- 2 days ago
Teach You a Lesson Episode 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:04:15I'm going to take a look at him.
00:04:20I am going to work with my daughter.
00:04:35My daughter is a teacher.
00:04:39She's a very difficult time.
00:04:40There was a lot of pressure on a diary and something else.
00:04:46Please please take care of yourself.
00:04:49I'm sorry.
00:05:08I'm sorry.
00:05:10How are you doing?
00:05:12I'm going to take care of the doctor.
00:05:13That's right.
00:05:14That's right.
00:05:15So, I'll take the house to my mother's take.
00:05:20Mother...
00:05:21You can't find it?
00:05:23Mother's go-on-book.
00:05:27She's going to be able to help her to help her.
00:05:30So, it's going to be a way to help her.
00:05:34If we have our children, how are we going to help her?
00:05:38I'll take care of her other children.
00:05:42Oh, wait a minute.
00:05:43I'll call you the doctor.
00:05:44Oh, and he's a nice person.
00:05:46Oh, my gosh.
00:05:49Oh, I'm not a little.
00:05:52Oh, my gosh.
00:05:57Oh, my gosh.
00:06:00Oh, my gosh.
00:06:02Oh, my gosh.
00:06:04Oh, my gosh.
00:06:08Oh, my gosh.
00:06:08Let's go!
00:06:10Come on!
00:06:11Come on!
00:06:12Come on!
00:06:13Come on!
00:06:16Come on!
00:06:26Come on!
00:06:30Your team!
00:06:31Our team!
00:06:33Our team!
00:06:33We're going to fight!
00:06:36I can't wait!
00:06:45Do you have to go and pack a drink?
00:06:46No!
00:06:47I can't wait for that!
00:06:56No!
00:06:57No!
00:06:58No!
00:06:58Oh
00:07:28Yeah okay.
00:07:29I think you're going to do this again.
00:07:31You might be trying to kind of put it down.
00:07:33Eat this again, try to do this.
00:07:35OK?
00:07:35Try to keep it here again.
00:07:43You're trying to get hurt.
00:07:45You're going to lose it, okay?
00:07:55You're not going to lose it.
00:07:56Did you eat the dandelion?
00:07:58Did you eat the dandelion?
00:07:59Yes, I ate the dandelion.
00:08:00The dandelion is done!
00:08:04Let's go!
00:08:29I'm sorry.
00:08:30By the way, why was the professor like this?
00:08:37Well, my teacher was a tough one.
00:08:41Oh, he is too busy.
00:09:12My friends and my friends will tell you what to say about it, right?
00:09:16I'm so glad to meet you.
00:09:18My name is...
00:09:32My name is...
00:09:34My name is...
00:09:36Schae-J-S-E-N-E-Y-E-Y-O!
00:09:40...and tell me how much you're coming from.
00:09:42You know, who knows?
00:09:44Then...
00:09:45So...
00:09:45You can introduce yourself to a teacher.
00:09:48Yeah!
00:09:50Here, as you can take a run!
00:09:52I'm Kim Jong-un.
00:09:56I'm Yung-san.
00:09:59That's right, right?
00:10:15Okay, let's sit.
00:10:18How do you see this happened?
00:10:22Hello, hello, hello, hello.
00:10:26Hello, hello.
00:10:27Hi, everyone.
00:10:27I'm Soziel.
00:10:28Welcome to Ozyn and I.
00:10:28Ozyn, let's talk about anything.
00:10:30We're gonna do it.
00:10:34Hi, how do you try to help me to do it?
00:10:35I'm going to do it.
00:10:35I will hold you.
00:10:37If I look at me like a problem or something,
00:10:40I'll be treated like a problem.
00:10:43I'll be able to do it.
00:10:43I can also get a chatbot.
00:10:43We'll be able to chat with us if you can rest on the phone.
00:10:44You can contact us at 8am-6am.
00:10:49Do you have a sterren apartment?
00:10:53Yes.
00:10:55You're welcome.
00:10:57Let's go, Ujin.
00:11:09Ujin is my mom.
00:11:10I'm not worried.
00:11:13I'm worried about that.
00:11:15I'm worried about that.
00:11:23I will do that for you.
00:11:30I will do that.
00:11:30I'm so proud of your wife.
00:11:31Does it know you do you understand?
00:11:34Do you know?
00:11:36Kim Ujin, don't worry about it, please.
00:11:49I don't know.
00:11:52I'll tell you something else.
00:11:54I want you to do it!
00:11:57I want you to do it!
00:11:58I want you to do it!
00:12:00However!
00:12:01Die 연락처.
00:12:08Kimatta, two of you don't know them.
00:12:13Oh, my badge tells them not a mistake because they pull up.
00:12:20The same thing maybe they get through工 Пол?
00:12:24This is something that August wasn't easy.
00:12:24Just so I think he doesn't make a mistake.
00:12:28Don't say it, don't say it, don't say it.
00:12:30Don't say it, don't say it.
00:12:32If you're going to get a conflict,
00:12:36you can listen to our child's 편.
00:12:38Don't say it, it's not your own.
00:12:42Don't say it.
00:12:42Don't say it's a good time.
00:12:45Don't say it's a good time.
00:12:47It's a good time.
00:12:48Don't worry about your children.
00:12:50Don't worry about your children.
00:12:51It's a big deal.
00:13:18I got a picture!
00:13:20I'm so excited!
00:13:23I'm so excited.
00:13:26I'm so excited!
00:13:30The name is when you're in the room?
00:13:31Look at it.
00:13:33I'm so excited.
00:13:35Please give up your name.
00:13:37You can't be so excited if your sexual sex is good for your children.
00:13:40I'm so excited!
00:13:41I'm so excited!
00:13:48.
00:13:48.
00:13:48.
00:14:00I don't know how many people can see it, but why don't you like this?
00:14:04I'm afraid that they're going to have a lot of fun.
00:14:12How are you doing?
00:14:13Are you out of here?
00:14:15Are you thinking about it?
00:14:16We're all spending money on our budget.
00:14:19We're all spending money on our budget.
00:14:21I can't wait for you to stay on my own.
00:14:24It's a bit like this.
00:14:26It's a personal part.
00:14:28I'll keep my ID.
00:14:31But I'm not going to do that, too.
00:14:33I'm not going to do that.
00:14:35I've been doing this before.
00:14:36I've been doing this before.
00:14:37I've been doing this for a few years.
00:14:37I've been doing this for a few years.
00:14:46I don't know what I'm saying. I don't know what I'm saying.
00:14:50I'm going to put my school all the way down.
00:14:54I don't know what to do.
00:15:12Insta is the last year.
00:15:15There is an idol.
00:15:30I don't know.
00:15:54I don't know.
00:16:24I don't know.
00:16:39I don't know.
00:16:56우진이 마음의 집이야.
00:16:59여기서는 친구랑 재밌게 놀아도 돼.
00:17:06우진이 마음은 어때?
00:17:08친구랑 어떻게 지내고 싶어?
00:17:11재밌게 지내고 싶어요.
00:17:14그치.
00:17:15여기는 마음의 집이니까 우진이 마음이 하란 대로 하는 집이야.
00:17:19우리 우진이 마음이 시키는 대로 한번 해볼까?
00:17:24우리도 원하는 집이니까 우진이 마음이 하란 대로 하죠?
00:17:35우진이 마음의 집이 나왔네요.
00:17:44우진이 마음의 집이 나왔네요.
00:17:45Oh, oh, oh!
00:17:46Oh, well.
00:17:47Ah, well, well.
00:17:51Oh, good.
00:17:53Oh, stop!
00:17:56Oh, good.
00:17:57Excuse me!
00:18:01I'm sorry!
00:18:01No idea!
00:18:07No idea!
00:18:13Oh!
00:18:13I'm sorry!
00:18:15Oh, I'm sorry!
00:18:15The last one feels like our kid.
00:18:18Just like this, it hurts our kid.
00:18:21Or should we...
00:18:22OJUNA!
00:18:23OJUNA!
00:18:25OJUNA!
00:18:29OJUNA!
00:18:40OJUNA.
00:18:41You were going to be surprised, but let's go to the car.
00:18:54I've been telling you about the situation I've been talking about.
00:18:59If you're a kid, if you're a kid, if you're a kid, you can fight.
00:19:05I understand.
00:19:06Thank you so much.
00:19:09I'm sorry.
00:19:10We're both sorry and angry at each other.
00:19:13What did you say to us?
00:19:20You were wrong?
00:19:22You're wrong, you're okay.
00:19:23You're right, you're right.
00:19:25You're right, I'm sorry.
00:19:26You're right, you're right.
00:19:27You're right, you're right.
00:19:30You're right, you're right.
00:19:38You're right.
00:19:39You have the embarrassment of your life.
00:19:40You're right, I'm sorry.
00:19:43You can see them, don't you?
00:19:49You're right, you're right.
00:19:49You're right, so you gotta be alright.
00:19:50You just wanna leave a report.
00:19:52You're right, you're right?
00:19:53All right, you're right.
00:19:55You're right.
00:19:55I'm fine, I know.
00:19:56What?
00:19:58I'm sorry!
00:20:00My wife, just saying!
00:20:00She said, don't depend on us!
00:20:03She said, we didn't agree with the girls!
00:20:06She said, and why did you do this?
00:20:09I'm not sure you did!
00:20:10Let's get off!
00:20:12I'll tell you something so good!
00:20:15I can't wait!
00:20:16I can't do anything!
00:20:17I'm sorry, don't you?
00:20:19I won't be able to do that!
00:20:26I think it's something that I know.
00:20:27I'm just going to talk to you about it.
00:20:28You know what I'm doing?
00:20:32You know what I'm doing?
00:20:35You know what I'm doing?
00:20:35You're going to talk to me.
00:20:37I don't have any questions.
00:20:41What?
00:20:43You don't have any questions about it,
00:20:45but you don't have any questions about it?
00:20:47I'll tell you something.
00:20:50How do you say that?
00:20:54Do you think you're going to be the same thing?
00:20:56Uh...
00:20:57What do you think?
00:20:59That's it, what I'm looking for.
00:21:09I'm looking for you.
00:21:11You're going to send me a phone.
00:21:11My phone is going to help you.
00:21:13Talkmate.
00:21:14Then you get out of time when you go to the end.
00:21:15You're like, we're all like,
00:21:17I've been here for the night's night.
00:21:18You're not like that.
00:21:20No, I'm not.
00:21:21Why?
00:21:31It's not our fault.
00:21:31It's not the fault.
00:21:34It's all the fault that you're wrong.
00:21:35Tonight, you're an older sister.
00:21:38It's only because of the time.
00:21:39You're a little nervous.
00:21:39You've got a little scared.
00:21:41You're a little nervous.
00:21:42Do you want to help your brother?
00:21:43I know a coach here.
00:21:44I'm not going to give a support to your mom.
00:21:48I don't want to give you a chance.
00:21:57What about you?
00:22:06I'm your mother.
00:22:08My mother...
00:22:10How did you get your phone out?
00:22:11Are you ready, how do you do it?
00:22:12How do you do it?
00:22:12What does it matter?
00:22:13How important is it?
00:22:14How important is it?
00:22:17Yes, what is it?
00:22:37No, I'm not even a call.
00:22:39I'm sorry to speak up.
00:22:46Why?
00:22:48I have no question.
00:22:50I'm just a bit of a call.
00:23:16I don't know.
00:23:39He took a step to get out of the car.
00:23:40The car is all the teacher's fault, right?
00:23:41It's all the teachers.
00:23:42It's all the teachers.
00:23:43It's all the teachers.
00:23:44It's all the teachers.
00:23:45Oh!
00:23:45Teacher!
00:23:46Sir, Sir!
00:24:05Sir, why don't you call me?
00:24:08Why are you so scared to die?
00:24:11I'll tell you about my face.
00:24:13Sir, sir!
00:24:17I'll tell you about your face.
00:24:19I'll tell you about your face.
00:24:20Where are you?
00:24:25Where are you going?
00:24:28Where are you going?
00:24:28No, I don't do it!
00:24:30We're going to go to our house.
00:24:31Why did we get married?
00:24:32I don't want to go to our house!
00:24:331.5 처분.
00:24:34Just the case of the law.
00:24:36You're just a of the law.
00:24:38Yes?
00:24:39Yes?
00:24:42We're going to go to our house.
00:24:42I don't know what's up.
00:24:43I'm a impotent.
00:24:43I'm a impotent.
00:24:45I'll say something.
00:24:52I don't have that on it.
00:24:56No.
00:24:57You're not alone.
00:24:58It Кемeer.
00:24:59You're still alive.
00:25:02You are bad.
00:25:03Let's go!
00:25:48I'm sorry.
00:25:50I'm sorry.
00:25:51I'm sorry.
00:25:54I'm sorry.
00:25:59I'm sorry!
00:26:00What?!
00:26:01Father, it's time to take the class.
00:26:03Soon...
00:26:09You don't think you're going to think about it!
00:26:18I'll go.
00:26:33It's okay.
00:26:36It's okay.
00:26:37It's okay.
00:26:54If you want to do it, please.
00:26:56I can't do it.
00:26:58I can't do it.
00:27:00I can't do it.
00:27:01I can't do it.
00:27:04I can't do it.
00:27:06I can't do it.
00:27:12I'm going to go to the teacher's office.
00:27:17I can't do it.
00:27:24I can't do it.
00:27:25I can't do it.
00:27:32I can't do it.
00:27:42I can't do it.
00:27:49I can't do it.
00:27:52I can't do it.
00:27:53I can't do it.
00:27:55I don't know what the problem is.
00:27:57You are what the problem is that you have to give them.
00:28:02I've done everything.
00:28:02I've been doing a job myself on my life.
00:28:06But I've been doing a job that I've been doing so.
00:28:09What do you mean?
00:28:11I'll give you a job.
00:28:12I'll give you a job after the hearing.
00:28:15When you're done, I'll give you a job to the hearing.
00:28:18I think it'll be long enough.
00:28:20I'll give you a job if you don't want to be a job.
00:28:22If you don't like me, you're going to stop you.
00:28:29I don't know what the hell is going to be done, but I don't know what the hell is going
00:28:37to be done.
00:28:37Then I'm going to go ahead. It's the end of the law.
00:28:41It's not the case.
00:28:54I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:29:24I don't know what that looks like.
00:29:55Let's go, little girl.
00:30:02What?
00:30:03I'm sorry.
00:30:10You're eating a little bit.
00:30:12It's okay.
00:30:14You're eating a little bit.
00:30:14It's okay.
00:30:15It's okay.
00:30:18It's okay.
00:30:21There's still a conversation with me.
00:30:25There's a lot of parents.
00:30:28If they're at school, they'll be able to go to school.
00:30:36I'm sorry.
00:30:37I can't get it.
00:30:39I can't get it.
00:31:18I can't get it.
00:31:43I can't get it.
00:31:43밀림에 혼자 서 있는 기분이었을 겁니다.
00:31:49사방에서 지켜보고 있고
00:31:51언제든지 물어 뜯을 준비가 돼 있는 곳에
00:31:55뭐 도와줄 사람도 무기도 없이.
00:31:59아니 경찰은 이걸 왜 조사하는 겁니까?
00:32:02지극히 상실적이고 정당한 생활 지도를?
00:32:05신고가 들어왔으니까 경찰도 조사를 해야지.
00:32:08딱 봐도 억진데 이게 신고가 됩니까?
00:32:11예, 돼요.
00:32:12돼요?
00:32:13아동학대는 의심만으로도 신고가 되더라고요.
00:32:18보시면
00:32:19지난 몇 년간 아동학대로 신고를 당한 교직원들이
00:32:2511,621명이거든요.
00:32:27근데 그중에 기소가 된 사람들은
00:32:301.6%밖에 안 돼요.
00:32:32대부분의 선생님들이
00:32:34정당한 생활 지도였는데도 불구하고
00:32:37신고로 피해를 봤다는 얘기죠.
00:32:41의심만으로도 신고가 가능하니까
00:32:44최종적으로 무혐의 처분이 나와도
00:32:46신고자나 고소인을 무고로 처벌할 수가 없어.
00:32:50그걸 학부형들이 악용하는 거야.
00:32:52일단 고소하고
00:32:58문제는
00:32:59아동학대법이 규정하는 정서적 학대의 기준이
00:33:02모호하다는 거야.
00:33:03상처가 눈에 안 보이니까.
00:33:06학부모 말에 의존할 수밖에 없고
00:33:08선생님들은 학대가 아니라는 걸 증명하기 어렵고
00:33:10그리고 선생님들은 혼자 지쳐가고
00:33:12대부분 무혐의 처분을 받겠지만
00:33:14그 처분 내려지기까지 수사 받아야 되시
00:33:17경우에 따라서는 학급에서 분리가 돼야 되니까.
00:33:20아니 교사들한테는
00:33:21꽃으로도 때리지 말라고
00:33:22이거는 뭐 학부모한테 총 지어준 꼴 아닙니까?
00:33:24날아오는 총알을
00:33:26뭘로 막 하는 겁니까?
00:33:28진짜
00:33:30현 시스템상
00:33:32교사들이
00:33:34아동학대로 신고를 당하면
00:33:36막을 수 있는 방패는 없다고 봐야 돼.
00:33:43우리가
00:33:45방패가 되면 돼.
00:33:48뭐 힘들겠지만
00:33:50하나씩 바꿔가는데
00:33:52그렇게 하면 돼.
00:33:54그러니까 나오시는 너는
00:33:56법 믿고 갑질하는
00:33:57그 학부모들이나 잘 처리해.
00:34:12저는 두렵게 막 상승하는데?
00:34:15파이팅!
00:34:16법 믿고 갑질하는 그 학부모들이나 잘 처리해.
00:34:24최지사님
00:34:26이쪽으로 오실게요.
00:34:31다녀오세요.
00:34:42어떻게 사람이 이렇게까지 사람을 괴롭힐 수 있을까요?
00:34:46정말 사람이 제일 무서운 것 같습니다.
00:34:49그래도 저
00:34:50랩틸리언이
00:34:51조금 더 무섭긴 하죠.
00:34:53랩 뭘?
00:34:54지금
00:34:55실제로 지구상에 잠입해 있는
00:34:56외계인이 있거든요.
00:34:58외계인이 어디 있습니까?
00:34:59진짜로 있습니다.
00:35:01여러 증거들도 있고
00:35:02이게 파충류기의 외계인이
00:35:03에이 나 진짜 이상한 걸 믿으시네.
00:35:08됐습니다. 그럼 여기서
00:35:09대화
00:35:10그만하겠습니다.
00:35:12왜요?
00:35:13더 대화할 가치가 없어 보입니까?
00:35:16조금 무식한 사람들이랑
00:35:18얘기하면 제가 손해를 조금 보는 것 같아가지고.
00:35:22그렇구나.
00:35:24제 봉사무관님.
00:35:25네?
00:35:26그 랩?
00:35:27랩틸리언.
00:35:29네. 랩 모시기보다.
00:35:31네.
00:35:32사람이 더 무섭다는 것
00:35:35제가 보여드립니까?
00:35:37아
00:35:37아니
00:35:37아
00:35:38아
00:35:41아
00:35:42아
00:35:42아
00:35:43전
00:35:44제가
00:35:45차물인 자 쓰는 거
00:35:47알려드리겠습니다 다시
00:35:48이렇게
00:35:49칼
00:35:50도자에
00:35:51마음 심자
00:35:52칼로
00:35:53마음을
00:35:54자른다.
00:35:55이렇게 좀.
00:35:56아
00:36:18자
00:36:20이 문제를 누가 풀어볼까
00:36:29Let's see what we can do with our friends.
00:36:39Let's see what we can do with our students.
00:36:41Let's see what we can do with our students.
00:36:42We have to solve the problems with our friends.
00:36:42We have to study in school,
00:36:42but we don't have to see what we can do with our family.
00:37:02What are you doing?
00:37:05Oh, you're a kid.
00:37:06Oh, you're a kid.
00:37:08Oh, you're a kid.
00:37:12I'm a kid.
00:37:16We're a new teacher.
00:37:18Oh, you're a mom.
00:37:20Oh, hello!
00:37:22I'm your host,
00:37:23what are you talking about?
00:37:25How have you done?
00:37:26Why do you teach me my mom?
00:37:28Every teacher,
00:37:29I'm sorry for you today.
00:37:32I'm suddenly a lot.
00:37:34I'm so empathetic.
00:37:36How do you teach me?
00:37:37I think that your teacher is so well.
00:37:39Your teacher has to learn more?
00:37:42You can't do anything.
00:37:44How does your teacher teach me?
00:37:46What?
00:37:47It's like that she's going to...
00:37:47he's going to tell my mom?
00:37:50He's going to be a little slow.
00:37:52Yeah, I'm just a little bit late.
00:37:53Right?
00:37:54Look at that?
00:37:55Um...
00:37:55It's so...
00:37:59But after the following,
00:38:01it's not a problem to go down.
00:38:03It isn't that if you can find me
00:38:04it'll be a flaw that it will be.
00:38:06Oh, I?
00:38:07I can't even know what to think OK.
00:38:08I'm good at it.
00:38:11Now that you can see what is going on,
00:38:12it's not even gonna be a good question.
00:38:14What do you think?
00:38:16What do you think?
00:38:17Me of course was just a weird girl.
00:38:19I will not believe it.
00:38:22Yes!
00:38:29What's your fault?
00:38:31I can't help you.
00:38:35You're okay with your job?
00:38:35I can't even do this.
00:38:37I can't help you.
00:38:43just go and get away
00:38:44Okay
00:38:46I will tell you how to get away from the spécial
00:38:49Just go, get away from the cul
00:38:50Not being able to get away from the skin
00:38:53Well then I'll get away from it
00:38:54Oh
00:38:57How can you get out of this scared
00:39:01I'm a pain
00:39:02Then I'll get to the client
00:39:07That's what I want you to get in
00:39:11I'll just take away from you
00:39:12I'm going to get away from the inside
00:39:14Hello, mother.
00:39:31I'm sorry.
00:39:33I'm sorry.
00:39:34It's a lot.
00:39:38I'll tell you what he says.
00:39:40I'm doing the same thing.
00:39:41It's a note.
00:39:42I'm going to use the same thing.
00:39:44The same thing is, doesn't it?
00:39:51I'm going to use the same thing.
00:39:52My arm?
00:39:52I'm going to use the same thing.
00:39:56Just...
00:39:58I'm going to use it.
00:39:59I will call you again.
00:40:00I will call you again.
00:40:10What do you think about the problem of the teacher's phone number?
00:40:16The problem is that it's a serious effect.
00:40:21So, we're doing a research project for the teacher's phone number.
00:40:29So it would be a hard time for people who don't have access to that?
00:40:30You could have access to my girls,
00:40:32but once you do a lot of time,
00:40:32you would make a better way?
00:40:34So the teacher would decide how to permit the department
00:40:38to get tuition and how to get tuition.
00:40:41Then you'd have to submit my tuition?
00:40:44You mean no idea?
00:40:46Too old for this to the post.
00:40:53When students die in school, they will set up a system and set up a system.
00:40:59Then there will be no other things. Why will it happen again?
00:41:02The system is not preparing for work, but not preparing for work.
00:41:09Let's make a decision.
00:41:11If you need a law, you can bring it up.
00:41:14If you need a law, you can bring it up.
00:41:14If you need a government, you can bring it up.
00:41:16If you need a law, you can bring it up.
00:41:22If you need a law, you can bring it up.
00:41:23Yes.
00:41:25You can bring it up.
00:41:30No, that's it.
00:41:38Yes.
00:41:38Yes, sir.
00:41:39Yes.
00:41:40Yes.
00:41:53Oh, my God!
00:41:54What's your name?
00:41:54What's your name?
00:41:55I don't know there's a teacher.
00:41:56I don't know if I can go to the school.
00:42:02I don't know if I can go to the DM.
00:42:04No!
00:42:05No!
00:42:07And, you know,
00:42:09I don't know if my husband's name is too late.
00:42:12I don't know if you're a kid.
00:42:14I don't know if that's what I need.
00:42:20820번 고객님.
00:42:23네.
00:42:25안녕하세요.
00:42:26어떤 거 도와드릴까요?
00:42:28우진이 아버님 좀 불러주시겠어요?
00:42:31네?
00:42:33우진이 아버님!
00:42:35우진이 아버님!
00:42:382층에...
00:42:39우진이 아버님!
00:42:41우진이 아버...
00:42:42오!
00:42:43오!
00:42:43오!
00:42:46누구세요?
00:42:47혹시 저 우진이 아버님 되시나요?
00:42:50예, 그런데요.
00:42:53어?
00:42:54아버님.
00:42:55정말 제가 잘못했습니다.
00:42:57한 번만 용서해 주십시오.
00:42:59왜 이러세요?
00:43:01저 정말 선생님 되려고 노력 많이 했습니다, 아버님.
00:43:05우진이?
00:43:06담임이세요?
00:43:07제 잘못된 행동 때문에 화가 많이 나셨다고 들었습니다, 아버님.
00:43:10어떤 게 잘못됐는지 말씀해 주시면 다시는 그런 일 없도록 하겠습니다, 아버님.
00:43:17아버님!
00:43:18아버님!
00:43:19혹시 제가 우진이 틀린 문제에 이렇게 빗금을 쳐서 화가 많이 나신 걸까요?
00:43:25그게 아니라면!
00:43:26우진아, 안돼.
00:43:27하지만 이런 부정적인 언어를 사용해서 그러신 걸까요?
00:43:30지난번에도 학교에 찾아오셔서 이전 선생님이 때리려고 하셨잖아요.
00:43:34저희 정말 맞아도 쌉니다, 아버님.
00:43:36그런데 그러시면 제가 잘립니다.
00:43:38제발 제 밥줄 말은 끊지 말아주세요, 아버님!
00:43:41아버님!
00:43:42제가 이렇게 일겠습니다.
00:43:48아버님!
00:43:49아버님!
00:43:49죄송합니다.
00:43:51죄송합니다.
00:43:52아니에요, 이거 지금 오해가 있습니다.
00:43:55아버님!
00:43:56아버님!
00:43:57아버님!
00:43:58아버님!
00:43:59바지를 조심히!
00:44:00바지를 입으십시오, 아버님!
00:44:03혹시 죽고 싶어!
00:44:05아아악!
00:44:12화 좀 죽이고 살어!
00:44:15한 번만 더 우리 남편 화났네, 그런 소리 들리면 그때는 진짜...
00:44:27I'm going to go back to my house.
00:44:30I'm going to go back to my house.
00:44:34This is what the hell is going on!
00:44:37You didn't know what to do!
00:44:40I'm going to go back to my house.
00:44:41I'm going to go back to my house.
00:44:43What are you doing?
00:44:46I'm going to go back to my house.
00:44:49I'm going to go back to my house.
00:44:51I'm going to go back to my house.
00:45:03Hello!
00:45:08How are you doing?
00:45:13You didn't want to learn how to do my house.
00:45:15I'm going to go to my house.
00:45:18I'm going to go back to my house.
00:45:18How do you do it?
00:45:23I got it.
00:45:24Like I tried to see you.
00:45:25It's all fine.
00:45:26If you want to want to go there,
00:45:28I can't see you.
00:45:29If you want to go there,
00:45:30it's a good course to get ready.
00:45:32Well, that's not enough for me to go to the newspaper,
00:45:36or the newspaper, or the newspaper,
00:45:38or the newspaper.
00:45:42I don't know if I can't find it anymore.
00:45:45I'll tell you something else.
00:45:47I'll tell you something else.
00:45:48He's a big boy, but
00:45:52he's a big boy.
00:46:01This is what you can't do for him.
00:46:04I'll be honest with you guys.
00:46:06I'll be honest with you.
00:46:18I'll be honest with you.
00:46:20And then I'll go for a second.
00:46:21I'll go for a second.
00:46:23Keep in mind.
00:46:26Okay.
00:46:27I'll go for a second.
00:46:29Okay.
00:46:31Well, I know you have to go for a second.
00:46:34I'll go for a second.
00:46:54We're still on our own, right?
00:47:01Yes, yes.
00:47:02Yes, yes.
00:47:04Yes, yes.
00:47:04We're still on our own.
00:47:05We're still on our own.
00:47:14Kim Hoosin, come on!
00:47:17You're not going to go.
00:47:27I'm going to go.
00:47:28I'm going to go.
00:47:41I'm going to go.
00:47:51All right.
00:47:53All right.
00:48:01Have you been here?
00:48:03Why are you here?
00:48:04Have you come here?
00:48:05Oh.
00:48:10I'll show you what I'm doing.
00:48:12I'll show you what I'm doing.
00:48:14Let me see.
00:48:20I was on a child's child's child.
00:48:23I was on a child's child.
00:48:25I was on a child's child.
00:48:27I was on a child's child.
00:48:29He was on a child's child.
00:48:33There she in, hoo.eds,
00:48:35herksamhet. She won't
00:48:36beorts. I was at
00:48:39the jail. Then I'll
00:48:41check her out. she was your
00:48:45daughter's child because like, she's lying
00:48:46in front of me, she's lying
00:48:46in front of me. She won't
00:48:47have a chance forỏi exactly that she's in full room but I wouldn't
00:48:52have any help with other girls in her Look, who doesn't ask
00:48:54her. At the same time,
00:49:01it was the legal emergency
00:49:01department. That's what it means
00:49:03that,
00:49:05That's right.
00:49:05That's right.
00:49:13This is my mom.
00:49:15She said that she was going to be angry at me.
00:49:17How did she get hurt?
00:49:19She said that she was going to be angry at me.
00:49:21She's been angry at me.
00:49:24Really?
00:49:25She was a kid when she was a kid.
00:49:27She was a kid.
00:49:29She's a kid.
00:49:31She's a kid.
00:49:32So after the break.
00:49:32What are you doing?
00:49:34She's a kid.
00:49:35Who's hanging around?
00:49:36Who say you're struggling?
00:49:38How are you talking about this person?
00:49:42Who...
00:49:43Who's the Who?
00:49:44Who's the Um, who
00:49:45Who's the Doeri, who's the Duvass.
00:49:48Let's go.
00:49:49Oh, so you know.
00:49:49Oh, come on.
00:50:21Oh, my God.
00:51:02너네 둘이 한편이었어?
00:51:05우리 우진이 니들 때문에 왕따처럼 학교 다니는 거 몰라?
00:51:08그게 왜 선생 탓이야? 당신 탓이지.
00:51:11당신? 지금 학부모한테 반말했어?
00:51:13왜? 당신은 하는데 나는 하면 안 돼?
00:51:17너랑 저년 교육청이고 언론이고 내가 다 찌를 거야.
00:51:22어, 그래 교권국. 내 조카가 교권국 다녀.
00:51:25너 다시는 교단을 못 서게 해줄게.
00:51:29다시 인사드리겠습니다.
00:51:33교권보호국 감독관 나화진이라고 합니다.
00:51:37어머님이 최지선 선생님한테 어떻게 하셨는지 잘 알고 있습니다.
00:51:40그것 때문에 왔어요, 우리.
00:51:40이거 한정수사 아니야?
00:51:43한정수사 불법이야!
00:51:44법 되게 좋아하시네?
00:51:46법 때려볼까 한 번?
00:51:48교권국 최종 조사 결과 어머님은 악성 허위 민원, 교권 침해, 업무 방해, 인격 모독으로 평사처벌 대상이십니다.
00:51:57내가 뭘 잘못했는데.
00:51:59다 내 애위에서 그런 거잖아.
00:52:00그럼 내 자식 건드리는데 세상 어떤 부모가 가만히 보고만 있어.
00:52:04다 최 선생 그 선생이 잘못한 거야.
00:52:06애도 안 낳아본 게 교육을 알아?
00:52:09부모 심정을 어떻게 알아?
00:52:14그럼 최지선 선생님 부모님 마음도 잘 아시겠네.
00:52:18딸이 고통받는 거 그거 지켜보는 엄마 마음 어떻겠어요?
00:52:24몰라.
00:52:26그딴 년 어떻게 되든 말든 난 내 애가 중요해.
00:52:30세상 모든 부모가 다 그래.
00:52:36이거 선생님 닮은 거 맞아?
00:52:39이거 선생님이라고 하기에는 너무 까만 것 같은데, 우진아?
00:52:47선생님도 그래야겠다.
00:52:51우진아, 엄마 핸드폰으로 왜 선생님한테 전화했어?
00:52:59선생님이 그랬잖아요.
00:53:01마음을 시키는 대로 하라고요.
00:53:04마음이 너무 힘들어서 선생님이 보고 싶었어요.
00:53:11마음이 왜 힘들었는데?
00:53:17선생님, 죄송해요.
00:53:20우리 엄마 때문에 많이 아프셨죠?
00:53:27우진아.
00:53:31네가 사고할 일 아니야.
00:53:41엄마, 나 미워해요.
00:53:44나 보면 우지도 않고 맨날 화난 얼굴이에요.
00:53:53이리 와, 우진아.
00:53:58우리 우진이가 그동안 많이 힘들었구나.
00:54:01괜찮아.
00:54:04괜찮아.
00:54:10괜찮아.
00:54:20좀 괜찮아졌어?
00:54:24이거 다시 칠해볼까요?
00:54:32누가 진짜 애를 생각하는 것 같습니까?
00:54:42우진이가 어떤 어른으로 크길 바랍니까?
00:54:46잘못을 해놓고도 사과하지 않는 어른?
00:54:51친구도 동료도 없이 외롭게 혼자 사는 어른.
00:54:58자신의 이익을 위해서라면 남의 인생 따위 하찮게 여기는 어른.
00:55:03그거 아니잖아요.
00:55:05그러니까 그만하세요.
00:55:08애가 싫다잖아요.
00:55:10애가 선생님이 좋다잖아요.
00:55:15우진이를 선생님을 믿어주세요.
00:55:19뭐 이렇게, 이렇게 그리면 안 되지.
00:55:23선생님이 닮은 것 같아?
00:55:26닮은 것 같아?
00:55:28왜 말을 못해, 우진이?
00:55:29응?
00:55:47지선 선생님이 학교로 올 거라는 건 어떻게 아셨습니까?
00:55:51선생님이니까 제일 먼저 학교가 떠오른 건데 쇠지선 선생님도 그러셨던 거지 뭐.
00:55:57그러면 텔레파시가 통한 거네요?
00:56:02혹시 두 분 다 텔레파시 아십니까?
00:56:06그냥 서로 통하고 그런 거 아닙니까?
00:56:08그냥 단순히 통하고 그런 게 아니라 한 사람의 생각과 행동이 다른 사람한테 전의가 되는 거거든요.
00:56:15일종의 초능력 같은 거예요.
00:56:18대충 때려 맞추는 거지, 뭔 초능력까지야.
00:56:20아닙니다.
00:56:21진짜 텔레파시 있습니다.
00:56:22증명할 수 있습니까?
00:56:23그럼요.
00:56:25그러면 제 눈을 보시고 단어 하나만 생각해 보세요.
00:56:29제가 그거 맞춰볼게.
00:56:42보냈어요, 맞춰봐요.
00:56:46눈곱.
00:56:47뭐야, 뭔 눈곱이야.
00:56:49틀렸쥬, 못 맞쥬, 아무것도 못하쥬.
00:56:53아니, 이쪽에 되게 큰 눈곱이 있다고요.
00:57:00눈곱 꼈쥬, 쪽팔리쥬.
00:57:03뺐쥬.
00:57:05야, 너희들 뭐 먹을 거야?
00:57:07쪽팔리쥬.
00:57:09어?
00:57:09어?
00:57:10대박, 바로 이런 거, 이런 거, 이런 거요, 이런 거.
00:57:13아까 내가 생각한 게 단어가 그건데.
00:57:15네, 바로 이런 게 텔레파시.
00:57:16봐봐, 있잖아요.
00:57:17있다고 했죠, 제가?
00:57:18또 해봐요, 또.
00:57:19이번에는 색깔을 하나 생각해 보시고.
00:57:22A와 B가 있다고 예를 들어보겠습니다.
00:57:26A는 자신의 위치를 이용해서 B를 협박하고 또 권리 행사를 방해하고 의무가 아닌 일을 강요했습니다.
00:57:35이는 형법 제324주 제1항, 강요죄에 해당하며 5년 이하의 징역 또는 3천만 원 이하의 벌금에 처하는 범죄입니다.
00:57:43또한 A는 B의 SNS를 수시로 염탐하고 악플을 달고 이 속옷까지 관여하는 등 B에게 혐오감과 성적 수치심을 유발하였으며 반복적이고 지속적으로 문자
00:57:56또 집으로 찾아오는 등 공포심과 불안감 등을 유발했습니다.
00:58:02이는 스토킹으로 인정될 수 있으며 스토킹 범죄 처벌 등에 관한 법률에 따라 3년 이하의 징역 또는 3천만 원 이하의 벌금에
00:58:10처하는 범죄입니다.
00:58:11또한 A는 공포심을 유발할 목적으로 자신의 지인을 이용해서 B에게 폭행을 시도했기에
00:58:19이는 형법 제283주 제1항, 명백한 협박죄에 해당하며 사람을 협박한 자는 3년 이하의 징역 또는 500만 원 이하의 벌금에 처합니다.
00:58:33계속되는 이런 행위로 B는 우울증과 신경세약에 빠지는 등 자신을 해야 하는 극단적인 선택까지 하게 됩니다.
00:58:41이 또한 상해죄, 폭행치상죄에 해당하는 엄연한 범죄입니다.
00:58:50A는 피고이고 B는 최지선 선생님입니다.
00:59:00인간 대 인간으로 일어난 일이면 엄연한 범죄인의 행위들이 왜 교사와 학부모 사이에선 허용되는 겁니까?
00:59:19학부모의 반복적, 지속적, 악의적 민원들이 죄 없는 선생님들을 납박하고 좋은 선생님이 될 수 있는 기회마저 박탈한다는 것을 알았습니다.
00:59:31앞으로 교사 아동학대 신고 및 악성 민원이 발생했을 시 교권 보호국은 감독관을 전장에 투입해 사건의 진상을 파악할 것이며
00:59:41무구로 밝혀졌을 시 선생님들과 함께 싸워드릴 것을 약속드리겠습니다.
00:59:49사죄지간이라는 말이 무색해지는 요즘 여단들은 진짜 교육자들마저 교직을 내려놓는 일이 없도록
00:59:55학부모님들께서도 협조해 주시길 부탁드리겠습니다.
01:00:00그리고 매년 선생님들 대상으로 건강검진을 실시하여 심리적 어려움을 겪고 계신 선생님들이 치료받을 수 있는 제도를 마련하겠습니다.
01:00:26교권 침해로 인해 스스로 생을 마감하신 선생님들 그리고 현재에도 고통받고 계신 선생님들께
01:00:37교육부를 대표해 진심으로 고개 숙여 사과드립니다.
01:00:47교육 시스템의 부재로 인해 보호받지 못하고
01:00:52홀로 견디게 해서 죄송합니다.
01:01:20Oh, my God.
01:03:28I've been having dreams of winning.
01:03:30I can see myself in an esteemed position.
01:03:32I got no qualms.
01:03:33I got no fears.
01:03:34I got blood, sweat, and tears under my belt.
01:03:36And now I'm switching gears.
01:03:38And there's no stopping.
01:03:39You got no options.
01:03:40We win by any means necessary.
01:03:42You got it.
01:03:49I'm going to hunt you down.
01:03:52Yeah, I ain't playing around.
01:03:55I'm going to take your crown.
01:03:56Man, better run.
01:03:58I'm going to hunt you down.
01:04:00I'll be coming for you like cannibal.
01:04:02I'm going to kill and call me a cannibal.
01:04:05I'm going to take your crown.
01:04:07Man, better run.
01:04:08I'm going to hunt you down.
01:04:10I'm going to hunt you down.
Comments