#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00¡Pruébalo!
00:00:02Wang Cheng dijo que usted se negó a firmar el acuerdo para Xiyinyin.
00:00:03Es por eso
00:00:05Después de terminar de comer
00:00:07Firmaré
00:00:15Padre
00:00:16Tú mismo lo dijiste.
00:00:18El tiempo no puede cambiar nada.
00:00:33Terminé de comer
00:00:35Fírmalo y entrégaselo a Wang Cheng.
00:00:50Mi cabeza
00:00:53Me siento mareado
00:00:54Visitante
00:01:00Padre
00:01:01Suyu
00:01:03¿Qué te asustó en ese estado?
00:01:04Estás loco.
00:01:06No vendrá nadie.
00:01:08Señor Padre
00:01:09Todavía no he pagado la tarifa de la consulta.
00:01:12Puedo curar tus piernas
00:01:15real
00:01:16Pero mi tarifa de consulta
00:01:19Muy caro
00:01:27Te deseo
00:01:38Canción Ella
00:01:39canción yan
00:01:40Uno se arrepiente
00:01:46marido
00:01:48No le tengo miedo.
00:01:50I
00:01:51futuro
00:01:52tú
00:01:52Saber
00:01:54I
00:01:54desear
00:01:55tú
00:01:55I
00:01:56I
00:01:57I
00:01:59tú
00:01:59tú
00:02:00I
00:02:00tú
00:02:00I
00:02:00I
00:02:00tú
00:02:00tú
00:02:01I
00:02:01I
00:02:18tú
00:02:30señor fu
00:02:31¿Por qué tienes que hacer esto?
00:02:32Desde el momento en que tu destino sea descifrado
00:02:35El destino de Lady Sun
00:02:37La cuenta atrás ha comenzado.
00:02:42¿Por qué mi cuerpo pesa tanto?
00:02:56Gracias
00:02:58Cómo es eso
00:03:09señor fu
00:03:11La compasión del Maestro
00:03:12A mi esposa
00:03:14Encuentra una manera de sobrevivir
00:03:19Cuando se dan las condiciones, las cosas se dan.
00:03:20Cuando cesan las condiciones, la relación se disipa.
00:03:23El razonamiento no humano es forzado
00:03:26Volvamos temprano.
00:03:28Ve a verlo por última vez.
00:03:33El caballero fue al templo.
00:03:34¿Podría ser que no pudiera soportar ver morir a su esposa?
00:03:37¿Qué hay de malo en mostrarse reacio?
00:03:38El señor tiene un destino especial
00:03:40Si no fuera por la necesidad de intercambiar su vida por la de su esposo...
00:03:43La posición de la Sra. Fu
00:03:44Sencillamente, no es algo que le corresponda hacer a una persona discapacitada.
00:03:46Eso es cierto.
00:03:47Para el Sr.
00:03:49Él solo era un chivo expiatorio.
00:03:57Ojalá pudiera fingir que no pienso.
00:03:58Palabras y dinero
00:04:01Y además tiene un temperamento extraordinario.
00:04:03¿Por qué te quedas con esta parte de mi dinero?
00:04:06¿Acaso no tiene segundas intenciones hacia mí?
00:04:10¿Por qué crees que Ah Xing eligió a esta persona?
00:04:16Realmente no crees que sea porque eres increíblemente encantador.
00:04:18Deja que Fuxing se enamore de ti a primera vista.
00:04:22resultar ser
00:04:23Por eso te casaste conmigo.
00:04:26Todo el mundo sabe que soy tu chivo expiatorio.
00:04:29¿Pero tú?
00:04:31Reanudación de la sentencia
00:04:33Así es como tú también me ves.
00:04:37Yoyó
00:04:41Yoyó
00:04:43Yoyó
00:04:57Yoyó
00:04:58dama
00:04:58¿Cómo podías salir si no veías a la señora?
00:05:05Ve a buscar
00:05:06Pon los cielos patas arriba de la planta sagrada
00:05:07Encuéntralo por mí.
00:05:08Sí
00:05:17¡Felicidades!
00:05:18Número uno de nuevo este trimestre
00:05:20¡Eso es increíble!
00:05:21Felicidades
00:05:22Felicidades
00:05:26Mi etapa de soltera es realmente maravillosa.
00:05:27De ahora en adelante, tendré que confiar en ti para que los cuides.
00:05:30Estás diciendo tonterías otra vez.
00:05:32Incluso un ciego puede conseguir una lata de agua.
00:05:34Es obvio cómo surgió.
00:05:41Gente honesta como nosotros
00:05:43Aunque hables hasta quedarte afónico, no podrás convencer a un cliente.
00:05:46Son muy listos.
00:05:48Me temo que son esas piernas.
00:05:51Voy a reunirme con mi cliente ahora.
00:05:53Ir
00:06:06Tú mataste
00:06:07Tú mataste
00:06:08Sí
00:06:10Tengo otras cosas que hacer.
00:06:11Tengo que ir a ver a un cliente.
00:06:13Adiós
00:06:27está bien
00:06:28¿Por qué eres tan posesivo/a en privado?
00:06:31Tus ojos son un inconveniente.
00:06:33Déjame llevarte allí.
00:06:34No
00:06:35Puedo simplemente tomar un taxi.
00:06:37Mi pequeña empresa aún está en la fase inicial y estoy invirtiendo dinero.
00:06:40Necesitas realizar ventas todos los días para mantenerlo.
00:06:42Es realmente demasiado difícil.
00:06:43¿Por qué seguimos hablando de esto?
00:06:45En primer lugar
00:06:46Si no fuera porque me diste este trabajo...
00:06:48Llevo muchísimo tiempo muriéndome de hambre.
00:06:51Además
00:06:52No te importan algunas de las cosas que hice en el pasado.
00:06:57Entonces no tienes permitido decir esas cosas.
00:06:59Afortunadamente
00:07:00Recibiré la inversión de Fuji de inmediato.
00:07:02Ya no tendrás que trabajar tan duro.
00:07:06Fuji
00:07:08¿Qué Fuji?
00:07:10eso es
00:07:11Fuji Group, el número uno en Tokio
00:07:13Vicepresidente de Rehabilitación
00:07:20ah
00:07:45¿Estás dispuesto?
00:07:46Pero tú nos enseñaste a...
00:07:49nada
00:07:53Esto es algo bueno.
00:07:54Me voy ahora.
00:07:56El cliente ha alcanzado este nivel.
00:08:04¿Por qué escuché eso?
00:08:05El nombre del Sr. Fu
00:08:07Como una inundación o una bestia feroz
00:08:14¿Sigue sin haber noticias de la señora?
00:08:16caballeros
00:08:18Aunque la señora no muriera
00:08:19También debería ser
00:08:21¿Me estás evitando?
00:08:23Puede que la señora te haya malinterpretado.
00:08:25Voy a ampliar la zona de los aseos.
00:08:27No pasa nada si me evitas.
00:08:28De esa forma podré verla una vez más.
00:08:31Prefiero morir ahora mismo antes que no comerlo.
00:08:47aparcamiento
00:08:51aparcamiento
00:08:52aparcamiento
00:09:06Sus ojos
00:09:10Mi jefe se subió al autobús.
00:09:19Llame al Sr. Wang
00:09:23Hola
00:09:24Señor Wang
00:09:25Estoy en reposo
00:09:26Acordamos encontrarnos a las 3 de la tarde.
00:09:28Estamos hablando de una colaboración en el restaurante Maple Leaf, ¿verdad?
00:09:29bien
00:09:30Iré allí ahora.
00:09:31Eh
00:09:31que descanse en paz
00:09:41Permiso de invierno
00:09:46Sueño que despertaré.
00:09:52Creo que esperaré y esperaré.
00:09:57Te esperaré
00:09:59En la oscuridad
00:10:00Hola
00:10:00¿Hay alguien aquí?
00:10:02Me lo quitó deliberadamente.
00:10:04Si confiesas ahora
00:10:06¿Dará media vuelta y se marchará?
00:10:07Desaparecer durante otros 30.000 años
00:10:09¿Hay alguien ahí?
00:10:10Volar sin remordimientos
00:10:12¿Quién es?
00:10:13Escuchar y hacer ruido en la acera
00:10:14¿Otros?
00:10:15No importa cuán lejano sea el futuro
00:10:17Esta señora
00:10:18No creo que sea conveniente para ti.
00:10:20¿Adónde vas?
00:10:21Puedo dártelo
00:10:22Gracias
00:10:22Pero ya he llamado a un coche.
00:10:24Estoy en el equipo
00:10:26Sosteniendo amor
00:10:27yo dudo
00:10:32¡Vamos!
00:10:38No preguntes
00:10:38La orden de Xu Hao
00:10:39Date prisa y vete
00:10:40Vale, vale
00:10:48Tu pedido ha sido cancelado.
00:10:51¡Qué repentino!
00:10:54Les envío
00:10:58Quién eres
00:11:02Hola
00:11:02Este es mi amigo
00:11:03Vamos a comer en el restaurante Maple Leaf.
00:11:05Si está de camino
00:11:06Puedo enviarte uno.
00:11:09este
00:11:12ups
00:11:13Son casi las tres.
00:11:15No es fácil conseguir un taxi.
00:11:17Bien
00:11:17Se dice que el restaurante
00:11:19El tránsito peatonal es bastante elevado.
00:11:20No sé si quedarán asientos disponibles si voy ahora.
00:11:23Eso
00:11:25Gracias por su ayuda.
00:11:26Por qué
00:11:26Ningún problema en absoluto
00:11:28No hay problema
00:11:30Por qué
00:11:32Por qué
00:11:33Por qué
00:11:33Desacelerar.
00:11:34Por qué
00:11:34Gracias.
00:11:36Más lento
00:11:50Por qué
00:12:04Lo lamento
00:12:14El aroma de este perfume
00:12:16Muy grueso
00:12:18¿Nos conocemos?
00:12:22Todavía quieres conocerme
00:12:25Este coche es muy popular entre los perfumes.
00:12:26Mucha gente lo está usando
00:12:29Sí
00:12:30Recuerdo
00:12:34Recuerdo que uno de mis clientes también lo usaba.
00:12:36Este perfume es realmente muy popular.
00:12:42¿De verdad no te acuerdas de mí?
00:12:45¿Cómo sobreviviste en aquella época?
00:12:47¿Dónde has estado durante los últimos tres años?
00:12:50¿Qué les pasa a tus ojos?
00:12:52Todavía
00:12:54¿Te gustaría verme de nuevo?
00:12:59caballeros
00:13:00Aunque no puedo ver
00:13:02Pero estás tan cerca de mí
00:13:04Me resulta difícil no sentir
00:13:12I
00:13:13Me mareo un poco en el coche.
00:13:18Caminar
00:13:18¡Oh, no!
00:13:19El señor ya está diciendo tonterías.
00:13:31La señora cambió su identidad y su nombre.
00:13:33Se escondió en Pekín durante tres años.
00:13:35La oscuridad bajo la lámpara
00:13:36Es obvio que te están evitando.
00:13:37Ahora no tiene identidad.
00:13:39Sin duda, tuvo que saltar del coche.
00:13:43Caminar
00:13:53¿Qué llegó?
00:13:54Gracias
00:14:05no ver
00:14:06extrañeza
00:14:06¿A dónde fuiste?
00:14:10caballeros
00:14:11Mi cuenta ha desaparecido.
00:14:13I
00:14:14¿Para qué quieres prepararte?
00:14:24Ya no me quieres.
00:14:24caballeros
00:14:27Gracias
00:14:35Gracias
00:14:44Señorita, esto es todo.
00:14:46Gracias
00:14:50caballeros
00:14:51Tranquilo y paciente en la habitación de invitados.
00:14:54Me he cambiado de almacén otra vez. Incluso amarte me pone nervioso.
00:14:59No te pierdas en tus sueños.
00:15:06Cariño mío
00:15:08No digas adiós
00:15:13Pequeña maestra
00:15:14Necesito tu ayuda con algo.
00:15:30Lo siento, señorita An, llego tarde.
00:15:33No te preocupes, yo también acabo de llegar.
00:15:37Señor Wang
00:15:38Este es nuestro nuevo producto.
00:15:40Permítanme presentárselo.
00:15:41No hace falta que te molestes, ya los he comprado.
00:15:44Cuánto comprar
00:15:45Puedes decirlo sin más.
00:15:47Puedes intentar comprar 100.000 primero.
00:15:50¡100.000 no son suficientes! Empecemos con 5 millones.
00:15:53Cinco millones
00:15:55No importa lo que intente venderte
00:15:57Solo cómpralo y te vengaré con creces.
00:16:00Señor Wang
00:16:01Permítanme presentárselo primero.
00:16:05No es necesario, confío en la señorita An.
00:16:07Tus ojos son un inconveniente.
00:16:08Me conmueve mucho que sigan trabajando tan duro.
00:16:11Estás yendo demasiado lejos.
00:16:13Estás yendo demasiado lejos.
00:16:14La señorita An ha trabajado muy duro.
00:16:16No hay tiempo para citas, ¿verdad?
00:16:20Eso significa que...
00:16:21No tienes novio.
00:16:25No tengo novio
00:16:28pero
00:16:30Ya tengo prometido.
00:16:35caballeros
00:16:36Este caballero
00:16:37¿Estás bien?
00:16:44Señor Wang
00:16:46ahora que
00:16:46No tienes ningún problema con el producto.
00:16:49Entonces no te molestaré más.
00:16:50bien
00:16:52Gracias
00:16:54Señorita An, permítame ayudarla.
00:16:58Por favor, más despacio.
00:17:01Gracias
00:17:10Gracias
00:17:24caballeros
00:17:25Por favor, no te preocupes.
00:17:26¿Qué acaba de decir la señora sobre su prometido?
00:17:28Definitivamente es una estafa.
00:17:31Investigar
00:17:31¿Dónde vive ella?
00:17:32bien
00:17:33Tengo razón.
00:17:33Considéralo como una ayuda para que tu esposa trabaje.
00:17:57tú
00:17:58Solo inmediatamente
00:17:59mercado de alimentos
00:18:00de acuerdo a
00:18:01tú
00:18:01tú
00:18:01tú
00:18:01Si usted
00:18:04Guau
00:18:15Te voy a matar a golpes.
00:18:16Te voy a matar a golpes.
00:18:17Déjame seguirte
00:18:18¡Ayuda!
00:18:19DE ACUERDO
00:18:19¡Ayuda!
00:18:22¿Qué estás haciendo?
00:18:25¿Te atreves a contraatacar?
00:18:29Hermano mayor
00:18:30Hermano mayor
00:18:30Deja de golpear
00:18:31No me atrevo de nuevo
00:18:31Sigue huyendo
00:18:32tú
00:18:39¿Eres tu?
00:18:41Extrañar
00:18:42¿Estás bien?
00:18:43Ese tipo malo
00:18:44Los ahuyenté.
00:18:46Estoy bien.
00:18:47Gracias
00:18:56¿Qué estás haciendo?
00:18:57Parece que tienes cierta debilidad en las piernas.
00:18:59Esta zona es demasiado peligrosa.
00:19:00Te llevaré de vuelta.
00:19:01tú
00:19:01Si yo fuera una mala persona
00:19:02No habría tenido que salvarte ahora mismo.
00:19:05Gracias.
00:19:07Lo lamento.
00:19:08I
00:19:08I
00:19:08No
00:19:08I
00:19:08tú
00:19:08Lo lamento.
00:19:16A pesar de
00:19:23tú
00:19:24I
00:19:24I
00:19:24Yun'er
00:19:31tú
00:19:32tú
00:19:32tú
00:19:33I
00:19:33tú
00:19:37tú
00:19:37tú
00:19:39Estoy aquí.
00:19:40Esta cara
00:19:40¿De verdad no te acuerdas?
00:19:43O simplemente no quieren reconocerme.
00:19:49Gracias por traerme de vuelta.
00:19:51Se está haciendo tarde.
00:19:52Tú también deberías irte pronto a casa.
00:19:53Me echaron otra vez.
00:19:58Tú vives aquí
00:20:01Roto y pequeño
00:20:03Aquí viven chicas
00:20:04Qué peligroso
00:20:05Está bien
00:20:06Déjame acompañarte a la salida.
00:20:11¿No te gustaría considerar la posibilidad de mudarte a otro lugar?
00:20:13Si vuelve a ocurrir algo como lo de esta noche...
00:20:15¡Qué peligroso!
00:20:17Lo consideraré.
00:20:18No hace falta molestarte.
00:20:20Por favor, más despacio.
00:20:24No es necesario enviarlo.
00:20:46Te esperaré
00:20:49No
00:20:51Quiero más
00:21:00Yo pensaría
00:21:09Su Yan, ¿prefieres vivir este tipo de vida antes que volver conmigo?
00:21:35Soy tan inteligente, este de plástico es Kangshuai.
00:21:43Los ingresos procedentes de los plásticos desaparecieron después de eso. Durante los últimos tres años, este es el tipo de vida que has llevado.
00:21:51¿Te estás vengando de mí? Lo has conseguido.
00:21:54Te conozco. ¿Te estás vengando de mí?
00:22:16Te conozco. ¿Te estás vengando de mí?
00:22:30Eso es extraño.
00:22:32Tengo la sensación de que hay alguien aquí.
00:22:45Primero debes limpiarlo con un guante de mariposa.
00:22:50ups
00:22:52Debería ducharme antes de aplicarme la medicina.
00:22:54Este cerebro
00:23:24Demasiado peligroso
00:23:26¿Y si un criminal se esconde en secreto en la casa?
00:23:28Las consecuencias son nefastas y peligrosas.
00:23:30Me encantan las tortugas tibetanas que se caen
00:23:33Oh oh oh oh oh oh
00:23:50extrañeza
00:23:51Claramente lo saqué.
00:23:59Encontró
00:24:03¿Quién está aquí?
00:24:07¿Quién está aquí?
00:24:16El patio ilusorio siempre aparece
00:24:18Debe ser por la excesiva presión laboral.
00:24:21Por qué
00:24:22no importa
00:24:23No tengo dinero
00:24:25¡El ladrón está aquí!
00:24:26Todavía quieren darme doscientos yuanes.
00:24:30qué hacer
00:24:34Por qué
00:24:59Quiero protegerlos a todos.
00:25:06Recuerdo tu naturaleza tierna y comprensiva.
00:25:12Quiero pasar toda mi vida a tu lado.
00:25:21Anhelo la luz de las velas y el crepúsculo.
00:25:28El sueño que anhelo es que me estés esperando.
00:25:31Planetas desapareciendo en el cielo estrellado
00:25:34Cariño, me aseguraré de que vuelvas conmigo lo antes posible.
00:25:37El anhelo de extrañar
00:26:04¿Así es como lo apliqué ayer?
00:26:08Ha habido progreso.
00:26:23Extrañar
00:26:24¡Mira qué grande y espaciosa es nuestra casa!
00:26:25Está cerca del metro.
00:26:26El primer mes de alquiler será gratuito.
00:26:29No hace falta, no puedo ver.
00:26:31Una casa grande es en realidad un inconveniente.
00:26:37Mira, todavía tenemos muchos metros cuadrados de espacio en nuestra casa.
00:26:39Esto tampoco es grande.
00:26:40Además, su decoración es particularmente cálida y acogedora.
00:26:42Está cerca del metro.
00:26:44Mi apartamento actual está muy cerca de mi empresa.
00:26:46Puedo ir andando a la empresa.
00:26:47No hace falta ir en metro.
00:26:49Este también está muy cerca.
00:26:50Excelente iluminación natural
00:26:52¡Eres libre, qué bien se está tomando el sol!
00:26:54Además, también ofrecemos un servicio integral.
00:26:56Mudanza y decoración incluidas
00:26:57Su primer mes de estancia
00:26:58Dos meses de alquiler exentos para usted.
00:27:00Tres meses de alquiler no están exentos
00:27:02¿Qué te parece? ¿No te tienta?
00:27:11Alguien debe haber muerto en esta casa.
00:27:15¿Cómo es posible?
00:27:16De lo contrario, ¿por qué estaría disponible una casa tan bonita?
00:27:18Pero es tan barato
00:27:20Eso, eso es porque...
00:27:24Por eso...
00:27:25Cuando era estudiante universitario
00:27:27Es muy fácil engañar
00:27:30No
00:27:37Señor y señora.
00:27:38rollo
00:27:40Vale, vale
00:27:44La señora es bastante inteligente.
00:27:48Encuentra a algunas personas
00:27:49No le queda más remedio que mudarse.
00:27:56Qué
00:27:59Señorita An
00:28:00¡Por fin has vuelto!
00:28:01Soy su casero.
00:28:05Lo siento mucho.
00:28:07Ofendí a algunas personas hace un tiempo.
00:28:09Vinieron para tomar represalias en secreto.
00:28:10No esperaba que esto te involucrara en esto.
00:28:14papá
00:28:15mamá
00:28:15mamá
00:28:16mamá
00:28:35Gracias, gracias.
00:28:38Cobranza en efectivo en aquel entonces
00:28:40No te llevaste ninguna ropa.
00:28:42Tengo la mente perfectamente despejada.
00:28:44Date las gracias a ti mismo
00:28:46El hombre fue reparado en aquel entonces.
00:28:51Este asunto...
00:28:52Es toda mi culpa que te hayas visto involucrado en esto.
00:28:55Ya se está haciendo tarde.
00:28:56También tengo una casa cerca.
00:28:59pero
00:29:01Es un piso compartido.
00:29:02¿Por qué no te conformas con quedarte allí por ahora?
00:29:04Para salvar a esos cobradores de deudas
00:29:06Solo estoy aquí para molestarte.
00:29:08Eso
00:29:10gracias
00:29:11Lo lamento
00:29:18Señorita An, por favor pase.
00:29:19Esta casa no tiene absolutamente ninguna función de casa inteligente.
00:29:23Y...
00:29:23Muy cerca de su empresa
00:29:27Vaya
00:29:27La casa no tiene muchos muebles.
00:29:29De esa forma no tendrás que tropezar con las cosas.
00:29:31La tía Baojia viene a limpiar y ordenar todos los días.
00:29:34No tienes que preocuparte por nada.
00:29:35Buenas condiciones
00:29:37ah
00:29:39además
00:29:40A mi compañero de piso le encanta cocinar.
00:29:42Sabía que ibas a venir a quedarte.
00:29:44Dijo que a partir de ahora, tus tres comidas al día.
00:29:46Él pagó por todo.
00:29:47ah
00:29:49¡No puedo aceptar esto!
00:29:51Hola
00:29:52Es una persona muy tranquila.
00:29:56Y también
00:29:56Limpio
00:29:57Buen humor
00:29:58Sigo soltera
00:30:00así que lo que
00:30:01Normalmente, aquí no viene gente desconocida.
00:30:04Aquí solo viven ustedes dos.
00:30:07Parece una joven muy amable.
00:30:10Eso es bueno
00:30:12Eso
00:30:14No te molestaré más.
00:30:16Gracias por su ayuda.
00:30:17Te llevaré.
00:30:19No es necesario enviar
00:30:19No es necesario enviar
00:30:20Extrañar
00:30:22adiós
00:30:33Lamento molestarlo
00:30:34Solo dime que puedo estar tranquilo.
00:30:37Hola
00:30:37Soy tu nuevo compañero de cuarto.
00:30:39El propietario ya te lo ha dicho, ¿verdad?
00:30:42Esta habitación no tiene muchos muebles.
00:30:43Cubrí todos los bordes afilados.
00:30:47además
00:30:47Conozco a varios buenos oftalmólogos.
00:30:49Si tienes tiempo, puedo llevarte a verlo.
00:30:51Ah, cierto
00:30:52¿Tienes hambre?
00:30:52Te haré algunos viajes.
00:30:54No
00:31:02¿Hasta cuándo vas a seguir molestándome?
00:31:14tú
00:31:16¿Cuándo eras tú?
00:31:17Desde cuándo
00:31:18Conocer tu existencia
00:31:20¿Bien?
00:31:25El día que reapareces
00:31:29Déjame llevarte.
00:31:32Quién eres
00:31:34Tu voz
00:31:36¿Cómo no iba a oírlo?
00:31:44caballeros
00:31:44No te preocupes.
00:31:45¿Qué acaba de decir la señora?
00:31:47prometido
00:31:47Definitivamente es una estafa.
00:31:51Pensé
00:31:52No nos volveremos a ver jamás.
00:31:58Porque me evitaste deliberadamente
00:32:00Yo hice todo esto.
00:32:03mes tras mes
00:32:05¿Por qué no participaste en la competición durante tu segundo año de instituto en aquel entonces?
00:32:07¿Por qué cambiar el nombre y añadir una línea?
00:32:08Vive aquí
00:32:09¿Por qué no me das la oportunidad de explicarme?
00:32:12Explica qué
00:32:13Explícame por qué te casaste conmigo.
00:32:18No
00:32:19Ya lo sé.
00:32:22No vayas
00:32:25No vayas
00:32:28No importa lo que
00:32:29No te dejaré ir.
00:32:32El propietario no tenía enemigos de ningún tipo.
00:32:34¿Contrataste a alguien para que se hiciera pasar por ti?
00:32:38señor fu
00:32:40Este tipo de drama de redención
00:32:41Nunca te cansas de jugar.
00:32:42Desafortunadamente, ya
00:32:43No dejaré que nos salves.
00:32:48Muerte anterior
00:32:51continuamente
00:32:52Vuelvo a estar conmigo mismo
00:32:53El vórtice de Internet
00:33:03mes tras mes
00:33:04Hace tres años
00:33:05He pensado en ti incontables veces.
00:33:07En mi sueño
00:33:09Me sonreíste
00:33:10Me abrazó y lloró.
00:33:12Y como ahora...
00:33:14En mi cuerpo
00:33:21¿Duele?
00:33:23Mientras no me dejes
00:33:25Puedes hacer cualquier cosa por mí.
00:33:31No
00:33:32Nuestro matrimonio comenzó desde el principio
00:33:34Se basa en la explotación y el engaño.
00:33:36Aunque no puedo ver...
00:33:39Pero al menos no murió.
00:33:41Obtuviste lo que querías.
00:33:42Nos separamos de esta manera.
00:33:44¿No es eso bueno?
00:33:47no es bueno
00:33:48Esposa
00:33:48No soy tu esposa.
00:33:50Ya deberías haber recibido el acuerdo de divorcio.
00:33:52Morí
00:33:54Ya he firmado
00:33:56Firmar no servirá de nada.
00:33:57Un trozo de papel no puede romper nuestro vínculo.
00:34:00Esto se llama destino.
00:34:05Mientras puedas estar conmigo
00:34:08Reconozco cualquier cosa.
00:34:09Me acabo de dar cuenta
00:34:11Es el ojo de tu corazón
00:34:15Estrella de Padre
00:34:17Ya no puedo ver.
00:34:19¿Vas a seguir acosándome?
00:34:23No es acoso escolar
00:34:24mes tras mes
00:34:25Regresar.
00:34:27Sigamos juntos y seamos felices.
00:34:29Podemos tener un hijo juntos.
00:34:31Niños o niñas
00:34:32Niños o niñas
00:34:32Niñas o
00:34:33Lo mejor sería que se pareciera a ti.
00:34:37No lo harías...
00:34:38¿Sigues queriendo al niño?
00:34:40Esa noche
00:34:48El Padre Estrella no hizo nada
00:34:50Cuando reaparece
00:34:52No es diferente de lo habitual.
00:34:54solo
00:34:55Me quitaron el teléfono
00:34:56Ni siquiera me permitían salir del apartamento.
00:35:23Has conseguido todo lo que querías.
00:35:25Solo puedo guardar silencio.
00:35:28¿No es así?
00:35:59¿Por qué no llevas zapatos?
00:36:01¿Hasta cuándo vas a seguir molestándome?
00:36:06Esperando a que vuelvas a confiar en mí.
00:36:08Estrella de Padre
00:36:10Tengo un prometido
00:36:12Ese buen artículo
00:36:14No seas tonto.
00:36:15Sabes
00:36:16Nadie puede compararse conmigo
00:36:17No hay felicidad en forzar las cosas.
00:36:28Puedo prescindir de tu voluntad.
00:36:30Pero insisto en que me obligues a elegir.
00:36:37Manhe
00:36:37despótico
00:36:38irrazonable
00:36:39Nunca antes había hecho esto.
00:36:43Tu pequeño novio
00:36:44Él es su prometido
00:36:50prometido
00:36:52él
00:36:53Parece muy necesario
00:36:54Cabeza adjunta
00:36:55¿Bien?
00:36:58¿Qué es exactamente lo que quieres?
00:37:02señor fu
00:37:03Lamento molestarlo
00:37:04Soy un buen artículo
00:37:08No muy bueno
00:37:09Solo quiero
00:37:11Dale uno
00:37:12Oportunidad
00:37:17No abras la puerta
00:37:18No puedo dejar que sepa que estoy aquí.
00:37:19Sigo contigo.
00:37:27señor fu
00:37:28¡De verdad viniste a saludarme en persona!
00:37:30Me siento verdaderamente honrado
00:37:33Por favor, tome asiento.
00:37:36Me enteré de que alguien se puso en contacto conmigo de repente.
00:37:38Están interesados en invertir en mi proyecto.
00:37:41Elegí el coreano deliberadamente.
00:37:43significar
00:37:45Mi proyecto de investigación
00:37:46Estoy bastante interesado
00:37:48solo
00:37:49señor fu
00:37:50Cualquier pregunta o inquietud
00:37:52A pesar de la mención
00:37:53Con la incorporación de la familia Fu
00:37:54Estarás muy ocupado en el futuro.
00:37:56Creo que el señor es bastante bueno, a pesar de su juventud.
00:37:58¿Es posible conciliar el trabajo y la familia?
00:38:01No, no, no
00:38:02No tengo familia
00:38:03Pero tienes una prometida.
00:38:05¿Cómo supiste que tengo prometida?
00:38:10Mi prometida se porta muy bien.
00:38:12No pasa nada si no le acompaño.
00:38:14Pero hablando de eso
00:38:15Parece que nadie me ha escrito en varios días.
00:38:17No sé en qué estoy ocupado.
00:38:20Él no puede ver
00:38:21No me he puesto en contacto contigo desde hace varios días.
00:38:22No estás preocupado en absoluto
00:38:25¿Cómo sabes que no puede ver?
00:38:32Cuando trabaja...
00:38:34Trabajan muy duro.
00:38:35Ya había ocurrido hacía varios días.
00:38:36Cuando no hay noticias
00:38:37Estoy acostumbrado.
00:38:39No solo no se valora a sí mismo
00:38:40Incluso encontró un hombre que no lo apreciaba.
00:38:44pero
00:38:45Si lo planteas de esa manera...
00:38:46Me sentí un poco desconsolado.
00:38:48Si no te importa
00:38:50Lo estoy llamando ahora.
00:38:52no quiero
00:39:04Qué ocurre
00:39:05tono de llamada de tu teléfono móvil
00:39:06Exactamente igual que el de mi prometida.
00:39:09Parece que estábamos destinados a encontrarnos.
00:39:10¿Quién está destinado a estar contigo?
00:39:15¿Hay más gente aquí?
00:39:17Tengo un gatito
00:39:19No paso mucho tiempo con él.
00:39:20Va a armar un escándalo.
00:39:21Esto trata sobre la crianza de gatos.
00:39:22Es casi como una novia.
00:39:24Muy bien practicado
00:39:24Me gusta eso de él.
00:39:28señor hao
00:39:28También te gusta el lado cariñoso de tu prometida.
00:39:31¿Por qué hacer esa pregunta?
00:39:32¿Qué es exactamente lo que quieres hacer?
00:39:35Hablemos de gatos.
00:39:36No para de preguntarme qué está haciendo mi prometida.
00:39:38Lo escuché hace tres años
00:39:40El padre y la esposa desaparecieron tras enterarse de lo sucedido.
00:39:41El padre registró las calles minuciosamente.
00:39:43No lo encontré
00:39:44¿Podría ser que el anhelo se haya vuelto extraño?
00:39:46¿Falló dos veces?
00:39:48¡Ay, mi prometida es tan sensata!
00:39:51Acérrimo
00:39:53Aunque los ojos no pueden ver
00:39:54Pero muy independiente
00:39:56Mi esposa es diferente.
00:39:57Ella depende mucho de mí.
00:39:58Siempre tengo que abrazarte.
00:40:00Quiero un beso
00:40:01Ella quería que yo cambiara de turno con ella por la noche.
00:40:03Solo entonces podrá dormir.
00:40:04Estaba desesperado, no había nada que pudiera hacer.
00:40:06Por qué
00:40:08Por qué
00:40:08¿Qué tonterías está tratando de decir?
00:40:10Voy a hablar sobre cómo actuar de forma tierna.
00:40:12¿Cuándo necesito un abrazo?
00:40:14¿Cuándo debería invitarla a salir? Tiene miedo.
00:40:19No vayas
00:40:21Hay un niño
00:40:23En ese momento no estaba pensando con claridad.
00:40:24Eso es todo.
00:40:27Eh
00:40:28Parece que siguen armando un escándalo.
00:40:30¿Podría ser que esté enredado por algo?
00:40:32Yo tenía un gato.
00:40:34¿Qué te parece si le echo un vistazo?
00:40:47No hay necesidad
00:40:48A ella no le gusta ver santos.
00:40:50Vaya
00:40:51Olvidémonos de eso entonces.
00:40:51Cuestiones de inversión
00:40:52Haré que alguien firme formalmente un contrato contigo otro día.
00:40:55Hoy no invitaré al señor Good a cenar.
00:40:57Vaya
00:40:58limón
00:40:58limón
00:40:59Entonces me despediré.
00:41:00Por qué
00:41:11No la vi.
00:41:12Así fue como resultó.
00:41:14¿Seguro que no?
00:41:17Devuélveme mi teléfono
00:41:21Tómalo
00:41:24Realmente me vino a la mente.
00:41:24No tienes todavía un plan B para lidiar conmigo, ¿verdad?
00:41:27bien
00:41:28A partir de hoy
00:41:29Ve a donde quieras
00:41:31No restringiré tu libertad
00:41:33tú
00:41:33¿Qué tipo de trucos estás tramando?
00:41:36cómo
00:41:37No puedo soportar separarme de ti.
00:41:40¿Cómo es posible?
00:41:41Quise dejarte definitivamente hace tres años.
00:41:50Ya puedes irte.
00:41:52¿Acaso no siempre he querido mantenerme alejado de ella?
00:41:54¿Por qué me dejó irme?
00:41:56Sentía un dolor punzante y retorcido en el corazón.
00:42:02Yuqi te ha atrapado aquí.
00:42:03Déjame mostrarte el sistema radicular agrietado de un hombre.
00:42:07Regreso a la Ciudad Real
00:42:08Ayúdame a encontrar una mujer
00:42:09ah
00:42:10caballeros
00:42:11¡No te rindas!
00:42:12La señora se muestra un poco reacia a usted ahora.
00:42:14Pero esto es definitivamente temporal.
00:42:15¡No debes rendirte!
00:42:17Callarse la boca
00:42:18Encuentra una más bonita
00:42:20El feroz
00:42:29¿Dónde has estado estos últimos días?
00:42:30¿Por qué no he recibido ni una sola llamada telefónica?
00:42:32I
00:42:35Últimamente he estado demasiado ocupado con el trabajo.
00:42:36No me di cuenta de la hora.
00:42:37Volví a casa y me quedé dormido inmediatamente.
00:42:39Lo lamento.
00:42:40¿Así que estás preocupado?
00:42:43lo sabía
00:42:43El trabajo también es importante
00:42:45También debes cuidar tu salud.
00:42:47bien
00:42:47Prestaré atención.
00:42:49pero
00:42:50después
00:42:51No necesitas trabajar tan duro.
00:42:52Porque...
00:42:53Ayer me reuní con el presidente de Fuji.
00:42:55Ella aceptó invertir en mí.
00:42:57Ja ja ja ja
00:42:58Por qué
00:42:59Por qué
00:43:00A pesar de
00:43:01No quiero que Haven vuelva a experimentar un resurgimiento.
00:43:03Pero no puedo ser tan egoísta.
00:43:04Que rechace la inversión de Fuji.
00:43:07Eh
00:43:07Qué ocurre
00:43:08Recibí inversión de Fuji.
00:43:10¿Estás descontento?
00:43:12¡Por supuesto que estoy feliz!
00:43:16ups
00:43:16Eh
00:43:17Casémonos.
00:43:19casarse
00:43:20Quieres casarte conmigo
00:43:23este
00:43:24¿No es esto un poco repentino?
00:43:26¿Por qué no lo reconsideras?
00:43:27No quiero esperar más.
00:43:29Incluso si
00:43:30Incluso una boda sencilla estaría bien.
00:43:32Cuando tenga dinero en el futuro
00:43:34Sin duda te organizaré una boda magnífica.
00:43:36Vaya
00:43:37No es necesario, no es necesario
00:43:37Su empresa aún se encuentra en la fase de puesta en marcha.
00:43:39No lo hagas en la boda.
00:43:41¿Entonces estás diciendo que aceptaste?
00:43:42Vaya
00:43:43I
00:43:44Muy bien
00:43:45Esta tarde iremos a ver vestidos de novia y lugares para la celebración.
00:43:47Ah, cierto
00:43:48¿Tienes algún amigo al que te gustaría invitar?
00:43:50Recuerda enviarles invitaciones.
00:43:53Invitación
00:43:59Padre
00:44:01Me voy a casar
00:44:02Delante de mí
00:44:11caballeros
00:44:12La señora se va a casar
00:44:18¿Está sonriendo el caballero?
00:44:20Déjala tocar el viento
00:44:21Incluso tuvo el valor de entregármelo personalmente.
00:44:23Este tipo de familia confusa...
00:44:26caballeros
00:44:26Este es un nuevo producto distribuido por Haowan.
00:44:28Xiao Biao
00:44:29Dásela
00:44:30¿En qué estás pensando?
00:44:32Somos trabajadores que respetamos la ley.
00:44:33Esa señora
00:44:35La persona que te pidió que los encontraras la última vez
00:44:37Encuéntrala
00:44:38Ella permitió que la boda siguiera adelante.
00:44:41Cai Sheng
00:44:42Vamos
00:44:43beber vino
00:44:44beber vino
00:44:46beber vino
00:44:47beber vino
00:44:47beber vino
00:44:48beber vino
00:44:48beber vino
00:44:49beber vino
00:44:50beber vino
00:44:51beber vino
00:44:51beber vino
00:44:52beber vino
00:44:53beber vino
00:44:54beber vino
00:44:57¡Felicidades a nuestro querido jefe por su próxima boda!
00:44:59Hoy es tu último día como soltero loco.
00:45:01Nunca regresaremos.
00:45:03Seco
00:45:04bien
00:45:04Seco
00:45:06Seco
00:45:06Seco
00:45:11Dije futura jefa
00:45:13¿Te atreves a beber una taza?
00:45:15Lo siento
00:45:16No bebo alcohol.
00:45:17Con una sola taza estaría borracho
00:45:18¿Es que no sabes beber?
00:45:20Sigo sin querer beberlo.
00:45:21Se ha convertido en la esposa del jefe.
00:45:23Ellos lo desprecian
00:45:24El listón para empleados de bajo nivel como nosotros
00:45:28Simplemente significa que te desprecian.
00:45:29tú
00:45:30ups
00:45:31Vale, vale
00:45:32No te preocupes.
00:45:34Si doy un bocado más, se me pone la cara roja.
00:45:35Ustedes
00:45:36Deja de acosarla.
00:45:38¿Bien?
00:45:40Vamos
00:45:40Caminando de un lado a otro
00:45:42Beber más está bien.
00:45:46Me condujiste al valle de Chun Da Pian.
00:45:50Incluso a los amigos les costaría darse cuenta.
00:45:53Nos separa el espacio, y nuestro dolor llega hasta los cielos.
00:45:57Los desafíos no pueden ser bellos y buenos.
00:46:01Si el dios ancestral
00:46:03También nos conocimos
00:46:05Tengo dinero dentro.
00:46:12¿Quién lo hizo?
00:46:14Ay
00:46:15Eso me enfadó.
00:46:17Pensé que podría acostarme con la esposa del jefe.
00:46:20Son todas unas florecitas blancas monísimas que saben cómo comportarse de forma adorable.
00:46:22¡Qué mal genio!
00:46:24¡Qué mal genio!
00:46:24¿Cómo ganarse a la esposa del jefe?
00:46:26¡Enséñanos!
00:46:27No
00:46:28ah
00:46:28ah
00:46:30Bien
00:46:30Bien
00:46:31Bien
00:46:31Bien
00:46:32Bien
00:46:34Bien
00:46:34¿Estás enfermo?
00:46:39Regresarás aquí.
00:46:49bien
00:46:50ah
00:46:52ah
00:46:56Lo lamento.
00:46:57ah
00:46:59No importa
00:47:00Hermano Xiaoshan
00:47:01una persona
00:47:05Lo siento
00:47:06También existe un historial de soltería.
00:47:08Esa habitación privada
00:47:10Saber
00:47:11¿Es esta tu última noche de soltero/a?
00:47:28¿Es ella tu prometida?
00:47:30En realidad era ciego.
00:47:34Belleza
00:47:34Los baños aquí están llenos.
00:47:37Vamos al otro extremo del pasillo.
00:47:41Gracias.
00:47:44¿Adónde ir?
00:47:54¿Este es el baño?
00:47:56¿Hay alguien ahí?
00:47:59Lo siento, lo siento
00:48:00No fue mi intención.
00:48:01Solo estaba buscando el baño.
00:48:04¡Ayuda!
00:48:08Ayuda
00:48:08Ayuda
00:48:14Él bebió alcohol
00:48:15¿Quién te dijo que bebieras afuera?
00:48:31I
00:48:31No me lo digas
00:48:32Debes permanecer casto por ella.
00:48:33¿Y qué si lo es?
00:48:34señor fu
00:48:35Lo diré de nuevo.
00:48:37Ya no tenemos nada que ver el uno con el otro.
00:48:45Reanudación de la sentencia
00:48:47¿Quieres conocer mejor a tu prometido/a?
00:48:50¿Qué estás haciendo ahora?
00:48:51Qué quieres decir
00:48:52Por qué
00:48:54Por qué
00:48:54Se casó a una edad temprana.
00:48:56Qué lástima
00:48:58Ella había tenido un matrimonio fallido anteriormente.
00:49:00¿Es eso cierto?
00:49:01Siempre he sido un apasionado del mar.
00:49:02No importa cómo lo insinúe
00:49:04Ella siempre decía
00:49:05Espera un momento
00:49:08Parece
00:49:09Lo has sofocado.
00:49:15No tienes permitido caer en la trampa de otro hombre.
00:49:17Me acabo de enterar.
00:49:19Me acabo de enterar.
00:49:19Nunca pensé que pudiera ser tan divertido.
00:49:21Simplemente creo que no vale la pena.
00:49:30En realidad
00:49:31No porque estuviera con otras mujeres dentro.
00:49:33Sientes lástima por mí.
00:49:35Déjame ir
00:49:36aún
00:49:37Bájalo.
00:49:39Si ella lo oye
00:49:40Está a punto de irse volando.
00:49:44Es como si se hubiera olvidado de que está soltera.
00:49:48¿Bien?
00:49:51An'an
00:49:53Te he estado buscando.
00:49:54¿Por qué no contesta el teléfono?
00:49:55Acordamos ir a la tienda de vestidos de novia.
00:49:58Mi teléfono está en silencio.
00:50:00¡Vamos!
00:50:01La tienda de vestidos de novia ya está reservada.
00:50:04¿Adónde fuiste anoche?
00:50:06¿Cuándo te fuiste?
00:50:13De repente sentí una molestia en el estómago.
00:50:16Me voy ahora.
00:50:16Se me olvidó decírtelo
00:50:18Lao Qiang
00:50:19¿Por qué mentir?
00:50:20Nos vamos a casar.
00:50:21¿Por qué me mentiste?
00:50:23Anoche
00:50:25Estoy realmente en casa.
00:50:26¿Qué quieres decir?
00:50:30Dudas de mí
00:50:31Tranquilidad de espíritu
00:50:32Nos vamos a casar.
00:50:33¿Por qué desconfías de mí?
00:50:35Por mi culpa
00:50:36Siempre has sido muy sensato.
00:50:37Aunque no puedas ver
00:50:39pero
00:50:39Siempre me he sentido orgulloso de hablar de ti.
00:50:41Porque nunca entenderás cuánto te echo de menos.
00:50:42A diferencia de mis amigos casados
00:50:44Me ignoras por completo.
00:50:45Siempre he confiado en ti.
00:50:47Es justo que confíes en mí.
00:50:49En el pasado
00:50:50Ahora
00:50:50Y también en el futuro.
00:50:51Pero anoche
00:50:52Es evidente que estás teniendo una aventura con otra mujer.
00:50:55¿Cómo lo supo?
00:50:57De todos modos, ella no puede verlo.
00:50:59Mientras no muera
00:51:00Ella no tiene pruebas.
00:51:03¿Qué pasó?
00:51:05Debes haber oído mal.
00:51:06Nos vamos a casar.
00:51:07¿Por qué debería tener aventuras antes del matrimonio?
00:51:09¿No es eso una auténtica estupidez?
00:51:11¿Podría ser...?
00:51:12Mi padre buscó deliberadamente a alguien con una voz parecida para engañarme.
00:51:16Si no confías en mí
00:51:18Te lo juro
00:51:19Debo haber hecho algo para ofenderte.
00:51:21Que le caiga un rayo.
00:51:22Que mueran una muerte horrible.
00:51:23Resbalarse sobre las plantas de los pies
00:51:24Bueno
00:51:33Qué es esto
00:51:35Calificaciones mixtas
00:51:36¿Por qué tienes manchas en el cuello?
00:51:38¿Qué tipo de calificaciones mixtas?
00:51:40No tengo ni idea
00:51:45No
00:51:46Lo hizo a propósito.
00:51:47Es tan obvio
00:51:48Les dije que no lo sabía.
00:51:49No es así.
00:51:50I
00:51:52DE ACUERDO
00:51:52Presté juramento aquí y di garantías.
00:51:55Y tú
00:51:55Esta marca no estaba ahí ayer.
00:51:57bien
00:51:58Debió haber sido anoche.
00:51:59No es lo que piensas.
00:52:00¿Con quién pasaste el tiempo ayer?
00:52:01¿Acaso no siempre has prohibido las relaciones sexuales prematrimoniales?
00:52:03¿Quién es exactamente?
00:52:04Dímelo rápido
00:52:05¿Quién es?
00:52:06¿Quién es ese hombre?
00:52:07Parece que vengo de
00:52:08No es el momento adecuado.
00:52:12señor fu
00:52:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:52:14La inversión prometida
00:52:15Estoy aquí para firmar un contrato con usted.
00:52:17Este tipo de cosas
00:52:18¿En qué podría molestarte?
00:52:20Lo copiaré rápidamente.
00:52:21¡Apresúrate!
00:52:22Por favor, pase.
00:52:23Por favor, pase.
00:52:28La expresión de la señorita Han parecía extraña.
00:52:32¿Estás bien?
00:52:34¿Qué opinas?
00:52:36¿Estás bien?
00:52:38¿Cómo debo hablar con el Sr. Fu?
00:52:39Este asunto
00:52:40Dame otro queso otro día.
00:52:41Impresión al firmar un contrato
00:52:43Eso es lo más importante.
00:52:44¿Y qué hay de Jishi?
00:52:46El señor Fu es el culpable.
00:52:48señor fu
00:52:57cuidadoso
00:52:58cuidadoso
00:53:00Date prisa y dale las gracias al Sr. Fu.
00:53:07De nada
00:53:10Entré primero.
00:53:18¿Por qué sigues ignorando al Sr. Fu?
00:53:21¿Estás loco?
00:53:25señor fu
00:53:25Feliz cooperación
00:53:28Cenemos juntos más tarde.
00:53:29Yo pagaré la cuenta.
00:53:33bien
00:53:33bien
00:53:34Yo me encargaré de preparar esta comida.
00:53:36El señor Good parecía reacio.
00:53:38¿Hay algo que pueda hacer por usted más tarde?
00:53:40ah
00:53:41No es nada.
00:53:42solo
00:53:43Acabo de concertar una cita con An'an.
00:53:45Vamos a ver vestidos de novia juntas.
00:53:49Tu boda
00:53:50¿Debería celebrarse según lo previsto?
00:53:52Por supuesto
00:53:53Aunque los hayan pillado con otra mujer anoche
00:53:56¿No te importa?
00:53:57Simplemente te lo imaginaste así.
00:54:00señor fu
00:54:02¿Por qué preguntas eso?
00:54:03nada
00:54:04Yo también quiero compartir la alegría.
00:54:06boda
00:54:07Yo oficiaré la boda.
00:54:09Puedo
00:54:11¿Qué está intentando hacer este tipo?
00:54:12¿Quería destruirme?
00:54:14¡Vas a oficiar nuestra boda!
00:54:16Ese sería un momento verdaderamente glorioso.
00:54:18¡Es un honor para nosotros!
00:54:20También le enviaré un regalo a Heli.
00:54:21Estoy en Xizhou.
00:54:22Hay una villa en la isla.
00:54:23Puede utilizarse como lugar para celebrar su boda.
00:54:26¿En realidad?
00:54:26¡Oh, esto es realmente genial!
00:54:31Te lo ruego.
00:54:33¿Podría dejar de molestar al señor Fu, por favor?
00:54:34Después de que terminé de hacerlo
00:54:35¿No puedo simplemente dejarlo ir?
00:54:37No
00:54:45Te reíste.
00:54:46aliento
00:54:47tú
00:54:56¿Por qué casarse con Haowen?
00:55:01Mirándome
00:55:02¿Cómo puedo ver si soy ciego?
00:55:08mes tras mes
00:55:09Habla correctamente
00:55:10Que qué
00:55:12¿Por qué no casarse?
00:55:12Ayer pasó toda la noche teniendo relaciones íntimas con otra mujer.
00:55:15Hoy te daré otro abrazo.
00:55:16¿No te importa?
00:55:19Esa persona anoche
00:55:20¿Es realmente él?
00:55:22¿Cuál es el significado?
00:55:24aún
00:55:25¿Quieres que piense que esa persona es él?
00:55:31te refieres a
00:55:32Encontré a alguien que te estafará.
00:55:33¿Lo incriminaste delante de ti?
00:55:35No me has mentido, ¿verdad?
00:55:37I
00:55:41No te conté mis verdaderas intenciones cuando nos casamos.
00:55:44Pero ahora
00:55:44Pero esto es para mí.
00:55:46Es una especie de engaño.
00:55:49mes tras mes
00:55:50¿Qué quieres que crea?
00:55:56Apéndice
00:55:57Se acabó entre nosotros.
00:55:59Ya no hay necesidad de entablar esta relación sin sentido.
00:56:02Venir
00:56:03I
00:56:18Usar sin tentación
00:56:23Este engaño
00:56:26tú
00:56:26tú
00:56:26ella
00:56:27I
00:56:27tú
00:56:27tú
00:56:28tú
00:56:29I
00:56:29tú
00:56:29I
00:56:31tú
00:56:32tú
00:56:32uno
00:56:37Mira esto.
00:56:38Este es nuestro nuevo modelo.
00:56:39Llegó ayer
00:56:40Solo 188.000
00:56:43este
00:56:47Y este también.
00:56:47La elección de muchas personas
00:56:48Nunca cometas un error
00:56:5496.000
00:56:57caballeros
00:56:57¿Qué tipo te gusta?
00:56:59generoso
00:56:59temperamento
00:57:00Aún entusiasmado
00:57:06¿Por qué son todos tan caros?
00:57:07Es solo un vestido.
00:57:08¿Qué son esas cosas?
00:57:17Esos son los que hay que solucionar.
00:57:18199 artículos
00:57:20De todos modos, Anxin no puede verlo.
00:57:22Es solo para estilizar.
00:57:23Cualquiera servirá.
00:57:29¿No está bien así?
00:57:30Pero aquí no hay tiempo.
00:57:32¿Esta es la piscina de la señora?
00:57:36este
00:57:36casi
00:57:37casi
00:57:37Tranquilidad de espíritu
00:57:45Lo elegí para ti.
00:57:45No sé si te gusta.
00:57:48Tu elección
00:57:49Definitivamente bueno
00:57:51Probar
00:57:52bien
00:57:55Por aquí, por favor
00:57:57Esta falda andrajosa
00:57:59No puedo obtener la comisión
00:58:10Esta prenda
00:58:11¿No es un poco demasiado grande?
00:58:12No
00:58:13¿No es esto bastante apropiado?
00:58:17Un camarón
00:58:18Aunque no estés satisfecho
00:58:19Este
00:58:19Pagar la factura al final
00:58:20O su marido
00:58:21Pero
00:58:22No creo que encaje muy bien.
00:58:24¿Podrías echarle un vistazo, por favor?
00:58:25¿No está un poco demasiado gordo?
00:58:27Esto es muy problemático
00:58:39¿Qué estás haciendo?
00:58:40¿Estás enfermo?
00:58:41No es lo que dijiste.
00:58:42La ropa es un poco grande.
00:58:42¿Puedo ayudarte a revisarlo?
00:58:45¿Qué estás haciendo?
00:58:46No quiero que cambies conmigo.
00:58:47liberar
00:58:47liberar
00:58:54¿A qué te dedicas?
00:59:02Extrañar
00:59:03No estás satisfecha con el vestido de novia.
00:59:04Se puede decir eso.
00:59:05¿Por qué golpeé a alguien?
00:59:06Aunque solo soy un trabajador
00:59:07Pero yo también soy humano.
00:59:09Déjame ayudarte a cambiarte de ropa.
00:59:10Incluso lo trataron con tal superioridad que se apresuraron a acercarse.
00:59:11Estás diciendo tonterías.
00:59:13En este momento
00:59:13Fuiste tú quien me pinchó con la aguja que me hirió.
00:59:15Fue entonces cuando contraataqué.
00:59:17Extrañar
00:59:17Eso era una cremallera.
00:59:19Colgué accidentalmente
00:59:20Ya lo he explicado.
00:59:21problemas oculares
00:59:22Mi audición tampoco funciona bien.
00:59:24¿Qué dijiste?
00:59:25Te refieres a
00:59:26¿Me está mintiendo mi amante?
00:59:27Era suya
00:59:28No estoy satisfecha con este vestido de novia.
00:59:29Si no, ¿por qué no vas y haces un baile de rodillas?
00:59:35Creo
00:59:35Esto podría ser un malentendido.
00:59:36Probablemente no lo hizo a propósito.
00:59:38¿Cómo es posible?
00:59:39En este momento
00:59:40Era claramente ella.
00:59:42está bien
00:59:43El matrimonio es una ocasión alegre.
00:59:44No necesitamos
00:59:46Enojarte por algo tan trivial
00:59:47no importa
00:59:48no importa
00:59:49Pedo feroz
00:59:50Pero
00:59:51Este vestido no me queda bien.
00:59:53vestido de novia
00:59:54Este tipo de cosas se alquilan de todas formas.
00:59:56No está hecho a medida.
00:59:57Todos quedarán un poco mal ajustados.
00:59:59De todos modos
01:00:00Solo lo usaron una vez.
01:00:02o
01:00:02Acéptalo.
01:00:04El matrimonio estará bien
01:00:07Piénsalo por mi bien.
01:00:08¿Bueno?
01:00:10Está bien
01:00:14Entonces espérame aquí.
01:00:15Voy a pagar ahora.
01:00:20Estrella de la Suerte
01:00:22Esta vez
01:00:24De verdad se van a casar.
01:00:28Todavía no he terminado de pagar.
01:00:29No puedes verlo.
01:00:30¿Y si la situación es lo suficientemente grave?
01:00:31¡Pero no puedes golpear a la gente!
01:00:33¡Ay!
01:00:34Eso es lo que se llama golpear a alguien.
01:00:36Algunas personas
01:00:37Es solo ser quisquilloso.
01:00:38No puedes decirlo ni tocarlo.
01:00:40Casarse es un acontecimiento que se vive una sola vez en la vida.
01:00:42Sigue siendo tan tacaño
01:00:43Si me preguntas a mí...
01:00:44¿Para qué ponerse un vestido de novia si no tienes dinero?
01:00:46tú
01:00:47¿Qué?
01:00:48¿Dije algo malo?
01:00:49En fin, la novia es ciega.
01:00:51Simplemente cúbrelo con un paño rojo, con eso bastará.
01:00:52Barato y festivo
01:00:54Ja ja ja ja
01:00:56Mi cara
01:00:57¿Por qué me pegaste?
01:00:58¡Ay!
01:00:59Esto se llama golpear a alguien.
01:01:00Hay personas que son simplemente especiales.
01:01:03No puedes decirlo ni tocarlo.
01:01:04Acabo de levantar la mano.
01:01:05Mueve las muñecas
01:01:06¿Por qué gritas tan fuerte?
01:01:08Tan precioso
01:01:09¿Qué sentido tiene pelear?
01:01:10Maldito ciego
01:01:12Lo hiciste a propósito.
01:01:19¿Qué estás haciendo?
01:01:24¿Estás bien?
01:01:26An'an y el Sr. Fu
01:01:27Parecen conocerse muy bien.
01:01:31An'an
01:01:32señor fu
01:01:34¿Qué estás haciendo aquí?
01:01:35Él es quien ha dado el primer paso.
01:01:36Mira mi cara
01:01:37Fue entonces cuando me golpeó.
01:01:39Creo que actué en defensa propia.
01:01:40Incluso logró ocultarlo.
01:01:41Quiero llamar a la policía.
01:01:45Te lo acabo de decir
01:01:46¡Qué pérdida de tiempo!
01:01:47¿No puedes ser un poco más sensato?
01:01:50Yo era ignorante
01:01:51¿Por qué no le preguntas?
01:01:53¿Qué estabas diciendo hace un momento?
01:01:54Es muy difícil tener paz mental.
01:01:55Dije que no es bueno disciplinarlo.
01:01:57El señor Fu me tratará
01:01:58Este socio estaba decepcionado.
01:02:00Sin importar lo que haya dicho
01:02:01Está mal que le pegues a alguien.
01:02:02Pide disculpas inmediatamente.
01:02:04Le pedí disculpas.
01:02:05Así es
01:02:06Aunque seas mi prometida
01:02:08Pero tú me conoces
01:02:09Soy el tipo de persona que nunca piensa...
01:02:11Mostrar favoritismo intencionalmente hacia conocidos
01:02:15Señor Bueno
01:02:16Él es realmente un buen hombre.
01:02:17Cómo manejar este asunto
01:02:19Me asombró
01:02:20Es apropiado
01:02:21Es apropiado
01:02:22señor fu
01:02:23Dígame usted.
01:02:24Su manejo
01:02:25Significa delante del nombre de todos.
01:02:26Sin distinguir entre el bien y el mal
01:02:28Regañó a su prometida.
01:02:30Sr. Zhang Yu
01:02:32¡Por favor, llama a la policía!
01:02:33Quieres arrestarme
01:02:35El dicho "la ignorancia es felicidad"
01:02:37Ese es un dicho muy famoso sobre la gobernanza.
01:02:42Hola, señor Fu
01:02:43Gerente de tienda
01:02:44Cerrado
01:02:45señor fu
01:02:46¿Qué ofrece nuestra tienda?
01:02:47¿Estás insatisfecho?
01:02:49Golpear a los clientes
01:02:50no importa
01:02:52Qué
01:02:55¿Esos dos agujeros en tus ojos son para respirar?
01:02:57Aléjate lo más posible de mí.
01:02:59Has sido despedido.
01:03:00Gerente de tienda
01:03:01No lo volveré a hacer jamás.
01:03:02Gerente de tienda
01:03:02Haz tu trabajo
01:03:03Caminar
01:03:03Le pregunté al gerente de mi tienda.
01:03:05No lo volveré a hacer jamás.
01:03:06Gerente de tienda
01:03:14señor fu
01:03:15Este es el último vestido de novia de nuestra tienda.
01:03:17Acaba de llegar en avión desde Francia.
01:03:20Espero que el Sr. Fu
01:03:21Concédeme este honor
01:03:22Sirve a esta señora
01:03:24Es decir, hasta que ella esté satisfecha.
01:03:31Ella es tan hermosa.
01:03:31No hay sueño que no me atreva a interrumpir la próxima vez.
01:03:34Lamentablemente, yo mismo no puedo verlo.
01:03:35mes tras mes
01:03:36Debo mantener tus ojos abiertos.
01:03:38¿Es bonito?
01:03:45lindo
01:03:47señor fu
01:03:48Anxin parece estar recibiendo cuidados adicionales.
01:03:50Extrañar
01:03:51Te pones esto
01:03:52Es realmente adecuado
01:03:53Eso
01:03:54Este
01:03:55¿Es muy caro?
01:04:01Nuestro personal fue muy grosero hace un momento.
01:04:03Es toda nuestra culpa por no haber proporcionado la formación adecuada.
01:04:05Este vestido de novia
01:04:06Considere esto como nuestra disculpa.
01:04:08¿Crees que esto es aceptable?
01:04:11El señor Fu acaba de comprar toda la tienda.
01:04:14Esta señora
01:04:15¿Podría ser ella la nueva señora Fu?
01:04:16No, no, no
01:04:17Esto es demasiado caro.
01:04:19Voy a cambiarlo.
01:04:23señor fu
01:04:24¿Te parece bonito?
01:04:26Por supuesto que es hermoso.
01:04:27Tranquilidad de espíritu
01:04:28Por favor, acéptalo.
01:04:29Este vestido de novia
01:04:30El centésimo es lo que quieres darle a la tranquilidad.
01:04:33Tranquilidad de espíritu
01:04:34Eres mi prometida
01:04:35Era un vestido de novia que alguien me regaló.
01:04:37Me estás engañando.
01:04:39Eso
01:04:42Gracias
01:04:43señor fu
01:04:44Ya que ella es la mujer que él ama
01:04:46Entonces debes enviar lo mejor.
01:04:48Esa es la única manera de compensarla.
01:04:49Gracias, Sr. Fu
01:04:51He sido aceptado en el programa de tutoría.
01:05:05¿El apuesto joven ha venido a verme?
01:05:11Según esta ley
01:05:12Ya no se podrá hacer nada después.
01:05:18Ustedes, mujeres
01:05:19¿Te gustan simplemente los ricos?
01:05:22cómo
01:05:23Tuviste una pelea con tu prometida ciega.
01:05:26ella
01:05:32A las chicas jóvenes les gusta el dinero
01:05:34Yo soy diferente
01:05:36I
01:05:37Me gustan los cuerpos jóvenes
01:05:53Changyan Dao
01:05:54El monje puede escapar
01:05:56No puedes huir del templo.
01:06:03El maestro es erudito
01:06:04Tengo una pregunta que hacerte.
01:06:07señor fu
01:06:08La señora Fu volvió a consultar.
01:06:11Realmente no lo sé.
01:06:12¿Dónde está la señora Fu ahora?
01:06:15Sé
01:06:17Hace tres años, el maestro decidió repentinamente tomarse un descanso prolongado.
01:06:20El momento coincidió con la desaparición de esas personas en Yueyue.
01:06:22Te he molestado bastante durante los últimos tres años.
01:06:27Pero ahora han encontrado a Yueyue.
01:06:28No voy a seguir investigando esto.
01:06:29El amo me la quitó en aquel entonces.
01:06:34maestro
01:06:35Iré.
01:06:37Quería preguntarle por sus ojos.
01:06:39Qué ojos
01:06:40Le pregunté al mejor doctor
01:06:41Sin embargo, no se encontraron problemas.
01:06:43¿Por qué no puede ver?
01:06:45¡Oh, Dios mío!
01:06:47No sé absolutamente nada de medicina.
01:06:54Todas las cosas en este mundo
01:06:56Todos ellos hacen hincapié en la relación causa-efecto y en los tabúes.
01:06:59Todo depende de las oportunidades.
01:07:02¿Cuándo se presentará esta oportunidad?
01:07:05Por qué
01:07:07Soy una persona común y corriente.
01:07:08¿Cómo es posible obtener discernimiento y sabiduría divinos?
01:07:11Sin embargo, el Sr. Fu
01:07:13Por favor, tenga paciencia.
01:07:14Tu destino asesino se ha roto.
01:07:17De ahora en adelante, todo irá sobre ruedas.
01:07:19Abriendo caminos a través de las montañas
01:07:21Puente Yushui
01:07:22¡Que todos tus deseos se hagan realidad!
01:07:24I
01:07:28Volver.
01:07:30Pregunta de nuevo
01:07:31No tengo comentarios.
01:07:34maestro
01:07:38Lo que eres
01:07:40El amo se negó a ayudar.
01:07:42He estado arrodillado aquí todo el tiempo.
01:07:44Oren por la intervención de Buda.
01:07:45Por qué
01:07:48Entonces, por favor, siéntase como en casa, señor.
01:07:57mañana
01:07:58Me caso pronto.
01:08:01No envió ningún otro mensaje.
01:08:04Probablemente significa romper completamente los lazos.
01:08:09bien
01:08:25Venimos de dos mundos diferentes.
01:08:28No volvamos a vernos.
01:08:32dama
01:08:33dama
01:08:34¡Por favor, vayan a salvar al caballero!
01:08:36¿Qué le pasó?
01:08:38El caballero desea pedirle a un maestro que le cure los ojos.
01:08:39He estado haciendo reverencias aquí durante todo el día y la noche.
01:08:42Ve a la derecha
01:08:48Padre
01:08:50¿Qué estás haciendo?
01:08:51Levantarse.
01:08:53¡Levantarse!
01:08:56Aunque mueras aquí, no servirá de nada.
01:08:58Aunque te postres mil o diez mil veces, no servirá de nada.
01:09:00Me caso mañana.
01:09:02Ya no te necesito.
01:09:03Por favor, tenme en cuenta si tienes algún buen artículo en el futuro.
01:09:07No
01:09:10Usted dijo
01:09:13Siempre me esperarás
01:09:16Vas a
01:09:19Quiero estar contigo para siempre.
01:09:28muy lindo
01:09:29Finalmente te he esperado.
01:09:33señor fu
01:09:34Quiero estar contigo para siempre.
01:09:38Para siempre
01:09:45caballeros
01:09:47caballeros
01:09:49señor fu
01:09:50Señor Fu, ¿qué le ocurre?
01:09:52¡Despertar!
01:09:54Despertar
01:09:54Despertar
01:09:55ambulancia
01:09:55Llame a una ambulancia inmediatamente.
01:09:59Las lesiones externas en la piel y los tejidos del Sr. Fu no eran graves.
01:10:01Actualmente padece un trastorno mental.
01:10:03Coma continuo
01:10:05En la Medicina Tradicional China, esto se denomina daño a los vasos sanguíneos del corazón.
01:10:06¿Cuándo vas a despertar?
01:10:08Depende de él.
01:10:15señor fu
01:10:17¿Puedes oírme?
01:10:19Me caso mañana.
01:10:21Si no te despiertas
01:10:23Me casé con otra persona.
01:10:28señor fu
01:10:29¿Estás despierto?
01:10:31¿Quieres un poco de agua?
01:10:32Te traeré un vaso de agua.
01:10:46No
01:10:48Simplemente no te levantes
01:10:51Ni siquiera puedo servirte un vaso de agua.
01:10:55Ojalá pudiera ver.
01:11:01No
01:11:01Espérame
01:11:19Espérame
01:11:32¿Quieres que sea para siempre?
01:11:35Estamos en el mismo momento
01:11:38Nos pertenece.
01:11:41Un pedazo del futuro
01:11:43No
01:11:45Me quedaré aquí contigo.
01:11:47Cuando te despiertes
01:11:59Luna llena
01:12:08dolor
01:12:11¿Cómo te lastimaste la mano?
01:12:17¿Cómo te lesionaste tanto la frente?
01:12:19Tengo la boca muy seca.
01:12:20¿Sigues queriendo beber agua?
01:12:21Te traeré un vaso de agua.
01:12:23Luna llena
01:12:24¿Qué le pasa a mi frente?
01:12:26¿Qué le pasa a mi boca?
01:12:28Dije que estabas herido.
01:12:30¿Por qué hay tanta sangre en la gasa?
01:12:32¿Deberíamos cambiar la medicación?
01:12:34Hombre Cerdo Celestial, ten piedad de ti.
01:12:35Luna llena
01:12:37Tus ojos pueden ver.
01:12:48Muy bien
01:12:49Puedo verlo.
01:12:50Mis ojos pueden ver de nuevo.
01:12:55Qué sucede contigo
01:12:57¿Hay algo que te preocupe?
01:12:58bien
01:12:59Desde que te fuiste
01:13:01Me siento mal en general.
01:13:05Especialmente en el corazón
01:13:07Luna llena
01:13:08Por favor, no me vuelvas a dejar, ¿de acuerdo?
01:13:12Si te vas otra vez
01:13:14Mi vida
01:13:15También hay que quitar la mayor parte.
01:13:17Pero
01:13:18Hace tres años
01:13:19Claramente eres tú.
01:13:20Hace tres años
01:13:21No quiero cambiar mi vida por otra.
01:13:25Por eso estoy sacando a colación el tema del divorcio.
01:13:26Pero ahora
01:13:28Mi destino se ha roto.
01:13:30Tu pierna también está mejor.
01:13:32Ahora veo mejor.
01:13:34Podemos estar juntos con tranquilidad.
01:13:36Vivir la vida
01:13:40Si aún no estás de acuerdo
01:13:41Luego iré al templo y rezaré.
01:13:43arrodillado
01:13:44Ruega hasta que te vuelvas negativo.
01:13:51Te amo y te amo.
01:13:55Nunca abandones
01:13:58No me importa
01:14:00¿Cuántas tormentas habrá en el camino?
01:14:04¿Estoy soñando?
01:14:06Tonto
01:14:10roto
01:14:13¿Adónde vas?
01:14:14ups
01:14:15Lo olvidaste
01:14:16Hoy es el día de mi boda.
01:14:18No me vas a abandonar ahora y huir para casarte con Haowen, ¿verdad?
01:14:21¿En qué estás pensando?
01:14:22Varias horas antes de que comience la boda
01:14:25Fui a decirle que cancelara la boda.
01:14:28Bien, Wen, me engañó.
01:14:30Ya me he ocupado de ello.
01:14:31Ahora mismo está ingresado en el hospital.
01:15:00cuidadoso
01:15:04Gracias, Maestro.
01:15:05Señora Fu
01:15:07¿Cómo estás hoy?
01:15:08Gracias al maestro
01:15:09Todo está muy bien
01:15:10En primer lugar
01:15:11Si no fuera porque el maestro me salvó la vida
01:15:13No estaría vivo ahora.
01:15:14No quería involucrarme con Gran Bretaña.
01:15:17Pero, por desgracia, el abismo es incomparable.
01:15:19grifo británico
01:15:21Señora Fu
01:15:24maestro
01:15:25¡Maestro, sálvame!
01:15:27Salvar una vida
01:15:29Crea una pagoda de siete pisos.
01:15:30Aunque hoy puedo salvarte la vida
01:15:33Pero es difícil protegerlo por completo.
01:15:34Si usted queda discapacitado en el futuro
01:15:36¡No me culpes!
01:15:39maestro
01:15:46Amitabha
01:15:49luna
01:15:50cuidadoso
01:15:50No te sobrecargues de trabajo
01:15:52Me dolerá la espalda si me lo seco todo.
01:15:54El llamado temperamento
01:15:56Todo es buen karma que tú mismo has cultivado.
01:16:00También me gustaría invitar a un maestro.
01:16:02Por favor, fíjense en este niño.
01:16:04Entonces tendré que molestarte, Maestro.
01:16:05Siempre y cuando Yueyue y el niño puedan trabajar juntos.
01:16:08Estoy dispuesto a recordarlo varias veces.
01:16:09Por favor, hazlo todo
01:16:19Todos ellos son personas corrientes.
01:16:20¿Puedes ver el poder divino de este dios?
01:16:23Esta vez, la estrella de la suerte seguramente traerá buena fortuna.
01:16:26Nacido para traer alegría a cada familia.
01:16:29Un destino que trae riqueza de todas partes
01:16:30Relájate y cuídate.
01:16:32En el cielo hay una razón.
01:16:33Gracias, Maestro.
01:16:35Muy bien
01:16:36A partir de ahora, seremos una familia de tres.
01:16:38Días de paz y seguridad
01:16:41tener
01:16:42Usted, viejo, tiene algo de discernimiento.
01:16:44Este Golden Sparrow Star Lord salió personalmente del trabajo.
01:16:46Mi mamá en el futuro
01:16:47Tenemos todo lo que necesitas.
01:16:49satisfacer
评论