- hace 10 horas
# Pelicula Romance, Español
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:05Sí, aún sigo esperando.
00:00:07¿Y qué quería?
00:00:08Estoy viendo su anuncio con la promoción de la línea aérea y el premio.
00:00:12Sí, es nuestro plan para buen viajero.
00:00:14Sí, es difícil de entender porque pone además de...
00:00:17y no entiendo exactamente además de qué, porque en realidad no hay nada más que se le pueda añadir.
00:00:22Pues será un error tipográfico.
00:00:25Bien, solo quería aclararlo, disculpe.
00:00:28La compra de 10 productos de la marca Sabor Sano equivale a 500 millas
00:00:31y con el cupón la misma compra se premia con 1.000 millas de viaje.
00:00:35Exacto.
00:00:37¿Y ya? ¿Y se da cuenta de que el valor en metálico de esta promoción y el del premio
00:00:41pueden superar el valor de la compra?
00:00:45No lo sé.
00:00:51¿Le puedo volver a llamar? ¿Sería posible conocer su número de extensión y su nombre?
00:00:55La extensión es la 215 y me llamo Carter.
00:00:59Carter.
00:01:00Muchas gracias, Carter.
00:01:02De nada.
00:01:02Adiós.
00:01:03Don't.
00:01:14Nicolás.
00:01:17No.
00:01:18Sí.
00:01:20O Uno.
00:01:26Lo sé.
00:01:27Lo sé.
00:01:27Lo sé.
00:01:28Lo sé.
00:01:29Lo sé.
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡No!
00:02:35No lo entiendo muy bien.
00:02:36Si se rompe, no estropean. ¿Son de plástico?
00:02:38De plástico, sí, son.
00:02:40Pero la rotura no sería un problema en el transporte.
00:02:42Está bien.
00:02:43Estamos asegurados.
00:02:44Es que le llame mañana a primera hora. Voy a hacer números. Le volveré a llamar.
00:02:47De acuerdo. Tiene mi número de casa, ¿verdad?
00:02:50¿Para qué?
00:02:51Por si me quiere llamar. No sé si...
00:02:54No, déjelo. Ya tengo su número de la oficina.
00:02:56En fin, era por la diferencia horaria.
00:02:58Por si necesita llamarme antes, es una referencia.
00:03:01Da igual, da igual. Puedo llamarle a su oficina.
00:03:03De acuerdo.
00:03:03Bien.
00:03:04Adiós.
00:03:05Muy bien.
00:03:32Adiós.
00:03:34¡Wow, wow, wow!
00:03:50¡Hola!
00:03:53¡Hola!
00:03:54¿Trabajas en el taller?
00:03:56No.
00:03:57¿Aún no está abierto?
00:03:59No, no abren hasta las ocho.
00:04:01¿Crees que podría dejar mi coche ahí?
00:04:03No sé, no lo sé.
00:04:06Pensaba que abrían a las siete.
00:04:10Si dejo el coche ahí, ¿molestará?
00:04:12Es que no sé cómo lo hacen.
00:04:15¿Les conoces?
00:04:16La verdad, mucho.
00:04:18¿Puedo pedirte una cosa?
00:04:19¿Te importa que te deje la llave a ti para que tú se la des cuando lleguen?
00:04:23Vale, sí, claro.
00:04:32¿Te parece que está bien donde lo he dejado?
00:04:35Supongo que sí.
00:04:36Ya le echaré un vistazo.
00:04:37Muchas gracias.
00:04:38Te lo vigilaré.
00:04:42Hay un piano en la calle.
00:04:44Sí.
00:04:47Bueno, a lo mejor te veo luego, gracias por todo.
00:04:50Gracias a ti.
00:04:51A lo mejor te veo luego cuando recoja el coche.
00:04:54Vale.
00:04:56Gracias.
00:05:07Gracias.
00:05:20Gracias.
00:05:22Gracias.
00:05:24Gracias.
00:05:27Gracias.
00:05:34Gracias.
00:06:10Gracias.
00:06:32Gracias.
00:07:05Gracias.
00:07:37Gracias.
00:08:13Buenos días, Barry.
00:08:16¿Estás bien?
00:08:17Sí.
00:08:19¿Por qué llevas traje?
00:08:21Me lo he comprado.
00:08:23Me ha parecido bonito y elegante a trabajar, aunque no sé exactamente por qué.
00:08:29¿Te puedo enseñar una cosa?
00:08:31Claro.
00:08:36¿Qué es eso?
00:08:43Creo que es un piano pequeño.
00:08:46No es un piano, yo tengo un piano en casa.
00:08:48¿De dónde lo has sacado?
00:08:51Lo han dejado en la calle.
00:08:55¿Y qué hace aquí?
00:08:57Barry.
00:09:00Barry.
00:09:02Barry.
00:09:03¡Buenos días, Barry!
00:09:05No lo sé.
00:09:16No lo sé.
00:09:19No, no, no, no, no.
00:09:48Tranquilo, con de inventario de sabre.
00:09:51Gracias a estas veces.
00:09:52Respondemos de las diverchupas al 100%,
00:09:54aunque pedimos que estén en exposición entre 30 y 60 días.
00:09:58¡Barrie, tu hermana por la uno!
00:10:00¡Barrie, tu hermana por la uno!
00:10:01No hace falta tanto tiempo, casi te lo puedo garantizar,
00:10:04pero disculpa un momento, es mi hermana.
00:10:08No hay problema, no hay problema.
00:10:11Aquí va Rie.
00:10:11Hola, soy Ronda. ¿Vendrás a esa estúpida fiesta esta noche?
00:10:14Ah, hola, Ronda, sí, sí voy.
00:10:15Bien, vale, adiós.
00:10:17Vale, adiós, hasta esta noche.
00:10:18Se hace un pedido de cuatro cajas o más.
00:10:21Disculpa.
00:10:21El transporte sale gratis.
00:10:22Bien, quería contaros que hemos recibido un pedido muy importante
00:10:25del hotel y casino Río de Las Vegas.
00:10:28Vamos a equipar todos y cada uno de sus cuartos de baño
00:10:30con las diverchupas decoradas con dados.
00:10:33Ya veis, se las llevan volando.
00:10:34Los modelos aguachorro...
00:10:39Los modelos aguachorro, chispita, ballena y lancha pedimos que estén expuestos al nivel
00:10:43de los ojos de los niños.
00:10:45Barri.
00:10:46Disculpadme.
00:10:48También se pueden combinar las diverchupas por colores.
00:10:51Aquí Barri.
00:10:52Hola, soy yo. ¿Qué haces?
00:10:53Hola, estoy con unos clientes. Ahora no puedo charlar.
00:10:56¿Charlar? ¿Has dicho charlar?
00:10:58Sí, ahora no puedo hablar.
00:11:00A ver, acabas de decir charlar. Eres uno...
00:11:03¿De qué vas?
00:11:04Charlar.
00:11:05Solo llamo para asegurarme de que te veremos el pelo esta noche en la fiesta.
00:11:08Sí, sí, ahí estaré.
00:11:09Bueno, vale. Ya puedes volver a charlar con tus preciosos clientes.
00:11:13Pobre fantasma charlatán de mierda.
00:11:15De acuerdo, bien, gracias.
00:11:17Disculpadme.
00:11:18Yo sabía que tenías una hermana.
00:11:19Sí, así es.
00:11:21Quería contaros lo de las nuevas diverchupas.
00:11:23Hemos estado investigando en esto y por fin hemos conseguido un mango irrompible.
00:11:28Dejadme que os lo demuestre.
00:11:31Vale, este era uno de los viejos.
00:11:33¿Tenemos alguno de los nuevos por aquí, Lance?
00:11:36Lo siento mucho.
00:11:38Esto resulta embarazoso.
00:11:40Seguro que...
00:11:41¡Vale, tu hermano por la cuatro!
00:11:42¿Cuántas hermanas tienes?
00:11:44Tengo siete.
00:11:46Sí.
00:11:47Y me están llamando todas porque dan una fiesta esta noche y por eso me llaman.
00:11:51Solo dos minutos, ¿vale?
00:11:59Aquí va Rick.
00:12:00Oye, ¿qué haces?
00:12:01Hola, Kathleen. Estoy trabajando.
00:12:02¿Pasa la fiesta esta noche?
00:12:03Sí, voy.
00:12:04¿Qué haces?
00:12:04Estoy trabajando.
00:12:06Ya, pero ¿qué haces?
00:12:08Estoy hablando por teléfono contigo aquí de pie.
00:12:11¿A qué hora vas a ir?
00:12:12A la 7.
00:12:12No puedes llegar tarde.
00:12:13No lo haces.
00:12:14Lo digo en serio.
00:12:14En serio.
00:12:15No llegues tarde.
00:12:17Lo sé.
00:12:17Esta vez no puedes faltar.
00:12:18Tienes que ir.
00:12:18Lo sé.
00:12:19Lo sé.
00:12:19¿En serio?
00:12:20No puedes quedarte en casa.
00:12:22Vale.
00:12:22Hablo en serio.
00:12:23Me he cuidado.
00:12:24¿Nos vemos allí?
00:12:24Nos vemos allí.
00:12:25Ten cojones.
00:12:26Vale.
00:12:28Vale.
00:12:39¡Vamos!
00:12:41¡Vamos!
00:12:54¡Vamos!
00:13:06Va a poder arreglar su coche
00:13:09Está perfecto, gracias
00:13:14Barry, estuérmela
00:13:17Hola, ¿qué tal?
00:13:18Hola, Elizabeth
00:13:19¿Cómo te va?
00:13:20Pues muy bien
00:13:21Solo pasaba saludarle
00:13:22Estupendo, ¿qué pasa?
00:13:23¿Vas a ir esta noche, verdad?
00:13:24Sí, yo estaré
00:13:26Genial
00:13:26¿Y tú vas?
00:13:27Sí, voy
00:13:28En realidad he venido a hablar contigo sobre algo en concreto
00:13:31Hay una chica, una compañera mía de trabajo
00:13:33Que es muy mona y muy simpática
00:13:35Y quiero que la conozcas
00:13:36Pensaba llevarla a la fiesta esta noche
00:13:38¿Tú qué dices?
00:13:40Ya, pero no quiero hacerlo
00:13:43¿Por qué?
00:13:44Pues es que yo no hago esas cosas
00:13:46Bueno, en realidad no haces nada
00:13:49Todo el mundo me estaría mirando
00:13:51¿Y qué? ¿Qué hay de malo en que te miren?
00:13:53Es un país libre
00:13:54Es que creo que estaría un poco tenso
00:13:57Y no creo que pudiera ser yo mismo
00:14:00Pues eso es culpa tuya
00:14:06Además, es posible que no vaya esta noche
00:14:09Oh, ¿en serio?
00:14:12Pues todos dicen que vas a ir
00:14:13¿No has dicho que vas a ir?
00:14:14Tengo que renovar mi carnet del gimnasio
00:14:16Oh, claro
00:14:19Vaya, bueno, en realidad eso lo arregla todo
00:14:21Si no vas a ir la puedo llevar allí
00:14:23No es para tanto
00:14:25En fin, muy bien
00:14:27Estupendo
00:14:29Oye, no lo hagas
00:14:30Solo intento ser tu amiga, Barry
00:14:32Espero que puedas ir
00:14:37¿Os acordáis de cómo se cabreaba Barry?
00:14:40Sí
00:14:40Madre mía
00:14:41Se ponía furioso
00:14:42Porque Ronda siempre le llamaba Mariquita
00:14:44Es verdad
00:14:45Le llamaba Marica y yo se subía por las paredes
00:14:47Mariquita
00:14:50¿Os acordáis de la puerta de cristal?
00:14:51Tiró el martillo a la puerta de cristal
00:14:53Se clavó cristal en el pie
00:14:55Mamá y papá tuvieron que llevarlo al hospital
00:14:57Acordaos que cuando volvió del hospital
00:14:58Se encerró en el baño con el martillo
00:15:00Aquí está
00:15:01Hola
00:15:01Hola
00:15:03Ahora estábamos hablando de que
00:15:04¿Recuerdas cuando te llamábamos Mariquita y te cabreabas?
00:15:07¿Cómo?
00:15:08Te llamábamos Mariquita, ¿no te acuerdas?
00:15:10Estabas normal, te llamábamos Mariquita y te ponías furioso
00:15:12No, mi hermana
00:15:13Te llamábamos Marica
00:15:13Y te cabreaste y tiraste el martillo a la puerta de cristal
00:15:16¿Lo recuerdas?
00:15:17No
00:15:17Claro que lo recuerdas
00:15:19Te llamábamos Mariquita y te pusiste como loco
00:15:21¿Ahora eres Marica?
00:15:23No lo sé
00:15:24No lo sé
00:15:26¿Qué hacía con el martillo?
00:15:28¿Por qué llevas ese traje?
00:15:30Pues, pues, no lo sé
00:15:31Me gusta tu traje
00:15:32Gracias
00:15:32¿Usas el champú anticaspa que te compré?
00:15:34Barry, Barry
00:15:35¿En serio?
00:15:36¿Por qué tenías un martillo?
00:15:38¿Por qué tenía un martillo?
00:15:41Construía la casita del perro
00:15:42Vale, Ronda
00:15:43Sí, gracias
00:15:44¿Quería de cumpleaños?
00:15:46Sí, quería mucho al perro
00:15:47Pero bueno, si ya tenemos pastel
00:15:49¿Tenéis pastel?
00:15:50¡Eh!
00:15:51Ahora mismo pensaba en ti
00:15:53Me alegro de que hayas venido
00:15:55¡Señor charlatán!
00:15:56¡Hola, señor charlatán!
00:15:57¿Quieres un arroz en el pelo?
00:15:59Barry, ¿has saludado a tus cuñados?
00:16:00¡No!
00:16:01¡Hola, Barry! ¿Qué tal está?
00:16:02¡Hágas el tonto!
00:16:03¡Hola, tío!
00:16:04¡Vamos a comer!
00:16:05¡Vamos a comer!
00:16:05¡Vaya chulada!
00:16:06¡Eh, Barry!
00:16:08¡Vamos a comer!
00:16:08¿Cómo va eso?
00:16:09Perdón
00:16:09¿Cómo está?
00:16:11¿Y el trabajo?
00:16:13El negocio va de muerde, gracias
00:16:15¿Cómo que va de muerde?
00:16:17¿Qué dices?
00:16:18¿Has dicho el trabajo va de muerda?
00:16:20Perdón, quería decir de muerte
00:16:24Habrás dicho de muerte porque tienes hambre
00:16:26Si quieres comer
00:16:28Tiene sentido
00:16:33¿Y tu amiga?
00:16:36No, te has librado, Barry
00:16:38No ha podido venir
00:16:39Gracias
00:16:42¿Estás nervioso?
00:16:43No
00:16:43¿Pareces nervioso?
00:16:45Estoy muy contento
00:16:46Qué bien
00:16:47¿Ha renovado tu carnet del gimnasio?
00:16:50Mañana
00:16:53¡Eh!
00:16:54Tengo una amiga que iba a traer para Barry
00:16:55Pero no me ha de ti
00:16:56Una chica cipa de la lengua
00:16:58Es una auténtica persona
00:16:59Trabajamos juntas
00:17:05Venga, mariquita
00:17:05Es hora de cenar
00:17:07¿Por qué le hagas caso?
00:17:09A lo mejor se le preocupa
00:17:10Si le hagas pelotas
00:17:11Digo que no le hagas caso
00:17:12¿Eso dijo?
00:17:13Es un puto caso
00:17:14No le hagas caso
00:17:15No, no, no
00:17:16Pensé yo que la iba a caer
00:17:17Habría sido, no sé, una cosa importante
00:17:19¿Qué es eso?
00:17:20Sí, soy yo
00:17:21¡Venga, venga, venga, señor!
00:17:26¿Pero qué coño te pasa?
00:17:28¡Eres un puto subnormal!
00:17:30¡Alba, arriba!
00:17:30¡Alba, arriba!
00:17:37Siento lo que he hecho
00:17:40Siento lo que he hecho
00:17:41Tranquilo
00:17:43Te quería hacer una pregunta
00:17:45Porque tú eres médico, ¿no?
00:17:48Sí
00:17:51Yo mismo
00:17:52A veces
00:17:53No me gusta
00:17:58¿Puedes ayudarme?
00:18:03Barry, yo soy dentista
00:18:04¿Qué clase de ayuda puedo ofrecerte?
00:18:07No sé
00:18:08A lo mejor
00:18:08¿Tú conoces a otros médicos?
00:18:11¿Algún psiquiatra?
00:18:12Es que no tengo a nadie más
00:18:14Con quien hablar de estas cosas
00:18:15Y tengo entendido
00:18:17Que con un médico
00:18:18Es confidencial
00:18:18Ya
00:18:20Es que
00:18:21No quiero que estén
00:18:22Mis hermanas, ¿sabes?
00:18:24Porque me da vergüenza
00:18:26Barry, si lo que quieres
00:18:27Es que te consiga
00:18:28El número
00:18:29De un psiquiatra
00:18:30Puedo hacerlo
00:18:31No hay problema
00:18:32Pero
00:18:33¿Qué es lo que te pasa exactamente?
00:18:37Pues
00:18:37La verdad
00:18:38No sé si me pasa algo
00:18:39Porque tampoco sé
00:18:41Cómo son los demás
00:18:43A veces
00:18:44A veces
00:18:46Lloro mucho
00:18:47Sin ningún motivo
00:18:50Sin ningún motivo
00:19:27Sin ningún motivo
00:19:29Sin ningún motivo
00:19:35Sin mace
00:19:46LasET
00:19:46No hay
00:19:47being
00:20:14¿Qué es lo que estoy buscando?
00:20:18Primero, háblame, háblame, háblame, natilla.
00:20:56¿Qué es lo que estoy buscando?
00:21:14Sí, la primera.
00:21:15¿Me das su número de tarjeta de crédito y la fecha de caducidad?
00:21:18Claro. ¿Cuánto vale todo esto?
00:21:21Son dos dólares con 99 por minuto la primera media hora y un dólar con 99 por minuto a partir
00:21:26de entonces.
00:21:27Vale, y es confidencial.
00:21:29¿A qué se refiere?
00:21:30La información que les doy es privada, confidencial.
00:21:34Claro, por supuesto.
00:21:35¿Quiere hablar con una chica?
00:21:37Puedo ponerle con una chica preciosa si me da su número de tarjeta de crédito y la fecha de caducidad.
00:21:56¿Y su dirección fiscal y su nombre, cómo aparece en la tarjeta?
00:22:03Calle Moorpark, 1274. Sherman Oaks, California.
00:22:08Apartamento 4. Código postal 91403.
00:22:14¿Y su nombre?
00:22:15Barry Egan.
00:22:17¿Su número de seguridad social?
00:22:19¿Y para qué?
00:22:21Para verificar los datos de su tarjeta.
00:22:25¿Y esto es confidencial?
00:22:27Solo es para verificar sus datos de crédito.
00:22:30De acuerdo.
00:22:30Es totalmente confidencial y aparecerá en su factura como D&D el rey del colchón.
00:22:35Muy bien.
00:22:379-1...
00:22:39Perdón, 9-1-7...
00:22:41Sí.
00:22:43...6-5...
00:22:46...5-0-1-2.
00:22:48Vale, no cuelgue Barry, ¿de acuerdo?
00:22:51Muchísimas gracias.
00:22:59Ya está.
00:23:00¿Puede darme el número de teléfono con el prefijo para que podamos llamarle?
00:23:04¿Podría quizá ponerme ya con una de las chicas?
00:23:06Nuestro servicio funciona al revés.
00:23:08Le llamará a una de las chicas.
00:23:10Ya.
00:23:11Solo...
00:23:12Quería hablar con una de las chicas y pensaba que funcionaba así.
00:23:15Estoy en el 818...
00:23:17¿Sí?
00:23:187-7-5...
00:23:213-9-9-3.
00:23:24Bien.
00:23:24¿Y con qué tipo de chica le gustaría hablar?
00:23:26No quiero que nadie sepa quién soy.
00:23:28No quiero que sepan mi nombre.
00:23:30¿De acuerdo?
00:23:31Nadie sabrá su nombre.
00:23:32Vale.
00:23:32¿Puedo decirles que me llamo Jack?
00:23:34¿Quiere que le llame Jack?
00:23:35Sí.
00:23:36Es que...
00:23:36Es que no quiero que sepan quién soy.
00:23:38Bien.
00:23:39De acuerdo, Jack.
00:23:39Gracias.
00:23:39Y perdone.
00:23:40Tranquilo.
00:23:41Le llamamos enseguida, ¿de acuerdo?
00:23:42Fantástico.
00:23:43Muy bien.
00:23:50Buenas tardes, señora Música.
00:23:52Buenas tardes.
00:23:53En primer lugar, muchas gracias por haber venido a la presentación.
00:23:56De esta, encantada de haber venido.
00:24:13Sí, aquí va.
00:24:15Quisiera hablar con Jack.
00:24:18¿Qué tal?
00:24:19Hola, ¿cómo estás?
00:24:21Yo soy Jack.
00:24:22Yo soy Georgia.
00:24:23Hola.
00:24:24Bien, ¿qué haces esta noche, Jack?
00:24:27Nada, ¿qué haces tú?
00:24:29Estoy echada en mi cama.
00:24:32¿Dónde estás?
00:24:34En mi dormitorio.
00:24:36Ya, pero ¿en qué estado?
00:24:37¿En qué ciudad estás?
00:24:38Estoy en California.
00:24:39Yo también estoy en California.
00:24:41Pues, cariño, yo estoy en Los Ángeles.
00:24:43Yo también estoy en Los Ángeles.
00:24:45Vaya, vaya, vaya.
00:24:46Podríamos conectar algún día, ¿no crees?
00:24:49¿Estás viendo una peli porno, Jack?
00:24:51No, no, Georgia.
00:24:53¿Te gustan las pelis porno?
00:24:55Claro.
00:24:56Sí.
00:24:58Oye, Jack, ¿te la estás tocando?
00:25:01No.
00:25:03¿Entonces qué haces?
00:25:05Hablar contigo.
00:25:07¿Te has quitado los pantalones?
00:25:09No, los llevo puestos.
00:25:11Pues yo solo llevo una camiseta y unas braguitas.
00:25:15¿En serio?
00:25:17Sí, en serio.
00:25:18Y me estoy mirando el coñito afeitado en el espejo.
00:25:22¿Quieres saber cómo soy?
00:25:23Da igual.
00:25:25¿Qué quieres decir que da igual?
00:25:27Bueno, es que no puedo comprobarlo.
00:25:29Así que da igual.
00:25:30No te miento, Jack.
00:25:32Mido un metro setenta y tres.
00:25:33Eres ochenta y seis, setenta y ochenta y seis.
00:25:35Mis amigos dicen que soy guapísima.
00:25:37¿En serio?
00:25:38Sí, en serio.
00:25:40¿Y tú cómo eres?
00:25:40Eso no importa.
00:25:42Claro que importa.
00:25:45¿Estás casado, verdad?
00:25:47No.
00:25:48¿No?
00:25:49¿Y tienes novia?
00:25:50Sí.
00:25:52Ah, ¿y dónde estás?
00:25:53Ah, salida.
00:25:56De viaje.
00:25:57Oh, qué bien.
00:25:59Eso me gusta.
00:26:00Estoy muy cachonda, Jack.
00:26:02¿Y tú?
00:26:02Sí.
00:26:04¿Te gustan los melocotones, Jack?
00:26:06No es tan mal.
00:26:07Pues aún te van a gustar más porque yo soy un melocotoncito.
00:26:12¿Te estás haciendo una paja, Jack?
00:26:15No, ahora no.
00:26:17Pero, ¿alguna vez te la haces?
00:26:20Sí, a veces, cuando me siento solo.
00:26:23Pues ya no tienes que sentirte solo porque me tienes a mí.
00:26:26Suenas muy agradable, como buena persona.
00:26:31Buena persona.
00:26:32Gracias, chato.
00:26:33¿Y a qué te dedicas, Barry?
00:26:36Trabajo.
00:26:37Tengo un negocio propio.
00:26:39Trabajo mucho para llevar mi negocio.
00:26:41¿Y te va bien el negocio?
00:26:43Sí.
00:26:44¿En serio?
00:26:44¿Te va muy bien?
00:26:45¿Ganas un montón de pasta?
00:26:49Me va bastante bien para estar empezando.
00:26:52Me gustaría ganar más, que el negocio fuera un poco mejor, pero no logro salir de un pequeño bache.
00:26:57Pero, bueno, ya pensaré en algo pronto y creo que me irá mucho mejor.
00:27:01Me gustaría diversificar.
00:27:03Pero me va muy bien para estar empezando.
00:27:07¿Ya te la estás tocando, cariño?
00:27:10No, aún no.
00:27:12¿Tienes la polla dura?
00:27:13Ahora mismo no sé qué está haciendo.
00:27:16¿Por qué no te quitas la ropa, Jack?
00:27:19Y quiero imaginarte que estás acostado y que yo estoy a tu lado.
00:27:25Y quiero que te acaricies la polla, ¿de acuerdo?
00:27:29Así.
00:27:31Así.
00:27:33Estoy muy cachonda, Barry.
00:27:36Te deseo.
00:27:57Aquí va, Barry.
00:27:58Hola, ¿qué haces? ¿Cómo estás?
00:28:00Estoy bien. Nada. ¿Cómo estás tú?
00:28:03Soy yo, Georgia.
00:28:05¿Qué tal? Buenos días.
00:28:08No te importa que te llame, ¿verdad?
00:28:09No.
00:28:11Solo te llamaba para darte las gracias por lo de anoche y pillarte antes de que te vayas a trabajar
00:28:16y decirte hola.
00:28:17Pues, gracias.
00:28:19Estoy muy cansada. Anoche me acosté muy tarde.
00:28:23¿Y tú qué? ¿A qué hora te dormiste?
00:28:25No muy tarde.
00:28:27Bueno, ¿ahora vas a trabajar?
00:28:28Sí.
00:28:30¿Te puedo hacer una pregunta?
00:28:31Claro.
00:28:32¿Recuerdas que anoche cuando estábamos hablándote con Telo de mi piso y el alquiler?
00:28:36¿Lo recuerdas?
00:28:39Esto es muy raro y me resulta muy violento.
00:28:42Pero me preguntaba si podrías ayudarme con un poco de dinero.
00:28:47¿Yo?
00:28:48Sí.
00:28:50Pues no, lo siento. No me lo puedo permitir.
00:28:54Pero si aún no sabes cuánto es.
00:28:56¿Cuánto es?
00:28:58Siete cincuenta.
00:28:59Setecientos cincuenta.
00:29:01Ya, pues no puedo hacerlo.
00:29:03Lo siento, lo siento.
00:29:05¿De veras?
00:29:06¿Tienes problemas? ¿Problemas económicos?
00:29:09Son tiempos difíciles, sí, sí. Lo necesito de veras.
00:29:13Ya, pero es que no tengo bastante dinero para poder dártelo. Lo siento.
00:29:18Pensaba que habías dicho que tenías negocio propio. Dijiste que ibas a diversificar y todo eso.
00:29:23¿Crees que podrás?
00:29:27Lo siento.
00:29:29Quizá debería llamar más tarde y hablar con tu novia. Quizá debería pedirle el dinero a ella.
00:29:34Sería muy fácil, ¿sabes, Barry?
00:29:36Tengo todos tus datos, tengo tu número de tarjeta de que le dito, tengo tus datos bancarios...
00:29:41No, gracias.
00:29:48Buenos días, Barry.
00:29:49Buenos días, Lance.
00:29:50Oye, ¿qué pasa con las natillas? ¿Qué es esto?
00:29:51Es parte de una promoción alucinante de unas líneas aéreas con premios de fábula.
00:29:56Voy a empezar una colección de natillas y cupones que se pueden cambiar por millas de vuelo gracias a SaborSano
00:30:00y American Airlines.
00:30:01¿Te vas de viaje?
00:30:03No, no es eso. Pero hoy día las millas de vuelo son como dinero en metálico.
00:30:07Deberías irte de viaje.
00:30:08Pero no, gracias.
00:30:09¿Entonces qué hago con esto?
00:30:10¿Por qué no lo dejamos ahí de momento?
00:30:22¿Por qué no lo dejamos ahí?
00:31:18Muchísimas gracias.
00:31:19Gracias, Vera. Me llamo Barry Egan.
00:31:21Tengo un pequeño problema con mi tarjeta Mastercard.
00:31:26Pues sí, es que la perdí y luego la volví a encontrar y me temo que entre el momento de
00:31:33la perdición y el encuentro que alguien puede haberla usado...
00:31:37¿Cuál es su número de cuentas?
00:31:38Oiga, ya lo he marcado antes, perdone.
00:31:42Es que estoy nervioso por toda esta situación.
00:31:44No hay algún protocolo a seguir en esta situación.
00:31:47Quiero asegurarme de que nadie haya gastado mi dinero porque yo no soy...
00:31:50Bueno, no es que me sobre el dinero.
00:31:52De acuerdo.
00:31:53¿Estoy sin cargos de momento?
00:31:55Todo está bien por el momento.
00:31:57Sí, perdone, es que me había asustado.
00:31:59No pasa nada.
00:32:00¿Cómo se llama?
00:32:01Me llamo Janet.
00:32:02Ah, encantado.
00:32:03Pues lo que voy a hacer es destruir la tarjeta.
00:32:05Muy bien, de acuerdo.
00:32:05La destruyo y te encargan una nueva, ¿no?
00:32:09Sí, gracias.
00:32:10Muchas gracias.
00:32:11De acuerdo.
00:32:29Eso no debería estar ahí, rico.
00:32:31No quiero ser capullo, pero alguien puede hacerse daño y ya se ha hecho daño.
00:32:34Me he hecho daño yo.
00:32:35Así que quítalo.
00:32:42Ya está otra vez con ese horrible traje.
00:32:45No sé por qué lleva ese traje.
00:32:46Normalmente no se viste ese.
00:32:48No pasa nada.
00:32:53Oye, ¿qué haces?
00:32:54¿Por qué llevas otra vez ese traje?
00:32:55No lo sé.
00:32:56Hola.
00:32:57Hola.
00:32:58¿Te acuerdas de mí?
00:32:58Dejé mi coche aquí ayer.
00:32:59Ya me acuerdo.
00:33:00Esta es Lena, una amiga del trabajo.
00:33:01Venimos a recoger su coche y vamos a ir a desayunar antes de trabajar.
00:33:04Así que si quieres venir, vamos a comer algo.
00:33:06Vámonos.
00:33:07Sí, no puedo.
00:33:09¿Por qué?
00:33:09Tengo trabajo.
00:33:10Tengo que quedarme aquí.
00:33:11Oye, he dicho que íbamos a comer algo.
00:33:13Lo siento.
00:33:14Déjalo, no pasa nada.
00:33:15¿Qué es eso?
00:33:16¿Aprendes a tocar el piano?
00:33:17No es un piano.
00:33:19¡Lance!
00:33:20Sí.
00:33:20Acuérdate de llamar a ese tío de Ohio.
00:33:23¿Qué tío?
00:33:23Te lo cuento después.
00:33:25¿No vienes con nosotras?
00:33:26No, pero ven, pero ven, pero ven.
00:33:28¿Para qué son las natillas?
00:33:31No sé.
00:33:33Enseguida estoy con vosotras.
00:33:34Dejad que coja eso.
00:33:35¿Qué pasa con las natillas, Barry?
00:33:37Aquí, Barry.
00:33:38Hola, cariño.
00:33:39Creo que antes nos han cortado.
00:33:41¿Nos han cortado?
00:33:42¿Cómo has conseguido este nombre?
00:33:44Mira, ¿ves al trabajo?
00:33:45Has cancelado tu tarjeta de crédito.
00:33:47Necesito que no la canceles y que amplíes el límite.
00:33:49Oye, estoy empezando a sentirme muy incómodo.
00:33:52Necesito ayuda.
00:33:53Debo pedírsela a tu novia.
00:33:55¿Quién debería llamar más tarde y hablar con tu novia?
00:33:57No tengo novia.
00:33:59Dijiste que sí.
00:33:59Ya lo sé, pero no es verdad.
00:34:01¿Me has mentido?
00:34:02Estoy silencal, ¿sabes?
00:34:03Lo siento, llamaré a la policía.
00:34:05No lo harás.
00:34:08Esto resulta violento.
00:34:09Lo siento.
00:34:10Voy a apagarlo del coche.
00:34:11¿Seguro?
00:34:12Sí.
00:34:12Está muy raro.
00:34:13No tengo ni idea de por qué está tan raro ni por qué lleva ese traje.
00:34:16No es nada malo.
00:34:17Es normal.
00:34:17Es un tío extraño.
00:34:18No sé si te habría gustado salir con él.
00:34:20Tranquila, no pasa nada.
00:34:21Vuelvo enseguida.
00:34:21Solo voy a apagar el coche.
00:34:22Lo siento.
00:34:33Esto no está bien.
00:34:35Anoche sé que estaba bien.
00:34:36Voy a colgar el teléfono.
00:34:37¿No te imaginas lo que podría ocurrirte?
00:34:38Vale.
00:34:39Oye, tengo que colgar.
00:34:41¿Qué dices?
00:34:41Está bien, ¿no?
00:34:42Digo que...
00:34:42¿Por qué os habéis presentado así?
00:34:44¿Pasa algo?
00:34:45No, nada.
00:34:45Es que me siento...
00:34:46Me siento un poco acorralado.
00:34:47¿Le invitarás a salir?
00:34:48No lo sé.
00:34:49¿Le invitarás?
00:34:49No lo sé.
00:34:50Nunca hago esas cosas.
00:34:51Nunca haces nada.
00:34:52¿De qué tienes miedo?
00:34:53No tengo miedo.
00:34:54Es que...
00:34:55¿Te meterás conmigo a su lado?
00:34:57No me meteré contigo.
00:34:58¿Por qué iba a meterme contigo?
00:35:00Puedo preguntarte algo en serio.
00:35:02¿Le has dicho a Walter que te busque un psiquiatra?
00:35:06Barry, ¿le has dicho a Walter que te busque un psiquiatra?
00:35:09¿Te pasa algo?
00:35:10¿Estás bien?
00:35:12Es mentira.
00:35:15Ya te pones raro otra vez.
00:35:17Venga, no te pongas.
00:35:18Tenemos que irnos.
00:35:20Sí, no me he dejado una cosa en mi coche.
00:35:24¿A qué tío de Ohio te refieres?
00:35:26Me refiero al tío...
00:35:29Después voy a verte y te lo cuento.
00:35:30¿Te refieres al del Hotel Ramada?
00:35:33Oye, pasaré a verte dentro de un momento.
00:35:41Siento no haber podido ir anoche a la fiesta de tu hermana.
00:35:44Elizabeth me invitó, pero no pude ir.
00:35:46Tranquila, no te preocupes.
00:35:48Aunque lo pasamos genial.
00:35:49Debe ser raro tener tantas hermanas.
00:35:51Oh, en absoluto.
00:35:52Es muy bonito.
00:35:53Telefono a Barry por la 1.
00:35:54Disculpa.
00:35:57Aquí va a Barry.
00:35:58Cuélgan otra vez y sabrás lo que es bueno.
00:36:00Gracias.
00:36:02El negocio va bien, no paras.
00:36:04Sí, bueno, no tanto.
00:36:05He visto una foto tuya.
00:36:07¿De veras?
00:36:08Elizabeth tiene una foto vuestra de ti y de tus hermanas.
00:36:11Una gran familia, debe ser bonito.
00:36:13¿Tú tienes hermanos?
00:36:14No, soy todo lo contrario.
00:36:18Debe ser bonito, debe ser muy, muy, muy...
00:36:20No, es horrible.
00:36:24¿Para qué son las notillas?
00:36:26Para otra cosa.
00:36:28¿Vais a comer tortillas?
00:36:29Pues sí, vamos a ir.
00:36:31¿Dónde vais?
00:36:32Madre mía.
00:36:33¿Y a dónde vais a desayunar?
00:36:34¿Cuánto llevas con mi hermana?
00:36:36No, no, seis meses.
00:36:36Queda un con...
00:36:37Sí, que la conoces bien.
00:36:38¿No echas un vistazo?
00:36:39Claro.
00:36:41¿Algún herido?
00:36:42¿Estáis bien?
00:36:43Pues también.
00:36:44¿Y a qué te dedicas?
00:36:45¿Haces lo mismo que ella?
00:36:46¿Trabajas en lo mismo que ella?
00:36:47Sí.
00:36:48Pero yo sobre todo hago consultas de campo,
00:36:51lo cual está muy bien.
00:36:52Porque así viajo.
00:36:54Voy a Hawái el viernes.
00:36:55¡Oh, Hawái!
00:36:56Estaba pensando en ir allí.
00:36:57¿En serio?
00:36:58Pensaba ir allí por negocios.
00:37:00Bueno, pues si vas a ir...
00:37:01Pero seguramente no iré.
00:37:03Vaya, es una pena porque aquello es muy bonito
00:37:06y si estuvieras allí podríamos saludarnos o algo así, no sé.
00:37:09Sí, sería estupendo, pero no lo tengo muy claro
00:37:11porque tengo muchísimo trabajo aquí.
00:37:13En gran parte depende de una cosa.
00:37:15Si ocurre, no podré ir.
00:37:16Si no ocurre, a lo mejor sí, pero sí.
00:37:17Encuentro esa cosa en mi coche.
00:37:18No la encuentro, pero ya la encontraré y te la daré.
00:37:21¿Estás listo?
00:37:22¿Vienes a desayunar?
00:37:23Es que no puedo.
00:37:25¡Por Dios!
00:37:27Ha sido estupendible.
00:37:28Vamos a conocerte, digo, verte otra vez y gracias por aquí.
00:37:31¿Quién hay aquí un piano?
00:37:32¿Y esas matillas?
00:37:33¿Por qué están aquí?
00:37:34¿Estás lista?
00:37:34No tengo ni idea.
00:37:35Llámame y hablamos de lo de pedirle a Walter, un psiquiatral.
00:37:38¿Dice que tienes un problema de lloros o algo?
00:37:39Adiós, Barry.
00:37:40Llámame luego.
00:37:44Desde luego está muy ocupado.
00:37:46No sé si tiene tiempo para no.
00:37:48Lo sé.
00:37:50¿Nos encontramos en el restaurante?
00:37:52Bien.
00:38:20Mañana por la noche salgo a cenar.
00:38:22¿Quieres venir conmigo?
00:38:23Claro.
00:38:25¿Irás a recogerme?
00:38:27Claro.
00:38:28¿Quieres que anote mi dirección y teléfono?
00:38:31Claro.
00:38:38Tiene gracia.
00:38:39Sí.
00:38:42Aquí tienes.
00:38:43Gracias.
00:38:46Yo no he pedido un psiquiatra, debe de haber sido otra persona.
00:38:49Y esas natillas no son mías.
00:38:52Y si hoy llevo un traje es porque esta mañana tenía una reunión muy importante y no tengo ningún problema
00:38:56de lloros.
00:39:03Bien.
00:39:04Bien.
00:39:05Mira, llévame hasta allá.
00:39:06Hola.
00:39:07Hola.
00:39:07Hola.
00:39:20¿Aquí va, Barry?
00:39:21Acabas de empezar una puta guerra que no puedes permitirte.
00:39:32Oh, sí.
00:39:34¿Cómo sabes que el tío es rico?
00:39:35Dijo que iba a diversificar.
00:39:37¿Diversificar el qué?
00:39:38Su negocio.
00:39:39¿Y cómo se llama?
00:39:40Barry y Gary.
00:39:41¿Puedo llevarme a los hermanos para esta misión?
00:39:43Ajá.
00:39:44Allá vamos.
00:39:45Gracias.
00:39:46Mil gracias.
00:39:53Probando, probando, un, dos, tres, probando, probando.
00:39:58No hagáis eso.
00:40:00Queda mal.
00:40:03A ver ahora.
00:40:05Probando, probando, probando.
00:40:07Van a ir ellos.
00:40:08Bien.
00:40:09Yo solo pago a dos de vosotros.
00:40:11De acuerdo.
00:40:12¿Cuándo salís?
00:40:13Cuando quieras.
00:40:14Pues quiero que salgáis enseguida.
00:40:15Será lo mejor.
00:40:15Y necesito que echéis un vistazo a un coche que quiere vender un tío allí.
00:40:22Los gastos corren por cuenta vuestra.
00:40:23La ticha dijo que pagabas tú.
00:40:25No tiene ni idea.
00:40:26Oye, tío, eres una putada.
00:40:27No me jod...
00:40:28Oye, en serio.
00:40:29El trato no tiene sentido financieramente hablando.
00:40:31Son negocios.
00:40:32¿En serio?
00:40:33Es un coche.
00:40:34Cien dólares por dos días de trabajo.
00:40:35Mucho más de lo que gana tu familia sentada en casa.
00:40:37¿De acuerdo?
00:40:38Lo digo muy en serio, ¿vale?
00:40:40Basta ya, por favor.
00:40:42Las llaves de la camioneta.
00:40:43Tenéis que echarle la solina.
00:40:45Guarda todos los recibos.
00:40:47¿Y su dirección?
00:40:49También tenemos la dirección de su empresa.
00:40:52¿Sabes qué?
00:40:55Cogedlo primero en su casa.
00:40:58A ver de qué va nuestro hombrecillo de negocios.
00:41:02Arréglalo, hombre.
00:41:04Oye, quiero contarte algo.
00:41:07Tengo que contártelo.
00:41:08No, no.
00:41:09Vi una foto vuestra de tus hermanas y de ti.
00:41:13Y...
00:41:13Vi tu foto y me entraron ganas de conocerte.
00:41:20Por eso llevé mi coche al taller, para intentar conocerte.
00:41:28¿Estás tomando el pelo?
00:41:29No.
00:41:30Vaya.
00:41:31He pensado que tenía que contártelo.
00:41:33No quería seguir ocultándotelo por si llegamos a salir a menudo.
00:41:39Muy amable por tu parte.
00:41:42Estupendo.
00:41:46Esta mañana escuchaba por radio a unos disc jockeys en un programa que siempre llaman parejas.
00:41:51Y hablan de sus problemas.
00:41:53Y hay un disc jockey, Justice.
00:41:55Es un disc jockey de las mañanas.
00:41:58Y me gusta mucho.
00:41:59Y hablaban de las fotos del anuario de instituto.
00:42:02Y de que a nadie le gusta cómo ha salido en esas fotos.
00:42:05Y me encanta este tío porque dice las cosas como son.
00:42:09En fin, que no es un fantasma.
00:42:10Y hubo un tío, llamó a un tío y se puso a hablar de la frase que eligió para su
00:42:14foto de anuario.
00:42:15Y el disc jockey, Justice, le pregunta, ¿cuál era la frase de tu foto que tenía de especial?
00:42:19Y él dice, utilicé un proverbio chino.
00:42:21Y el disc jockey dice, vale.
00:42:23Y él dice, dice, según Confusio.
00:42:25Y entonces, el disc jockey le dice, Confusio, Confucio.
00:42:29Y fue graciosísimo.
00:42:31El disc jockey, Justice, te pone a su sitio, ¿sabes?
00:42:33Y esa es mi parte favorita del programa.
00:42:35Me hace reír, me hace reír y reír, aunque esté solo.
00:42:41Bueno, ¿qué tal te va el negocio?
00:42:42¿Y las natillas, las has vendido?
00:42:47Las natillas no son un artículo de venta.
00:42:51¿Por qué?
00:42:55¿Por qué no están en venta?
00:42:58¿En serio?
00:43:00¿Y eso por qué?
00:43:04Prefiero no hablar de eso, si no te importa.
00:43:06Oh, lo sientes, que son natillas secretas.
00:43:11Oye, ¿podríamos mantener esto entre tú y yo, si no te importa?
00:43:15Claro, claro.
00:43:20La marca SaborSano y American Airlines se han unido para hacer una promoción.
00:43:25Si compras 10 productos de la marca SaborSano, te premian con 500 millas de vuelo para que viajes.
00:43:31Si usas el cupón especial, lo doblan y te dan hasta mil millas.
00:43:35Yo creo que lo que intentan es promocionar el pollo teriyaki, que vale un dólar con 79,
00:43:39pero fui al supermercado y eché un vistazo y descubrí que tenían natillas a 25 centavos la unidad
00:43:46y vienen en lotes de 4.
00:43:49Pero lo alucinante es que los códigos de barras están en los envases individuales.
00:43:55Así que a 25 centavos, digamos que compras natillas por valor de 2 dólares 50,
00:44:01o sea, 500 millas, que con el cupón son mil millas.
00:44:04Se trata de un error de marketing, pero yo voy a aprovecharlo.
00:44:08Si te gastaras 3.000 dólares, tendrías un millón de millas para viajar,
00:44:13no tendrías que volver a pagar un billete de avión en toda tu vida.
00:44:17¿Así que compraste todas esas natillas para conseguir millas de vuelo gratis?
00:44:20Sí, sí, claro.
00:44:21Es una locura.
00:44:23Supongo que será un error, pero yo lo aprovecho mientras continúa la oferta.
00:44:30¿Quién sabe cuánto durará si mucha gente empieza a hacer lo mismo?
00:44:36Tu hermana me estuvo contando una historia muy graciosa,
00:44:39de ti y de tus hermanas.
00:44:42Cuando erais niños y tú estabas construyendo una rampa para el perro
00:44:46y lanzaste un martillo a un ventanal, lanzaste un martillo a una puerta de cristal.
00:44:50¿Es verdad?
00:44:54Que lancé un martillo no recuerdo haberlo hecho.
00:44:59Mi hermana te ha enredado.
00:45:04Tengo que ir al lavabo.
00:45:27¿Ha venido el camarero ya?
00:45:28Hola.
00:45:29Hola.
00:45:30¿Puedo hablar con usted, señor?
00:45:32¿Por qué?
00:45:33Solo será un momento, por favor.
00:45:34Muy bien.
00:45:39Señor, han destrozado el lavabo.
00:45:41Ya.
00:45:42¿Ha sido usted?
00:45:43No.
00:45:44¿No acaba de destrozar el lavabo?
00:45:46No.
00:45:47¿Pues quién ha sido?
00:45:51Yo qué sé.
00:45:52Le sangra la mano, señor.
00:45:54Es que me he cortado.
00:45:55¿Cómo?
00:45:56Con mi navaja.
00:45:59¿Qué?
00:46:01¿Qué pasa?
00:46:02Le sangra la mano, señor.
00:46:03Lo sé.
00:46:04Tendré que pedirle que se marche.
00:46:05Ya, pero yo no he hecho nada.
00:46:07Señor, no puedo demostrar que usted ha destrozado el lavabo.
00:46:09Yo no he sido, no he sido yo.
00:46:11Tengo que pedirle que se marche.
00:46:13Muy bien, pero no he sido yo.
00:46:14Tengo que pedirle que se marche.
00:46:15Por favor, no me haga esto.
00:46:17Señor, voy a llamar a la policía.
00:46:18Vale.
00:46:19¿Y puedo quedarme?
00:46:20Señor, le voy a partir la puta cara.
00:46:23Fuera de aquí.
00:46:26Deberíamos irnos.
00:46:27No me gusta este sitio.
00:46:28Vale.
00:46:29Vale.
00:46:35Gracias.
00:47:01No me gusta este sitio.
00:47:10No me gusta este sitio.
00:47:41Bueno, oye, dime.
00:47:44Ese armonio que ha acabado en tu despacho.
00:47:52¿Y el armonio?
00:47:55El piano.
00:48:01¿Tú lo robaste de la calle?
00:48:04¿Qué quieres decir?
00:48:08Lo hiciste, ¿no?
00:48:14Sí, lo hice porque es tuya.
00:48:17No, es tuya.
00:48:25¿Aprendes a tocarlo?
00:48:30Aún no estoy para dar conciertos, pero lo intento.
00:48:34Bien hecho.
00:48:35Oye, no quiero ser entrometida con lo de las natillas y el armonio y todo eso, pero...
00:48:40No te preocupes.
00:48:42Seguro que viajas bastante.
00:48:44Ah, no, no, no, no, no, yo no viajo.
00:48:53Ahora tienes que girar a la izquierda.
00:48:56Bueno, ya es hora de marcharme.
00:48:58Sí.
00:48:58Me alegro de haberte visto, de haber visto de nuevo tu cara y de haber salido contigo.
00:49:03Volveré a estar por aquí dentro de unos días.
00:49:05¿Sí?
00:49:05Pero si vienes a Hawái...
00:49:07No lo sé.
00:49:08¿Crees que no me das?
00:49:08Ya veremos, pero no sé.
00:49:09Bueno, pues te llamaré cuando vuelva.
00:49:11Muy bien.
00:49:15Buen viaje y hasta otra.
00:49:25Y hasta otra.
00:49:28Y hasta otra.
00:49:30Madre que...
00:49:32Hasta otra.
00:49:33Capullo de mierda.
00:49:42¿Es usted, Barry?
00:49:46Sí.
00:49:47Es para usted.
00:49:54Bien.
00:50:02Gracias.
00:50:03Bien.
00:50:08¿Aquí, Barry?
00:50:10Soy yo.
00:50:11Soy Elena.
00:50:13Hola.
00:50:16Solo quería que supieras.
00:50:18Vayas a donde vayas y hagas lo que hagas ahora mismo.
00:50:22Quiero que sepas que hace un momento te quería besar.
00:50:26¿En serio?
00:50:28Sí.
00:50:31Sí.
00:50:39No.
00:50:49Sí.
00:50:51No.
00:50:53Sí.
00:50:54No.
00:50:55No.
00:50:57No.
00:50:58No.
00:50:58No, no, no.
00:51:36¿Has estado bien?
00:51:38Sí.
00:51:39Nos vemos luego.
00:51:42No recuerdo.
00:51:46No me vuelvo loco muy a menudo.
00:51:49¿Qué quieres decir?
00:51:51Diga lo que diga, mi hermana. ¿Comprendes?
00:51:54No sé qué quieres decir.
00:51:56Que no me vuelvo loco.
00:51:58Vale.
00:51:59Que tengas un buen viaje.
00:52:02Gracias.
00:52:38Gracias.
00:52:42Gracias.
00:52:50Gracias.
00:53:06Bien.
00:53:08Bien. Aquí hay 500 dólares. Es el máximo. Es todo lo que puedo sacar en un día.
00:53:13Vale.
00:53:13Bien.
00:53:15Esto te pasa por pervertido.
00:53:17Dijiste que ibas a ayudar a una persona y no lo hiciste. Le daremos este dinero a ella y se
00:53:21acabó.
00:53:23Vale, muy bien. Pero antes de que os marchéis os quiero aclarar una cosa. Le dije que no a Georgia.
00:53:28Ella quería dinero y tuve que declinarlo porque la verdad es que no tengo tanto. Ese dinero que os acabo
00:53:34de dar en realidad es mucho para mí.
00:53:3699 centavos. Así que no sé si esto es justo. Espera. Espera. No, no, pues... ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:53:42¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:54:00¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:54:00¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:54:01¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah
00:54:32¡Suscríbete al canal!
00:55:08¡Suscríbete al canal!
00:55:38¡Suscríbete al canal!
00:55:41¡Suscríbete al canal!
00:56:38¡Suscríbete al canal!
00:57:03¡Suscríbete al canal!
00:57:26¡Suscríbete al canal!
00:58:03¡Suscríbete al canal!
00:58:34¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:58:37¡Suscríbete al canal!
00:59:19¡Suscríbete al canal!
00:59:30¡Suscríbete al canal!
00:59:49¡Suscríbete al canal!
01:00:18¡Suscríbete al canal!
01:00:40¡Suscríbete al canal!
01:01:11¡Suscríbete al canal!
01:01:14¡Suscríbete al canal!
01:01:16¡Suscríbete al canal!
01:01:37¡Suscríbete al canal!
01:02:07¡Suscríbete al canal!
01:02:32¡Suscríbete al canal!
01:02:38¡Suscríbete al canal!
01:02:40¡Suscríbete al canal!
01:02:42¡Suscríbete al canal!
01:02:44¡Suscríbete al canal!
01:02:45¡Suscríbete al canal!
01:03:04¡Suscríbete al canal!
01:03:55Aquí estoy.
01:04:43Me ha sacado de mi habitación del hotel.
01:04:47Llegas y me sacas de la habitación.
01:04:51Es estupendo.
01:05:02Esto sí que parece, Harvey.
01:05:06En aumento de mi habitación,EREON
01:05:14¡Tracias!
01:05:16¡Suscríbete!
01:05:58¡Suscríbete al canal!
01:06:30¡Suscríbete al canal!
01:06:38¡Suscríbete al canal!
01:07:06¡Suscríbete al canal!
01:07:33¡Suscríbete al canal!
01:07:47¡Suscríbete al canal!
01:08:17¡Suscríbete al canal!
01:08:20¡No digas eso!
01:08:23¡Suscríbete al canal!
01:08:42¡Suscríbete al canal!
01:08:50¡Suscríbete al canal!
01:09:12¡Suscríbete al canal!
01:09:28¡Suscríbete al canal!
01:10:02¡Suscríbete al canal!
01:10:22¡Suscríbete al canal!
01:10:26¡Suscríbete al canal!
01:10:28¡Suscríbete al canal!
01:10:33¡Suscríbete al canal!
01:10:38¡Suscríbete al canal!
01:10:40¡Suscríbete al canal!
01:10:49¿Cuánto viajas? ¿Estás siempre de viaje?
01:10:54Lo había olvidado.
01:10:59¿Podré ir a tu casa cuando lleguemos?
01:11:02Claro.
01:11:04¿No te importa que te lo pidas?
01:11:09Es que yo ya contaba con eso.
01:11:38No te importa que te lo pidas.
01:11:51Ven aquí.
01:12:12¿Estás bien?
01:12:14Yo sí. ¿Tú estás bien?
01:12:15Lo siento.
01:12:16¿Qué es esto?
01:12:17No pasa nada.
01:12:18No pasa nada.
01:12:21Siga la luz con los ojos, ¿de acuerdo?
01:12:26Este mundo está lleno de chiflados.
01:12:32¿Cómo se hace?
01:12:33¿Se acuerda de todo de la prensa?
01:12:43¿Qué es esto?
01:12:52No es lo que pasa mañana.
01:13:06Gracias. Adiós.
01:13:09Oh, Dios.
01:13:14¿Qué se te está poniendo?
01:13:19Hola, esa es Janice, la operadora. ¿Con quién hablo?
01:13:21Oye, soy Barriga.
01:13:22Oye, soy Barriga. Hablaste conmigo, ¿de acuerdas?
01:13:25No, no, no, tesoro, no me acuerdo de ti.
01:13:27Déjate de rollos, tía.
01:13:29Dijiste que te llamabas Georgia, dijiste que nuestra conversación era confidencial y yo me fié de ti.
01:13:34Y luego me llamaste y me pediste dinero. ¿Tengo razón?
01:13:39¿Tengo razón o no? ¡Que se ponga tu supervisor!
01:13:42¡Sea quien sea el jefe, quiero que se ponga ahora mismo! ¿Me oyes?
01:13:45Está bien, esperas un momento.
01:13:47¡Bástate chorradas, estoy hablando muy en serio!
01:14:00Sí, aquí bien.
01:14:01Soy yo. Ese tío, Barry Egan, está por la otra línea. No para de gritar y quiere hablar con el
01:14:06supervisor o yo qué sé.
01:14:07¿Qué le has dicho?
01:14:08Nada.
01:14:09Pásamelo.
01:14:10No, no, no, ten cuidado.
01:14:11Calla, ¿quieres callarte?
01:14:13Vale, tío, bueno, voy a pasarte con mi supervisor.
01:14:16¿Te has metido en un lío, nena?
01:14:19Sí, ¿quién es?
01:14:20Hola, señor, me llamo Barry Egan y llamé a su servicio la otra noche.
01:14:23¿Por qué no callas la puta boca?
01:14:25¿Cómo ha dicho?
01:14:25Que te calmes y calles la puta boca, ¿qué pasa?
01:14:28Lo que pasa, si me deja explicárselo, es que una de sus empleadas, la chica con la que acabo de
01:14:32hablar, me ha estado amenazando.
01:14:34Y cuatro caballeros rubios me han agredido, me han destrozado el coche y han herido a mi novia.
01:14:41Pues anda, que te jodan, eso no tiene que ver conmigo, yo dirijo un negocio legítimo.
01:14:48Óigame, dígame cómo se llama, señor. ¡Contésteme!
01:14:51¿Cómo te llamas tú, gilipollas?
01:14:52Yo soy Barry Egan.
01:14:53No, cómo lo sé. Podría ser cualquiera, capullo.
01:14:56Usted es una mala persona, no tiene derecho a aprovecharse de la confianza de la gente, ¿me entiende, señor?
01:15:02¡Berberto!
01:15:02No, no, cierra el pico.
01:15:04Cierra el puto pico de una vez.
01:15:06Cállate, cállate, cállate, cállate, cállate, cállate, cállate, cállate.
01:15:12Cierra el pico.
01:15:15Anda, aún me amenazas, cabrón.
01:15:18¿Por qué no?
01:15:19Vete tú a tomar por culo.
01:15:25Oye.
01:15:26¡Joder! ¿Acabas de mandarme a tomar por culo?
01:15:32Sí, eso he dicho.
01:15:34¡Pues has hecho muy mal! ¡Estás muerto!
01:15:41Está... está ahí.
01:15:43El del traje azul, ¿está ahí fuera esperando?
01:15:45Sí, hay un agente de policía. ¿Querrá hacerle unas preguntas de todo lo ocurrido?
01:15:48No, yo digo el hombre que vino conmigo, ¿está ahí?
01:15:50¿El que vino con usted?
01:15:51Sí.
01:15:52No lo sé, le diré a la recepcionista que lo busque.
01:15:54Estará en la sala, espera.
01:15:55Gracias, Miguel.
01:15:58Gracias, Miguel.
01:16:06¿Qué pasa?
01:16:08¿Qué pasa?
01:16:39Un momento, lo compruebo.
01:16:40Muy bien.
01:16:44Le han dado el alta hace rato.
01:16:46Le han dado el alta, de acuerdo.
01:17:01Bienvenido al servicio de información telefónica.
01:17:04Diga ciudad y estado.
01:17:05Algún lugar en Utah.
01:17:08Gracias.
01:17:13¿Qué número desea?
01:17:15Deme el número de D y D, el rey del colchón, por favor.
01:17:39¿Qué número de D y D, el rey del colchón?
01:17:43¿Qué número de D y D, el rey del colchón?
01:18:13¡Ah!
01:18:21Jódete.
01:18:22No.
01:18:23Eres un pervertido.
01:18:25¿Crees que puedes ser un pervertido sin pagar las consecuencias?
01:18:30A mí no me digas eso.
01:18:32Tú llamaste al teléfono del sexo.
01:18:33Cállate.
01:18:36Yo no he hecho nada.
01:18:39Soy un buen hombre.
01:18:41No me meto con nadie.
01:18:44Así que dime que ya está.
01:18:46Antes de que te parta la cabeza.
01:18:51No sabes la fuerza que tengo en este momento.
01:18:58Tengo un amor en mi vida.
01:19:01Y me hacen mucho más fuerte de lo que puedes imaginarte.
01:19:06¿Yo qué tú diría? Ya está, señor colchonero.
01:19:18¿Has venido desde Los Ángeles para decírmelo?
01:19:22Sí, señor.
01:19:28¿Has llamado a la poli?
01:19:31No.
01:19:36De acuerdo.
01:19:40Ya está.
01:19:53Y ahora vete cagando leches, pervertido.
01:19:55¿No te he avisado?
01:19:57Ya, ya está.
01:20:13Barre, ¿estás bien?
01:20:14Sí.
01:20:14¿Qué pasa, Barre?
01:20:15Estoy bien, estoy bien.
01:20:16¿Dónde estabas?
01:20:18Estaba en Utah, pero ya estoy aquí y vuelvo enseguida.
01:20:23Barre.
01:20:28¿Dónde vas?
01:20:59Lena.
01:21:01Lo siento mucho.
01:21:03Lo siento mucho.
01:21:05Te abandoné en el hospital.
01:21:07Llamé a un servicio de sexo telefónico.
01:21:10Llamé a un servicio de sexo telefónico antes de conocerte.
01:21:15Y cuatro hermanos rubios me persiguieron y te hicieron daño.
01:21:20Y lo siento.
01:21:22Y luego tuve que irme porque quería asegurarme de que no volvieran a hacerte daño nunca más.
01:21:28Y...
01:21:28Y tengo muchas natillas.
01:21:31Y...
01:21:32Y dentro de seis u ocho semanas las puedo dajear.
01:21:35Así que, si pudieras darme ese tiempo, creo que puedo conseguir las millas suficientes
01:21:41para acompañarte a donde tengas que ir si tienes que viajar por tu trabajo.
01:21:46Porque ya no quiero estar nunca más sin ti.
01:21:50Bien.
01:21:52¿Puedes esperar a que canjeen las millas?
01:21:55Me abandonaste en el hospital.
01:21:57Lo siento.
01:21:59Eso no se hace.
01:22:00De acuerdo.
01:22:01No.
01:22:02Oye, si me das doble seis u ocho semanas, podré canjear el premio.
01:22:08Y tendré los puntos y podré ir contigo a donde tengas que viajar.
01:22:10No.
01:22:16No.
01:22:23No.
01:22:26No.
01:22:33Amén.
01:23:09Bien, vamos allá.
01:23:30Bien, vamos allá.
01:24:02Bien, vamos allá.
01:24:31Bien, vamos allá.
01:25:00Bien, vamos allá.
01:25:34Bien, vamos allá.
01:26:05Bien, vamos allá.
01:26:54Bien, vamos allá.
01:27:27Bien, vamos allá.
01:27:58Bien, vamos allá.
01:28:06Bien, vamos allá.
01:28:18Bien, vamos allá.
01:28:40Bien, vamos allá.
01:28:54Bien, vamos allá.
01:29:01Bien, vamos allá.
01:29:03Bien, vamos allá.
01:29:15Bien, vamos allá.
01:29:40Bien, vamos allá.
01:29:44Bien, vamos allá.
01:29:44Bien, vamos allá.
Comentarios