADHD 치료약, 성적 오르는 약, 의대 가는 약 등으로 불립니다.
00:32:05근데 우리는 이걸 사람 죽이는 약, 마약이라고 부릅니다.
00:32:15마약이라뇨?
00:32:16몰랐습니까?
00:32:19예, 예.
00:32:20그냥 집중력 좋아진다고 해서 먹힌 거예요.
00:32:24정말 모르셨어요?
00:32:25내가 어떡해요!
00:32:26지금 나쁜 약이라는 것도 처음 듣는데!
00:32:29정말 모르셨어요?
00:32:31이 약 먹고 생긴 현민이 변화들!
00:32:35정말 모르셨어요?
00:32:46현민아!
00:32:53엄마 막아줄게!
00:33:00엇�íve 물어봤어요!
00:33:00이 약이 현민이 망치고 있다는 거 그거 알고 계셨잖아요.
00:33:05No, no, no, no.
00:33:24What do you think?
00:33:26When you go to school, you can't go to school?
00:33:30You can't eat that much?
00:33:33I'm going to eat that much?
00:33:34I'm going to eat that much.
00:33:36You need to be more about school?
00:33:39Is it fun to be more about school?
00:33:44What do you want to do now?
00:33:46You're already a big issue.
00:33:48It's already been all over.
00:33:51It's important.
00:33:53There's a lot of time to find out.
00:33:54We're going to go here.
00:33:57You're going to come here.
00:33:58Your family is going to get out of here.
00:34:01I'm not going to get out of here.
00:34:03We're going to get out of here.
00:34:09I'm your mom.
00:34:11I'm your mom.
00:34:13I'm your mom.
00:34:13I'm your mom.
00:34:14I'm your mom.
00:34:17If you want to go to the hospital,
00:34:19then you go to the hospital.
00:34:46I'm your mom.
00:34:47I'm your mom.
00:34:54Are you okay?
00:34:57Why did you get your friend?
00:34:58Why you say that.
00:35:02If I was too bad,
00:35:03there's a lot of people who had something to go there.
00:35:06What?
00:35:07I'm going to get my hands down.
00:35:12You're in the middle of it?
00:35:14I don't know.
00:35:18I think I'm going to do it.
00:35:19I think I'm looking at you.
00:35:22I remember my mom's office.
00:35:24But why are you in the middle of it?
00:35:27I'm not going to go to a pleasure.
00:35:42What do you say?
00:35:44He said, you want to go for a good time.
00:35:48I know you want to go for a good time.
00:35:50You know, what is the matter?
00:35:52I'm talking about it.
00:35:53If you want to go for a good time, you want to go for a good time.
00:35:53I don't have anything to give a good time.
00:35:56If you want to compete with a good time, then you get to a good job.
00:35:59So, you're going to go for a good time.
00:36:02So, you're going to be able to do the job with your back.
00:36:05Why do you need to do the job?
00:36:07Because you need to be able to do the job.
00:36:09I'm going to be able to do the job.
00:36:13You're going to be able to do the job.
00:36:16This is...
00:36:19It's a schedule and a meal.
00:36:23It's a good job.
00:36:24If you're going to be able to do the job,
00:36:27you'll be able to do the job.
00:36:32Do you know how to do it?
00:36:34If you do it, you will be able to do it.
00:36:38I will be able to do it.
00:36:41Oh!
00:36:44It's 17.30.
00:36:45If you're at the university level,
00:36:47you're at least 3.
00:36:52You're at the same time.
00:36:52You're at the same time.
00:37:02Want to put the oven, it could be.
00:37:03I'm not going to do that.
00:37:04I'm not going to use the mold.
00:37:06What is this?
00:37:09I'm going to eat the hungry.
00:37:12I'm going to eat it early.
00:37:13I will give you some food.
00:37:15I'll show you some food.
00:37:20I'll eat it, then.
00:37:22Oh
00:37:28Ingang 듣고 오답노트 후 새벽 1시 취침
00:37:39기상시간입니다
00:37:42Just a little bit more
00:37:454
00:37:463
00:37:465
00:37:475
00:37:485
00:37:495
00:37:495
00:37:515
00:37:525
00:37:535
00:37:535
00:37:535
00:37:535
00:37:555
00:37:565
00:37:565
00:37:575
00:37:585
00:38:005
00:38:015
00:38:015
00:38:025
00:38:055
00:38:135
00:38:155
00:38:175
00:38:175
00:38:175
00:38:175
00:38:175
00:38:175
00:38:175
00:38:175
00:38:185
00:38:185
00:38:185
00:38:185
00:38:185
00:38:185
00:38:185
00:38:195
00:38:215
00:38:215
00:38:245
00:38:285
00:38:295
00:38:305
00:38:315
00:38:315
00:38:315
00:38:315
00:38:325
00:38:325
00:38:335
00:38:335
00:38:345
00:38:355
00:38:355
00:38:355
00:38:365
00:38:365
00:38:365
00:38:385
00:38:385
00:38:425
00:38:445
00:38:455
00:38:485
00:38:495
00:38:505
00:38:525
00:38:575
00:39:005
00:39:015
00:39:035
00:39:035
00:39:045
00:39:055
00:39:065
00:39:075
00:39:075
00:39:095
00:39:135
00:39:145
00:39:155
00:39:165
00:39:175
00:39:175
00:39:195
00:39:195
00:39:205
00:39:205
00:39:205
00:39:205
00:39:215
00:39:215
00:39:225
00:39:265
00:39:265
00:39:275
00:39:275
00:39:275
00:39:295
00:39:295
00:39:295
00:39:295
00:39:325
00:39:335
00:39:345
00:39:345
00:39:355
00:39:375
00:39:375
00:39:395
00:39:395
00:39:395
00:39:395
00:39:485
00:39:485
00:39:486
00:39:495
00:40:066
00:40:066
00:40:066
00:40:066
00:40:065
00:40:085
00:40:085
00:40:085
00:40:095
00:40:205
00:40:205
00:40:205
00:40:215
00:40:215
00:40:215
00:40:215
00:40:225
00:40:235
00:40:235
00:40:315
00:40:335
00:40:335
00:40:335
00:40:345
00:40:345
00:40:345
00:40:355
00:40:355
00:40:365
00:40:365
00:40:365
00:40:445
00:40:455
00:40:455
00:40:455
00:40:465
00:40:495
00:40:505
00:40:506
00:40:516
00:40:526
00:40:526
00:41:006
00:41:037
00:41:065
00:41:096
00:41:106
00:41:117
00:41:117
00:41:115
00:41:125
00:41:335
00:41:335
00:41:335
00:41:335
00:41:335
00:41:345
00:41:355
00:41:415
00:41:415
00:41:415
00:41:415
00:41:415
00:41:416
00:41:426
00:41:426
00:41:426
00:41:426
00:41:426
00:41:437
00:41:437
00:41:437
00:41:437
00:41:436
00:41:447
00:41:517
00:41:517
00:41:517
00:41:518
00:41:518
00:41:559
00:41:569
00:41:589
00:41:598
00:42:009
00:42:009
00:42:019
00:42:029
00:42:029
00:42:029
00:42:029
00:42:069
00:42:079
00:42:0810
00:42:0810
00:42:0910
00:42:1010
00:42:1110
00:42:1710
00:42:2110
00:42:2210
00:42:2310
00:42:2310
00:42:2611
00:42:3410
00:42:3911
00:42:4111
00:42:4110
00:42:4111
00:42:4110
00:42:4211
00:42:5011
00:42:5111
00:42:5112
00:43:0612
00:43:0612
00:43:0712
00:43:1012
00:43:1112
00:43:1112
00:43:1112
00:43:1114
00:43:1114
00:43:1114
00:43:1215
00:43:42I didn't want to live like this.
00:43:49I can't take drugs anymore.
00:43:51If you can't have drugs, so all the drugs in your life are okay.
00:43:57If you are in a school, you are in a school.
00:44:01If you are in a school estudiese, you are in a school.
00:44:05If you are in a school, you can't wait to go on a school.
00:44:14I don't know what to do with my wife.
00:44:22How do you do it?
00:44:24I don't know what to do with my wife.
00:44:26I don't know what to do with my wife.
00:44:44It's my birthday.
00:44:46It's my birthday.
00:44:47You're right.
00:44:52I'm going to go.
00:44:54I'm not going to go.
00:44:55I'm not going to go.
00:44:56You're not going to go.
00:44:59You're not going to go.
00:45:00I'm really going to kill you.
00:45:04I'm not going to go.
00:45:05I'm going to come back to my family.
00:45:11Here is what you believe in your family.
00:45:14I can't go back to your children.
00:45:17You have to go back to your family.
00:45:19We're not going to get married to your father.
00:45:20What's it like?
00:45:26My mom didn't.
00:45:29She was the only one.
00:45:54We're all together.
00:45:57What?
00:45:59That's right.
00:46:04You're going to be a doctor's doctor.
00:46:08You're a doctor.
00:46:11You're a doctor.
00:46:13You're a doctor.
00:46:15Yes.
00:46:16Is that what you want to say hi to my sister?
00:46:17Yes.
00:46:22You're not lying to us, right?
00:46:25I'm lying to you.
00:46:28You're all the way to you while you're doing it.
00:46:29You're all the way to me!
00:46:30We are to Lösimi!
00:46:39You're all the hard to protect yourself.
00:46:43Sorry.
00:46:44Excuse me.
00:46:45You're not happy to live with your mom.
00:46:48I am a mother-in-law.
00:46:49You are so happy to live in this way!
00:46:56I was just when mom was in a while.
00:47:00I was always at home.
00:47:03I was always a doctor.
00:47:07I thought my mom was a doctor.
00:47:12You're a crazy guy.
00:47:19You're a crazy guy.
00:47:20You're a good guy.
00:47:21Oh, no.
00:47:23You're a good guy.
00:47:25What do you need to tell me?
00:47:27Well...
00:47:30First...
00:47:31What do you like to think about.
00:47:34You're good.
00:47:35I'm happy about your best.
00:47:40I'm happy about your best.
00:47:42You know?
00:47:44I don't know.
00:47:48You're good.
00:47:53I can't think about your best.
00:47:55You can think about it.
00:47:56Let's go.
00:47:58We're together.
00:48:04Let's see what's going on.
00:48:29Do you want to read it?
00:48:31Do you want to read it?
00:49:02Do you want to read it?
00:49:10The night of our first day
00:49:16How can I let you go?
00:49:28Prepare to go.
00:49:30I'm going to go.
00:49:44I'm going to go.
00:49:45Yeah, 민아.
00:49:48괜찮아?
00:49:50네.
00:49:50진짜 괜찮은 거지?
00:49:52좋아졌어요.
00:49:56정말 다행이다.
00:50:00공부는, 공부는 계속 한 거지.
00:50:08아니, 절대 부담 주려고 그런 게 아니라 수능이 얼마 안 남아서 걱정돼서.
00:50:14엄마 마음 알지?
00:50:20불편한 건 없어.
00:50:22밥은 잘 나와?
00:50:49엄마.
00:50:51뭐?
00:50:54나 엄마한테 할 말이 있어요.
00:50:56할 말 뭔데?
00:51:00저 의대 안 가요.
00:51:02수능도 안 볼 거예요.
00:51:05뭐?
00:51:07공부는 계속 할 거예요.
00:51:09계속해서 내년엔 꼭 수능 볼 거예요.
00:51:13그런데요, 올해는 아니에요.
00:51:17지금처럼 목표 없이 하란 대로 살고 싶지가 않아요.
00:51:24엄마는 현민이가 지금 무슨 소리 하는지 모르겠어.
00:51:27엄마.
00:51:33내가 수능 안 봐도, 의대 안 가도.
00:51:42나 엄마 아들이잖아요.
00:51:45무슨...
00:51:47어떤 결정을 하든 응원해 주세요, 엄마.
00:51:51안 돼, 현민아.
00:51:53안 돼, 현민아.
00:51:54너 수능 봐야 돼.
00:51:56의대 가야지!
00:52:07저 치료받고 올게요.
00:52:11안 돼, 현민아!
00:52:14안 돼.
00:52:17엄마도 저 때문에 고생 그만하시고.
00:52:20엄마 인생 사셨으면 좋겠어요.
00:52:25아...
00:52:29아...
00:52:30아...
00:52:32아...
00:52:32아...
00:52:33아...
00:52:33아...
00:52:33아...
00:52:35아...
00:52:35아...
00:52:54아...
00:53:00아...
00:53:01아...
00:53:02아...
00:53:03아...
00:53:03아...
00:53:03아...
00:53:06아...
00:53:08아...
00:53:10아...
00:53:11아...
00:53:12아...
00:53:12아...
00:53:12아...
00:53:12아...
00:53:13아...
00:53:13아...
00:53:16최근 초중고등학교를 전수조사한 결과, 많은 수의 학생에게서 국내에서 허가되지 않은 해외 ADHD 약물 성분이 검출되었습니다.
00:53:28그리고 몇몇의 검사에서는 학부모와 아이들 사이에서 공부 잘하는 약으로 알려진 이 약, 일명 하트 약이라고 불리는 유사 마약 성분이 검출되었습니다.
00:53:42교권 보호국은 앞으로 수능 전 검사를 실시하여 불법 약물이 검출된 학생들의 수능 자격을 박탈하겠습니다.
00:54:04마약 종류가 이렇게 맞습니까?
00:54:07모양만 다르지 성분은 거의 비슷합니다.
00:54:09이게 10여 년 전에 유행했던 보름달 마약이고요.
00:54:12그리고 이게 5년 전에 유행했던 눈사람 마약입니다.
00:54:15그리고 여기 중간에 이 글자들은 판매자들이 새긴 건데요.
00:54:18그러니까 물건으로 치면은 상표 같은 겁니다.
00:54:22그리고 이게 2년 전에 유행했던...
00:54:24그리고 이게 2년 전에 유행했던...
00:54:25저기...
00:54:27우리 이거 좀 잠깐 볼 수 있을까요?
00:54:43우리 줬다니까, 씨발!
00:54:46아, 이제 어떡할 거야!
00:54:48교권국 개새끼기 때문에 다 먹혔다고, 씨발!
00:54:56이걸 어떻게 해?
00:54:58그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:26그냥 교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:34교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:36교권국만 없어주면 되는 거 아니에요?
00:55:38교권국만 없어주면 돼요?
00:55:40교권국만 없어주면 돼요?
00:55:43교권국만 없어주면 돼요?
00:55:44교권국만 없어주면 돼요?
00:55:44교권국만 없어주면 돼요?
00:55:48교권국만 없어주면 돼요?
00:55:50교권국만 없어주면 돼요?
00:55:53But if it's possible, I want to go back to school.
00:56:24It's just a bad thing.
00:56:28It's just a bad thing.
00:56:40It's just a bad thing.
00:56:43Go.
00:57:01Go.
00:57:22Can you sit in the door?
00:57:25Can you sit in the door?
00:57:30Can you sit in the door?
00:57:56Can you sit in the door?
00:58:37Can you sit in the door?
00:58:52Can you sit in the door?
00:58:53Can you sit in the door?
00:58:59Can you sit in the door?
00:59:00Can you sit in the door?
00:59:01Can you sit in the door?
00:59:02Can you sit in the door?
00:59:03Can you sit in the door?
00:59:03Can you sit in the door?
00:59:03Can you sit in the door?
00:59:03Can you sit in the door?
00:59:04Can you sit in the door?
00:59:06Can you sit in the door?
Comments