Teach You a Lesson - Episode 7 English Sub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:25You
00:00:30You
00:00:30You
00:00:30You
00:00:31You
00:01:08You
00:01:08상처가 좀 깊습니다
00:01:10계속 치료받으면서 지켜봐야 할 것 같습니다
00:01:13민재형은 좀 어떻습니까?
00:01:15다친 곳은 없고요 가해자와 분리 조치했습니다
00:01:18가해자 조사 끝나면 연락 주십시오
00:01:39Did I...
00:01:57Because that was the only one Student- гл�osterous.
00:02:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
00:02:29I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:02:50네가 부처냐, 인마?
00:02:52아무렇지도 않으면 사이코패스지.
00:02:55그래서 내가 뭐라 그랬어.
00:02:57거기서 조규철 볼 거다.
00:02:59여기에 불이 들어앉아서 미칠 거다.
00:03:04그건 너나 나나 죽어서도 못 끄는 불이야.
00:03:08그때는 선택해야 된다고 했지.
00:03:10가윤희 약혼자로 살 건지 교권 보호급 감독관으로 살 건지.
00:03:18잘했다.
00:03:21잘했어.
00:03:23하신 말씀은 그게 다예요?
00:03:26머리라도 쓰다듬어주면서 칭찬이라도 해 줘.
00:03:31네, 해 주세요.
00:03:33꺼져, 인마.
00:03:43왜 대답을 안 해?
00:03:48최강석 사위로 사는 건 선택이 없었잖아요.
00:03:55내려, 인마!
00:03:57걸어와!
00:04:00다 왔네, 다 왔어.
00:04:01아니, 나 이 자식 티끈 있네, 이거.
00:04:03참.
00:04:05아니면 선택지가 없었다고 말씀을 드리는 거예요.
00:04:08괜히 치르시니...
00:04:12어, 오셨습니까?
00:04:14오셨습니까?
00:04:14인상됐고.
00:04:15마약 관련 조사는 어떻게 됐어?
00:04:17경찰에 관련 협조 공문 보냈고, 학교 내 보안관 도움받아서 학교 내 마약 숨길 만하고 수색하고 있습니다.
00:04:22네, 전수 조사 차원에서 각 학교에 소변 검사에 요청하는 공문법을 올려놨습니다.
00:04:28도박 관련 조사는 아니오.
00:04:29예, 그 인터넷 도박 사이 다 IP 추적 중이고요. 고리대금 하는 놈들 이용해서 추적하려고 설계해놨습니다.
00:04:35마약만큼 신과가 문제니까 더 신경 쓰도록 해.
00:04:37장관님! 장관님! 장관님!
00:04:44장관님! 장관님!
00:04:45장관님 만나실 거면 절차에 바꾸셔야 돼요.
00:04:47절차에... 절차에 뭐가 중요합니까?
00:04:50장관님! 장관님! 장관님! 장관님!
00:04:56장관님! 장관님!
00:04:57저기... 제발 이거 한 번만 봐주시오.
00:05:02저... 이거는요, 제가 직접 조사한 피해상황조사소입니다.
00:05:11그리고...
00:05:13이거는...
00:05:15이런 서류예요.
00:05:17잠깐만요, 잠깐만요, 잠깐만!
00:05:20이건... 이게 그리우개우개우개우야!
00:05:23아, 그리고...
00:05:25잠깐만요, 어디서...
00:05:26어디서...
00:05:29한 번만 봐주세요!
00:05:32한 번만...
00:05:34한 번만...
00:05:36앉으세요.
00:05:38앉으시죠.
00:05:39네.
00:05:41네.
00:05:42네.
00:05:43고맙습니다.
00:05:56제가 어디 얘기할 데도 없고요.
00:06:01얘기를 또 들어주는 데도 없고...
00:06:03그렇다고...
00:06:05제 아들놈이 잘한 것도 없어서...
00:06:08잘 오셨습니다.
00:06:10무슨 일 때문에 그러십니까?
00:06:17제 아들놈이요?
00:06:24All right, let's go.
00:06:48It's a game.
00:06:52What?
00:06:53You bought items or something?
00:06:54How much money is it?
00:06:56It's about 1-20 million?
00:06:59What?
00:07:01How much money is it?
00:07:068,500 million?
00:07:11What?
00:07:138,500 million?
00:07:15What?
00:07:17I'll do it.
00:07:18What are you doing?
00:07:20What are you doing?
00:07:22What?
00:07:27You're all doing.
00:07:27You're all doing?
00:07:27What?
00:07:27What?
00:07:31What...
00:07:32What are you doing?!
00:07:36What's going on?!
00:07:56I'm not sure what happened.
00:07:57She was a bad thing.
00:08:01She was a bad thing.
00:08:02She was a bad thing for us.
00:08:03She can't do anything.
00:08:05She will not do anything.
00:08:05What do you want to do now?
00:08:06Now he's going to do well.
00:08:09The important thing is that we're going to do it.
00:08:14We're going to do it again.
00:08:21Let's eat it.
00:08:23Let's eat it.
00:08:30Let's eat it.
00:08:31Let's eat it.
00:08:33Let's eat it.
00:08:57Let's eat it.
00:09:17Let's eat it.
00:09:18Let's eat it.
00:09:20Let's eat it.
00:09:22How long have you been to get out of it?
00:09:24This bitch!
00:09:26This bitch!
00:09:27Stop it!
00:09:29Stop it...
00:09:35Stop it!
00:09:38Stop it!
00:09:44Stop it!
00:09:46Stop it!
00:09:51Stop it!
00:09:53I don't want to see you at the same time.
00:09:57I don't want to see you at the same time.
00:09:59I'll see you at the same time.
00:10:24What the fuck?śnie
00:10:27- Oh,
00:10:28잠깐만요. 선생님,
00:10:29잠깐만요. 자식새끼가
00:10:31빚을 줬으면 부모가 갚아야지. 자식새끼가
00:10:39잘못을 했으면 부모가 대신 처맞는 거고?
00:10:56I can't wait to get it.
00:11:04I can't wait to get it.
00:11:06I'm going to get it.
00:11:09I'm going to get it.
00:11:11I'm going to get it, and then I will get it.
00:11:23I guess I couldn't have to get him.
00:11:24I didn't have to go there, I didn't.
00:11:26But I can't...
00:11:30But I can't be sure if I can't.
00:11:32If I can't, if I can't get him, he can't get him on the other side.
00:11:35I can't do this anymore.
00:11:43I can't do this anymore.
00:11:49That's how I got back.
00:11:52I'm sorry.
00:11:53But I'll see you a little bit.
00:11:54I'm sorry.
00:11:59I've been a little bit.
00:12:03I'm sorry.
00:12:04I don't know what to do.
00:12:05I'm sorry.
00:12:08I'm sorry, I'm sorry.
00:12:10I'm sorry.
00:12:11I'm sorry.
00:12:13I'm sorry.
00:12:14Yeah.
00:12:16Don't talk about the last time.
00:12:26I'm sorry.
00:12:29Yeah.
00:12:30Yeah.
00:12:32I'm sorry.
00:12:33I'm going to talk to you.
00:12:39Good morning.
00:12:41Good morning.
00:12:41Good morning, good morning.
00:12:42Good morning.
00:12:43Un Vocês?
00:12:43We're here?
00:12:44Renquadan!출hechjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjj
00:12:52Njjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjsjjjjak 것을gesch kac shining Zürist ZUJFVVVVvVVvVVVVVVVVVVVVVVVVVVVKJJ ZUJFvVVVVVVVVvVVVVVVVVVVVVVVVVVVV'sZOR
00:13:12Xera
00:13:16.
00:13:16.
00:13:16.
00:13:16Oh, my God!
00:13:24Oh, my God!
00:13:29Oh, my God!
00:13:30Oh, my God!
00:13:30Oh, my God!
00:13:31Oh, my God!
00:13:32Oh, my God!
00:13:33Oh, my God!
00:13:34실제로 온라인 도박에서 학생들이 없으면 안 돌아간다는 얘기가 있어요.
00:13:39그래서 저희가 최근에 단속한 온라인 도박 명단에는 50%가 넘는 수가 청소년이었고요.
00:13:449살짜리도 있습니다. 9살짜리!
00:13:47도박하는 학생들 옆에는 꼭 고리대금하는 인간들이 있더라고요.
00:13:51몇 배?
00:13:51우습습니다.
00:13:52학생들 빚이 어깁니다.
00:13:55학생 빚이 어깁니다.
00:13:56그중에는 재윤 학생처럼 가출로 이어진 학생들도 꽤나 보고가 됐고요.
00:14:00도박도 도박이지만 그 일로 생기는 2차 범죄도 심각해.
00:14:03대부분 도박비는 마련이죠.
00:14:05우리가 그놈들 잡는다.
00:14:08네, 교권국만으로는 힘이 부칩니다.
00:14:10다른 부사협조 필요합니다.
00:14:12아이 하나 키우려면 너무 마을이 필요하단 말이 있어.
00:14:14경찰, 검찰, 정보통신부, 법무부든 다 같이 협조해야지.
00:14:19협조 안 하겠다고 하면 역사를 다 잡고 참여시킬 거.
00:14:23근데 저희보다 다 급이 높은 거 같은데?
00:14:26애 키우는 집이 장댕이야.
00:14:30들어가십쇼.
00:14:39어디서 왔냐?
00:14:41나 집에서 바로 왔는데.
00:14:44병신.
00:14:45집 말고 학교.
00:14:47구운고.
00:14:48어?
00:14:49됐어.
00:14:49오케이, 빨리 해.
00:14:50뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야, 뭐야.
00:14:52얼마야, 얼마야.
00:14:53와, 씨.
00:14:54야, 백만.
00:14:55백만.
00:14:56아, 씨.
00:14:57이게 뭔데?
00:14:58야, 됐고.
00:14:59일단 땄으니까 형이 우리 저역 손나.
00:15:01야, 야, 야, 야.
00:15:01야, 야, 야, 야.
00:15:01봄보시다 이 새끼들 없냐?
00:15:03오늘 정빈이가 쏘댄다 이 새끼들아.
00:15:06따졌다 이 새끼들아.
00:15:07나는, 나는, 나는, 나는 낚시 짬뽕.
00:15:09난 형 짬뽕.
00:15:10나 호짱.
00:15:11어, 나는 동파육.
00:15:14아, 나 짜, 짜장면?
00:15:17줄 끊길 때까지 벤거 몰빵 간다.
00:15:20아, 잠깐만.
00:15:21나 믿고, 그 타이 한 번만 가봐.
00:15:23이거 줄 끊기야, 이거.
00:15:24타인 어린 놈들한테 딸도 주지 말란 말 몰라.
00:15:26그건 쿨 하우스잖아, 이 새끼야.
00:15:29야, 벤거 오픈.
00:15:30응, 응.
00:15:41뭐, 뭔데, 뭔데?
00:15:43나, 나, 나, 나 올려주면 안 돼?
00:15:44어, 그냥 게임이라니까?
00:15:46도박 같은 거 아니야?
00:15:48돈, 돈도 막 나오던데?
00:15:50도박은 무시무시한 거고.
00:15:51이건 게임 새끼야, 게임.
00:15:53돈 받는 게임.
00:15:54이거 자기 돈 내고 하는 거 아니야?
00:15:56누가 자기 돈으로 하냐?
00:15:58가입하면 지금 꽁머니로 하지.
00:15:59야, 성빈이 얘가 꽁머니로 불려가지고
00:16:025090TI 샀다니까?
00:16:045090TI가 그거 엄청 비싼 거.
00:16:06너도 할 수 있어.
00:16:08가르쳐줘?
00:16:08응.
00:16:12여기 가입하고 추선인 코드에 내 아이디 적으면 꽁머니 더 줘.
00:16:1550000원.
00:16:16그럼 진짜 꽁짜로 주는 거야?
00:16:20에휴 씨.
00:16:22줘봐.
00:16:24먼저 로그인을.
00:16:27비밀번호 치고.
00:16:29코드에.
00:16:31야, 봐봐.
00:16:3350000원 들어왔지?
00:16:34너 왜 아무것도 모르니까 일단 홀짝부터 해라.
00:16:37홀짝?
00:16:37빨리.
00:16:38아무거나 해.
00:16:39누가 아무거나 몰라.
00:16:40홀.
00:16:40눌러.
00:16:43아.
00:16:44오.
00:16:45야, 이 새끼 됐어.
00:16:47이 새끼 감 있네?
00:16:50자.
00:16:55제일 처음 접근한 게 총판입니다.
00:17:00성빈이 바람잡이가 붙더라고요.
00:17:02얘네가 처음에는 큰 금액을 땄다고 하면서 호기심과 관심을 막 유발하더라고요.
00:17:08그다음에 이제 대화에서 약간 소외시키면서 도박을 하지 않으면 약간 왕따처럼 고립시켰습니다.
00:17:13도박 대신 게임이라는 단어를 쓰잖아.
00:17:15그렇게 거부감 없애는 거거든.
00:17:17그럼 다음 단계는 봉사무관이 돈을 잃으면 되는 겁니까?
00:17:20아, 저 근데 이해가 안 되는 게 있어가지고요.
00:17:23그러니까 도박이 곧 수학 같습니다, 이게.
00:17:26중등 수학 정도만 할 줄 알고 이 통계를 응용할 줄만 알면 돈을 잃을 수가 없는 그런 시스템이더라고요.
00:17:34그래?
00:17:36그거 억지로 안 잃어도 돼.
00:17:38딸 수 있으면 따.
00:17:39그럼 그 딴 돈은 어떻게 얻을까?
00:17:42그거는 봉사 보너스인데.
00:17:45에이.
00:17:46못 믿네.
00:17:48어?
00:17:48진짜입니까?
00:17:50야, 그럼 니가 해서 니가 딴 건데 그거를.
00:17:58아, 알겠습니다.
00:18:05509.
00:18:06아, 진짜 저래도 돼요?
00:18:08응.
00:18:09보면 알아.
00:18:19하하.
00:18:22하하.
00:18:23하하.
00:18:27딴 돈은 어떻게 얻을까?
00:18:30그거는 봉사 보너스 하면 되지.
00:18:33그거는 봉사 보너스 하면 되지.
00:18:35하하.
00:18:48Win!
00:18:51Win!
00:18:53Win!
00:18:56Win!
00:18:58Win!
00:19:00Win, win!
00:19:01Win, win!
00:19:14Look!
00:19:16Look!
00:19:19Look!
00:19:22Look!
00:19:23Look!
00:19:24Noooo!
00:19:54What's up?
00:19:55What the fuck?
00:19:57Wow, he's been a long time.
00:20:00Did you get it?
00:20:02I've lost a lot of money.
00:20:03How many?
00:20:05100.
00:20:06What a mistake.
00:20:08You've got a lot of money.
00:20:12You're not a money?
00:20:15I'm not a money?
00:20:17What a money!
00:20:18You're a Martin Gale.
00:20:19He's a bad guy.
00:20:21We are giving you a better way to develop a game.
00:20:25He's going to pay 2 times a time.
00:20:29100% I'm gonna lose.
00:20:30200
00:20:31200%
00:20:32We'll get one last one
00:20:37Just a minute if we can lose it
00:20:43That's right
00:20:43This money's money
00:20:45This is the best
00:20:45You're out of this
00:20:45I like this
00:20:50You're out of this
00:20:51There's a guy who's a guy on the street
00:20:54You're out of this
00:20:58You're out of this
00:21:02Hey, my friend, I need money for you.
00:21:05Do you want to get 100 million?
00:21:08I need to pay for it.
00:21:10You need to pay for it.
00:21:12What's that?
00:21:12What's that?
00:21:13You don't have a phone call.
00:21:14Your phone call?
00:21:15Your phone call?
00:21:16Just a way of being used.
00:21:17You don't have to pay for it, you know?
00:21:19I'm not a deal, you're a deal.
00:21:27But...
00:21:27100만 원이라고 하지 않았어?
00:21:3080만 원 밖에 안 들어왔는데?
00:21:32선의자, bing신아.
00:21:33선의자.
00:21:33원래 선의자 20% 떼고 줘.
00:21:39이자는 하루에 3%고요.
00:21:41100만 원이면 3%면 3만 원.
00:21:43그 다음 날은 100만 원에서 3%가 아니라
00:21:45이자가 붙은 103만 원에서 3%가 됩니다.
00:21:48동리로 계산이 되고요.
00:21:51한 달 뒤면 80만 원이 242만 7243원.
00:21:57그리고 100일 뒤면 1921만 8364원.
00:22:041년이 되면 484억 82008,003원입니다.
00:22:09잘했어, 어?
00:22:11아유, 잘했어, 잘했어.
00:22:12형, 잘했어.
00:22:13우리 봉사가 이렇게 아주 화끈하게 일었었잖아.
00:22:16그러니까 아빠가 곧 들어올 거야.
00:22:19오지 마.
00:22:26여보세요?
00:22:27너 봉근대 엄마지?
00:22:29뭐?
00:22:30대답 안 해, 이씨.
00:22:32그따 대고 반말이야.
00:22:33내가 왜 봉근대 엄마야?
00:22:34어머, 근대 엄마 누구야?
00:22:36조용히.
00:22:36조용히 해, 근대 엄마 통화하잖아.
00:22:40네, 제가 근대 엄마예요.
00:22:43네 아들 새끼 돈 갚아야겠다?
00:22:46우리 아들 또 도박했어요?
00:22:47이번에는 얼마예요?
00:22:49애가 아주 통이 커.
00:22:50씨, 이봐.
00:22:512천.
00:22:54아줌마, 빨리 가봐.
00:22:56내일 되면 이자만 60이야.
00:22:58우리 애 돈 못 갚아요.
00:23:01애 빚 갚아주고 한두 번도 아니고
00:23:03일 덜 떨어진 애 살리려다가
00:23:05우리가 저 다 죽게 생겼어요.
00:23:06나도 이제 근데 포기했으니까
00:23:08죽이든 살리든 마음대로 하세요.
00:23:13또 오잖아, 또 또 또 오잖아, 또 또 씨.
00:23:18이제 어떻게 합니까?
00:23:19이 총판하는 놈들은 잔챙일 확률이 높아
00:23:21이쪽은 다 현금양사거든.
00:23:23실제 돈만 잃은 놈들이 제일 윗선까지 잘 알아.
00:23:27우리 봉사가 아주 화끈하게 잃었잖아, 어?
00:23:31그러니까 추심팀 붙을 거야.
00:23:33우리는 그놈들 잡고
00:23:35제일 윗선까지
00:23:37잡는다.
00:23:41너 울지 마.
00:23:50아직 추심팀 움직임 없습니다.
00:23:53근데 저 잘 지켜보고 계신 거 맞죠?
00:23:56지금 가까운 곳에서 잘 지켜보고 있습니다.
00:24:07아이씨, 자리를 잘못 잡았어, 씨.
00:24:36아이씨, 자, 얼마 안 남았을 때 많이 주게 먹어.
00:24:40감사합니다.
00:24:41아, 맛있게 먹어.
00:24:42아, 맛있게 먹어.
00:24:42아, 진짜.
00:24:48하단, 여기 떡볶이 하나 와주세요.
00:24:49네.
00:24:50아, 치킨 볶아주세요.
00:24:52여기요.
00:24:53아, 감사합니다.
00:24:54네, 맛있게 드세요.
00:24:56아, 맛있게 드세요.
00:25:04아, 진짜.
00:25:06하단, 여기 떡볶이 하나 와주세요.
00:25:07어, 치킨 볶아주세요.
00:25:08여기요.
00:25:09아, 감사합니다.
00:25:10네, 맛있게 드세요.
00:25:21다들 핸드폰 내라.
00:25:24비번 풀어서.
00:25:27빨리.
00:25:30빨리 빨리 내세요.
00:25:34빨리 빨리 그냥 내, 씨X.
00:25:40야, 핸드폰 내라고.
00:25:43아, 이거 지문 인식이 다 안 돼가.
00:25:48빨리.
00:25:51어, 어.
00:25:57저, 저, 저, 죄송합니다.
00:26:00어?
00:26:02저 핸드폰이 하수구에 빠져버렸네.
00:26:06하아, 씨X 진짜.
00:26:08가지가지 한다, 진짜.
00:26:10어?
00:26:10저, 저, 죄송합니다.
00:26:27분명히 여기까지 오늘 제가 확인했습니다.
00:26:30제가 저기서 눈 마주치고 보고 있었고.
00:26:32아, 뭐.
00:26:33아, 전 안 봤습니다.
00:26:34여기 CCTV 받고 해.
00:26:36가자.
00:26:39내 돈, 내 돈, 내 돈, 내 돈.
00:26:43안 갚으면 이 지발 다 뒤지른 거야.
00:26:46이제 부모가 니네 피를 안 갚아준대.
00:26:48직접 벌어서라도 오빠 비 갚아야지.
00:26:52받아, 받아.
00:26:55가서 아이스크림 돈뚱 털어와.
00:26:58안 가!
00:27:12고기갚어.
00:27:28I'm sorry.
00:27:30I'm sorry.
00:27:33I'm sorry.
00:27:39That's fine.
00:27:41I'm going to die.
00:27:42You know what I'm going to do?
00:27:45Hold on.
00:27:46Hold on.
00:27:49You're not going to die.
00:27:50You're not going to die.
00:27:51You're not going to die.
00:27:53You're not going to die.
00:28:05Oh
00:28:07Oh
00:28:12Oh
00:28:13Are you okay, sir?
00:28:14I'm sorry, sir!
00:28:32You need to know your phone number, and you need to see CCTV.
00:28:35I'm going to go to the highway.
00:28:38Yes.
00:28:44I don't have time.
00:28:45Do you know your mind?
00:28:47That's because I'm because of you.
00:28:49I'm because of you.
00:28:51I'm so sorry.
00:28:53I'm so sorry.
00:28:54What's wrong with you?
00:28:58I'm sorry.
00:29:00You're right, you're right.
00:29:01You're right.
00:29:02You're right.
00:29:03You're right.
00:29:07You're right.
00:29:08then you'd be fine.
00:29:11You'd be fine.
00:29:13It's fine because it's all it's all.
00:29:24You're right.
00:29:26You do it.
00:29:28You're right, you're right.
00:29:30You're right.
00:29:30I can't wait, I can't wait.
00:29:33You're right, I can't wait.
00:29:34You're right, you're right.
00:29:41Go get up and get up and go.
00:29:43I'm tired.
00:29:45I'm tired!
00:29:46That's all right.
00:29:48He is a bum guy.
00:29:49He might get out of the way.
00:29:51Thank you so much!
00:29:55I'm sorry!
00:29:56Are you guys allowed to leave the員s?
00:29:57Yes.
00:29:58Thank you!
00:29:58A little look.
00:30:00Yes!
00:30:01Come now!
00:30:01I'm going to go.
00:30:02I'm going to go.
00:30:05I'm going to go.
00:30:06I'm going to go.
00:30:09Oh, this is my bag.
00:30:13This is my bag.
00:30:17Sit.
00:30:23Sit.
00:30:24And come on.
00:30:26Come on.
00:30:28Pop, come here.
00:30:31Top of my control.
00:30:33The email wasn't for team.
00:30:33So we always okay.
00:30:36Okay.
00:30:38Whateverial.
00:30:39He's going to go.
00:30:39No, he doesn't look good.
00:30:40Okay, we're going home.
00:30:41I know as well, he goes off.
00:30:52I'm just so happy.
00:31:01Oh!
00:31:03Oh!
00:31:03Shh!
00:31:06Here's all the time.
00:31:10I'm looking at it.
00:31:11I'm looking at it.
00:31:12What a shit!
00:31:14Oh!
00:31:15Oh shit!
00:31:23You're the only one man.
00:31:24They have to get out of here.
00:31:30You're not the one who works for me!
00:31:32You're the one that he goes.
00:31:59What the hell are you doing?
00:32:01You idiot!
00:32:03You idiot!
00:32:05You idiot!
00:32:05You idiot!
00:32:10That's our fault!
00:32:15Why?
00:32:16You idiot!
00:32:19Why don't you just say it?
00:32:20You idiot!
00:32:23Why should I take you off?
00:32:27Why?
00:32:28I'll take you off!
00:32:30I'll take you off your butt!
00:32:32Sir, but...
00:32:32I'll take you off!
00:32:34I'll take you off the phone!
00:32:38What's that?
00:32:39You're aint clear...
00:32:40Where do you think?
00:32:41Yes, at the same time we need,
00:32:42Are you going to do it?
00:32:42Oh, turn it into a reverse proxy.
00:32:42Making sure I can go.
00:32:44I can't find know.
00:32:45I can't find the computer.
00:32:49Okay, go there.
00:33:06Oh, I'll go.
00:33:07Sorry, I'll go.
00:33:10Oh, you got some!
00:33:11Huh!
00:33:12What's that?
00:33:13I'll just go back to this guy.
00:33:23I'm going to take a look.
00:33:25I'm going to get some of the server's pressure to reduce the pressure.
00:33:28I put reverse proxy to the server.
00:33:31I'm going to take a look at the same thing.
00:33:35Yeah, I'll do it.
00:33:37I'm not going to see you.
00:33:40I'm not going to see you.
00:34:05I'm not going to see you.
00:34:07Hu, good lady.
00:34:07Ghoulmangie honey.
00:34:11When you're picking a bad traditionally, what part I have to do in the alums?
00:34:15Yeah.
00:34:19That was easy to eat.
00:34:19This is in warming-up.
00:34:19Seriously, put the milk in.
00:34:28como estasrias!
00:34:29Don't you get счета!
00:34:36Oh
00:35:07It's a big deal.
00:35:09It's a big deal.
00:35:10It was a big deal.
00:35:11It was a big deal.
00:35:12I found it on my phone.
00:35:14It was a big deal.
00:35:19That's it.
00:35:20Yeah, I'm a man.
00:35:21I'm a man.
00:35:21I'm a man.
00:35:23I'm a man.
00:35:25I'm a man.
00:35:27I'm a man playing game.
00:35:31I'm a man where I'm from.
00:35:33I'm a man.
00:35:36It's not a document.
00:35:37It's not a document.
00:35:40It's not a document.
00:35:40Look, look at him.
00:35:42You can't take it.
00:35:48You know, everyone knows?
00:35:49And you don't want to find them,
00:35:49Because it's different.
00:35:51There's no succession you want,
00:35:51or you can find your networking.
00:35:52stumpém,
00:36:04I found that someone like you're standing,
00:36:13I'm going to go.
00:36:16I'm going to go.
00:36:39I think people in the army are Beim one!
00:36:50I found my smash.
00:36:54I found my smash.
00:36:59It's just fine.
00:37:00There belong to another part.
00:37:01It's not that this guy.
00:37:04The
00:37:26I don't know.
00:37:27I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:30It's not a lie.
00:37:31But it's not a lie.
00:37:34It's not a lie.
00:37:35It's not a lie.
00:38:02You're gonna die.
00:38:03You idiot, you bitch!
00:38:03I'm a kid man and I have to pay you.
00:38:05That's good.
00:38:08But...
00:38:09But...
00:38:11What the fuck?
00:38:14Let's go!
00:38:23What the fuck?
00:38:27What the fuck?
00:38:28What am I supposed to do?
00:38:29I can't see who I am, sir.
00:38:34I can't see him.
00:38:41You can't see him.
00:38:42Well, you.
00:38:48I'm sorry.
00:38:50Who knows?
00:38:50What if I did it for you?
00:38:53You're the only one I am here.
00:38:57Yeah, Halimah.
00:38:59You're feeling bad.
00:39:02You're a lot of money.
00:39:04You're a bad guy.
00:39:07You're a bad guy.
00:39:07You're a bad guy.
00:39:09You're a bad guy.
00:39:10You're a bad guy.
00:39:27You're a bad guy.
00:39:59Oh, stop.
00:40:05What's that?
00:40:06What do you mean?
00:40:07What?
00:40:08Oh, there you go.
00:40:12Oh, my God.
00:40:13Oh, no.
00:40:14Oh, no.
00:40:16Oh, my God.
00:40:19Oh, my God.
00:40:20Oh, my God.
00:40:29You are very emotional, Mr. Kukunki.
00:40:31You are very emotional, Mr. Kukunki.
00:40:33Kukunki!
00:40:34You are very emotional, isn't it?
00:40:35You are my agent.
00:40:35You are my agent!
00:40:55Okay?
00:40:57Are you okay?
00:40:57Are you okay?
00:40:58Yes.
00:41:00Yes.
00:41:02What is it?
00:41:04What is it?
00:41:05I'm not sure.
00:41:06But I'm not sure.
00:41:08I'm not sure.
00:41:09I'm not sure.
00:41:10I'm not sure.
00:41:12I'm not sure.
00:41:13And...
00:41:13And...
00:41:18Imani, you're going to go to the other side.
00:41:20I will take care of you.
00:41:22This is how cute.
00:41:23You're welcome.
00:41:29I'll go to the other side.
00:41:43Hey!
00:41:44Why are you at the other side?
00:41:48You're a king!
00:41:49You're a king!
00:41:50You're a king!
00:41:51Where are you?
00:41:54You're a king!
00:42:18You're a king!
00:42:26You've got this!
00:42:29Come on.
00:42:54I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:55I don't know.
00:44:13I don't know.
00:44:15I don't know.
00:44:46I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:52I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:21I don't know.
00:46:32I don't know.
00:46:48I don't know.
00:46:53I don't know.
00:46:54I don't know.
00:46:58I don't know.
00:47:05I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:34I don't know.
00:47:34I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:55I don't know.
00:47:57I don't know.
00:48:00I don't know.
00:48:02I don't know.
00:48:03I don't know.
00:48:06I don't know.
00:48:11I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:13I don't know.
00:48:17I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:18I don't know.
00:48:19I don't know.
00:48:22You know what's the one who runs next?
00:48:22you take care to a maine.
00:48:27I don't know.
00:48:28I don'tay.
00:48:31I don't know.
00:48:32No.
00:48:32I don't know.
00:48:33What a girl.
00:48:34My colleague LX-YOUs MaeC-YOU Maori looks great.
00:48:36So, I can't find this виделиrate.
00:48:36Look.
00:48:38She looks like this.
00:48:39Than a dog.
00:48:44Okay.
00:48:47I brought the lights to my dad.
00:48:47warren recording that song is actually lost.
00:48:52It was primevolent to watch the guy .
00:48:56No, I'm not.
00:49:01And I don't know any 한번.
00:49:03Look at that.
00:49:05Not only regionally.
00:49:05Yeah?
00:49:09Not so much.
00:49:14Wow.
00:49:15What a nice thing.
00:49:16Hey, what a nice thing?
00:49:17What a nice thing to you guys.
00:49:18Yeah?
00:49:18What a nice thing to you guys.
00:49:21Have you ever seen it?
00:49:23Where's your car?
00:49:24Where's your car?
00:49:27I'm really nice.
00:49:30I'm really nice.
00:49:31It's not that you can do it, but you can't do it.
00:49:47Your health is healthy.
00:49:50Yes.
00:49:51I don't have a father's fault.
00:49:54I don't have a father's fault.
00:49:56I can't blame myself.
00:49:58I don't know how much I can do it anymore.
00:50:00I don't know if I can't blame myself.
00:50:04My father will not give me a thought.
00:50:09He will not give me a thought.
00:50:10I can't help you in the next couple of years.
00:50:17You will find him a good job.
00:50:21I can't help you.
00:50:22You can't help me.
00:50:22I can't help you.
00:50:23I can't help you.
00:50:24I can't help you.
00:50:24I haven't got enough at all.
00:50:28I can't get a dog.
00:50:32If you're a kid, you'll have to stay.
00:50:35You'll never forget to give up.
00:50:37You'll never forget to give up.
00:50:38You'll never forget to give up.
00:50:39You'll never forget to give up.
00:50:45I'm not alone.
00:50:47I'm going to help you.
00:50:57I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:51:32I'll do it.
00:51:33I'll do it.
00:51:33It's not too late to spend it with me.
00:51:36I'm not making it anymore, man.
00:51:42You can't do it anymore either, dude.
00:51:43I'll say it again and then you can't do it anymore.
00:51:46If you sow, you do it again, you can't do it again if you don't do it anymore.
00:51:47Oh my God.
00:51:48Who's going to do it?
00:51:48Who do you?
00:51:49Just do it again for you.
00:51:50You don't want to do it anymore.
00:51:50This guy's gonna be right then.
00:51:54You're not that bad boy.
00:51:55You're not a bad boy.
00:51:56What did you do?
00:51:57How much did you get?
00:52:00We had to go.
00:52:01You're just a bad boy.
00:52:04Because we got to call my mom and dad.
00:52:11Y'all.
00:52:13Sit down, sit down.
00:52:16Good.
00:52:18You can carry this out.
00:52:19You have to pay back to school, or school, if you can take it.
00:52:26You can pay back to school, if you're good.
00:52:27You can pay a lot for it.
00:52:29And if you can pay for it, there's no money for it.
00:52:32You just need it.
00:52:33You should have to pay for it.
00:52:42You're not gonna do that, how your dad is giving up.
00:52:43No, he's the one that has to earn.
00:52:44He's a good son, a good son, a good son.
00:52:52He's a good son.
00:52:54I'm a bad son.
00:52:56That's why my dad gave up first time.
00:52:59He's a good son.
00:53:05I'm sorry, I'm sorry.
00:53:10He's a lover, he's a guy.
00:53:12He says that he's a kid with a cat in the oven, and that he's a young girl.
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27...
00:53:27Even though he was a father, the girl was a man and was an old boy, but he got out
00:53:31of the way.
00:53:33Even though he was a man whoized his father, the guy was a young man, but he just got out
00:53:35of love with his father.
00:53:48The two people who died were,
00:53:49the one who died.
00:53:54The two people died.
00:54:00They had a lot of opportunity to die.
00:54:05They had a lot of opportunity to give up.
00:54:13You're like, you're like, you're like, you're a job.
00:54:13You want to be a job?
00:54:18You want to live together?
00:54:22So, you can't stand up.
00:54:27You want to stay here?
00:54:32It's the last chance of you.
00:54:59I don't know.
00:55:04없지?
00:55:08회전.
00:55:12돈은 노동으로 번다.
00:55:14상상 주인은 없다.
00:55:17닦는다, 닦는다.
00:55:19내 마음을 닦는다.
00:55:22줄 거 줘야지.
00:55:26그렇지.
00:55:30자, 그러면 니들이 부모님들한테 갚아야 할 돈은 9,832만 원 남은 거다잉.
00:55:36니들이 싼 똥 니들이 치운다.
00:55:39아, 그리고.
00:55:43호출은 1번.
00:55:44녹음은?
00:55:47삐삐.
00:55:494868253.
00:55:50내가 이거 왜 오라고 그랬지?
00:55:51무슨 뜻이야?
00:55:51사랑해, 빨리호성.
00:55:54사랑한다잉.
00:55:54저, 이제 핸드폰 돌려주세요.
00:55:57도움 안 할게요.
00:55:58요즘 누가 고딩들이 이런 거 해요.
00:56:00자유는 책임질 때 주어지는 거야.
00:56:03그리고 나는 결정적으로 도박쟁이들 말 안 믿어.
00:56:07햇빛 칠게.
00:56:09337, 337.
00:56:12아, 씨.
00:56:16아, 저 진짜 괜찮은데.
00:56:18아, 결국 나 때문에 폰 망가졌잖아요.
00:56:21아, 이거 액정만 깨진 거지.
00:56:23아직 쓸만합니다.
00:56:27미안해서 그래요.
00:56:29지켜주겠다 하고서는 지켜주지도 못하고.
00:56:32그러니까, 제발.
00:56:33예?
00:56:33하나만 골라봐요.
00:56:34여기 폰 진짜 많네.
00:56:36뭐가 최신.
00:56:37아, 진짜 괜찮습니다.
00:56:38어? 몰라.
00:56:38여기 제일 최신.
00:56:40여기.
00:56:42구역만 그러면.
00:56:44아는 거예요, 이거?
00:56:46네.
00:56:47이게 이번 기존부터 CPU를 바꿨다고 해가지고 인터넷이 엄청 빠르다고 했거든요.
00:56:52여보세요.
00:56:53응.
00:56:56응?
00:57:15사장님, 여기 폴더폰 주세요.
00:57:17아, 아니에요, 아니에요. 폴더폰 필요 없습니다.
00:57:19아, 저 이런 거 중독 안 됩니다.
00:57:21이제 이런 거 안 합니다, 진짜로.
00:57:22사장님, 여기 중독제 하나 더 되어가지고.
00:57:23아, 저 중독제 아닙니다.
00:57:26하나, 둘.
00:57:30황기태.
00:57:31황기태.
00:57:33황기태.
00:57:34황기태.
00:57:34황기태.
00:57:34황기태.
00:57:35아, 이거.
00:57:36고생했어요.
00:57:37네.
00:57:38지난 여론조사에서 처음 지지율 50%를 넘긴 최강석 장관이 야당 황기태 대표를 17%포인트 앞서며 압도적인 1위를 달리는 최강석 장관의
00:57:48대선 출마 여부가 정치권 최대 관심사로 떠올랐습니다.
00:57:574 Let's go.
00:57:59벌써 선거운동하고나 이지네.
00:58:02최강석, 최강석.
00:58:04맞아요, 여기 내 단골인데 잘해.
00:58:08이모, 여기 이제 타 하나만 더 주세요.
00:58:11잠시만요.
00:58:24You don't have to sign up for the competition.
00:58:28You're going to go to the competition.
00:58:31It's delicious.
00:58:33It's delicious.
00:58:36Did you hear that?
00:58:38Yes.
00:58:40Well, you can't hear it.
00:58:41I'm sorry, don't you?
00:58:45You're supposed to hear that.
00:58:47You don't have to say it.
00:58:49You're supposed to be a judge.
00:58:53I'm sorry.
00:58:53You're supposed to have a judge.
00:58:54You're supposed to have a judge.
00:58:54You say it's a judge.
00:59:10I'll tell you what he said.
00:59:11I'm not sure what he said.
00:59:14I'm not sure what he said.
00:59:29You've got to go to our next meeting.
00:59:31You can go to the right to the right to the right to the right to the right to the
00:59:34right to the right to the right to the left.
00:59:39Who's product?
00:59:40What's the case?
00:59:40Now I'm going to go to the election!
00:59:45I'm the future of the 당대 표!
00:59:50What?
00:59:54I'm a friend of mine.
00:59:55I'm a friend of mine.
00:59:56I'm going to talk about you!
00:59:58I'm going to talk about you.
Comments