00:12Oh, that's why I'm wearing a mask!
00:20It's fine, it's fine, it's not bad.
00:26It's fine, it's fine, it's fine, it's fine, it's fine.
00:32So, let's take your hand, Will.
00:38What's wrong?
00:39What's wrong?
00:48What's wrong?
01:16What's wrong?
01:31What's wrong?
01:34What's wrong?
01:37What's wrong?
01:38I think I'm going to be a little more honest.
01:41You're a good one, Ulius.
01:45You're a good one.
01:47I'm not sure I'm wrong.
01:50You're not wrong.
01:52Will is a good one.
01:54It's clear that you're going to be able to destroy the magic.
01:55It's actually clear that it's the body of Will's body, and it's flowing through the blood of Will's body.
02:04However, the body of Will's body is a bit different, so it's not a matter of being able to get
02:11out of the outside.
02:12It's a matter of being able to destroy the body of Will's body.
02:25引き出せるようになるのが課題
02:30つまり一人で装填できるようになること
02:34それがあなたの目指すべき次のステージよ
02:36ま、待ってください
02:38装填は他者の魔法
02:39外部の力に依存するんじゃないんですか
02:42合っているけどそれだけじゃないわ
02:46その証拠にあなたは
02:48今まで装填した魔法以外の力も
02:50発動していたでしょ
02:55今からすることはあれの応用
03:00血と記憶に紐づいた魔法の物語を思い起こすことで
03:03あなたは一人で装填ができるようになる
03:07他者の魔法に依存しない新たなる装填
03:10新たなる装填
03:13思いの力ってことよ
03:21今から鍵に私の魔力を流し込んで
03:22あなたをある場所に導くわ
03:25そこで思い出して
03:26あなたの原点を
03:29そして体に刻み込んで
03:31装器の術そのものを
03:34製薬をここに
03:37剣の意味なを伏せ
03:39道筋をたどる
03:40鍵穴をここに
03:42魔女の皆を借り
03:44今物語を開く
03:50戦い
03:51.
03:54To
03:54.
03:55.
03:55.
03:56.
03:56.
03:56Go ahead, Rill.
04:11This is...
04:13My memory?
04:16Wow!
04:35I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
04:40Will! Are you okay?
04:43You're okay!
04:44You're okay!
04:45You're okay!
04:45You're dangerous, so I'm going to connect you.
04:49You're okay?
04:51You're okay?
04:52You're okay?
04:57Believers going back, back!解き放て
05:05!さあどんな未来も乗り越えて進め
05:06!Find myself!心の声は閉じたままで溢れそうなcry
05:23Lost in the noise you're drawing in insideAnd
05:27where I won't play, I will never lose myselfSo
05:30I can't find myself僕だけの魔法を探していた数え切れない絶望も崩れ落ちた理想も
05:46ひと振りの勇気だけBelievers
05:47going back, back!もう何千万万回の困難も無所得ないただそこに君がいるからI'm
05:57going back, back!解き放て!
06:04さあどんな未来も乗り越えて進め!Find
06:05myself!乗り越えて進め
06:10!Find myself!
06:23Find myself!Find
06:29myself!Find
06:31myself!
06:43Hey!
07:01I don't want to deny this.
07:03But I think there's a different approach to God.
07:10What are you saying?
07:13There's history in your body.
07:17The miracles of the sword and sword.
07:20Don't go ahead.
07:50Don't go ahead.
07:52It's my past.
07:55It's my past.
07:55It's my past.
07:58No, I can't.
08:01I can't.
08:20It's my past.
08:28I'm sorry.
08:30I'm sorry.
08:31It's my past.
08:34I can't.
08:34It's my past.
08:35It's my past.
08:38If you were going to get a new life,
08:39I would have to give you some help.
09:09I'm so sorry.
09:11I've got the power of Will! Let's go to the怪物大使!
09:16Elphi! What a怪物大使!
09:19There are a lot of怪物 in the森.
09:22My father is a problem, so let's kill me and Will.
09:27That's dangerous!
09:30Elphi is amazing, but I can't use magic.
09:33I can't believe it.
09:35You're wrong with a voice.
09:37It's this time.
09:42It's okay.
09:45You're all right.
09:46You're all right.
09:48You're right.
09:49You're all right.
09:50You're right.
09:51You're right.
09:52You're right.
09:52You're right.
09:53You're right.
09:53You're right.
09:57You're right.
09:58You're right.
09:58I'm gonna be the Will.
10:01You're right.
10:03I'm so sorry.
10:04I was afraid of all of my children.
10:06I was so afraid of being a heroine.
10:07I would be a heroine.
10:10I'd never be a heroine.
10:15I'd never be a heroine.
10:16I'd never be a heroine.
10:18I'd never be like that.
10:19that
10:31that's
10:34that's what I think about the great magic
10:37the
10:40is
10:45I'm going to take a look at it.
10:49Thank you, Elphi.
10:53Elphi gave me the second weapon.
10:56It's a gentle magic to make the ice cream.
11:03I love this ice cream.
11:06Clare is a pleasure.
11:08you
11:12lb はどうして僕にいっぱい氷雨をくれるの いるが個人のみんなのためにいつも自分のご飯を開けてるからあとはっ
11:26たくさん食べてくれればビルの中が私がいっぱいになるでしょ yeah そうだね
11:38じゃあ冒険の前に有形エネルギーを注入 今日も私が読んであげるねごめんね僕まだ血が読めなくて
11:46いいなデムナの冒険 lf が大好きで一緒に夕日を見に行こうって約束した大切な本
11:53これも懐かしいな 意地悪な魔女は言いましたほら見ろこの世で最も美しい赤根の宝なんて存在しない
12:13すべてお前の嘘っぱちだ生意気な勇者は言いました 今日は空の機嫌が悪いみたいだ待っててごらん僕が交渉してかよ
12:26勇者が剣を抜くと灰色の空が割れ この世で最も美しい赤根が現れました俺この冊子へ気づかなかったけど
12:34フィンさんに似てるどんな宝にも変えがたい夕日に見惚れ
12:40魔女は涙を流しましたそれでどうなったの
12:45どうなったの気のせいかな
12:57長い旅の後魔女は勇者に言いましたもう一度あの夕日を見るために思えるん
13:04眠くなっちゃったうん ごめん私の方かさ早く起こしてごめんね
13:19今日は私がひざまくらしてあげるほらんどらーんこんな穏やかな
13:262人だけの日々に戻りたいそう思うのはいけないことかな
13:40あっんんんん
13:45え? エルフィ? エルフィ? エルフィさん? 何やろうとしてるの?ねえ
13:50ちょっと
13:54おはようエルフィ? 何してたの?なにもウィルの顔にゴミがついてたから
14:05ちょっと思ってそれだけだよなんで変な喋り方してるの?
14:07うわうわ マイコー! 森の平和を守らなきゃ! エルフィ? 今度エルフィと会ったらどんな顔すればいいんだろう?
14:36そうそうなの
14:39?うんだから森にいる怪物も
14:40リガーデンからやってきて
14:44悪さをしてるんだよ怪物
14:45I was thinking about it.
14:48I was here for 10 years ago.
14:51We were two of them here at the front of the castle.
14:55I told them to come here, but...
15:00You're okay.
15:02Don't leave me!
15:04I'm sure I talked about this.
15:07But...
15:08I remember that...
15:11What was that...
15:12What was there?
15:28I...
15:31I...
15:53I only thought that you were too bad.
15:55I agree.
15:57We were losing a monster.
15:59I'm not going to tell you today.
15:59I got an alien.
16:00But they didn't realize that the creature was born.
16:01Oh
16:31Arthweiss of the various展開!
16:33When I was a kid, I had this magic control!
16:36I think Elphi is amazing!
16:39But...
16:40What?
16:41Why...
16:42Why...
16:42I don't know...
16:43Let's go!
16:47The Aris is 7!
16:52Elphi, run away!
16:58Elphi!
16:59Elphi!
17:03The magic lightning...
17:05That's the character of this creature!
17:08Go! Go! Go! Elphi!
17:11Elphi!
17:11No...
17:12No...
17:13No...
17:14No...
17:15I'm gonna kill you!
17:16I'm gonna kill you!
17:20I'm gonna kill you!
17:21Elphi!
17:26I can't...
17:27Elphi!
17:29Elphi...
17:29That's why...
17:29Elphi...
17:32Elphi...
17:33Elphi!
17:34Elphi...
17:35Elphi...
17:35Elphi...
17:37Elphi...
17:55Elphi...
18:11I don't know what to do with this, but I don't know what to do with it, but I don't
18:22know what to do with it.
18:25What happened to this time? Who helped Elphi? Who is it? Who is it?
18:56目覚めよ身体は暑い身体が爆発する身体が剣そのものに
19:00It's like that.
19:05There was a progression.
19:07In this adventure...
19:10This is the beginning of the sword.
19:15It's done.
19:20It's done.
19:37I've finally realized...
19:40Why did you think you couldn't stop this power at that time?
19:44I knew.
19:48I created this魔剣 that Elphi created as a magic...
19:51This...
19:52This...
19:52This...
19:54This...
19:54This...
19:59This...
20:13This...
20:26This...
20:27This...
20:28This...
20:29This one...
20:30It's like...
20:30This one...
20:34This is the beginning of my life, and I can't forget that I have this connection with Elphi.
20:49Thank you, Yiru.
20:57Hey! Did you wake up?
21:02Yiru...急げ!
21:056日も眠っていたんだ!もうセカンドブルームが始まる
21:09!おい!聞こえてるのか?早くしろ
21:18!定着している魔力、あなたが宿す源は掴めた
21:25?掴めました。あなたが歩んだ軌跡は想起できそう
21:26?いつだって!
21:41じゃあ行きなさい。新たな物語をしるしに。
21:42はい!
21:43いい!いい!
21:47いい!いい
21:47!いい
21:47!いい!
21:48いい!いい
21:49!いい!
21:49いい!いい
21:50!いい
21:52!いい
22:01!いい!
22:03いい!いい
22:23!いい!
22:29いい!いい
22:38!いい!
22:43いい!いい!
22:51いい!いい
23:02!いい
23:10!いい!
23:14いい!いい
23:17!いい
23:24!いい!
23:26いい!いい
23:27!いい
23:30!いい
23:35!いい!
23:37Next time, The Wistoria and剣 of the Wistoria第22話想い
23:41花開き 轟く
Comments