Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The end of the year of the year
00:00:05Inova
00:00:11I'm not
00:00:14I'm not
00:00:15I'm not
00:00:19I'm not
00:00:21I'm not
00:00:44I'll get you.
00:00:46If I can't get you, I'll get you.
00:00:47Don't stop.
00:01:00Thank you so much.
00:01:30Yes.
00:01:34Oh, my friend.
00:01:35I found her!
00:01:37What?
00:01:38Where did you go?
00:01:42Okay, I'll go to the hospital.
00:01:44I'll go to the hospital.
00:01:46I'm going to go to the hospital.
00:01:48Yes?
00:01:50I'm going to go to the hospital.
00:01:53I'm going to go to the hospital.
00:01:53I'm going to go to the hospital.
00:01:58Yeah, I'll go to the hospital.
00:02:00You've got to know your uncle.
00:02:06Mom, you've got your uncle?
00:02:09No, he's not a doctor.
00:02:12You've got your uncle.
00:02:15She's a uncle.
00:02:17She's a uncle.
00:02:19She's not a doctor.
00:02:23You've got your uncle.
00:02:25You've got your uncle.
00:02:28You've got your uncle.
00:02:32You've got your uncle.
00:02:34You've got your uncle.
00:02:35We've got 30 years.
00:02:36I've never had to go to the hospital.
00:02:39No, it's not.
00:02:45What?
00:02:46You're not alone?
00:02:48You're not alone?
00:02:50No.
00:02:51I just beat you to the hospital.
00:02:55You're alone.
00:02:57You're alone.
00:02:57You can't?
00:02:59You're alone.
00:03:03You're alone.
00:03:04You're alone!
00:03:05You're alone.
00:03:08You're alone.
00:03:15Really?
00:03:16I got him.
00:03:21I mean, that's a huge turn, isn't it?
00:03:25How did you get that idea?
00:03:28Well, there are a lot of reasons.
00:03:33But we have a good news, right?
00:03:36Right?
00:03:37It's a big problem, right?
00:03:40At first, it wasn't a problem.
00:03:42It wasn't a problem, right?
00:03:43Right?
00:03:44No, Mr. 사장님.
00:03:46You're the owner of the sister's wife, but it's so bad.
00:03:52I'm a bitch, man!
00:03:54You're sorry.
00:03:57But you're coming if you have a contact with her?
00:04:02You're right.
00:04:14Oh my god.
00:04:15Hyongida.
00:04:17My grandmother is now.
00:04:20She's gone.
00:04:33It's all my brother's brother's brother.
00:04:37My brother's brother, my brother.
00:04:39How can we get back?
00:04:41Oh, my God, how can I get back?
00:04:44Oh, my God, how can I get back?
00:04:48I don't know what to get.
00:04:55Oh, my God, how can I get back?
00:05:06I'm sorry.
00:05:08My son!
00:05:10I'm sorry.
00:05:19Okay, I'm sorry.
00:05:25You just didn't know him.
00:05:31But, Mom, if you had my grandmother, you were going to go to the house in the house for 30
00:05:38years?
00:05:41She was...
00:05:43She was...
00:05:44She was going to get a bad thing.
00:05:47She was going to get a bad thing?
00:05:50It was...
00:05:52That's why we had a friend of 양 선생님 and his family
00:05:56who had a fire on fire.
00:06:05I don't know.
00:06:10It's right.
00:06:11It's my father's fault.
00:06:12It's my father's fault.
00:06:14It's my father's fault.
00:06:16Right?
00:06:16You're right, you're right?
00:06:17You 아니야?
00:06:20Nobody's dead.
00:06:21Right?
00:06:22You're right.
00:06:23You're, you're right.
00:06:23I mean, you're dead.
00:06:27You're dead.
00:06:29You know, that's a good thing.
00:06:31You're dead.
00:06:33You're dead.
00:06:34You're dead.
00:06:35You're dead.
00:06:35You're dead, you're dead.
00:06:39That's right.
00:06:44You're dead.
00:06:45I can't wait.
00:06:56I don't know.
00:07:18I thought you were going to be alone.
00:08:00Don't worry about your family.
00:08:03I'll be back.
00:08:04I'll go, Father.
00:08:06You're...
00:08:08I'm going to kill you.
00:08:11You don't want to kill me.
00:08:14You understand it?
00:08:15Because I'm sorry to some of you.
00:08:16I'm sorry to my mom.
00:08:20I'm sorry to him.
00:08:23I've been a fool to my mother.
00:08:25You didn't know her.
00:08:27I kept going to my mother's father..
00:08:29I kept going after you.
00:08:29I kept going after you.
00:08:34I don't know her mom.
00:08:37I thought it was too late.
00:08:39I thought it was too late.
00:08:44I've always been to you, but I've always been to you.
00:08:47I've never heard anything about it.
00:08:50I've never been to you.
00:08:52I've never been to you.
00:08:54I've never been to you.
00:08:55How long did you get to me?
00:09:22I'm sorry.
00:09:23Inho,
00:09:25you're so much older.
00:09:30We can be able to go together.
00:09:34How can it be?
00:09:35How did you do that?
00:09:39You didn't want to talk to me about 30 years.
00:09:44I'm going to work hard for you.
00:09:48I'm so sorry.
00:10:04Mom, how are you?
00:10:07I'm not going to come back.
00:10:10I'm not going to be a thing like that.
00:10:17You're so sorry to me.
00:10:22Are you going to come back?
00:10:23Are you going to come back?
00:10:24Let's go.
00:10:26Mom go.
00:10:28Mom go.
00:10:34Mom go.
00:10:36Mom go.
00:10:41Mom'sself.
00:10:45I'm so sorry about that,
00:10:50Oh, I'm sorry.
00:11:17If you're a family member, you're just calling your friends.
00:11:21Yes, they're all like that.
00:11:25Okay, but if I get to meet you,
00:11:28I don't know where to go.
00:11:31It's hard to answer.
00:11:34We're going to help you, Mom.
00:11:37Yes, then you can get your hands together and get your hands together.
00:11:42Yes, Mom.
00:11:44I'll go back to you, Mom.
00:11:46Okay, let's go.
00:12:00You can go and go.
00:12:01No, it's a family.
00:12:04It's a family family.
00:12:07Thank you so much.
00:12:08You can take care of yourself.
00:12:10Yes, I will.
00:12:12I'll go.
00:12:13I'll go.
00:12:15I'll go.
00:12:51I'll go.
00:12:53I'll go.
00:12:56I'll go.
00:12:56I'll go.
00:13:00I'll go.
00:13:03I'll go.
00:13:03I'll go.
00:13:05I'll go.
00:13:07I'll go.
00:13:10I'll go.
00:13:12I'll go.
00:13:13I'll go.
00:13:15It doesn't matter.
00:13:16To me, I'll go.
00:13:17But now the other story has to be done.
00:13:23I'll go.
00:13:26What a Cole?
00:13:27I correct it.
00:13:28Oh, it's not working with dude.
00:13:40What happened?
00:13:44I'm going to get out of my own.
00:13:48Do you want to take my mom?
00:13:48Is it going to be what it is?
00:13:50I'm going to get a lot of them.
00:13:53I got a lot of them and I bought a lot of them.
00:13:56I bought a lot of them.
00:13:59I see my mom's throat and a lot of them,
00:14:00I'll take my mom's throat.
00:14:01I'm gonna take my mom's throat.
00:14:05Yes, I'm going to take my mom's throat.
00:14:08I'm not going to go here, so I'll tell you what I'm going to do, I'll tell you what I'm
00:14:15going to do with you, okay?
00:14:16Yes.
00:14:17Okay.
00:14:19I'll go back home.
00:14:22Oh, my.
00:14:24I'm going to go get a toothache.
00:14:26I'm going to get a toothache.
00:14:28What have you been eating?
00:14:30No, I don't think so.
00:14:32I'm going to go to bed.
00:14:33Yes, yes.
00:14:49I don't know.
00:14:50I want you to eat something.
00:14:52I will eat this in a minute, then.
00:14:57If you tell me, go go on a hotel.
00:14:58Keep going.
00:15:00If you're here, don't even want to eat so much here.
00:15:06You're so good.
00:15:07You're so good.
00:15:07Leave it.
00:15:09I'll be here to die.
00:15:22I don't want to eat.
00:15:24I'm a little hungry.
00:15:26I'm so hungry.
00:15:28I'm so hungry.
00:15:29I'm so hungry.
00:15:31Are you staying on the table?
00:15:43Your wife also got to go?
00:15:46She did so.
00:15:49It's残assed, потом
00:15:51There were a lot from years ago
00:15:51I found his too, but
00:15:53Your wife did?
00:16:01How was it? It wasn't a shocker. It wasn't just a shocker.
00:16:06What was it?
00:16:08Honestly, I'm so confused.
00:16:11I've been telling you all about it.
00:16:16Did you remember your father's death?
00:16:21Yes, I remember.
00:16:22I'm not sure how to go back to the hospital.
00:16:27I'm sorry.
00:16:32But there are many patients that are in the hospital.
00:16:32So I'm gonna go back with the hospital.
00:16:36I'm gonna go back to the hospital.
00:16:38After that, I gave my father back.
00:16:42After that, I was told.
00:16:43I didn't want to go back to the hospital.
00:16:46I'm gonna go back to the hospital.
00:16:46So he's not a problem?
00:16:55Oh, Jiho. Why? Why are you doing this?
00:16:59No, I'm just going to sleep and sleep.
00:17:03I just want to go somewhere.
00:17:07Oh, okay. I'll go.
00:17:12You take care of yourself.
00:17:15I'm really grateful.
00:17:17Then you just go.
00:17:20Yes.
00:17:24Yes, that's right.
00:17:25Yes, that's right.
00:17:26Why?
00:17:27Your grandmother and your father,
00:17:30are you going to go to the house?
00:17:32Yes, that's right.
00:17:35That's right.
00:17:35That's right.
00:17:36That's right.
00:17:37It's not a problem.
00:17:42Well...
00:17:43Well...
00:17:44It's a big deal.
00:17:45It's a big deal.
00:17:46It's a big deal.
00:17:49You know...
00:17:50You're not a problem.
00:17:50You have to take care of me.
00:17:50You don't want to die.
00:17:53You're not a problem.
00:17:56I can't take care of you.
00:18:00I can't take care of you.
00:18:02You can take care of me.
00:18:04That's right.ibrary
00:18:05-one. You must
00:18:06take care of me. You must
00:18:10take care of me...
00:18:14Come on.
00:18:16I'll go.
00:18:17I'll go.
00:18:18Okay.
00:18:20I'll go.
00:18:34I'm stupid.
00:18:37You're a liar.
00:18:46I don't know.
00:19:10어머님이랑 아버님 매일 왈츠 치시고 얼마나 사이 좋았어요.
00:19:16어, 그랬지.
00:19:18게다가 아버님 주아아빠만큼이나 병원이랑 환자들을 애지중지하셨잖아요.
00:19:25쌓아오신 모든 걸 내려놓고 가신 것도 이상했어요.
00:19:31그래, 생각해보면 이상한 게 한두 가지가 아니었어.
00:19:36저기 어머니, 내일 이용변호사 만나기로 한 거 취소해요.
00:19:47그래.
00:19:49지금은 아버님을 찾는 게 급선무 같아요.
00:19:53응, 그래.
00:19:57그래.
00:20:09예, 여보세요.
00:20:13어, 어.
00:20:14어, 은빈아.
00:20:15어, 그래 오빠야.
00:20:16너 어디야?
00:20:17좀 괜찮아?
00:20:18어, 오빠.
00:20:19내가 부탁 하나 해도 될까?
00:20:22어, 당연하지.
00:20:23뭔데?
00:20:24그, 우리 엄마 매장 어딘지 알지?
00:20:28어, 알지.
00:20:29그럼, 엄마 매장이랑 고무 가게에 휴업 안내문 좀 붙여줄 수 있을까 해서.
00:20:36어, 당연하지.
00:20:37내가 할게.
00:20:38그, 붙이는 김에 한이오한테도 내가 같이 붙여놓을게.
00:20:42고마워, 오빠.
00:20:44아, 고맙긴 무슨.
00:20:46은빈아, 혹시 너는 좀 필요한 거 없어?
00:20:49오빠가 한 번 들릴까?
00:20:51은빈?
00:21:05어, 어머, 누가 돌아가신 거예요?
00:21:12아, 저희도 그냥 부탁받은 거라서요.
00:21:15자세한 건 잘 몰라요.
00:21:16네.
00:21:17네, 알겠습니다.
00:21:19야, 아니 왜 모른다 그래?
00:21:22이게 시시할 일이야?
00:21:24아니, 양 원장님 어머니 돌아가신 거 말해드리고
00:21:2630년 전에 두 분이 야반도주한 게 아니라는 것도 얘기해줘야지.
00:21:31괜히 그런 얘기했다가
00:21:32그럼 할머님은 왜 집 나가신 거냐고 물어보면 뭐라고 대답해요?
00:21:36야, 이 사람아.
00:21:37아우, 진짜.
00:21:38너 공부한 머리부터 어떻으냐?
00:21:40아니, 그거 왜 도치로 둘러대면 되지?
00:21:42안 그래?
00:21:44아, 그래요. 그럼 뭐 누나 마음대로 하세요.
00:21:46아, 참.
00:21:47아빠랑 삼촌은 파출소 들렸다가 출근하신대요.
00:21:51저 가요.
00:21:51응, 가.
00:21:56어디 오랜만에
00:21:58동네방네 소문 좀 한 번 내볼까?
00:22:01밤 8시경 월선동 쪽으로 낙상 환자를 보러 왕진을 가심.
00:22:07늦도록 안 오셔서 전화를 해봤더니 환자 집에는 오지도 않으셨다고 하더라고요.
00:22:13혹시 그전에 가출 징후 같은 거는 없으셨죠?
00:22:18뭐 소지품 정리나 통장 인출 같은 거.
00:22:22네, 전혀요.
00:22:25아, 최근에 목격자 제보가 있었다고 하셨죠?
00:22:28아, 네네.
00:22:29두 분 다 성담실에서
00:22:31아버지를 봤다고 했고요.
00:22:32한 분은 안경점에서 봤다고 했고
00:22:34한 분은 수선집에서 봤다고 했어요.
00:22:37네, 딱 가보니까 안 계셨고요.
00:22:40아, 형, 형, 형.
00:22:42아, 저 그리고요.
00:22:42최근에 모르는 번호로 문자가 왔는데요.
00:22:45난 돌아갈 생각이 없다.
00:22:47다시 날 찾지 마라 그런 내용이었습니다.
00:22:51아, 번호는 있나요?
00:22:54아, 여기 이 번호인데요.
00:22:58전화기는 계속 꺼져 있더라고요.
00:23:01모든 정보가 전산에 등록되면
00:23:03사건은 온전경찰서로 이관될 겁니다.
00:23:06그래도 수사 진행 과정은
00:23:08우리 정승경이 책임지고 확인할 거니까요.
00:23:11너무 걱정하지 마시고요, 네?
00:23:12우리 온종회에서는
00:23:13엄청 중요한 사건 아니겠습니까, 그죠?
00:23:17감사합니다.
00:23:19정말 잘 부탁드립니다.
00:23:21예, 예.
00:23:21아, 당연하죠.
00:23:22최선을 다하겠습니다.
00:23:24예.
00:23:28어머, 이 일이야.
00:23:30둘이 눈 맞아서 야반도지한 게 아니라고?
00:23:32아, 그렇다니까요.
00:23:34누가 헛소문 낸 거예요.
00:23:35아니, 그럼 양 선생님 부인은 왜 집을 나갔는데?
00:23:40글쎄, 그날 밤에 부부싸움을 아주 심하게 하셨다지 뭡니까.
00:23:45세상에, 독하네.
00:23:47그렇다고 집 나가서 안 들어와?
00:23:48아이고, 참. 나도 그러고 싶은 데 많아.
00:23:51아이고, 참.
00:23:52하긴, 나도 우리 용감 내던지고 혼자 살고 싶네.
00:24:00아무튼, 하필이면 그날 공원장님도 없어지는 바람에 이런 이상하고 말도 안 되는 오해를 받게 된 거라고요.
00:24:06아이고, 미안해라.
00:24:09우리가 괜한 소문을 믿었던 거네.
00:24:12아, 그러니까요.
00:24:13뭐, 이제 찾아봐야죠.
00:24:15오해하고 마냥 기다리기만 했는데 찾을 겁니다.
00:24:18아니, 30년이나 지났는데 이제 와서 찾을 수 있으려나?
00:24:23네, 찾을 수 있다니까요.
00:24:27그럼, 전 갑니다.
00:24:29가, 가요.
00:24:30네, 가요.
00:24:32네, 가요, 고객님들.
00:24:34그러니까요.
00:24:41약사님.
00:24:41어머, 민수.
00:24:43왔어요?
00:24:44네.
00:24:44시장에 뭐 좀 살 게 있어서 들렀다가.
00:24:48아니, 근데 이게 무슨 일이래요?
00:24:50다 헛소문이었다뇨.
00:24:52아, 아니, 벌써 시장에 얘기가 돌아요?
00:24:56예.
00:24:57아휴, 예팬네들 아주 난리도 아니에요.
00:25:01아, 소문이 그렇죠, 뭐.
00:25:04이렇게 내면 이렇게, 저렇게 내면 저렇게.
00:25:08아휴, 그니까요.
00:25:10아니, 그때 누가 그런 악의적인 소문을 퍼뜨린 걸까요?
00:25:17그걸 누가 알겠어요?
00:25:19아휴, 아무튼 이제 어쩌실 거예요?
00:25:24아휴, 아이들이 경찰에 실종 신고를 했고 더 적극적으로 찾아보기로 했어요.
00:25:31성담 씨에는 안 계시던데.
00:25:33저 정말 안 가본 데 없이 싹 다 뒤졌거든요.
00:25:38그러게.
00:25:40내가 괜히 미양 씨만 고생 시켰어요.
00:25:43아휴.
00:25:47꼭 찾길 기도할게요, 약사님.
00:25:49고마워요.
00:25:56이번 스타일링 클래스에는 우리 원포인트 레슨 때 초대했던 VIP 고객분들을 다시 모셔보는 건 어때?
00:26:06아, 근데 그러면 공푸르 님이 좀 불편하시지 않겠어요?
00:26:11이사님 어머니도 오실 텐데.
00:26:13공사 구별 합시다.
00:26:16지난번 안 좋았던 이미지도 회복할 겸 좋은 생각 같네요.
00:26:20한 박사님은 참석하기 어려우시죠?
00:26:23아, 아무래도 수술한 지 얼마 안 돼서 그건 좀 어려울 것 같아요.
00:26:27박사님, 몸은 좀 어떠세요?
00:26:30아직 최종 결과는 못 들어서 좀 더 두고 봐야 알 것 같아요.
00:26:35그럼 스타일링 진행할 룩은 각자 뽑아보고 다시 모입시다.
00:26:40네.
00:26:40네.
00:26:59야, 너 퇴사 다시 생각해보자.
00:27:02내가 너 이럴 줄 알았다.
00:27:05괜히 서로 그만둔다고 싸우지 말고 서로 그만두지 마.
00:27:08야, 조르기 지겹지 않냐?
00:27:10야, 거절하기 지겹지 않냐?
00:27:13지겨워.
00:27:14그니까 그만 좀 해.
00:27:15아니, 양가 우회도 다 풀렸고.
00:27:18어? 이제 상황이 바뀌었잖아.
00:27:20상황 바뀐 거 없어.
00:27:22아니, 왜?
00:27:23그 할머니, 할아버지, 야반도주 아니시잖아.
00:27:26우리가 헤어진 건 할아버지, 할머니 때문이 아니거든.
00:27:31그럼, 어머니들 때문인가?
00:27:35우리 선택이야.
00:27:37이미 결정했고 다 끝난 일이라고.
00:27:40아, 그럼 어쩔 수 없네.
00:27:43이사님 너로 네 사표 수리하지 말라고 해야겠다.
00:27:46아, 좀.
00:27:48아, 이사님 안 그래도 힘드신데 너까지 보태지 말라고.
00:27:50아, 진짜.
00:27:53아, 진짜.
00:28:25오빠,
00:28:25What?
00:28:26Do you have to do it?
00:28:30No, I haven't.
00:28:31Are you still thinking about it?
00:28:36My parents are so hard to do it.
00:28:38It's really a lie.
00:28:41This is a lie.
00:29:00There's a lot of money that you can buy from here.
00:29:05Ah, yes.
00:29:09It's a lot of money that you can buy from here.
00:29:22You have been living in a long time.
00:29:23You have been living in a long time.
00:29:25It's been a long time.
00:29:40I'm sorry.
00:29:43This is a mother's day for a week.
00:29:48She said she didn't care for the day, but she didn't care for the day.
00:29:58You didn't fall asleep.
00:30:01You were a week ago.
00:30:03You didn't fall asleep.
00:30:10You made a little bit of a child.
00:30:20He's telling me, he's telling you about the truth.
00:30:25And you're telling him that he's going to die.
00:30:33He's telling you about it.
00:30:37It's a good place.
00:30:40It's been a long time ago.
00:30:42It's been a long time for the family.
00:30:46Oh, my God.
00:31:10What a problem.
00:31:11What a problem.
00:31:29Who is Son, Son, who is?
00:31:35He has a doctor.
00:31:37All this is good.
00:31:38This is not my fault.
00:31:39I can't buy anything.
00:31:45I can't buy anything.
00:31:48I don't want to buy anything.
00:31:49I can't buy anything.
00:31:50I can't buy anything.
00:31:52And I don't want to buy anything.
00:31:52It's not my fault.
00:31:52What kind of use?
00:31:54What's he doing?
00:31:57Is he looking forward to watching.
00:32:01I'm really lucky.
00:32:01Oh, that's a good thing.
00:32:02You've watched me all of this.
00:32:06You've watched me all of this.
00:32:18Oh, that's...
00:32:21Maybe...
00:32:23What?
00:32:25I'm just going to go.
00:32:27I'm going to go.
00:32:29I'm going to go.
00:32:31I'm going to go.
00:32:33Then I'll go.
00:32:37I'll go.
00:32:39I'll go.
00:32:41Thanks, Teohan.
00:32:45You...
00:32:46...
00:32:48...
00:32:48...
00:32:49...
00:32:49...
00:32:49...
00:32:50...
00:32:50...
00:32:50...
00:32:50...
00:32:51...
00:32:51...
00:32:52...
00:32:52...
00:32:53...
00:32:54...
00:32:54...
00:32:56...
00:32:56...
00:32:56...
00:32:56...
00:32:56...
00:32:58...
00:32:58...
00:32:59...
00:32:59...
00:32:59...
00:33:00...
00:33:00...
00:33:00...
00:33:01...
00:33:01...
00:33:02...
00:33:02...
00:33:02...
00:33:03...
00:33:04...
00:33:04...
00:33:04...
00:33:05...
00:33:05...
00:33:06...
00:33:06...
00:33:07...
00:33:07...
00:33:07...
00:33:07...
00:33:07...
00:33:08...
00:33:08...
00:33:08...
00:33:08...
00:33:09...
00:33:09...
00:33:10...
00:33:10...
00:33:11...
00:33:11...
00:33:11...
00:33:12...
00:33:15...
00:33:16...
00:33:18...
00:33:30...
00:33:31...
00:33:31...
00:33:32...
00:33:34...
00:33:34...
00:33:36...
00:33:37...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38...
00:33:38There was a time when I was in the middle of that time.
00:33:47Ah, 눈물이 난다.
00:33:52It's like a dream.
00:34:00Oh, we're here.
00:34:03How did you get out of here?
00:34:05Yes, I'm going to meet you with your mother.
00:34:08I'm going to meet you with my wife.
00:34:15I'm going to get you.
00:34:18What is it?
00:34:19It's a family member.
00:34:22The family members, the family members, the family members.
00:34:27If you don't know anything, I would love to talk about it.
00:34:33Please, don't dare infrastructure.
00:34:35I'm so grateful.
00:34:44Oh!
00:34:45Oh, it's so sad.
00:34:46Why should I be hungry?
00:34:48I didn't know how much I was about it.
00:34:51It's not going to happen.
00:34:53Why?
00:34:54I wonder if that means what I was going to do.
00:34:56I'll come to my house in my house.
00:34:58They don't know anything else.
00:34:59What do you want to do with the police?
00:35:01I want to ask you to check the police.
00:35:04Why?
00:35:05Is it going to work well?
00:35:07It's been a long time since it's been a long time.
00:35:10It's been a long time since it's been a long time.
00:35:12I want to check the police.
00:35:14I want to check the police.
00:35:17You're really hard to do it.
00:35:19Of course, it's been a long time.
00:35:22It's been a long time.
00:35:22And it's been a long time for me to help you.
00:35:30You can't wait to see the police.
00:35:32That's a great answer.
00:35:33Okay.
00:35:34All right, go.
00:35:36Go!
00:35:37Go!
00:35:38I'll see you later.
00:35:38Bye.
00:35:46How did you get to the police?
00:35:49Yes.
00:35:50I'm here in the police.
00:35:51I'm here in the police.
00:35:53It's a decent force.
00:35:57It doesn't matter.
00:36:01I would like to go out.
00:36:02Dad, you look so much at that.
00:36:04You came in the Silence of Down, you have to go on?
00:36:06Yes.
00:36:10Yes.
00:36:11What happened?
00:36:11What's wrong?
00:36:14What are you?
00:36:22It's going to get a little bit and it's just a bit of a bit.
00:36:25So...
00:36:26So, mom, I'm going to take a trial for the doctor.
00:36:30I'm going to take a trial for about 2 weeks.
00:36:33And when the results were taken,
00:36:36I'm going to take a trial for the doctor.
00:36:40Oh, I'm sorry.
00:36:43I'm going to come to every morning in the morning.
00:36:49Please do it.
00:36:50Oh, my god.
00:36:51My husband, my dad, all are the same.
00:36:55My family, my family, all are the same.
00:36:57It's a process that we're going to go.
00:37:00It's a process that we all are together.
00:37:04I guess it's the process that we all have to go.
00:37:05I'll walk away from the past.
00:37:08It's all right.
00:37:09All right?
00:37:10All right.
00:37:21Father, you must have the courage to get your heart.
00:37:28Now, I want to live more.
00:37:33Don't say that, Father.
00:37:36You must have the courage to get your heart.
00:37:43I always thought that I would like to live more.
00:37:49If you are a mother, you would like me to live more.
00:37:56I would like to be healthy and happy to live more.
00:38:06It's very important to know that you would like me to live more.
00:38:11You must live more.
00:38:13You have to live more, Father.
00:38:15You have to watch your mother, you have to watch your mother.
00:38:18You will watch your mother.
00:38:21I will never have to live more.
00:38:49I don't know what to say.
00:38:51Yes.
00:38:54Yes.
00:38:55You're going to leave now?
00:38:59No, I'm going to take my father to the house.
00:39:03I'm going to go to the office.
00:39:09I'll take my food to the house.
00:39:10I'm going to take my father to the house.
00:39:13I'm going to take my father to the house.
00:39:15I'm going to take my father to the house.
00:39:20I'm going to take my father to the house.
00:39:21It's okay if your health is out, it's bad for you.
00:39:26I'll take my father to the house.
00:39:27Okay.
00:39:46Oh
00:39:48Well, I would have to stay in my house
00:39:51Yes, I just...
00:39:53You know, you are gonna be worried about it, but...
00:39:56You're gonna be like, you're gonna stop
00:39:57You're gonna be like, you're gonna be like, you're going to be like
00:40:01You're not really alone
00:40:03It's right, it's time for all my friends
00:40:06Minso, you know, my office won't come to me
00:40:09I'll see you next time
00:40:11You guys
00:40:12Mom, I've been older. If I don't believe it, I'll give you my wife.
00:40:18I'll give you my wife. I'll give you my wife.
00:40:23I'll go.
00:40:37I'm sorry for you.
00:40:38이걸로 끝ẽ여는 시간에 나우 씨라고 해서 죄송해요.
00:40:41장례 치르느라 힘들었을 텐데, 무슨 일로 왔어요?
00:40:45오늘 검사 결과는 어떠셨어요?
00:40:48오늘인 거 알았어요?
00:40:50그럼요.
00:40:53썩 좋지는 않아요.
00:40:56그거 물어보려고 이 밤에 보자고 한 건 아�ه 테고.
00:41:01사실, 할머님께 드려야 하는 말씀인데 많이 힘들어 보이셔서요.
00:41:07And I hear my voice in two different secrets.
00:41:12Right?
00:41:14So, I'm gonna see the friend, the wife, the wife, the wife, the wife, the wife.
00:41:21The father, the wife.
00:41:24That's all I know.
00:41:28I'm going to leave you home.
00:41:32He's going to leave me alone.
00:41:36But...
00:41:37You should be in Korea.
00:41:39Your family.
00:41:41Yes.
00:41:43I'm going to tell you something about it.
00:41:45I'm going to live in Korea.
00:41:47I'm going to live in Korea.
00:41:49I'm going to worry about it.
00:41:51You're not going to worry about it.
00:41:53You're not going to do it?
00:41:55I'm going to do it.
00:41:58Yes.
00:41:59I'm going to do it.
00:42:00I'm going to go to the top of the top.
00:42:03I'm going to go and do it.
00:42:04I'm going to go and do it.
00:42:08I'm going to go and do it.
00:42:14I'm going to go and do it.
00:42:15Where did you go, this night?
00:42:16I went to the end of the day.
00:42:19I met you.
00:42:20You were going to go?
00:42:21Why?
00:42:22I went to the house and I got married.
00:42:27She gave me a statement.
00:42:29Are you all right?
00:42:33You wanna go, no?
00:42:35You're going to find something different.
00:42:36You're going to stay here.
00:42:40You're going to stay here.
00:42:42You're going to stay here.
00:42:46I got to go, don't you?
00:42:48You're going to do it?
00:42:48You're going to go, don't go, okay?
00:42:50Are you going to stay here?
00:42:53No problem.
00:43:02Wow.
00:43:41회사에 남기로 하셨다는 소식 들었습니다.
00:43:45그래서 짐 빼는 거예요?
00:43:49네. 퇴사할 때까지 디자인실에 있겠습니다.
00:43:55우리 정말 이게 맞는 걸까?
00:44:03이게 맞아.
00:44:08이사님, 마지막으로 부탁 하나만 드려도 될까요?
00:44:14얼마든지.
00:44:17태안의 패션 사업부를 지켜주세요.
00:44:28밀린 결제 많습니다, 이사님.
00:44:30빠른 처리 부탁드릴게요.
00:44:33그럼.
00:44:39나는 그댈 바라보면 볼수록
00:44:45저 별빛처럼 반짝이는 데
00:44:52나는 그댈 생각하면 할수록
00:45:02햇살처럼 따스해지네
00:45:06공주아 씨만을 위한 아들이에요?
00:45:13아, 저, 봐봐요.
00:45:14어.
00:45:15를 유지해야 돼.
00:45:19축하해.
00:45:20같은 곳을 바라보기까지
00:45:25전혀 못할걸요?
00:45:28들어가시지요, 이사님.
00:45:30네.
00:45:38우리 사랑은 영원할 거야.
00:45:58무슨 개소리인지 모르겠네.
00:46:01퇴사를 철회하다니.
00:46:03누구 맘대로?
00:46:04제 맘대로, 조배 기사님.
00:46:08홍상모님은 돌려보냈습니다.
00:46:11인수인계 절차도 다 돌려놨고요.
00:46:13아, 아까 나가실 때 보니까
00:46:15그 눈물을 살짝 흘리시는 것 같던데
00:46:17위로 부탁드립니다.
00:46:20그럼.
00:46:22너는 누구 맥 믿고 이렇게 설치는 거야?
00:46:24허수아비나 다름없는 해수?
00:46:27아니면
00:46:27곧 돌아가실 회장님?
00:46:32엘라 모울레슬라.
00:46:34브레자켓 벤스에 떠도.
00:46:36제 백은요, 사랑입니다.
00:46:50쟤 뭐, 또라이니?
00:46:53그보다는 이사님.
00:46:55주말마다
00:46:56회장님 병실을 드나드는
00:46:58한 남자가 있습니다.
00:47:01뭐?
00:47:04결국 들은 완전히 끝장났다는 거예요?
00:47:07아무래도요.
00:47:09그나마 불행 중 다행이네.
00:47:11빠꾸나 처라도 남아서.
00:47:16패션 사업부의
00:47:17박준혁이라는 사람입니다.
00:47:20둘이 무슨 관계인지
00:47:21저 자식이 뭘 노리는지
00:47:23조사해봐.
00:47:24알겠습니다.
00:47:26감사합니다.
00:47:26감사합니다.
00:47:29감사합니다.
00:47:46사장님 당분간 못 나오실 것 같은데
00:47:48어쩌죠?
00:47:49괜찮아요.
00:47:51계속 닿기는 좀 그렇고
00:47:52제가 어떻게든 해봐야죠.
00:47:53네, 그렇게 전해드릴게요.
00:47:56네.
00:47:57아, 엄마 만나셨다면서요?
00:47:59아, 네.
00:48:01잘됐다. 축하해요.
00:48:03감사합니다.
00:48:05아, 저 돌아가기 전에
00:48:07한국에서 만난 친구들하고
00:48:09여기서 마지막 식사하고 싶은데
00:48:11예약해도 되겠죠?
00:48:13아, 네.
00:48:14그럼요.
00:48:14언제 돌아가요?
00:48:15음, 숙제하고요.
00:48:17저한테 두 가지 숙제가 남았거든요.
00:48:21식사할 때
00:48:22은빈 언니도 같이 올게요.
00:48:24네?
00:48:25아,
00:48:27아,
00:48:28아,
00:48:28네.
00:48:29네,
00:48:29그럼.
00:48:37아,
00:48:38응?
00:48:40아,
00:48:41죽 조금이라도 먹자, 응?
00:48:44이거 내가 직접 끓인 거란 말이야.
00:48:49진짜 고래심쭐이네.
00:48:51이러다 고마도 죽어, 어?
00:48:55진짜 미치겠다.
00:48:58그런 말 몰라?
00:48:59산 사람은 살아야지.
00:49:01어?
00:49:03아, 해봐.
00:49:29어,
00:49:30은빈아.
00:49:31아빠!
00:49:32아, 어떻게 좀 해보라니까?
00:49:34아,
00:49:34고모야,
00:49:35이러다 진짜 큰일 나겠어, 어?
00:49:37알았어.
00:49:39알았으니까
00:49:40아빠가 뭐부터 해야 될지 모르겠어서 그래.
00:49:59어,
00:50:00송미야?
00:50:01좀 어때?
00:50:02어,
00:50:04그냥
00:50:05모르겠어.
00:50:07나 지금
00:50:08네 주치의로서 전화한 거야.
00:50:11하고 싶은 얘기 있으면 해.
00:50:14얘기?
00:50:16내가 무슨 할 얘기가 있겠니?
00:50:20텅 비워버린 느낌이야?
00:50:23어.
00:50:25너무 힘들면 그럴 수 있어.
00:50:28상황이 감당 안 되면 스스로 감정을 차단해서 정서 마비 상태가 올 수 있거든.
00:50:35내가 완전히 잘못 살아온 것 같아.
00:50:41난 그동안 내가 버림받았다고 생각했거든.
00:50:45근데 아닌 걸 알았잖아.
00:50:49버린 건 나였잖아.
00:50:51넌 그동안 의심하고 경계하고 살 수밖에 없었어.
00:50:56오해로 생긴 트라우마 때문에 유기불안이 고착된 거야.
00:51:02내 말 잘 들어, 양동이.
00:51:05네 잘못 아니야.
00:51:07그래?
00:51:09내 잘못이 정말 아니니?
00:51:12그럼.
00:51:15그래도 돌이킬 방법이 없어.
00:51:18내가 할 수 있는 게 아무것도 없다.
00:51:22지금까지 너의 불안은 모두 과거에서 온 거야.
00:51:27맞아.
00:51:29아직 너한텐 남아있는 관계들이 많아.
00:51:33그 관계들을 회복하는 게
00:51:35네 상처를 극복하고 앞으로 나가는 힘이 될 거야.
00:51:41고맙다.
00:52:06형, 차.
00:52:07형, 차.
00:52:10Oh
00:52:11I'm gonna sit down
00:52:16I'm gonna sit down
00:52:17What did you do to go to the hospital?
00:52:19Just go to the hospital
00:52:22I'm sorry
00:52:26I'm sorry
00:52:27I'm really thankful
00:52:30I'm sorry
00:52:34Mom
00:52:36We both saw
00:52:37We all watched
00:52:38How we had to live
00:52:40We all lived
00:52:43We all were good
00:52:44We all were good
00:52:45And all the time
00:52:47We all watched
00:52:49Really
00:52:50We all did
00:52:51Thanks
00:52:55You really
00:52:56We all have toova
00:52:58We all have to go
00:53:01Thanks
00:53:02Thanks
00:53:03Thanks
00:53:03I'll pay you back.
00:53:07I'll pay you back.
00:53:08I'm paying you back, man.
00:53:09You're done.
00:53:10You can't do anything else.
00:53:14Okay.
00:53:15I'll pay you back.
00:53:17I'll pay you back.
00:53:19That's it.
00:53:21I don't care.
00:53:22I'm sorry.
00:53:24I'm sorry.
00:53:24I'm sorry.
00:53:31I'm sorry.
00:53:42I'm sorry.
00:53:43오빠.
00:53:47오빠야.
00:53:48너 이렇게 걱정 시킬 거야?
00:53:53많이 힘들지?
00:53:55그래도 동주가 언니가 이렇게 힘들어 가면
00:53:59엄마가 편히 가시겠어?
00:54:02기운 내자.
00:54:04응?
00:54:05기운 내서 잘 자는 모습 보여드리자고.
00:54:10아.
00:54:16아.
00:54:20아.
00:54:20아.
00:54:21아.
00:54:22아.
00:54:22아.
00:54:23아.
00:54:25아.
00:54:27아.
00:54:28아 increased.
00:54:36아.
00:54:42아.
00:54:44아 decreased.
00:54:45아.
00:54:50아x2
00:54:55아-
00:54:59What are you talking about?
00:55:04It's my fault. It's my fault. It's my fault.
00:55:09I didn't believe my wife. I didn't believe my wife.
00:55:17I didn't believe my wife.
00:55:18I didn't believe my wife.
00:55:19I didn't believe my wife.
00:55:25I didn't believe my wife.
00:55:33I think it's one of my fault.
00:55:39I'm going to find you.
00:55:46I'm going to find you.
00:55:48I'm going to find you all my responsibility.
00:55:52This is my life.
00:55:55I'm going to find you the last thing I can do.
00:55:57I'm going to find you.
00:56:24I'm going to find you.
00:56:28I'm going to find you.
00:56:46I'll see you next time.
00:57:16Oh, oh, oh!
00:57:21I'm going to go to the hospital.
00:57:26I'm going to go.
00:57:27No, I'm going to go.
00:57:29You're okay.
00:57:30You're okay.
00:57:31You're okay.
00:57:32You're okay.
00:57:34You're okay.
00:57:38And I've been here.
00:57:43여전히 서로 아껴주며
00:57:46잘 지내고 있었겠죠
00:57:53흘려보낸 세월을 돌이킬 수 없겠지만
00:57:57남은 날은 반드시 행복하게 살아내야겠습니다
00:58:02그래서 우리는 반드시 당신을 찾아내기로 결심했습니다
00:58:33꼭 돌아오실 거야
00:58:35그래
00:58:41아이고 좋네요
00:58:43지인 제게 이랬어야 했는데
00:58:45안녕하세요
00:58:47전에 조희 표현이신 거 너무 감사드립니다
00:58:49잘 모셨어요
00:58:51고맙습니다
00:58:52원장님 잠시 저희랑 얘기 좀
00:59:02혹시 아버지에 관한 무슨 소식이라도
00:59:06경찰서에서 확인해봤는데
00:59:08그 무용고 사망자 데이터에 아버님과 일치하는 분은 없었다고 합니다
00:59:13저 그럼 살아계시다는 거네요
00:59:16그럴 가능성이 큽니다만
00:59:18주민등록 말소 상태라 병원 통신 금융기록 같은 생활 반응이 전혀 없습니다
00:59:24저 근데 아무리 생각해봐도 자발적으로 가출을 하거나
00:59:30집에 돌아오지 않을 그런 이유가 없거든요
00:59:34그래서 말인데요
00:59:36혹시 그 기억을 잃으셨을 수도 있지 않을까요
00:59:41기억을 잃어도 경찰서로 가면 바로 집에 연락이 오지 않나요?
00:59:48아니 왜
00:59:50솔직히 저희는 범죄 연루 가능성도 보고 있습니다
00:59:56범죄요?
00:59:57네 그러니까 이를테면 납치라든가
01:00:02그 말씀은 누군가가 저희 아버지를 고의적으로
01:00:07아니 아니 아니 가능성을 모두 열어놓고 생각해보자는 겁니다
01:00:13그래서 말인데 혹시 30년 전에 원한을 사신 적이 있으신지
01:00:19아니면 뭐 그냥 비슷한 일이 있으신지
01:00:24원한이라고?
01:00:26아니요 아니 도대체 누가
01:00:46오빠 나 어디 좀 다녀올게요
01:01:37너는 나만의 수행 나만의 정맥주
01:01:42정환아 너 송면 만나면 두근두근 그러니?
01:01:46두근두근 그러지
01:01:48아빠 진짜 내가 만드는 건데 왜 참견하고 그래요
01:01:52야야야 줘봐 줘봐
01:01:55줘봐
01:01:56아이고
01:01:57이야 진짜 나의 심장 박동수를 늘려 늘리대매
01:02:02그 두근두근두근
01:02:04너는 나만의 수행 나만의 정맥주
01:02:20너는 나만의 수행 나만의 정맥주
01:02:24너는 나의 부정맥치료제
01:02:28너는 나만의 링거 나만의 반창고
01:02:32내 상처는 너로 인해 완치돼
01:02:55그립더러 동네 거리를 걸으면
01:03:01그립더러 동네 거리를 걸으면
01:03:06그립더러 동네 거리를 그리워
01:03:07주워에 출연하는
01:03:13그립더러 동네 거리를 걸으면
01:03:16그립더러 동네 거리를 걸으면
01:03:18그립더러 동네 거리를 그려움
01:03:21우리 현빈이가 좋아하는 사람 누군지 알아요?
01:03:27아니요?
01:03:27아는 거 같은데?
01:03:29박준혁 프로
01:03:30Is there a chance to be a husband or a husband or a husband?
01:03:36That's right.
01:03:38I'd like to meet each other.
01:03:40Oh!
01:03:42I'd like to invite you to do something like that.
01:03:45Of course.
01:03:47Don't you drink a drink?
01:03:49On the rock, bro.
01:03:50If you don't like it, you'll get a drink.
01:03:53If you've lost your memory,
01:03:56you'll get back to your memory.
01:04:01っと pools�め
01:04:02We'll use you.
01:04:03That's enough for that.
01:04:03If you've lost your memory
Comments

Recommended