Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
My Royal Nemesis Episode 10 Engsub englishsub fullfilm
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:07Maybe we're going to be able to do something like this, so we're going to take a look at it,
00:03:11isn't it?
00:03:22Then we...
00:03:24We're going to take a look at it?
00:03:26What?
00:03:27What do you think?
00:03:28I don't know.
00:03:30I don't know.
00:03:30I don't know.
00:03:31I don't know.
00:03:35I don't...
00:03:37I can't do anything.
00:03:44We then...
00:03:46Oh...
00:03:47So we're today...
00:03:49...it's a big day?
00:03:57I'm gonna have to do a lot of love.
00:03:58So we're gonna have to...
00:03:59We're gonna have to do a lot of secrets.
00:04:02So, that's it.
00:04:03And if you're in the way, the 최문도...
00:04:05If you're under the chair, you're gonna get out of here.
00:04:08I'm really gonna have to do a lot of shit.
00:04:10I'm like, I'm like, I'm like, I'm not a guy.
00:04:12I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like, I'm like...
00:04:14You can't even find the way you go.
00:04:15I'll find you.
00:04:15Yeah.
00:04:16Then you are a bit like an example.
00:04:19We have to go and find the way you live.
00:04:22What is that, what is that?
00:04:26So this is what I'm trying to get.
00:04:27I mean...
00:04:27That's what to do.
00:04:28I have to go for a couple of things.
00:04:33Maybe you have to get some money, but maybe you need to know.
00:04:41I'm sorry, I'm sorry.
00:04:41Who else would like to take you?
00:04:45I'm sorry.
00:04:47I'm sorry, I'm sorry.
00:04:47I can't make any time with my wife.
00:04:48I've been doing the same thing with my wife.
00:04:53It's dumb to me.
00:04:55What's wrong with me?
00:04:57I'm sorry.
00:04:58It's not bad!
00:05:00I'm sorry, I'm sorry.
00:05:01No, I'm not going to go.
00:05:05It's not going to?
00:05:06Nothing.
00:05:12I'm going to go.
00:05:14I'm going to go.
00:05:18No, you're not going to go.
00:05:21No, you're not going to go.
00:05:23You're just sitting here and running.
00:05:25I'm really doing it.
00:05:27I'm going to eat it.
00:05:36I'm going to eat it.
00:05:37I'll eat it.
00:05:42After that, you're going to eat it.
00:05:46You're going to eat it.
00:05:47I'm going to eat it.
00:05:50What?
00:05:54What?
00:05:55It's your hope.
00:05:58You should think of me.
00:05:58I should think of you.
00:06:00You should think of me.
00:06:08I'll come back to you later.
00:06:12You should think of me.
00:06:18How's it going?
00:06:19I'm going too long.
00:06:24You don't have to deal with money.
00:06:25Just put it in, don't pay attention.
00:06:26Nobody takes care for it.
00:06:28Hey, a doctor, you should have bought something else?
00:06:35Don't wanna buy a house?
00:06:36Or you should do that?
00:06:37It's a cheapery guy.
00:06:39It'll be nice.
00:06:40Right?
00:06:42That's not a bad idea.
00:06:43Once again, I'm not going back to the next time.
00:06:45I'm not going to leave you next to this whole time.
00:06:46I'll have to live with you next time.
00:06:51I'll have to live you next time.
00:06:53I'll have to live with you next time, and I'll live with you next time.
00:07:01It's a little more or less, but it comes to life.
00:07:06Look at that.
00:07:09I won't get it.
00:07:10Let's get some more time.
00:07:18Okay, mark that's going on.
00:07:21I'll make this little bit less.
00:07:25I'll come down.
00:07:27It looks like it's mine.
00:07:29It looks like I saw here.
00:07:30It's a little bit like this.
00:07:31Oh, no.
00:07:32Oh, no.
00:07:38I mean, I've got a cigarette.
00:07:40Oh, my God.
00:07:41Oh, my God.
00:07:42Oh, my God.
00:07:45Oh, my God.
00:07:46Oh, my God.
00:07:48Oh, my God.
00:07:48I'm gonna give you a round of applause.
00:07:49I'll give you a round of applause.
00:07:51And I'll give you a round of applause.
00:07:54And we'll kill you.
00:07:59You're all over here.
00:08:00You're all over there, my gongnam.
00:08:02We're all over here?
00:08:04You can't touch it.
00:08:04You're selling it on your own?
00:08:05It's good to sell it.
00:08:06I'm just a small piece.
00:08:06You can't touch it.
00:08:09Why are you carrying out your own food?
00:08:14You're not working at all, you're not working at all.
00:08:17Well, what's wrong?
00:08:19It's a lot of fun.
00:08:20You've been doing it all, but I'm not working at all.
00:08:21That's why it's not working.
00:08:25Why do you do this?
00:08:28Look at this one.
00:08:29Look at this one.
00:08:31It's all over there.
00:08:32What?
00:08:33It's not over there.
00:08:33It's over there.
00:08:35Look at this one.
00:08:37You don't have to go.
00:08:40I've got to see it on this one.
00:08:43Yes, sir.
00:08:45You'd say there's a quote?
00:08:48Yes, sir, what would it say?
00:08:50If you're a quote, then there's a quote.
00:08:55You're a quote.
00:08:56You're a quote, who has written it.
00:08:57What can you say?
00:09:01If you're a quote, he's a quote, you're a quote.
00:09:04Just let's call the team first.
00:09:07You're going to meet him.
00:09:08I'll see you next time.
00:09:40Man, I got a happy man, right?
00:09:42I have to use it for the two three years.
00:09:45Two?
00:09:47What is the first one?
00:09:48I was like, to help her out.
00:09:51She gave me her trust.
00:09:55She gave me some money for that.
00:09:56My feelings are not too worried about her.
00:10:03I think it's your heart, but it's my heart, so I can't believe you...
00:10:06What do you think?
00:10:09What?
00:10:10It's my body.
00:10:11It's not my body.
00:10:15It's my body.
00:10:15It's my body, right?
00:10:17I'm asking you why.
00:10:24Stemina?
00:10:25It's my body.
00:10:26I'm asking you what's going on?
00:10:30I'm asking you what's going on.
00:10:32Yeah, thank you for that.
00:10:34I'm sorry, he's going to go with him down.
00:10:35Just give it a little more.
00:10:36I don't know who's going to get you.
00:10:37He's a great dealer, and we'll take you to the next year.
00:10:42I'm going to go understand this.
00:10:47I'm going to get lost.
00:10:55What did I get on?
00:10:59One more time.
00:11:29So you are all going to live.
00:11:37Because you can't get to go to the IRS.
00:11:39You can't get to go to his parents.
00:11:41Have you received a report from the Arjun Khan?
00:11:44You know, you live in your house and your husband,
00:11:46you can't eat them in your house.
00:11:47If you are interested in your house,
00:11:56you've got to talk about your husband.
00:12:01The first time he was going to go to the office of KK, and the next day, the first time
00:12:04he was looking at it.
00:12:05He's a little bit too.
00:12:07He's a little bit too.
00:12:13He's a little bit too.
00:12:16He's a little bit too.
00:12:20He's a little bit too.
00:12:21What do you want to do?
00:12:21I'll tell you what I've done.
00:12:23You'll have a need.
00:12:27I'll tell you what I want.
00:12:29What do you want?
00:12:30But I know he has a job.
00:12:34I'll tell you what I've done.
00:12:36What the hell?
00:12:38What the hell?
00:12:40What's your intention?
00:12:42What did you want to tell her?
00:12:45What about you?
00:12:47So, you know, what kind of business is true?
00:12:49You know, I don't know.
00:12:51I don't know.
00:12:53You're too old.
00:12:55You're just a few years ago.
00:12:57You're so old.
00:12:57You're so old.
00:12:58You're so old.
00:13:00You're old.
00:13:02You're so old.
00:13:09The universe is here.
00:13:12You're so old.
00:13:12Don't let him know.
00:13:13I'll see you next time.
00:13:19I'll see you next time.
00:13:20Just take care of me.
00:13:25I'll see you next time.
00:13:26Let's see you next time.
00:13:27Let's go.
00:13:32What's next!
00:13:33You need to go on a man.
00:13:34What's the idea of me?
00:13:36He's a friend.
00:13:37You think about it.
00:13:38You're like our father's father's voice.
00:13:40Or, he's like us and we're going to get our hands together.
00:13:43But now we're going to have a lot of time.
00:13:48We're not going to do anything.
00:13:49So we're going to be on the ground.
00:13:50We're going to be on the ground.
00:13:53That's it.
00:13:54You don't want to be on the ground.
00:13:57Then we'll just have to put it on the ground.
00:14:00We have to get the ground to be on the ground.
00:14:04You're missing this guy.
00:14:05That's right, right.
00:14:06It's the same thing.
00:14:09When you're here, you're going to the front.
00:14:12You're going to the front.
00:14:15This is what happened.
00:14:16What is it?
00:14:19It's the right thing!
00:14:22It's the right thing!
00:14:26It's the right thing!
00:14:28No!
00:14:30No!
00:14:31No!
00:14:33No!
00:14:33No!
00:14:36I got sick of the cop.
00:14:37I got some stuff.
00:14:44You didn't get money.
00:14:46You're free.
00:14:46You're free.
00:14:47I'm going to get a little.
00:14:48But you don't have to get a bit.
00:14:49I'm going to get a little.
00:14:50I'm going to get a little bit of a thing.
00:14:53You're right.
00:14:57I'm going to get a little.
00:14:58We could say that.
00:14:58Are you young people today and do this?
00:15:01Oh yeah.
00:15:02Why are you having a perfect fits here?
00:15:04No.
00:15:05I'm not even sure what's going on.
00:15:07What is that?
00:15:11Thirdly, he is a single person.
00:15:14You're going to take him into it.
00:15:15I'm so happy to take him.
00:15:16I'm so happy to take him away with your feelings.
00:15:16A lot of people...
00:15:18All I know of yourself.
00:15:23I'm coming to get out of the room for our kids.
00:15:35You're going to be able to get your hair off.
00:15:38You're going to be able to cut your hair off.
00:15:49You're going to be able to cut your hair off.
00:15:55What do you want to do?
00:15:56What?
00:15:56... oh, what do you want to talk to him?
00:16:00What's the case?
00:16:02What do you want to talk to him?
00:16:07Well, there was a problem.
00:16:08Oh, I don't want it.
00:16:09But, I don't want it to talk to him.
00:16:12I was like, no.
00:16:13I don't want it.
00:16:14Sorry, sorry.
00:16:18I'm gonna be in the right way, it will be...
00:16:19your ass is not good enough, you're right.
00:16:23You're right?
00:16:24I'll take it back to him.
00:16:25Yes.
00:16:25You're right, he's going to be in the right direction.
00:16:25Okay.
00:16:30I'm the man.
00:16:35He's an asset.
00:16:36You're not anything.
00:16:38It's not even your business.
00:16:40She's an asset.
00:16:43This is your business owner.
00:16:49I'm sorry.
00:16:49But Mundo is going to go for it?
00:16:51I don't know what to do.
00:16:54I'm not sure.
00:16:55I'm sure I'll go for it.
00:17:20You are all at the door.
00:17:21What do you mean?
00:17:23You said you should have gone, you said.
00:17:26What are you doing here?
00:17:29What's your wife?
00:17:33What's your wife?
00:17:35What's your wife?
00:17:35No, I'm not a friend.
00:17:39What's your wife?
00:17:40What's your wife?
00:17:40Date!
00:17:41And date?
00:17:42Do you have to date with the woman?
00:17:44Date?
00:17:47We can have a date?
00:17:58Yes.
00:18:00Is that a date?
00:18:02Is it a date?
00:18:04It's a date?
00:18:04Someone was dating?
00:18:04Here is a date.
00:18:05Why didn't she come to the man?
00:18:16What are you thinking of?
00:18:17I'm so excited.
00:18:19If you don't need to stay in there,
00:18:21I think you're going to be a good guy
00:18:21to eat and eat and eat the food.
00:18:23It's not a bad thing.
00:18:26On the internet,
00:18:28he's gonna spend a good time with the date.
00:18:30If he's a buddy and he's having fun,
00:18:32he's going to be a good time.
00:18:32That's what I'm about.
00:18:38And if you're dealing with a date,
00:18:39I don't want to be a guy, or something.
00:18:42We're gonna be a guy like this.
00:18:43You know what I mean?
00:18:45I'm a guy like that.
00:18:47I'm a guy like that.
00:18:50I love you.
00:18:52I love you.
00:18:54I'm gonna be a guy like that.
00:19:09And...
00:19:10No.
00:19:15I'll do it again.
00:19:21No?
00:19:22No, I want to go wrong.
00:19:39Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:20:09You have to go back to him.
00:20:10When you've been killed, you're a girl and your father.
00:20:12Your head is cold.
00:20:13You're a girl.
00:20:14You're a girl.
00:20:15I'm not going to die.
00:20:16You've got a girl.
00:20:18You're a girl who has been there, she's a girl.
00:20:21I'm a girl who has been there.
00:20:24You're a girl who has been there and you're a girl.
00:20:24And then...
00:20:25You can't keep me up.
00:20:25Fine, okay, okay.
00:20:27You're a girl who's here.
00:20:28You can take me down.
00:20:29I'll have you to follow me.
00:20:55I'm sorry.
00:20:56Cha-säki!
00:20:56I'll go!
00:21:09Don't move.
00:21:14Don't move.
00:21:18Don't move.
00:21:20Don't move.
00:21:33아니, 이것은 백적간두?
00:21:36나 그냥 걸어가려는다.
00:21:37열어달래자.
00:21:40이보시게! 못정려시게!
00:21:42이보시게! 못정려시게!
00:21:43이보시게!
00:21:45창피하게 가만히 있어.
00:21:46지금 창피한 게 문제냐?
00:21:47사람 살고 봐야지.
00:21:49이보시게! 이보시게!
00:21:50이보시게!
00:21:51아, 말아!
00:21:52안 떨어져.
00:21:54그 농담도부터 받겠네.
00:21:56농?
00:21:57사람 목숨갖고 농을 채?
00:21:59죽으라, 자세기!
00:22:04미쳤어?
00:22:05미쳤다!
00:22:06이거 진짜 진상.
00:22:09이거 진짜?
00:22:10성사하냐고요.
00:22:11진짜?
00:22:12이거 너무...
00:22:27저거 봐라.
00:22:29아, 저 도착했는데요.
00:22:31어디 계세요?
00:22:32어, 내가 지금 화장실이 급해갖고
00:22:34니가 우리 벤 그거 주처 좀 해줘라 좀.
00:22:37네?
00:22:37아니, 쟤가 무슨 발렛도 아니고
00:22:39무슨 벤 셔트를 해요.
00:22:41잠만 말고 파킹 해놔.
00:22:42저기요.
00:22:43입으세요.
00:22:44입으세요.
00:22:47아...
00:22:47아, 진짜.
00:22:50아...
00:22:52아, 왜?
00:22:53장비 중에 얼어 죽을래.
00:22:55월금만 넣어봐라.
00:22:56내가 바로 때려친다.
00:22:57바로!
00:22:58세 배고 나발이고, 진짜.
00:22:59아, 아...
00:23:20You don't need to get me.
00:23:22Why don't you get me here?
00:23:23You have to wait.
00:23:26Wait, wait.
00:23:27I'll go to the station.
00:23:29I'll go to the station.
00:23:30I'm going to go to the station.
00:23:31I'm going to go.
00:23:33I'm going to go to the station.
00:23:35You're going to go.
00:23:38Let's go.
00:23:49I'm going to go to the station.
00:23:50I'm going to go to the station.
00:23:51I'm going to go to the station.
00:23:53I'm going to go to the station.
00:23:57I'm going to go to the station.
00:23:59I'm going to go to the station.
00:24:02I'm going to go to the station.
00:24:02I'm going to go to the station.
00:24:03I'm going to go to the station.
00:24:05I'm going to go to the station.
00:24:10I'm going to go to the station.
00:24:14I'm going to go to the station.
00:24:17I'm going to go to the station.
00:24:18I'm going to go to the station.
00:24:22Okay.
00:24:23I'm sorry.
00:24:24I'm sorry.
00:24:25What is your name?
00:24:28What are you doing?
00:24:30We're going to do it.
00:24:33I don't know.
00:24:39Why?
00:24:41Why?
00:24:42We're going to get a new year.
00:24:44We're going to get a new year.
00:24:46I'm sorry.
00:24:47You were just υplified.
00:24:47That's the case, right?
00:24:48I love you.
00:24:50You're going to get a new year old.
00:24:51That's crazy.
00:24:52You're going to get a new year old.
00:24:55You think so?
00:24:59No way, they're not going to get a new year old.
00:25:01You can't find a new year old.
00:25:03I thought it was a new year old.
00:25:06There you go.
00:25:06There you go.
00:25:16You're so scared.
00:25:17Please just touch me.
00:25:20Fucking bitches.
00:25:22Fucking bitches.
00:25:23Fucking bitches.
00:25:25Fucking bitches.
00:25:26You're crazy.
00:25:27You're never a man.
00:25:29You're a thousand years old.
00:25:30You're a man of a man.
00:25:32You're a man of a man.
00:25:35You're a man of a man.
00:25:35What's a man of a man of a man?
00:25:41I'm a man of a man.
00:25:43You're a man of a man of a man of a man of a man.
00:25:46You're a man of a man of a man, you're a man of a man.
00:25:49You're a man of a man of a man.
00:25:50That's right?
00:25:51You're right.
00:25:52Boy, you're a man of a man of a man.
00:25:54What was that?
00:25:58Who's that?
00:25:59Hello...
00:26:00I'm fucking shippo.
00:26:02Why is shippo.
00:26:03Why is shippo.
00:26:03I don't have to sit down.
00:26:04Oh, I've been there.
00:26:10You're so...
00:26:11It's a super car, but it's a new manager.
00:26:14It's a vintage, but it's a vintage.
00:26:18But why didn't you get me?
00:26:20I didn't want you to say that.
00:26:21I'm going to tell you.
00:26:23You said you said you don't want to tell me.
00:26:26Oh, really.
00:26:27I'm going to tell you what I'm doing.
00:26:30Anyway, I'm going to go.
00:26:34Oh, wait a minute.
00:26:37Yes, you're going to tell me what you want to do.
00:26:38So, what do you want me to call someone?
00:26:42I know I'm going to call somebody.
00:26:44I saw an apple.
00:26:45I got it in 20 years and I watched a DJ's girlfriend somewhere being warned.
00:26:50And it just happens and saddle me on her eyesами.
00:26:54So, you're going to say something?
00:27:00Yes?
00:27:01Yes.
00:27:09Shashanko.
00:27:12Chasake.
00:27:13Your house is missing,
00:27:15but here in the city of NamSan has a lot of hands on the street.
00:27:18So I kids will try and can't think about it.
00:27:20It's hard for me to say.
00:27:23Isn't it so good at all?
00:27:25I will be still if our house is still looking.
00:27:27What?
00:27:28It's like looking.
00:27:31Chasake.
00:27:32You succeeded.
00:27:35You Rodman isn't in a thing?
00:27:36Don't think of the house.
00:27:39People who won't see him today.
00:27:41It's a dream to be heroes.
00:27:47We'll see him on the house.
00:27:49Then we'll watch him on the house.
00:27:53If I can do his things,
00:27:57we're going home now then.
00:28:02With That's what I'm looking for.
00:28:03I just want to get rid of him.
00:28:06Well, then we'll have a situation.
00:28:13Well, that's true.
00:28:16Then you're in love with me.
00:28:17you don't even know what he is saying.
00:28:19아무리 나라도 외로운 건 외로운 거지.
00:28:24차 대표님도 참 외로우시겠어요.
00:28:27어떻게 가족이 그러냐.
00:28:29응?
00:28:30아까 고모인가?
00:28:32친척되는 양반들이랑 찾아왔는데
00:28:34아무래도 두 분 관계 떠보려고 온 거 같더라고요.
00:28:38그 권력의 문고리리나 모래나 막 그러면서 막.
00:28:42세계 큰음식기 옆에 아주 찰싹
00:28:44A giant, like a rabbit hole.
00:28:48There's a lot of wealth in the middle of the woods.
00:28:50What kind of thing is it?
00:28:55It's a man that I hope has been given to you.
00:28:58A bit of me.
00:29:00I don't like it.
00:29:01I'm not alone.
00:29:03What?
00:29:06I don't like it.
00:29:08I'm not alone.
00:29:09I don't like it.
00:29:28You can't live here.
00:29:31I can't live here.
00:29:32I can't live here anymore.
00:29:33I can't live here anymore.
00:29:35Maybe you can't live here anymore.
00:29:36You can't live here anymore.
00:29:38I can do anything with your husband.
00:29:39You have left.
00:29:39There's nothing wrong with him.
00:29:50I don't know.
00:29:58I'm back with you.
00:30:00For your food!
00:30:01How do you feel?
00:30:03What's your behavior?
00:30:05Well, we were here, and it's been a good day.
00:30:06Let's go!
00:30:07Let's go!
00:30:09What?
00:30:09Yes, we're starting to give you a little bit.
00:30:13You're eating!
00:30:19There's nothing here!
00:30:20What?
00:30:21You're eating, you're eating.
00:30:21You're eating!
00:30:22You're eating!
00:30:25What?
00:30:26Let's go.
00:30:29What?
00:30:31What?
00:30:31What?
00:30:32I don't know what this is.
00:30:37You don't know what it is.
00:30:41What is it?
00:30:42What do you know?
00:30:43It's not gonna lie.
00:30:44Yeah, here's what you are talking about.
00:30:46It's not really happening here.
00:30:53You, what are the kids here?
00:30:55You, you, we're all right.
00:30:58That no matter what you are talking about, you will be telling you.
00:31:02You, you, I see people in the middle of the middle of the middle of the middle of the middle.
00:31:02What do you say?
00:31:05Because if someone has been completed...
00:31:07I don't know.
00:31:14Yeah, Sin설, you're manager's manager.
00:31:17I like to cut it out?
00:31:18What are you saying?
00:31:20You're a big man.
00:31:21I just saw you.
00:31:23You're like, I just need to cut it out.
00:31:27I'm like, you're not going to cut it out.
00:31:28I don't know if I get it out.
00:31:31You're a good guy.
00:31:32You need to cut it out.
00:31:32You're a good guy.
00:31:34What do you do?
00:31:37So you can't wait for it.
00:31:40It's time to go to the 미국.
00:31:41It's the department of the U.S.
00:31:42It's the owner of the company.
00:31:43It's the owner of the company's factory.
00:31:45I'm worried about the company's factory,
00:31:46and this is what the company does.
00:31:48I'm sorry.
00:31:54It's the owner of the company?
00:31:56It's all in the building.
00:32:01There's a lot of other people in the company.
00:32:04I'm not sure how much you can get out of here.
00:32:05I'm not sure how much you can get out of here.
00:32:06You can't get out of here.
00:32:07How much do you think?
00:32:08How much do you think?
00:32:10We'll never get out of here.
00:32:16But how did you get out of here?
00:32:19You can just keep watching.
00:32:20The biggest power is not just攻撃.
00:32:23The攻撃 is a 0.
00:32:26That's what it is.
00:32:31Why are you going to talk to me like this?
00:32:32Why are you going to talk to me like this?
00:32:33Why are you going to talk to me like this?
00:32:38Why are you going to talk to me like this?
00:32:39What do you mean?
00:32:39It's just a little bit of a light.
00:32:41Let's go back to the car.
00:32:45First of all, I'm going to sit here.
00:32:48I'm still here.
00:32:51I don't think I'm going to die.
00:32:59I'm going to talk to you later.
00:33:00Chy 대표, 박 대표, 전 대표님.
00:33:02오랜만입니다.
00:33:04한 본사에 다들 신수가 환해지셨네.
00:33:10도련님, 지금 본사로 들어가셨답니다.
00:33:13낚시라는 게 원래 기다림의 미학이야.
00:33:17때가 되면 반드시 올라오게 돼 있거든.
00:33:22차 대표가 여기는 어쩐 일입니까?
00:33:25소식은 종종 듣고 있습니다.
00:33:27요즘 무슨 화장품 스타트업 그런 걸로 푼돈 버리집 하신다고.
00:33:32겉보다는 내가 듣기로는 알짜, 중소, 사재기에서 팔아치운 재미가 쏠쏠하다고요.
00:33:38차일 시절에도 우리 임원들을 무슨 볼트너트 지급하시더니 예전하십니다.
00:33:42말이 나왔으니까 말인데.
00:33:44요즘 트렌드가 그렇거든요.
00:33:48핏줄보단 실력.
00:33:49묻지마 족발 경영은 우리 재계가 탈피해야 할 구태 아니겠습니까?
00:33:54그만들 하시죠.
00:33:56회장님이 돌아가신 진우 형 생각해서 세계를 아픈 손가락으로 여기는 거 다들 아시지 않습니까?
00:34:02아직 정식 인사발령 난 것도 아닌데 이렇게 찾아오고 보면 우리 세계한테도 뭔가 생각이 있는 거겠죠?
00:34:08그렇지?
00:34:09세계야?
00:34:14다들 환영 인사가 장황하시네.
00:34:17그러니까 결론은 주제 파악하고 기웃될 생각 마라.
00:34:20그런 말이네요.
00:34:22어쩌나?
00:34:22내가 승질머리가 못 같아가지고 발받으면 자꾸 승부욕만 오르는데.
00:34:26거기 올해 차일 유통 취임하신 최치원 대표님 스타트업이 푼돈이라고 하셨는데 대표님은 푼돈이라도 벌고 말씀하시죠.
00:34:32이번 분기 매출이 취임 전 매출 대비 31%나 떨어졌던데.
00:34:37주가는 그래도 보압이에요.
00:34:39다음 차일 바이오 박상태 대표님.
00:34:41제가 볼트노트 취급한다고 하셨는데 대표님은 퍽이나 인본 경영하셔서 육아휴직 신청하는 직원들 쪽쪽 근무 태만으로 징계 때리고 계약직 전환 강의하셨어요?
00:34:50다음.
00:34:51첫째 고모의 첫 남편의 막내 여동생의 사촌이신 차일 케미컬 정봉구 대표님.
00:34:57고모 이현재는 어떻게든 계약사 자리 한번 비벼보려고 뻔질나게 할아버지 짐 문턱 밟는 걸 내가 똑똑해 봤는데 이제 와서 핏줄이 문제다.
00:35:04정락결은 최대 수혜자가 아주 내로남불 오지십니다.
00:35:08뭐?
00:35:08내, 내, 내로남불.
00:35:09제기야.
00:35:11그만해라.
00:35:13아무리 회장님칠께라도 외부인이 발령도 전에 이사회 난입할 권한은 없는 거야.
00:35:20중요한 안건 회의 중이니 그만 나가봐.
00:35:24아, 그래?
00:35:28그러면 형부터 나가봐야 되지 않나?
00:35:32내일이라도 당장 미국 지사로 쫓겨날 인사가 회의를 주재하는 건요.
00:35:36앞뒤가 안 맞는 것 같은데.
00:35:39자율그룹 정식 출근하는 날 내가 제대로 보여주죠.
00:35:43반쪽 재벌 꼬리패 어떻게 짓밟고 여기까지 올라왔는지 실력 검증 제대로 해 보일 테니까.
00:35:48흠.
00:36:00재밌네.
00:36:02밖에서 자수성과 코스프레 신나게 해야 되더니 이제 철이 좀 드니?
00:36:07하긴.
00:36:10현실이 네 생각처럼 꽃밭은 아니지.
00:36:13거의 여유 있는 척 좀 그만하지.
00:36:15형 지금 똥줄 탄 거 너무 보여.
00:36:18아니, 여유는 네가 부렸지.
00:36:20난 지금까지 단 한 번도 여유라는 걸 가져본 적이 없어.
00:36:24다이아 수저 물고 태어난 너랑 나는 근본부터가 달라서 아주 못 빠지게 발악을 해야 겨우 출발선이었거든.
00:36:31누가 들으면 흑수저 성공 시네라도 쓴 줄 알겠네.
00:36:34그 수저 덕분에 형도 지금 내 앞에 있기라도 한 거 아니야.
00:36:38물론 그것도 오늘부로 마지막이겠지만.
00:36:39너?
00:36:41내가 순순히 물러나 줄 거라고 생각하니?
00:36:47형이야말로 정신 좀 차려.
00:36:49봐주는 것도 한계가 있어.
00:36:52아님 미쳤다고 여태 참아줬을까?
00:36:55형이 버린 온갖 짓거리 조용히 넘어가 준 건 그나마 일말에 고마움이라도 있어서야.
00:37:00그래도 할아버지를 살려줬으니까.
00:37:02그런데 그 고마움도 딱 여기까지.
00:37:05어저잖게 내 사람들 건드는 거 더는 못 박으니까 뒤에서 개수작 부리지 말고 정면으로 들어와.
00:37:14감당은 되고.
00:37:20얼마든지요 최원도 전 사장님.
00:37:40누나.
00:37:41갑자기 왜 오라고 난리예요?
00:37:43뭔 일 있어요?
00:37:44너 불엿이랑 뭔 일 있냐?
00:37:46아니요.
00:37:47아무 일도 없는데 왜요?
00:37:49그래?
00:37:50근데 왜 불엿이가 널 자르라 말아 하지?
00:37:54저 자르래요 주연님이?
00:37:56관상이 변론에 어쩌네 헛소리를 해대길래 그 입 여물나곤 했는데.
00:37:59일단 너도 몸 좀 사려라.
00:38:01내 끝발이 아직 불엿이보다 못하니.
00:38:03알아서 기어야 할게요.
00:38:05그 깐일로 사람을 자르라.
00:38:07일단 알겠어요.
00:38:13어?
00:38:14이거.
00:38:17아니.
00:38:19아유.
00:38:31아니 옷 갈 수 좀 잘하시지 이거 의상팀 백업 의상도 없다는데.
00:38:34조 감독님 화장실 간 사이에 누가 이래 놓은 걸 왜 배우 탓을 하고 그래요.
00:38:38저도 답답하니까 그렇죠.
00:38:41미치겠네 진짜 이거 스케줄 닦고 입어.
00:38:43그 일단 침소심 먼저 촬영할 테니까 그거 먼저 준비 좀 해주세요.
00:38:48빨리 가 빨리 가 빨리 가 빨리 가.
00:38:54진짜 신설이 가지가지 한다.
00:38:57암튼 물 흐리는 거 뭐 있어.
00:38:59지라시 봤어?
00:39:01지금인가?
00:39:02총알 준비?
00:39:03비오제이 국밥 탈출 떡상 가자.
00:39:06아주 사방이 CCTV야.
00:39:09출근한 건 또 어떻게 귀신같이 알아가지고.
00:39:12대표님 선방 분위기는 어떠셨나요?
00:39:14거의 뭐 임사 체험이랄까?
00:39:16갈 길이 구말립니다.
00:39:17스무스하게 가시죠.
00:39:18그래요.
00:39:20어밍업은 뭐 이 정도로 하고 이만 회사로 복귀합시다.
00:39:23그 전에 한남동부터 가시죠.
00:39:25회장님 후출입니다.
00:39:27이렇게 초대해 주셔서 감사합니다 회장님.
00:39:30안 그래도 회장님이 우리 태희 많이 아껴주신다고 들었어요.
00:39:34태희가 이렇게 밝고 영민하게 자란 게 다 어머님 덕이군요.
00:39:39제가 그 뜻 잘 받아서 보살피겠습니다.
00:39:41제가 잘 모셔야죠.
00:39:43이러니 벌써 출가회인 같네요.
00:39:52세기 씨 왔어요?
00:39:57손님이 와 계셨나요?
00:39:58그래.
00:39:59와서 앉아라.
00:40:07어떻게 식은 언제쯤 예상하고 계신지.
00:40:11전 태희가 아직 어리고 일 욕심도 있는 아이라 예쁘게 사귀면서 여유 있게 진행했으면 싶은데.
00:40:18어머님도 존중합니다.
00:40:20그리고 일단 약혼부터 해놓고 그리고 번식은 뭐 천천히 해도 무방합니다.
00:40:25그렇지 세기야.
00:40:30어떻게 오늘 식사는 좀 만족스러우셨는지 모르겠습니다.
00:40:33제가 미리 알았으면 집이 아니라 밖에서 제대로 대접하는 건데.
00:40:36사업 파트너를 너무 격이 없이 모신 것 같아서 아쉽네요.
00:40:44그럼 전 이만 회사 복귀해야 해서 먼저 일어나도록 하겠습니다.
00:40:48앉아라 세기야.
00:40:49따로 하실 말씀 있으시면 그거 다음에 와서 드릴게요.
00:40:55그..
00:40:58아이고 이 결론을 용서하세요.
00:41:01제가 세기 씨 배웅하고 올게요.
00:41:03세기 씨!
00:41:04이렇게 가버리면 어떡해요?
00:41:05우리 엄마 당황하게.
00:41:10애초에 당황하실 자리 안 나왔으면 될 문제 아닌가?
00:41:12그 여자 때문이에요?
00:41:14이렇게까지 무례한 게?
00:41:16모태 씨 똑똑한 줄 알았는데 기억력이 영 꽝이네요.
00:41:19난 분명히 내 뜻 전달했는데 비서실 통해서 파원 통보하겠다고
00:41:23그걸 싸그리 무시한 모태 씨가 무례하다는 생각은 안 합니까?
00:41:26그렇게 단칼에 정리할 수 없다는 거 알잖아요.
00:41:28이미 우리 오창이랑 차일 업무 협약권도 맺었고
00:41:30걸린 게 한두 가지가 아니에요.
00:41:33그래서 참아주고 있는 겁니다.
00:41:35모태 씨 사사건건 무례한 거.
00:41:38앞으로는 그 입에서 내 여자에게 안 나오길 바랍니다.
00:41:41안 그래도 걔는 상처 주고 있는 것 같아서 기분이 못 갔거든.
00:41:52그러게 왜 안 하던 짓을 해가지고
00:41:54뭐 이렇게 많이 했어.
00:41:57됐다.
00:41:58내가 다 먹어 치우지.
00:41:59이걸 혼자 어떻게 다 먹어요.
00:42:00냅둬봐요.
00:42:01내가 알아서 할 테니까.
00:42:02네가 뭘 알아서 하냐?
00:42:03가는 길에 학교 들러가지고 후배들 나눠주면 되지 뭐.
00:42:07그래?
00:42:08좋은 생각이구나.
00:42:10어여 가라.
00:42:10시어 터지기 전에.
00:42:15누나 근데 어디 가요?
00:42:17비밀이다.
00:42:18뭔 비밀?
00:42:19우리 사이에 그딴 거 없기로 하지 않았나?
00:42:21아니 내가 뭘 좀 만들어서
00:42:22논아 먹을까 하고 할매 병원에 죽었다.
00:42:25아 그래?
00:42:27그럼 나도 갈까?
00:42:29헛소리 말고 끊어라.
00:42:31이따 전화할 테니.
00:42:35아 이거 뭐 기운 탓인가?
00:42:37이거 타개도 텐션에 별 변화가 없어.
00:42:41마음이 가설하기보다는 진짜 걱정되신 것 같은데.
00:42:45정확히는.
00:42:47스테미나?
00:42:48그게 걱정이 아니신가.
00:42:52내 요새 너무 유해졌지?
00:42:56남자다움을 어필할 때가 왔어.
00:43:00손 실장.
00:43:03보호자분 센스 대박.
00:43:06안 그래도 딱 당 떨어졌는데 잘 먹을게요.
00:43:09이거 사과 전반가?
00:43:11별것도 아닌데 이리 반겨도 주니 고맙구만.
00:43:15몸매킬 테니 가서 아아도 한 잔씩 들하시고.
00:43:18자.
00:43:19저 이런 거 받으면 큰일 나요.
00:43:22그래?
00:43:22그렇다면 내 직접 가서 사오지.
00:43:24저기 12호 환자분 못 봤어?
00:43:27아까부터 안 보이네.
00:43:2812호면 남옥순 환자분.
00:43:33일단 CCTV 확인할 테니까 보호자분 잠시 기다려주세요.
00:44:17they're coming.
00:44:18대체 어딜 간거야?
00:44:19곧 있으면 날 떨어질 텐데.
00:44:24I'm so sorry.
00:44:26I'm so sorry.
00:44:27What happened?
00:44:27Where are you going?
00:44:29I'll go.
00:44:31I'll go.
00:44:32I'll go.
00:44:34I'll go.
00:44:34I'll go.
00:44:36I'll go.
00:44:38I'll go.
00:44:42Of course it will be less than in my backyard.
00:44:44You want me anything there?
00:44:46You can be adopted.
00:44:48You can have me fix it.
00:44:50I don't have to go, you can centre it.
00:44:52It is that way.
00:44:55That's what I did.
00:44:57You're part of your day.
00:45:01You know what?
00:45:08It's no way to work.
00:45:08Let's go.
00:45:27It's not a good thing.
00:45:27I'm not sure what he is going to do.
00:45:32I'm not sure...
00:45:33...but I'm not sure why.
00:45:35...and you are too busy when you're in trouble,
00:45:38...and you're in a position.
00:45:51The cash is a fee?
00:45:53Then...
00:45:55...and you're in a fee.
00:45:56What?
00:46:00That's what it's like.
00:46:02It's a card card.
00:46:04It's a card card.
00:46:04It's a card card.
00:46:05It's a card card.
00:46:05It's a card card.
00:46:05It's a card card.
00:46:05No limit.
00:46:06Ah, yeah.
00:46:09Well, now, the card card is done and the namhoogsun.
00:46:13Is it?
00:46:14Oh, my God.
00:46:32Our three, that...
00:46:36남자친구라고요?
00:46:37Yes, my grandmother.
00:46:39We're going to meet you.
00:46:40撃는 말은 absolute.
00:46:40저장을 모ome 중입니다.
00:46:43관상이.
00:46:50아.
00:46:53좋네?
00:46:55남자답고.
00:46:57그렇죠.
00:46:58아, 제가 남자답단 말을 좀 많이 듣습니다.
00:47:02아아, 이건 진짜입니다.
00:47:06Yes, I'm sorry.
00:47:11Yes, my wife.
00:47:11Yes, my wife.
00:47:12Yes, my wife.
00:47:13Yes, my wife.
00:47:15Yes, my wife.
00:47:17우리 클 때 제대로 해 준 게 한 개도 없어요.
00:47:27식당한다고 정신이 빨리 가.
00:47:34지 혼자 큰 개라, 그게.
00:47:38그래, 아보고 어른스럽다고 마음들이 극하면 그게 칭찬인 줄 알고 좋다고.
00:47:47빈 씨같이 안 아다워야지.
00:47:51아가 어른스럽은 그는 마음이 아프나라.
00:47:56그대 몸만 커서 우리 쓰리 마음은 아직 압니다.
00:48:04지 마음 한 번에 들여다볼 줄 모르는.
00:48:09할머니, 할머니.
00:48:10할머니, 나 딴 걸 안 바랍니다.
00:48:14혼자 두지만 마소.
00:48:17혼자 꾹꾹 눌러 안 당겨.
00:48:20그 주택이 있어만 주소.
00:48:24내 바라는 거 그거 안 합니더.
00:48:27예, 할머니.
00:48:30혼자 두지 않을게요.
00:48:34절대 외롭게 하지 않을게요.
00:48:38그거부터 했어요.
00:48:41그거 안 합니더.
00:48:42예.
00:48:49너무 걱정하지 마세요, 할머니.
00:48:51제가 또 능력이 어마어마해서 손에 물 한 방울 안 묻힐 자신 있습니다.
00:48:56그 무슨 말이야, 주둥아리 잘 되네.
00:49:00제가 한 주둥아리 합니다.
00:49:02남들이 뭐 아가리 파이터나 뭐.
00:49:05내 정신아리.
00:49:06아마 이 귀한 손이 맞는데,
00:49:07내 물 한 잔도 안 내주고.
00:49:09좀 기다리소니.
00:49:31네.
00:49:35아까 갑자기 없어지셔서,
00:49:38손녀분이 엄청 놀라셨어요.
00:49:41감당은?
00:49:42되고?
00:49:45미친 새끼야.
00:50:02내 네 놈이 앞뒤 안 가리는 놈인 건 알았지만,
00:50:05이 정도 파렴치한 인 줄은 몰랐다.
00:50:08힘없는 노인네를 유인하고 겁박해.
00:50:10그게 사람이 할 짓이냐?
00:50:14아이고.
00:50:16신설이 씨.
00:50:18화가 많이 났네요.
00:50:19그래도 사실관계는 확실히 하죠.
00:50:22협박은 없었고,
00:50:23우린 충분히 설명을 했고,
00:50:25할머니 자의로 찍으신 거예요.
00:50:27사람 정신없는 틈을 노려놓고,
00:50:29겉박은 아니다.
00:50:35네 놈 낯짝만 보면 신물이 올라왔는데,
00:50:39이제 그 이유를 알겠다.
00:50:41그 뱀같은 혀,
00:50:42사람을 현혹시키는 그 새치여가,
00:50:44최악이야.
00:50:46내가 너무 오랜만에 왔지.
00:50:50너구나.
00:50:52강과 단심.
00:50:55좋아.
00:50:56네가 형님의 정각엔 어쩐 일이냐?
00:50:58여긴 사람의 발길이 닿은 지 오래되었는데.
00:51:01예?
00:51:02여긴,
00:51:03내 돌아가신 형님이 쓰시던 정각이다.
00:51:07어린 시절,
00:51:08내가 가장 좋아하던 곳이었지.
00:51:14내 아우도 좋아하던 곳이고.
00:51:16여기는 내 비밀 정각인데,
00:51:18너는 여기서 뭘 하는 게냐?
00:51:21아우는 이곳을 돌봤지.
00:51:23형님이 그리웠던 게지.
00:51:25그런 아이야.
00:51:28성정이 선하고 부드러움.
00:51:31반가면으로 세상과 담을 쌓았지만,
00:51:34나는 알아.
00:51:35그 담 너머.
00:51:36풍운의 꿈을 품었음을.
00:51:39꿈이요?
00:51:39그래.
00:51:41꿈.
00:51:41좌초되어 침몰한 꿈.
00:51:45아우와 가까이 지냈던 걸 안다.
00:51:47허니 내가 불편하겠지.
00:51:49허나,
00:51:50나도 아우를 싫어했던 건 아니야.
00:51:53하늘 아래 태양은 유일하고,
00:51:55왕가에 태어난 이상,
00:51:57어쩔 수 없는 이치일 뿐.
00:52:01나에게도 현과 같은 꿈이 있어.
00:52:04백성을 내 능력은,
00:52:07이롭게 하는 군주가 되려 한다.
00:52:11강가단심.
00:52:12너도,
00:52:13내 나라의 백성이 되겠느냐?
00:52:24웃을구나.
00:52:25그 비열한 낯짝에 속고,
00:52:27잠시라도 겁먹어 움츠렸던 것이.
00:52:32겁을 먹어요?
00:52:33신설이 씨가?
00:52:35한때는 그랬지.
00:52:37기다리면 언제라도 돌아올까?
00:52:40사람만 있다면 다시 만날 수 있을까?
00:52:44바보같이 기다리고 기대하고,
00:52:47이용당하는 줄도 모르고.
00:52:50한데,
00:52:51더는 아니다.
00:52:52그딴 겁박의 회유에,
00:52:54더는 놀아나지 않아.
00:53:00뭐,
00:53:02상관없어요.
00:53:03어찌될든 우리는 도장을 받아냈고,
00:53:06이제 식당은 홀릴 거고,
00:53:07보상금만 두둑이 챙기면 되는 겁니다.
00:53:14신설이 씨 손해볼 거 하나 없어요.
00:53:17아 그리고,
00:53:19우리 세계랑도 진짜 잘해봐요.
00:53:22순수하게,
00:53:22응원하는 거니까,
00:53:23고쾌 됐지 말고.
00:53:26두 사람 정말 진짜 잘 어울립니다.
00:53:36저 새끼야.
00:53:54저 새끼!
00:53:57아무것도 아니야.
00:53:58법적 필요가 없는 거 당연하고,
00:54:00약치 유인죄까지 적용해서,
00:54:01아주 콩밥 먹고 버릴 거니까,
00:54:03죽여버리기 전에 내 눈앞에 띄지 마라.
00:54:22왜 여기 혼자 왔어?
00:54:24나한테 뭔지 알렸어야지.
00:54:26나도 순간 경황이 없어.
00:54:27약속했잖아.
00:54:28최문도랑 상종 안 하겠다고,
00:54:30나한테 바로 알리겠다고.
00:54:32사정이 있었다잖아.
00:54:34나라고 뭐 좋아서 만난 줄 아냐?
00:54:36상황이 복잡하게 들어가니까.
00:54:38싫다고.
00:54:39너랑 최문도랑 엮이는 거 진짜 싫다고!
00:54:46그러니까 그냥 내 뒤에 숨으라고,
00:54:48내가 어떻게든 지켜줄 테니까.
00:54:54니가 뭔데?
00:54:57니가 나한테 뭐라고 이리 나대는 거냐?
00:54:59뭐, 벌써 서방이라도 된다 여기는 거냐?
00:55:01그래, 이리 살아면 바보 취급이야?
00:55:03아니, 그런 말뜻이 아니잖아, 지금.
00:55:05니가 더 나쁘다.
00:55:07뒤에 숨으라고 날 무진행히 지급하는 니가 더 상처야!
00:55:14따라오지 마라.
00:55:16그걸 떠보기 싫으니.
00:55:32난 내는 딴 거 안 바랍니다.
00:55:36혼자 두지만 마소.
00:55:37그 밀데.
00:55:58어디냐.
00:56:04What the hell is going on?
00:56:06What's going on?
00:56:07What's going on?
00:56:07What's going on?
00:56:08I'm going to tell you what's going on.
00:56:09He's going to tell you what's going on.
00:56:25Captain, it's been a good afternoon.
00:56:26Oh, it's not a good afternoon.
00:56:29It's not a good afternoon.
00:56:30Did you actually see an accident?
00:56:32It's an accident.
00:56:34It's not a bad thing.
00:56:36Why are you going to tell me?
00:56:38This is the problem.
00:56:40Why are you talking about the problem?
00:56:41It's not a bad thing.
00:56:43This idiot.
00:56:45Is it not a bad thing?
00:56:47What if it's not a bad thing?
00:56:51I don't want to do that.
00:56:52I don't want to do that.
00:56:53It's not a bad thing.
00:56:57Ah, it's a bad thing.
00:57:01...
00:57:05...
00:57:06...
00:57:06...
00:57:06...
00:57:08...
00:57:08...
00:57:08...
00:57:23I have to do it.
00:57:25...
00:57:25Do you need it?
00:57:26Well, there are a lot of people who are in the middle of this.
00:57:33Oh, suddenly, it's a lot of blood.
00:57:41You're so sad.
00:57:43First of all, I'll go to the grandmother's hospital.
00:57:46I'll go to the hospital.
00:57:46If you're a bad person, I'll go to the hospital immediately.
00:57:49And I'll go to the hospital, soon.
00:57:54You can't wait to see him.
00:57:54Here you go?
00:57:59Let's go.
00:58:27...
00:58:30You're a good person that won't passing.
00:58:31It's impossible to get under this situation.
00:58:35No one thing.
00:58:36Didn't you know what she'd do to get there?!
00:58:37What?
00:58:39I can't believe it!
00:58:42You're in love with me!
00:58:44She's able to have your life life in her life!
00:58:47I want to be a man…
00:58:53You're not a man.
00:58:55You're not a man.
00:58:56I'm not a man.
00:58:58I'm not a man.
00:59:04I'm not a man.
00:59:06I always fight and fight.
00:59:09I'm not a man.
00:59:32It's time to get out of here.
00:59:35What are you doing here?
00:59:37It's time to break!
00:59:38You're going to go for a special interview.
00:59:40I want you to go!
00:59:42I'm going to go!
00:59:43Well, you've been a long time ago.
00:59:45I've been a long time for 10 years.
00:59:47You're not going to go!
00:59:49You're going to go!
00:59:50You're going to go!
00:59:51You're going to go!
00:59:52You're going to go!
01:00:13No.
01:00:14I'm going to go!
01:00:18Your co-ook!
01:00:21I saw you!
01:00:22I saw you because you were not at the end of the night.
01:00:24I saw you when I came back to the night!
01:00:25I saw you when you were at the center and I found you on my own.
01:00:34I'm sorry, my brother.
01:00:36I'm not mad at all.
01:00:39I'll be so mad at her.
01:00:40I'm not a mistake.
01:00:41I'm not alone.
01:00:45I've never had it.
01:00:45I've never had it.
01:00:46I have to be in trouble.
01:00:48I'm going to go.
01:00:51I'm going to go.
01:00:58I have to get out of my mind.
01:01:09I'm going to get out of my mind.
01:01:29Don't worry, I'll have to worry about it.
01:01:30So, I think the world will always make a family.
01:01:35I would like to be one of those things.
01:01:42That way, look.
01:01:46I can't remember.
01:01:46I do, too.
01:01:47It's going to be how far.
01:01:48I'm just not a stranger.
01:01:53That's not it, but there's nothing else.
01:01:53No, there's nothing else.
01:01:54And we're leaving those together.
01:02:00and having to give to you the past,
01:02:01and having to give you attention to the people
01:02:03of the people who have been blessed.
01:02:10It's not that you're not a good person.
01:02:14It's like this.
01:02:14I wonder if I live in the people's side to be a bit more.
01:02:22I love her, I love her, I love her,
01:02:28I hope you will be your way.
01:02:30He..
01:02:31He's so good.
01:02:34He's so good.
01:02:43He's so good.
01:02:46He's so good.
01:02:48He's so good.
01:02:53So, he's so good.
01:02:53He's so good.
01:02:59I don't know.
01:03:12I'll go.
01:03:15I'll go.
01:03:16I'll go.
01:03:26I'll go.
01:03:58I'll go.
01:04:01Oh.
01:04:01I have to stop my heart
01:04:06I don't want to stop my heart
01:04:09I don't want to stop my heart
01:04:34This is my inner canal
01:04:47The phone number is the phone number.
01:04:55I am not sure what the phone number is.
01:05:00I'm sorry.
01:05:00I'm waiting for you.
01:05:01I'm waiting for you.
01:05:21I don't know.
01:06:00I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:03정신차려.
01:06:04정신차려.
01:06:05정신차려.
01:06:05정신차려 나와주세요.
01:06:08최문도.
01:06:09이거 아주 무서운 놈이었네.
01:06:11최문도 회장님 인사 말씀이 있겠습니다.
01:06:13다이너스티 제품에서 발암물질이 검출된 사실이 늘어나 비난이 쏟아지고 있습니다.
01:06:17오늘 아침 변사체로 발견됐습니다.
01:06:20차세기 씨 물품도 발견됐고.
01:06:22차가.
01:06:23정신이 드시옵니까?
01:06:25여기.
01:06:26의원을 불러오게.
01:06:27정돈 돌아왔단 말인가.
01:06:57다이너스티
Comments

Recommended