#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00Solo llevas contigo treinta taeles de plata.
00:00:02o
00:00:03No entremos en la ciudad.
00:00:05Puedes encontrar a tu padre y a tu hermano incluso fuera de la ciudad.
00:00:07madre
00:00:07Hay demasiada gente fuera de la ciudad, no es seguro.
00:00:12Las calles suelen estar acompañadas de rectitud.
00:00:14La paz reina ahora en pleno invierno.
00:00:15También es un sistema jurídico de alto nivel.
00:00:18Mudarse a la ciudad siempre es una garantía
00:00:20Busco a mi padre y a mi hermano mayor.
00:00:21Lo encontraremos igual cuando lleguemos a la ciudad.
00:00:24Mamá te escuchará.
00:00:27detener
00:00:39¿Sigues intentándolo?
00:00:40Incluso la comida de los niños temblaba.
00:00:42No quiero volver a verte.
00:00:43Te voy a dar una paliza cada vez que te vea.
00:00:45Caminar
00:00:49Debería dejarte robar las cosas de todos.
00:00:51¿Ahora están robando a otras personas?
00:00:54Mao tenía
00:00:58¡De verdad lograste salir con vida de las montañas!
00:01:02Demasiado cabeza
00:01:03¿Queda algo de comida?
00:01:04Dale un poco a mi tío segundo
00:01:06Nos robaron la carne de la bata antes
00:01:08¿Todavía tienes el descaro de pedirme comida?
00:01:10¡Eres un mocoso!
00:01:12Esta túnica carne
00:01:13Tú también regresaste.
00:01:14Originalmente, estaba previsto que se distribuyera a todo el mundo.
00:01:16¿Cómo se convirtió en robo?
00:01:23eso es
00:01:24madre
00:01:24Todavía quiero comer carne
00:01:26Finalmente logramos traer algo de carne.
00:01:28Lo robaron todo.
00:01:30¡Ustedes son realmente descarados!
00:01:38Lo puse en la puerta de la ciudad.
00:01:40También vi a bastante gente.
00:01:41Me resfrié
00:01:45No vamos a discutir más con él.
00:01:46Di que sí rápidamente
00:01:47Preparándose para entrar en la ciudad
00:01:49Entrando en la ciudad
00:01:51¡Hemos luchado con ahínco!
00:01:52La entrada a la ciudad cuesta cinco taeles de plata por persona.
00:01:55¿Crees que siquiera puedes entrar en la ciudad?
00:01:57Te traicioné
00:01:58Ni siquiera pudieron reunir el dinero suficiente para que una sola persona pudiera ir a la ciudad.
00:02:00eso es
00:02:11Esta persona lleva fuego
00:02:12La verdadera naturaleza de este mocoso
00:02:14En realidad, es suficiente para que una persona entre en la ciudad.
00:02:18Este joven maestro
00:02:19Todo es un malentendido.
00:02:20Todos somos una sola familia.
00:02:22¿Por qué no nos llevas contigo a la ciudad?
00:02:26Lo lamento.
00:02:27Se separaron hace mucho tiempo.
00:02:28¿Quiénes son tu familia?
00:02:29tentativamente
00:02:30Tus palabras
00:02:30No seas tan cruel.
00:02:32Vosotros, huérfanos y viudas, nos habéis dejado.
00:02:34La vida no es fácil en estos tiempos.
00:02:38Usted dijo
00:02:38Dejándote
00:02:39La vida de otras personas
00:02:40La vida mejora cada día.
00:02:42Pero ustedes
00:02:43Deberíamos reflexionar sobre nosotros mismos.
00:02:45¿El peso de la tarjeta American Express es excesivo?
00:02:46Por eso la vida ha resultado así.
00:02:55Vamos
00:02:56Vamos
00:03:10La prefectura de Jinping está justo delante.
00:03:12Durante este período
00:03:14No gané dinero.
00:03:16No iré a la ciudad con ellos.
00:03:19Canción del hermano
00:03:19¿De verdad no vienes con nosotros?
00:03:21Siempre te he considerado mi hermano mayor.
00:03:25Sí
00:03:25canción xiao
00:03:26Hemos recorrido juntos el camino de la vida y la muerte.
00:03:28Si no fuera por ti...
00:03:29No nos resultó fácil cruzar la montaña nevada.
00:03:32Y también
00:03:33Tú y Qianqian aún podéis llevaros bien.
00:03:37Mi madre quiere decir
00:03:38Todos somos una sola familia.
00:03:42Si realmente te sientes mal
00:03:44Después de entrar en la ciudad
00:03:45Puedes hacer mi trabajo de oficina.
00:03:46Resistencia
00:03:47Suficiente
00:03:47Nieve fragante de montaña
00:03:53¿Cuántos sacas?
00:04:07Parece
00:04:08La situación en la ciudad está bien.
00:04:10Nuestra prefectura de Jinping
00:04:11Pero bajo el gobierno del Príncipe de Jin
00:04:13Una de las adaptaciones más seguras
00:04:15tentativamente
00:04:16Gastaste veinte taeles de plata para entrar en la ciudad.
00:04:18Quedan diez taels
00:04:19Alquilar una casa
00:04:20Artículos de compra
00:04:22¿Te falta dinero?
00:04:24así que lo que
00:04:25Entonces, ¿es posible considerar...?
00:04:27Compre un puesto de investigación
00:04:28Ya han comido en la ciudad.
00:04:30El joven maestro Fu solo disponía de una cantidad limitada de comida.
00:04:32bufido
00:04:33Este joven amo no tiene pasatiempos en su vida.
00:04:35Me encanta la comida.
00:04:37Delicioso
00:04:37La vida de Duo Duo
00:04:39No más
00:04:40No más
00:04:42En un par de días.
00:04:43Una vez que nos hayamos instalado
00:04:45Estaremos en la ciudad.
00:04:46Montar un puesto
00:04:46Vender cosas
00:04:47DE ACUERDO
00:04:48te estoy esperando
00:04:51Realmente no lo estoy considerando
00:04:52Véndeme la fórmula
00:04:54No es necesario
00:04:55Voy a ganar dinero
00:04:59Receta sin barbacoa
00:05:00pero
00:05:01Fórmulas para la prevención y el tratamiento de epidemias
00:05:03Hay uno
00:05:03¿Lo quieres?
00:05:04ah
00:05:06Dijiste fuera de la ciudad
00:05:07Aquello fue una epidemia.
00:05:10No sabía que supieras de medicina.
00:05:13Nuestra farmacia familiar Fu
00:05:14Se redactaron varias recetas.
00:05:14Pero ninguno de ellos cumplió con las expectativas.
00:05:18Yo solía vivir en el pueblo.
00:05:20Según el médico de nuestro pueblo...
00:05:21Existe una fórmula para prevenir y tratar las epidemias.
00:05:32Algo
00:05:33Esta es una farmacia militar moderna.
00:05:35Por supuesto que hay algo ahí.
00:05:36Pensando en este joven maestro
00:05:38Al observar esta investigación sobre alimentos
00:05:40En realidad, sí que entienden de farmacias.
00:05:46Trescientos taeles
00:05:47lo quiero
00:05:48No tienes miedo
00:05:48Te estoy mintiendo.
00:05:49Pones el aceite pequeño
00:05:50¿Qué creía haber descubierto?
00:05:52Petróleo pequeño
00:05:53He sido un niño
00:05:54Empapándose en la farmacia
00:05:55Si me mientes
00:05:56Estos trescientos taeles
00:05:57Considéralo como matrícula.
00:06:15Cuando huyen de la hambruna
00:06:16Me alegra haber sobrevivido.
00:06:18Nunca esperé esto.
00:06:19Me alegra muchísimo haber vivido en una casa tan bonita durante mi vida.
00:06:22Eso es porque mi hermana mayor es increíble.
00:06:26Sin embargo, es poco profundo.
00:06:27Gastaste doscientos taeles
00:06:28Compré esta casa
00:06:29¿Tienes el capital suficiente para iniciar un negocio?
00:06:31He preguntado al respecto.
00:06:32La calle más transitada de Yincheng.
00:06:34Está cerca de nuestra casa.
00:06:35Compra un pequeño puesto
00:06:36Cien taeles
00:06:36Ya es suficiente.
00:06:38Eso es bueno
00:06:38Eso es bueno
00:06:46Felicidades
00:06:47Felicidades
00:06:47felicitar
00:06:48¡Felicidades!
00:06:49Niña pequeña
00:06:50Hoy te mudaste a tu nueva casa.
00:06:51Todavía no he tenido tiempo
00:06:52Prepara un regalo de inauguración de casa para ti.
00:06:53pero
00:06:54Hoy te he preparado este gran regalo.
00:06:56Seguro que te gustará.
00:07:01Adelante
00:07:04Jefe de familia
00:07:05Xiaoyun
00:07:08Mi familia toma medicamentos fuera de la ciudad.
00:07:10Casualmente me encontré con este tío.
00:07:12Buscando a la tía Ye
00:07:13Pregunta con atención
00:07:14Te lo he traído.
00:07:16Muy bien
00:07:17Todavía estás vivo
00:07:19¿Dónde está Qian Ge?
00:07:19Después de que Qian y yo cruzamos la montaña
00:07:21Se separaron
00:07:22Estará bien.
00:07:23En unos días
00:07:24Iré a buscarlo de nuevo.
00:07:25Es bueno estar vivo
00:07:26Es bueno estar vivo
00:07:28Que tu familia se reúna.
00:07:30Tengo otras cosas que hacer.
00:07:31Gracias
00:07:32Gracias
00:07:33Niña pequeña
00:07:34Me debes una barbacoa.
00:07:40Entremos primero.
00:07:49Desacelerar
00:07:51Casi lo olvido
00:07:52Lleno
00:07:54¿Qué tal estaba de sabor?
00:07:58La madre y la familia del segundo hijo
00:07:59¿No vas a vivir con nosotros?
00:08:01Están fuera de la ciudad.
00:08:03Qué
00:08:05¿Cómo pudiste abandonar a mi madre?
00:08:09No es que los haya abandonado.
00:08:10Son ellos quienes intentan llevarnos a Qianqian y a mí a la muerte.
00:08:13Qué
00:08:14Sin conciencia
00:08:15Me van a vender y a cambiar por...
00:08:17padre
00:08:18¿Qué opinas de esos parientes?
00:08:19¿Aún necesitas que te cuide?
00:08:24Eso es definitivamente culpa suya.
00:08:27En realidad no te vendieron.
00:08:29Ahora estoy bastante bien.
00:08:31Nos está yendo bien
00:08:32Mi hermana y mi hermano Song lo consiguieron a costa de sus vidas.
00:08:35No es porque sean bondadosos.
00:08:36Cai Tou tiene razón
00:08:39Pero al fin y al cabo, era mi madre y mi hermano.
00:08:42Ya no puedo comer ni beber hasta saciarme.
00:08:43Observándolos fuera de la ciudad
00:08:45¿Sigues usando las manos?
00:08:50Ya lo he dicho.
00:08:50Padre
00:08:51Si quieres compartir con ellos tanto los buenos como los malos momentos.
00:08:52No te detendré
00:08:53Sal de la ciudad y hazles compañía.
00:08:55día a día
00:08:55¿Cómo te volviste tan dominante?
00:08:58Lo que eres
00:08:58¡Qué poco filial!
00:09:01Llevar
00:09:01Llévenselos todos
00:09:02tú
00:09:03Lo que yo...
00:09:04¿Incluso con una comida tan buena, todavía le encuentras algún defecto?
00:09:07desafortunadamente
00:09:08te digo
00:09:09Nunca has estado de nuestro lado.
00:09:12Salga de casa ahora.
00:09:20y tú
00:09:21¿Qué dinero recibiré?
00:09:23Los presté a la ciudad.
00:09:24Estas platas
00:09:25Considéralo un préstamo mío.
00:09:27Sin duda te lo devolveré en el futuro.
00:09:28¿Está bien así ahora?
00:09:28imposible
00:09:30El dinero que mi hija ha ganado con tanto esfuerzo
00:09:32Jamás se lo daría a esas bestias.
00:09:36Qianqian
00:09:37Sabes que te han hecho daño.
00:09:39Pero fuera de la ciudad
00:09:40¡Esto no es vida para un ser humano!
00:09:41Sin dinero.
00:09:43Para irse
00:09:44casual
00:09:49Me quedaré aquí una noche.
00:09:51Mañana por la mañana
00:09:52Salí de la ciudad para echar un vistazo.
00:09:53Puedes hacer lo que quieras.
00:09:55Caminar
00:10:23I
00:10:25bien
00:10:27Me preocupaba que tuviera frío en mitad de la noche.
00:10:29Le puse una manta especialmente encima.
00:10:31Se marchó sin decir una palabra.
00:10:35madre
00:10:35Dado que ya ha optado por cuidar de la familia
00:10:37¿Por qué enfadarse por él?
00:10:39Vamos a comprarlo cuanto antes.
00:10:40Así está el Consejo de los Cien Hoy
00:10:41Ganar dinero es el verdadero negocio.
00:10:43bien
00:10:51Qianqian
00:10:53Qianqian
00:10:55Los cien taeles de plata desaparecieron.
00:10:57Qué
00:11:02La familia Gu es igual de repugnante.
00:11:05Debió haber sido Gu Qiao quien lo robó.
00:11:07hermana
00:11:08¿Cómo podemos montar un puesto si no tenemos capital?
00:11:13Fui tras él
00:11:14Espera un momento
00:11:15Debió haberse marchado durante la noche.
00:11:16Puede que ya se hayan marchado de la ciudad.
00:11:19Estoy pensando en otras soluciones.
00:11:20La madre fue a buscar a otros ayudantes.
00:11:24hermana
00:11:25Todavía tengo dos monedas en mi habitación.
00:11:27Iré a buscarlo.
00:11:30Si todo lo demás falla
00:11:31Solo esas pocas cosas del espacio pueden salir.
00:11:34Yo también intentaré encontrar una solución.
00:11:56Todo está bien.
00:11:57Está claro que no se ajusta a la productividad de esta época.
00:12:00Es demasiado extraño como para dejar que alguien lo saque.
00:12:07Primero
00:12:10Son cincuenta taeles.
00:12:11Puedes usarlo primero.
00:12:13¿De dónde sacaste esto?
00:12:15I
00:12:15Solo llevo un colgante de jade.
00:12:17No tiene sentido conservarlo.
00:12:18No aceptaré cincuenta taeles.
00:12:20Yo lo tomaré primero.
00:12:27Cuando el desastre estaba en su peor momento
00:12:29Ni siquiera pudiste sacarlo como un...
00:12:30Esto significa que es importante para ti.
00:12:35No existe lo importante ni lo que no lo es.
00:12:37Es solo un colgante de jade.
00:12:41Mi madre dijo antes de fallecer
00:12:43Puede que tenga algún parentesco con mi familia.
00:12:46¡Entonces definitivamente no puedes ser uno!
00:12:48Eso es para ti que estás buscando a tus familiares.
00:12:49La única pista
00:12:50Pero ahora ya tengo una familia.
00:12:53La tía Ye y Cai Tou dijeron
00:12:54Déjame
00:12:56Trata este lugar como si fuera tu propia casa.
00:12:57Tú eres mi familia
00:12:59Comparado con esto
00:13:00experiencia de vida
00:13:02¿Aún importa?
00:13:08Es un año de hambruna.
00:13:10Puede que sus familiares ya ni siquiera estén vivos.
00:13:13Dinero ganado más tarde
00:13:14Primero, ayúdala a recuperar este colgante de jade.
00:13:16bien
00:13:16Entonces lo aceptaré.
00:13:18Simplemente diré que estás grabado en mis huesos.
00:13:20No te escucharé.
00:13:28hermana
00:13:29¡Mirar!
00:13:29En la colina de atrás hay muchos frutos rojos.
00:13:31Pegué una cesta entera llena de ellos juntos.
00:13:45¡Está muy agrio!
00:13:46No es de extrañar que nadie los eligiera.
00:13:48No lo desperdicies.
00:13:49Espera un minuto.
00:13:50Mamá te preparará espinos confitados.
00:13:51Consumir como tentempié
00:13:53Qué agrio
00:13:53Incluso si está recubierto con una capa de azúcar.
00:13:55Tampoco sabe bien.
00:13:58madre
00:14:00Tengo una idea.
00:14:19Hermana
00:14:20¡Está delicioso!
00:14:21¿Cómo se te ocurrió eso?
00:14:23en la escoria
00:14:24Agregue arroz glutinoso y pasta de frijol rojo.
00:14:26Dulce
00:14:27No es nada ácido.
00:14:29sabroso
00:14:30y
00:14:30Esto es interesante.
00:14:32Hacer barbacoa es caro
00:14:33No mucha gente lo compró.
00:14:34La próxima vez
00:14:35En lugar de buscar la iluminación, ofrezcamos algunas pautas.
00:14:36Vende esto
00:14:37Tienes razón.
00:14:38Eso
00:14:39Vamos a intentarlo primero.
00:14:42Qianqian
00:14:42Realmente tienes un don para las cosas.
00:14:44Esta forma de combinarlos los hace a la vez hermosos y deliciosos.
00:14:46Tiene un aspecto muy atractivo.
00:14:48Pasando
00:14:49¡No te lo pierdas!
00:14:51¡Espinos confitados frescos!
00:14:55Delicioso espino blanco confitado
00:14:56Te ves muy bien.
00:14:58¿Cuánto cuesta?
00:14:59Cinco monedas por cuerda
00:15:00Cinco monedas
00:15:03¡Esto es demasiado caro!
00:15:09Este año
00:15:09Las inundaciones del verano provocaron una tras otra
00:15:12Y desastre de nieve invernal
00:15:13Todos
00:15:14No están muy dispuestos a gastar dinero.
00:15:18madre
00:15:19Yo también quiero comer
00:15:21Demasiado caro
00:15:22Yo también quiero uno.
00:15:22Espera un momento
00:15:25Pruébenlo ustedes primero.
00:15:26¿Está rico?
00:15:26Si te gusta el sabor, cómpralo de nuevo.
00:15:28No pasa nada si no lo compras.
00:15:34¡Sabe bien, yo también quiero un poco!
00:15:37Tú, niño
00:15:38Vale, vale
00:15:39¡Toma un pincho!
00:15:40¿Cuál?
00:15:45Vamos
00:15:50Simplemente me gusta hacer cosas que requieren que muestre mi rostro.
00:15:52Esto es una vergüenza para nuestra familia Gu.
00:15:55Al fin y al cabo, querían entrar en la ciudad.
00:15:57Se gastó todo el dinero.
00:15:58Quién sabe dónde nos quedaremos esta noche.
00:16:00Todavía no es caótico.
00:16:01A diferencia de nosotros
00:16:03Al entrar en la ciudad
00:16:04Así que alquilé un lugar en esta calle.
00:16:06La casa unifamiliar más animada
00:16:08Mucho mejores que ellos
00:16:09De acuerdo, Gu Qiang
00:16:11Te he estado buscando.
00:16:12Nos robasteis el dinero.
00:16:13Te lo gastaste todo en ellos, ¿verdad?
00:16:15Se lo presté primero.
00:16:17Sin duda te lo devolveré más tarde.
00:16:19No nos tratas a Chenchen y a mí como si fuéramos de tu familia en absoluto.
00:16:22¿Es eso razonable?
00:16:26Razonable
00:16:28Te tiras un pedo
00:16:29Desde tiempos antiguos
00:16:30Todavía no hay ninguna mujer.
00:16:31Dar un robo de cara razonable
00:16:33te digo
00:16:35Quiero
00:16:35Ven a casa conmigo obedientemente.
00:16:37Quiero
00:16:38Yo lo llamo Jefe
00:16:39Me estoy divorciando de ti
00:16:40bien
00:16:41Si puedes volver
00:16:43Incluso podría ofrecerte una habitación donde alojarte.
00:16:45De lo contrario, usted y sus hijos
00:16:47Entonces acabarás durmiendo en la calle.
00:16:50¿Quién quiere que lo intentes?
00:16:51Nuestra familia también vive en esta calle.
00:16:53Nuestra casa es mucho más grande que la tuya.
00:16:55Yo
00:16:56¿Podría ser ese joven y feliz amo?
00:16:58Esto es para que lo alquiles, ¿verdad?
00:17:00Vaya
00:17:02Debe ser esta chica.
00:17:04Fingió no estar enfadado.
00:17:06Deja que ese niño
00:17:07La casa que alquiló
00:17:09de lo contrario
00:17:10Basándose en ellos
00:17:12Poder vivir en una casa tan bonita
00:17:15Ustedes mismos son unos inmundos.
00:17:16No toques el agua sucia de mi hija.
00:17:18tú
00:17:19¿Te atreves a pegarme?
00:17:21¿Te atreves a golpear?
00:17:22Tú simplemente te quedaste ahí parado mirando a esta perra...
00:17:25¿Quieres pegarle a tu madre?
00:17:27Deja de armar un escándalo.
00:17:31No sé
00:17:32¿Cómo logró ella acostarse con este joven y vicioso amo?
00:17:34Tu estructura parecida a un brote de soja
00:17:38¿Cómo se volvió adicto?
00:17:40¿Podrían ser usted y su hija?
00:17:41Colaboremos entre todos.
00:17:51¿Cómo es que todavía tenéis armas ocultas?
00:17:53¿Qué otras armas ocultas tengo?
00:17:54Me temo que es porque tú, Segundo Dios, has cometido demasiados pecados.
00:17:57¡Oh, no!
00:17:58Ha sido reenviado.
00:17:59Ha sido reenviado.
00:18:00Jefe
00:18:01Apurarse
00:18:01Atrapa a esta perra
00:18:02Fijado
00:18:03Arréglalo rápido.
00:18:05Él es quien puede romper lazos con ustedes, bestias.
00:18:08Esta reputación no te importa en absoluto.
00:18:12¡Escuchen todos!
00:18:14No fue él quien quiso reparar el puente hoy.
00:18:16Fue Ye Xiuyun quien no lo quería.
00:18:17Un hombre que robó el dinero que su esposa e hija habían ganado con tanto esfuerzo.
00:18:21Indigno de ser padre
00:18:22Él es aún menos digno de ser padre.
00:18:23Un hombre como tú
00:18:25A mí, Ye Xiuyun, no me importa.
00:18:26xiyun
00:18:27Te arrepentirás.
00:18:29Lo lamento.
00:18:30Lo que lamento es no haber visto tu verdadera personalidad.
00:18:32No hay nadie que sostenga la puerta abierta.
00:18:34¿Qué días buenos podrías tener?
00:18:36eso es
00:18:36¿Podría estar basado en este niño al que ni siquiera le ha salido su primer pelo?
00:18:41No te preocupes
00:18:42Nuestras vidas son sin duda mil veces, diez mil veces mejores que las tuyas.
00:18:46¿Puede una sola persona mantener a toda la familia?
00:18:47Depende de si tiene la capacidad.
00:18:49¿Tiene sentido de la responsabilidad?
00:18:49No se trata de género.
00:18:50No se trata de género.
00:18:51Mi hermana tiene razón.
00:18:52padre
00:18:53Nos robaste nuestro dinero
00:18:54El hermano Song empeñó su colgante de jade.
00:18:56Robó capital a su hermana para iniciar un negocio.
00:18:58Ni siquiera eres tan bueno como la piedra de mano del Hermano Song.
00:19:00Ya no te quiero como padre.
00:19:02Resultó ser de mi propia casa.
00:19:04En realidad
00:19:04Realmente lo eres
00:19:05¿Es esto cierto o no?
00:19:06eso es
00:19:07Él
00:19:07Puedo
00:19:08Protector de manos, te bebió
00:19:09Te apresuras
00:19:10Levantarse.
00:19:10Te apresuras
00:19:11¿Qué quieres decir con hacer una cosa por tu cuenta?
00:19:12tú
00:19:13Te apresuras
00:19:13Te apresuras
00:19:14Caminar
00:19:15Te apresuras
00:19:15Te apresuras
00:19:28Cuidarse.
00:19:29Pasando
00:19:30¡No te lo pierdas!
00:19:31Mis brochetas de espino confitado solo cuestan cuatro monedas cada una.
00:19:34Barato y delicioso
00:19:35Simplemente están intentando deliberadamente ir en tu contra.
00:19:37desafortunado
00:19:40He oído que tus espinos confitados están especialmente ricos.
00:19:42¿Es esta tu casa?
00:19:43No lo parece.
00:19:45Este cliente
00:19:45Esa comida tan rica de ayer era de mi familia.
00:19:47¡Ven y pruébalo!
00:19:48Sin duda, vale la pena pagar cuatro monedas.
00:19:51Uno, por favor.
00:19:53Gracias.
00:19:53Camina despacio
00:19:57El espino blanco confitado es muy sencillo
00:19:58Cualquiera puede aprenderlo
00:19:59Hagamos algo que no puedan aprender.
00:20:02¿Esa es toda la habilidad que tienes?
00:20:03Me parecieron increíbles.
00:20:13Venir
00:20:14Venir
00:20:14¡Vamos!
00:20:15Tomaré un pincho.
00:20:15Tomaré un pincho.
00:20:16Por qué
00:20:16Venga conmigo.
00:20:17Hola
00:20:17Yo también quiero un pincho.
00:20:22¡Vuelve la próxima vez!
00:20:24Gracias
00:20:28Viaje del general
00:20:28En un día tranquilo
00:20:29Apártate del camino.
00:20:47Gracias, General.
00:20:51Mis pies
00:20:52Parece que lo he torcido.
00:20:54No puedo vomitarlo
00:20:57jovencita
00:20:58Tal fragilidad
00:20:59¿Por qué no te acepto de vuelta?
00:21:04Muchas gracias, General.
00:21:18Yo
00:21:19Ya es de mañana.
00:21:20¿Por qué sigues haciendo estos trabajos manuales?
00:21:23A diferencia de nuestras perlas
00:21:24Ese es el tipo de vida destinada a la felicidad.
00:21:26El general Zhong chocó con él a primera vista.
00:21:28perla
00:21:29Algunos días
00:21:29¿La van a traer como concubina?
00:21:31¿Es bueno ser la concubina de alguien?
00:21:33Merece la pena presumir de ello.
00:21:36No eres incapaz de alcanzar las uvas.
00:21:37No puede producir ácido
00:21:37Sí
00:21:39No he visto a Qianqian estos últimos días.
00:21:41¡Vamos, señor Fu, mi amor!
00:21:44Probablemente me cansé de ustedes hace mucho tiempo.
00:21:50Vivimos nuestras vidas
00:21:51Nunca necesito depender de nadie.
00:21:53Eso sí que es presumir.
00:21:55No des por sentado que puedes hacer unas cuantas ristras de espinos confitados.
00:21:57Puedes seguir ganando dinero
00:21:59¡Cualquiera podría aprender este método!
00:22:01Sí
00:22:02Así que voy a hacer algo que no se puede aprender.
00:22:05¡Fuera de aquí!
00:22:06Pequeña perra
00:22:07¿Qué cosas buenas puedes hacer?
00:22:08Solo estás presumiendo.
00:22:09tú
00:22:17Dile una palabra más.
00:22:19¿Quieres matar a alguien?
00:22:20Soy su tío segundo.
00:22:26Asesinato
00:22:29Asesinato
00:22:29Asesinato
00:22:35Eso es un verdadero desastre.
00:22:37tentativamente
00:22:38He oído que alguien está intentando robarte el negocio de los espinos confitados.
00:22:39Eso es todo.
00:22:41Así que te robaron tu negocio de espino confitado.
00:22:43¿Eso significa que puedes vender barbacoa?
00:22:49Señorita, por favor
00:22:51Llevo un mes molestándote.
00:22:53¿Tienes negocios aquí pero no los estás llevando a cabo?
00:22:55¿No vas a ganar dinero?
00:22:56Lo que eres
00:22:56¿No te di yo el condimento?
00:22:59Nuestro cocinero usó su condimento.
00:23:00No se acerca ni de lejos a lo que hiciste tú.
00:23:02Debes tener alguna receta secreta.
00:23:03La lengua de esta persona es realmente algo fuera de lo común.
00:23:06Utilicé medidas precisas al hornear.
00:23:08Esto, desde luego, no existía en aquella época.
00:23:11lento
00:23:12No solo vendemos barbacoa
00:23:13También quiero vender otros estilos.
00:23:17Muy bien
00:23:18Entonces debo venir mañana.
00:23:28¡Ven y pruébalo!
00:23:29Venir
00:23:29Pruébalos todos
00:23:32Cuidarse.
00:23:33Deja de hacer el tonto.
00:23:34No puedes deshacer lo del asunto del espino blanco confitado.
00:23:45¡Huele tan bien!
00:23:46chile
00:23:46pimienta de Sichuan
00:23:47anís estrellado
00:23:48Y miel
00:23:49Hay tantos Xiangrong mezclados.
00:23:51¡Eso es increíble!
00:23:52Tu nariz es bastante sensible.
00:23:54Eso es natural.
00:23:55Si te gusta comer, debes saber cómo comer.
00:23:57Ningún alimento puede escapar
00:23:59Mi lengua
00:24:03¿Es este el joven maestro Fu?
00:24:05Las habilidades culinarias de la familia Fu son muy superiores a las de los chefs de los restaurantes.
00:24:07Él viene a comer
00:24:08Lo que venden en este puesto es sin duda algo especial.
00:24:10Vamos
00:24:11Dame un pincho
00:24:14Gracias
00:24:15Dame un pincho a mí también.
00:24:16Dos brochetas, por favor.
00:24:18Quiero tres brochetas
00:24:18Este joven maestro
00:24:19Pero este es el letrero viviente de Jingting Mansion.
00:24:23Dame uno
00:24:30¿Qué puedo hacer?
00:24:40¡Huele tan bien!
00:24:41Date prisa y sírveme el arroz.
00:24:43Estas tres comidas de hoy
00:24:44Este joven amo ya ha comido aquí.
00:24:45Sí, joven amo.
00:24:47Este es mío.
00:24:52Son solo brochetas para barbacoa, ¿no?
00:24:53¿Qué tiene de extraño eso?
00:24:55¿De verdad está tan rico?
00:24:56Joven Maestro Fu
00:24:57¿No te habrá caído bien Gu Qian, verdad?
00:25:00¿Es ese un mocoso?
00:25:01Te lo digo
00:25:02Él y esta canción Shiyan
00:25:03El pasado fue realmente extraordinario.
00:25:04eso es
00:25:05Cuando huyeron de la hambruna
00:25:06Compartiremos habitación.
00:25:07tal vez
00:25:08El césped no estaba claro.
00:25:12¿Qué te importa?
00:25:13tú
00:25:15Lo hago por tu propio bien.
00:25:16¿Y qué hay de ellos dos?
00:25:17¿Qué tiene que ver esto conmigo?
00:25:18Siempre guardaré a Gu Qian en mi corazón.
00:25:19Realmente no tienes cerebro de mierda.
00:25:22Todo parece sucio
00:25:23Yo Tú
00:25:25Aleja a esos dos de mí.
00:25:27Me resulta molesto.
00:25:28No me arruines el apetito
00:25:29Sí
00:25:32Apertura
00:25:33Apresúrate
00:25:35¡Los superpoderes siguen siendo lo más útil!
00:25:37Qué
00:25:38nada
00:25:39Es tuyo, ¿verdad?
00:25:44Estos dos...
00:25:45Definitivamente no van a dejar pasar esto.
00:25:46Cálmate.
00:26:07Qué ocurre
00:26:10Hoy no se vendieron bien las calabazas Tang.
00:26:12Ese mocoso ha vuelto a inventarse algo nuevo.
00:26:14Nos robaron a todos.
00:26:16¿De dónde saca tantas ideas?
00:26:19Hermano mayor
00:26:20Ella es tu hija.
00:26:21Su receta
00:26:22¿No sabes absolutamente nada?
00:26:27Yo tampoco la he visto hacer eso.
00:26:29Sí
00:26:30Nunca me di cuenta de que este mocoso cocinaba tan bien.
00:26:33Esto es realmente extraño.
00:26:35Seguramente antes había estado escondiendo a un dios eunuco.
00:26:38No, solo está asando carne a la parrilla.
00:26:40Cocinar un plato
00:26:43Si ella puede hacerlo, nosotros también.
00:26:45La esposa del segundo hijo
00:26:46Deberías ir y hacerlo rápidamente.
00:26:48no es lo mismo
00:26:49Las cosas que ella hizo
00:26:50Huele especialmente bien
00:26:52Oí que el joven maestro Fu gastó varios cientos de taeles de plata para comprar la receta.
00:26:55Ella se negó
00:26:57estúpido
00:26:58¡Tanto dinero!
00:26:59¿No es así?
00:27:03Jefe
00:27:04Nuestra familia tiene problemas económicos.
00:27:07Esta receta
00:27:08Tienes que hacerlo rápido.
00:27:09ups
00:27:11Un artículo tan valioso
00:27:12Deben estar escondiéndolo muy bien.
00:27:13¿Cómo hago esto?
00:27:15Tomé el dinero la última vez.
00:27:16Ya estaban en guardia contra mí.
00:27:18tú
00:27:18Tío
00:27:20Vas a su casa
00:27:21Simplemente traigan algunos condimentos.
00:27:23Tenemos el condimento
00:27:24También puedes vender boquillas.
00:27:27Haré que el general encuentre a alguien que ayude.
00:27:28Vamos a investigar qué contiene este condimento.
00:27:31bien
00:27:32Pearl tiene razón
00:27:33Jefe
00:27:34Ve y prepara los condimentos.
00:27:38Si no puedes hacerlo
00:27:41Yo no existo.
00:27:54¿Por qué estás aquí?
00:28:06¡Pequeña verdura!
00:28:07Te extraño
00:28:08Así que vine a verte.
00:28:09En unos días
00:28:10Es el cumpleaños de tu hermana.
00:28:12Estos son los bocadillos que le traje.
00:28:18He oído que ustedes han estado así estos últimos días.
00:28:20El negocio de los vendedores ambulantes va bastante bien.
00:28:22Eh
00:28:22Había bastante gente.
00:28:38¿Qué es exactamente lo que haces aquí?
00:28:40No te muevas, veamos el espectáculo.
00:28:41ups
00:28:42nada
00:28:42Solo vine a traerte algo de comer.
00:28:46Esa cosa
00:28:47Tengo algo que hacer.
00:28:48Me voy ahora.
00:29:02¿Qué hace él aquí?
00:29:03Canción del hermano
00:29:05Creo que mi padre tiene segundas intenciones.
00:29:07Estuvo mirando fijamente el paquete de especias de mi hermana todo el tiempo.
00:29:11Recibí el dinero
00:29:12Probé la dulzura
00:29:15Ahora bien, aún quieres considerar al terapeuta de cama.
00:29:18Dale alguna información
00:29:29Hermano Song, ¿qué es esto?
00:29:31Ah, esto es polvo de melón amargo.
00:29:44¡Ven y echa un vistazo!
00:29:46Barbacoa Zheng Song Gu Jia
00:29:49¡El sabor es absolutamente increíble!
00:29:51¡Ven y echa un vistazo!
00:29:53Los negocios también están recibiendo atención.
00:29:54Nos has vuelto a robar la fórmula.
00:29:56No te molestes con eso.
00:29:57¿Quién te robó el tuyo?
00:29:58Esta es, sin duda, la receta secreta de nuestra familia, transmitida de generación en generación.
00:30:00Tu madre se curó.
00:30:01Él tomó los condimentos en secreto.
00:30:02¿Quién es el desvergonzado?
00:30:07Ven y prueba un poco
00:30:08¡Vamos, vamos!
00:30:09¡Pruébalo!
00:30:15¿Qué es esto?
00:30:16¿Por qué es tan amargo?
00:30:17Probablemente lo envenenaste, ¿verdad?
00:30:18Eres repugnante.
00:30:19¡Eso es imposible!
00:30:20Eres igual que ellos.
00:30:22Son iguales, iguales.
00:30:23Igual que lo anterior.
00:30:25Mismo
00:30:25Devuélveme el dinero
00:30:26Mi dinero
00:30:26Hazme daño intencionadamente
00:30:36Probablemente lo envenenaste, ¿verdad?
00:30:37Eres repugnante.
00:30:38¿A qué viene tanto alboroto?
00:30:42General
00:30:42Si no puedes traerlo
00:30:44Estoy a punto de sufrir acoso por parte de ellos.
00:30:47¿Quién se atreve a acosar a una mujer hermosa?
00:30:49Me tendieron una trampa deliberadamente.
00:30:50La sopa de mi familia tenía un sabor completamente amarillo.
00:30:52Tu propia comida no es sabrosa.
00:30:53No tiene nada que ver conmigo
00:30:54tú
00:30:55Es tu condimento
00:30:58Utilicé sus condimentos.
00:30:59Deben haber envenenado el condimento.
00:31:01Nosotros no te lo vendimos.
00:31:02¿De dónde vienes?
00:31:04Eso
00:31:05Eso es demasiado grande.
00:31:07Me golpeó en el cuello.
00:31:08Yo no.
00:31:09Lo robaron ustedes mismos.
00:31:10Me lo merezco.
00:31:11Eso
00:31:12No lo tomé.
00:31:13No tiene nada que ver conmigo
00:31:14General
00:31:15Ese es él.
00:31:16Este es mi hermano mayor.
00:31:17Su nombre es Gu Qiao
00:31:18Él era envidioso
00:31:20La exesposa y la hija ganan más dinero
00:31:22Simplemente tuvieron que robar los condimentos de otras personas.
00:31:24Incluso nos obligaron a venir y montar un puesto.
00:31:26Deja que te apoyen
00:31:26bien
00:31:27Todo fue idea suya.
00:31:28Que lo arreste.
00:31:29No tiene nada que ver con nosotros.
00:31:31También te enviaré madera.
00:31:34¡Qué dura realidad!
00:31:36Déjale que eche un vistazo.
00:31:37La familia que eligió
00:31:38¿Cómo es correcto?
00:31:43En ese condimento
00:31:44¿Qué se añadió exactamente?
00:31:45Solo hemos comido unos bocados.
00:31:46¿Habrá algún problema?
00:31:47No te preocupes.
00:31:47Es simplemente polvo de melón amargo.
00:31:49No solo es inofensivo
00:31:50Por el contrario, puede utilizarse para calentar ligeramente.
00:31:51Sabe fatal.
00:31:54Todos tienen un sabor horrible.
00:31:55Yo también compré
00:31:55Bueno
00:31:56Como no es venenoso
00:31:57Demos por terminado el día.
00:32:00Además, es ruidoso y molesto.
00:32:01¿Qué aspecto tiene?
00:32:04Tu puesto
00:32:05Cada día
00:32:06Loco
00:32:10¿Por qué debería hacerlo?
00:32:11Su familia está causando problemas.
00:32:12¿Por qué nuestra familia tiene que ser la que sufra?
00:32:13No solo este lugar
00:32:15Este mes
00:32:16Toda la prefectura de Jingping se encontraba en un estado de alegre rebeldía.
00:32:18y
00:32:18Nosotros no tenemos esa regla.
00:32:20El rey y la reina visitarán la prefectura de Jingping.
00:32:22General
00:32:23Responsable de mantener la seguridad
00:32:24Hay reglas
00:32:26Hay reglas
00:32:28General
00:32:28Están trasteando con nuestra casa.
00:32:30No hay nada allí.
00:32:31Soy dueño de un restaurante llamado Tianxianglou.
00:32:33Fuiste allí para ayudar.
00:32:35Gracias, General.
00:32:37Me voy ahora.
00:32:43Gu Qian
00:32:43Olvídate de esa idea.
00:32:45Mientras el general Zhou esté
00:32:46Ni se te ocurra intentar adelantarte.
00:32:48DE ACUERDO
00:32:49Esperamos ver su negocio en el noveno piso.
00:32:50Cuando lo pierdes todo
00:32:52Puedes ser como ahora.
00:32:53Pensando de esta manera
00:32:55tú
00:33:00Honestamente
00:33:01Ve a buscar a Fuzhi mañana
00:33:05de hecho
00:33:05No necesitas vender a estos hombres pelirrojos.
00:33:07Puedo cazar y trabajar
00:33:08Ganar dinero y tener una casa
00:33:11No es necesario
00:33:12Soy una persona
00:33:12Cómetelo todo
00:33:14Significa no sufrir una pérdida.
00:33:24Ir de caza tan temprano
00:33:29Realmente puedo apoyarte.
00:33:30No necesitas pedir ayuda a los demás.
00:33:34¿Quién dijo que teníamos que rogarle?
00:33:36Le estoy dando una oportunidad
00:33:37Déjalo ganar dinero conmigo
00:33:38Si no te sientes cómodo
00:33:40Venga conmigo
00:33:41dinero
00:33:48Según usted
00:33:49Esta semana, el patrón del general es el rey Jing.
00:33:52Su Majestad
00:33:53No hay niños
00:33:54Este rey Jing en cualquier momento
00:33:56Podría ser designado príncipe heredero.
00:33:57Incluso el prefecto
00:33:58Dale tres puntos
00:34:00No lo tenía planeado
00:34:01Gana con él y tus amigos.
00:34:02¿Qué quieres decir?
00:34:04Joven Maestro Fu
00:34:05Esta farmacia recientemente negociada
00:34:07¿Tienes alguna idea?
00:34:09Conviértelo en un restaurante.
00:34:11ah
00:34:12Abrir un restaurante
00:34:14No siempre has querido hacerlo
00:34:15¿Mi receta de barbacoa?
00:34:16Además de la barbacoa
00:34:17Todavía tengo
00:34:18ruwei
00:34:19platos fríos
00:34:20Hay muchas más recetas.
00:34:22Puedo vendértelos todos.
00:34:23Sabe igual de bien que la barbacoa.
00:34:25Por supuesto.
00:34:26pero
00:34:28Las ganancias del restaurante
00:34:30Quiero el 30%
00:34:33Eh
00:34:34Esta cosa
00:34:34Robé
00:34:42General
00:34:43Me has cedido la gestión de Tianxialou.
00:34:45Gu Qian
00:34:46Incluso después de inaugurar la Torre Taibai con Fuchi
00:34:48Se robaron todo el negocio.
00:34:51Es obvio
00:34:52¿No iba a ir en tu contra?
00:34:54Está seguro
00:34:55Este general necesita encontrar una solución.
00:34:57No tenían forma de dar marcha atrás.
00:35:00¿Qué método?
00:35:03Prefectura de Jingping
00:35:04Tenemos que ir a dar la bienvenida al príncipe Jing y a su esposa.
00:35:07Originalmente, los platos para este banquete
00:35:09Preparado por Tianxianglou
00:35:11Poder
00:35:12Desde esta Torre Taibai
00:35:13El negocio está en auge.
00:35:16Mejor
00:35:17Así que les recomendé que se hicieran cargo.
00:35:20¿Acaso esto no es simplemente dejar que les roben el protagonismo?
00:35:22Bien preparado
00:35:24Se trata de presumir.
00:35:25Pero si ocurre el más mínimo error
00:35:27Se trata de un delito capital, castigado con la pena de muerte.
00:35:41Hoy es el cumpleaños de Qianqian.
00:35:42Queremos darle una sorpresa.
00:35:44Primero, haz que vaya a la calle a comprar hilo de seda.
00:35:45Él abrió la obra
00:35:47bien
00:35:49Canción del hermano
00:35:51Hoy es el cumpleaños de mi hermana.
00:35:52¿Qué regalo le preparaste?
00:36:00Vaya
00:36:01Sé
00:36:02Horquilla para el cabello de una chica de la dinastía Song
00:36:03Simplemente me gusta él.
00:36:04Canción del hermano
00:36:05¿Quieres ser mi cuñado?
00:36:19La horquilla es bastante bonita.
00:36:21¿De dónde salió?
00:36:27Tú me lo diste.
00:36:28Bien
00:36:29Cai De dijo
00:36:30Hoy es tu cumpleaños
00:36:34Hermana, espérame un momento.
00:36:42te deseo lo mejor
00:36:43Momento sumamente propicio
00:36:44Encontrar un lugar adecuado sin problemas
00:36:45Gana más dinero en el futuro
00:36:47De repente, un buen día
00:36:47Cuando la sartén y el escudo de otra persona están bajo llave
00:36:50No estoy acostumbrado a que me convenzan.
00:36:52Nunca esperé reencarnar aquí.
00:36:53He recibido mucho cariño y afecto de mi familia.
00:36:56ah
00:36:57Considéralo una segunda oportunidad en la vida.
00:36:58Vive una buena vida
00:37:00bien
00:37:00Gana más dinero
00:37:01Vive una buena vida
00:37:20He gestionado bastante bien la Torre Taibai, ¿verdad?
00:37:22¡Las ganancias de este mes se han triplicado!
00:37:24Autoelogio
00:37:26No todos fueron lamidos correctamente.
00:37:28Ser capaz de hacerlo funcionar tan bien
00:37:31Experimento de canción
00:37:33Nunca debes lamerte los labios.
00:37:34Me temo que te envenenarás.
00:37:38Bueno
00:37:38Dejen de discutir ustedes dos.
00:37:44¿Qué ocurre?
00:37:46Soy guardia de la mansión del general.
00:37:47El príncipe Jing y su reina visitarán próximamente la prefectura de Jingping.
00:37:49Por orden del general, notificar a la Torre Taibai
00:37:51Organizar un banquete de bienvenida
00:37:52Prepárense diligentemente para el subgerente
00:37:54No defraude las altas expectativas del general Zhou.
00:37:59General esta semana
00:38:01Allí está Tianxianglou
00:38:02Cosas tan buenas
00:38:03¿Cómo pudo pasarnos esto?
00:38:06bien
00:38:07Reducción de marcha plana
00:38:08El agua proviene de la tierra.
00:38:09Él lo consideraba un desastre.
00:38:10¿Por qué no puede convertirse en una bendición?
00:38:18Tendero
00:38:19Ven y disfruta de una buena comida.
00:38:26Hermana Liu
00:38:27Señorita Gu
00:38:28Canción del hermano
00:38:29¿Por qué ustedes?
00:38:30Lo sé en ese momento.
00:38:31Dijiste que querías quedarte en la prefectura de Jingping.
00:38:33Estaba pensando en cómo encontrarte.
00:38:34Inesperado
00:38:35Nos conocimos aquí.
00:38:36visible
00:38:37Señora y señorita Gu
00:38:39Canción del hermano
00:38:39¡Qué coincidencia!
00:38:41el mismo día
00:38:41Si no fuera porque me salvaste a mí y a mi hijo...
00:38:43Lo siento
00:38:44Jamás seré madre en mi vida.
00:38:45dama
00:38:46No hay necesidad de ser tan educado
00:38:47La situación en aquel momento
00:38:48No importa quién
00:38:49Todos ellos echarán una mano
00:38:52Hablando de
00:38:53Ustedes son realmente mis estrellas de la suerte
00:38:54Después de llegar a casa
00:38:55Mencionarte a mi marido
00:38:56Aceptó acompañarme a la prefectura de Jingping para expresarle mi gratitud.
00:38:58Realmente no tienes que ser tan educado.
00:38:59Escúchame
00:39:00Acabamos de llegar a la prefectura de Jingping.
00:39:01Entonces me encontré con algo increíblemente maravilloso.
00:39:03Guardé el mensaje de mi tío.
00:39:07Son muy buenas noticias.
00:39:09Sí
00:39:10Mi marido ha descubierto algunas pistas.
00:39:12Este asunto está bajo investigación.
00:39:13Por cierto
00:39:13¿Dónde vive?
00:39:15Una vez que se resuelva este asunto
00:39:16Mi esposo y yo sin duda les daremos las gracias.
00:39:18Twelve es un negocio que abrimos en colaboración con amigos.
00:39:20Cai Bailong
00:39:20Si necesitas algo
00:39:21Puedes encontrarnos aquí.
00:39:28La gira de inspección del príncipe por la prefectura de Jingping
00:39:30Para permitir que los subordinados organicen un banquete de bienvenida.
00:39:32Mi pequeño patio
00:39:33Un espectáculo verdaderamente espléndido.
00:39:37La casa del general Zhou
00:39:38lujo
00:39:39Sin embargo, sigue siendo elegante.
00:39:40¿Qué parte cerrar?
00:39:41Ni siquiera califica como
00:39:43Peng Bi
00:39:46Su Alteza es demasiado amable.
00:39:47Todo se debe a la buena gestión de los subordinados.
00:39:48Pero comparado con mi casa
00:39:50Este banquete de bienvenida valió sin duda la pena.
00:39:53Vaya
00:39:54El restaurante Taibailou, que preparó la comida para este banquete de bienvenida.
00:39:57Menos de medio mes después de su apertura
00:39:58Entonces se convirtió
00:39:59El mejor restaurante de la prefectura de Jingping.
00:40:01El príncipe ha venido de lejos.
00:40:02Mis subordinados habían ordenado a alguien que hiciera esto hace mucho tiempo.
00:40:04Reserve un banquete en la Torre Taibai.
00:40:07La prefectura de Jingping era próspera.
00:40:09Capaz de hacerse un nombre
00:40:10Presumiblemente, las verduras en la Torre Taibai...
00:40:13Debe ser bueno
00:40:36Los platos de Haibailou
00:40:37Qué
00:40:38El nombre no sirve
00:40:39Sabe mal, pero eso es todo.
00:40:41Es simplemente una zorra.
00:40:42¿Quién es el general?
00:40:43Este es el momento para la persona mezquina.
00:40:44Obtenido de la Torre Taibai
00:40:45Absolutamente cierto
00:40:46No puedes fingirlo
00:40:47¡Date prisa y acaba con el dueño de la Torre Taibai!
00:40:49Llámenlo
00:40:49Este general necesita preguntar...
00:40:50¿Qué comió?
00:40:51Leopardo ambicioso
00:40:52¡Cómo se atreven a ser tan negligentes!
00:40:54Príncipe
00:40:56Sí
00:41:00Es culpa mía por juzgar mal a la gente.
00:41:02Arruinó el disfrute del príncipe.
00:41:04Por suerte, me preocupaba cometer un error.
00:41:06Así que también dejó que sus subordinados...
00:41:08Preparé una mesa con comida con antelación.
00:41:10Este humilde funcionario hará que se sirvan los platos de inmediato.
00:41:12rápido
00:41:14¡Sirva la comida rápidamente!
00:41:19Llegó el jefe Gu
00:41:28Saludos, Su Alteza el Príncipe Jin
00:41:30El jefe Gu sí que tiene mucha cara dura.
00:41:33¿Cómo se atreven a descuidar el banquete de bienvenida del príncipe?
00:41:35General Zhu
00:41:36¿No es un poco precipitado condenarme?
00:41:38Este plato no se preparó en la Torre Taibai.
00:41:40El jefe Gu realmente tiene un don con las palabras.
00:41:42Se apresuran a eludir su responsabilidad cuando algo sale mal.
00:41:45Este plato no fue preparado por tu Torre Taibai.
00:41:47¿Podría ser que este general lo haya hecho?
00:41:49bien
00:41:51Fue el general Zhou quien cambió nuestros ingredientes.
00:41:53Nuestra vajilla de la Torre de Taibai
00:41:54Todos eran hechos a medida.
00:41:56Toda la vajilla está grabada con el símbolo auspicioso de la nutrición.
00:42:05General Zhou
00:42:06¿Te preocupa que algo pueda salir mal en la cena de bienvenida?
00:42:08Poca gente cocinaba comidas adicionales.
00:42:10Da la casualidad
00:42:11En Taibai Tower somos tímidos.
00:42:12También hicimos extra
00:42:23¿Qué pasó?
00:42:24¿Podría ser...?
00:42:25¿Cómo sabían mi plan?
00:42:27¡Vinieron preparados!
00:42:29¿Está bien Xue'er?
00:42:35Podía oírlo venir de este pasillo desde lejos.
00:42:37Muy ruidoso
00:42:38¿Qué pasó?
00:42:42Hermana Liu
00:42:47¿Ustedes dos se conocen?
00:42:48Más que solo saber
00:42:48Si no fuera por ellos...
00:42:50Yo y Jue'er
00:42:51¿Puedo vivir?
00:42:52Ni siquiera es seguro que llegue a ver al príncipe.
00:42:55Son los benefactores que mencionaste.
00:42:57La hermana de Liu
00:42:58tú
00:42:59Tú eres la princesa
00:43:01Tía Ye
00:43:02Chica
00:43:03La situación de aquel día
00:43:04No puedo revelar mi identidad.
00:43:06No es que esté enfadado a propósito.
00:43:07Lo siento mucho
00:43:09No importa
00:43:09No importa
00:43:10Este Liu
00:43:11Ellos estaban con nosotros en aquel entonces.
00:43:13Personas que huyeron de la hambruna en las montañas nevadas
00:43:15¿Cómo se transformó de repente?
00:43:16Se convirtió en princesa.
00:43:19Tú mueres
00:43:20Y otra vez esa perra de Gu Qian.
00:43:21Barato y sin valor
00:43:23Si tan solo lo hubiera sabido
00:43:24Conozco las habilidades culinarias de la chica.
00:43:26Su personaje
00:43:27Creo que aún más
00:43:28No son en absoluto astutos ni engañosos.
00:43:31El general Zhou en aquel entonces
00:43:33Robar la comida de la Torre Taibai
00:43:35¿Cuál es tu intención?
00:43:37Relacionado con el delito
00:43:39Fue culpa mía por no haber sido lo suficientemente estricto.
00:43:40Así es como la gente se aprovechó de esa laguna legal.
00:43:42Jefe enmarcado Gu
00:43:45Es esta mujer.
00:43:46Fue a buscar la comida.
00:43:48Tu humilde servidor te someterá inmediatamente.
00:43:49Interrogatorio severo
00:43:51¡Majestad, perdóname la vida!
00:43:52¡Majestad, perdóname la vida!
00:43:53Visitante
00:43:55Ven y llévatela.
00:43:56Investiguen este asunto a fondo.
00:43:59Sí
00:44:01Príncipe
00:44:02Caminar
00:44:14Ese día
00:44:15Si no fuera por tu familia
00:44:16Salvó a la princesa y a Jue'er.
00:44:17Este rey seguramente vivirá con remordimientos.
00:44:19Por favor, tomen asiento.
00:44:20Comer en Taoyuan
00:44:21Hoy todos somos familia.
00:44:23Tía Ye
00:44:23Chica
00:44:24Canción del hermano
00:44:25Siéntense todos ustedes también.
00:44:26Hablar mientras se come
00:44:28Entonces
00:44:29El respeto no es tan bueno como el gusto.
00:44:30sentarse
00:44:35Tal como lo había dicho el general Zhou.
00:44:37Puerros en la Torre Taibai
00:44:38En la prefectura de Jinping
00:44:39Eso sí que fue un juego.
00:44:41Solo con olerte
00:44:42Aumenta mucho el apetito
00:44:46Canción del hermano
00:44:47mirar
00:44:47A Jue'er le caéis muy bien todos.
00:44:48He estado viendo
00:44:49La provocas
00:44:51Mirar
00:44:52Ella sonrió.
00:44:57Si Ling'er estuviera aquí...
00:45:00También debería ser Brother Song.
00:45:01A esta edad
00:45:03Sí
00:45:04Es un colgante de jade.
00:45:06Chica
00:45:06¿Has visto este colgante de jade?
00:45:09Esto es lo que hice ayer.
00:45:10Las pistas que te conté
00:45:14Antes
00:45:14Siempre he vivido en las montañas.
00:45:16Este colgante de jade
00:45:17Siempre lo llevo conmigo
00:45:18pero
00:45:19Hace un tiempo
00:45:20Lo traté como
00:45:21Qué
00:45:23Tú eres Ling'er
00:45:32Este colgante de jade
00:45:33Al fin y al cabo, es algo muerto.
00:45:34Podrían ser mis padres adoptivos.
00:45:36¿Dónde lo encontraste?
00:45:38tú
00:45:39¿Está seguro?
00:45:48Lo recuerdo claramente
00:45:50El brazo derecho del colgante de jade
00:45:52Existe un lugar donde está presente la energía fetal.
00:46:03Eso es todo.
00:46:05¿Por qué sigues ahí parado?
00:46:06¡Llama rápido a tu hermano mayor!
00:46:09hermano mayor
00:46:18Estos años
00:46:20Aunque tu hermano no lo diga
00:46:21En su corazón
00:46:23Siempre he estado pensando en ti.
00:46:24Has sufrido.
00:46:25Tío
00:46:32yu'er
00:46:33Ahora en la corte imperial
00:46:35Es muy popular.
00:46:36Por razones de seguridad
00:46:37Tu identidad
00:46:38No se puede anunciar en este momento.
00:46:39Una vez que todo se calme
00:46:41Sin duda le rogaré a mi padre.
00:46:42Su nombre
00:46:43Escrito en textos religiosos
00:46:45En ese tiempo
00:46:45Quiero que todo el mundo lo sepa
00:46:47Ya no eres un huérfano sin nombre.
00:46:50Eres el hermano menor de mi polvo.
00:47:04Es muy tarde.
00:47:05¿Por qué no te has dormido todavía?
00:47:07Hoy han pasado demasiadas cosas.
00:47:10No puedo dormir.
00:47:12Aunque la princesa y el príncipe
00:47:13Ambos son muy buenos
00:47:15pero
00:47:17Esto sucedió de repente.
00:47:21No podía aceptarlo.
00:47:22Inesperado
00:47:23Enfrentando bestias salvajes
00:47:24Song Shiyan, sin pestañear siquiera
00:47:26¿Todavía hay momentos en los que te sientes así de perdido?
00:47:32cómo
00:47:33¡Mírenme, soy un fanático de la carne!
00:47:40Siempre hay una manera de llegar a la montaña.
00:47:43Está bien
00:47:47Pero yo solo soy un cazador.
00:47:49¿Quién tiene una vida tan larga?
00:47:50¿Por qué obsesionarse con una sola identidad?
00:47:52Además
00:47:53Mientras seas infeliz
00:47:55tú
00:47:56O tal vez ya no quería ser príncipe ni nieto del emperador.
00:47:58Vuelve a mí
00:47:59Cuando mi pareja
00:48:00Aquí
00:48:01Siempre habrá un lugar para ti.
00:48:12Príncipe
00:48:13princesa
00:48:14¿Por qué estás aquí?
00:48:15Kowloon aún no ha abierto.
00:48:17Venimos hoy
00:48:18No es comestible.
00:48:19Mañana
00:48:19Yo y el Príncipe
00:48:20Pronto me dirigiré a la capital.
00:48:22Hoy
00:48:22Quería darte las gracias como es debido.
00:48:27chica
00:48:28¡Tienes habilidades increíbles!
00:48:30Incluso la princesa y el príncipe
00:48:31Todos vinieron a darte las gracias en persona.
00:48:35Aquí es donde se encuentran el oro y la plata.
00:48:40Además de esto
00:48:41Yo y el Príncipe
00:48:42También hemos preparado algo para ti.
00:48:43Un regalo especial
00:49:07Por favor, prepare el primer máster.
00:49:12Regalo especial
00:49:18¡Nada mal!
00:49:19Acaba de llegar
00:49:20Acaba de llegar
00:49:20Gracias
00:49:21Queridos amigos
00:49:21Utilizar lentamente
00:49:23¡Genial!
00:49:28Originalmente pensé que nuestro restaurante Taibai
00:49:30El negocio solía ir bien.
00:49:31Inesperadamente, tras la degradación del príncipe Jing...
00:49:34El negocio va muy bien.
00:49:39rápido
00:49:40Toma un sorbo de agua
00:49:40Gracias
00:49:46Mi jefe se vio obligado a llegar a esta situación.
00:49:49Todos ellos han asumido el trabajo de dependientes.
00:49:51Necesito ir a la farmacia mañana.
00:49:53Envía a dos tipos más
00:49:54¡Realmente te estás beneficiando y luego te haces el inocente!
00:49:56Algunas personas se quejan de que su negocio va bien.
00:49:58No descanses.
00:49:59Mira, todos esos invitados te están esperando.
00:50:00¡Ve rápido!
00:50:02No
00:50:02¡Eres tan cruel!
00:50:03¿No puedes darme un respiro?
00:50:04tú
00:50:05tú
00:50:05tú
00:50:05¿Por qué no dejas que Song Shiyan haga el trabajo?
00:50:09Song Shiyan sola
00:50:10Hizo el trabajo de tres personas.
00:50:11¿Qué tiene de malo dejarlo descansar un rato?
00:50:12DE ACUERDO
00:50:13Ve y mímalo.
00:50:15jefe
00:50:16¡Ven rápido!
00:50:17jefe
00:50:17Aquí
00:50:17Aquí
00:50:18Aquí
00:50:31¿A qué se debe tanta ira?
00:50:33Si no hay clientes, ¿por qué no sales y los robas?
00:50:34El nuestro sabe peor que el Taibai falso.
00:50:36Podemos bajar el precio.
00:50:38¿Quieres comer?
00:50:41¿Cómo te atreves a culparme?
00:50:43Si no hubieras insistido en ahuyentar al jefe de cocina del restaurante
00:50:45Hazlo tú mismo
00:50:46¿Nuestro negocio se recuperará de esta manera?
00:50:49Solo intentaba ahorrar algo de dinero, ¿no?
00:50:51Además
00:50:51El general estuvo de acuerdo.
00:50:53Se nota quién es el antiguo propietario.
00:50:54Si no se puede pagar el alquiler en un plazo de tres meses
00:50:56Están a punto de echarnos.
00:50:59¿De quién es la culpa?
00:51:09General
00:51:10Puedes ayudar a nuestra familia.
00:51:15Este general ya está siendo bastante generoso al perdonarte la vida y librarte de las garras del príncipe Jing.
00:51:20Pero también oí al general asumir la culpa.
00:51:22Tianxianglou fue originalmente el restaurante más exitoso de Jingping.
00:51:26Lo has conseguido.
00:51:29¿Esperas que yo limpie tus desastres?
00:51:32Eso
00:51:32Solían robarnos todos nuestros clientes.
00:51:34Pero al general no le importamos.
00:51:35Ni siquiera podemos pagar el alquiler.
00:51:38Si no puedes pagar, vete.
00:51:39Todavía tengo que limpiar un montón de desastre aquí.
00:51:43Si hubiera sido tu familia la que salvó a la princesa en aquel entonces...
00:51:48¿Cómo pudo este general ser sometido a tal humillación por parte del príncipe?
00:51:51I
00:52:02Supongo que simplemente tengo mala suerte.
00:52:03Te perdonaré el alquiler de los últimos tres meses.
00:52:06Pero debes mudarte hoy mismo.
00:52:10tú
00:52:10Su Majestad Su Majestad
00:52:13Por favor, concédeme unos días más, hermana mayor.
00:52:15Mi esposo y yo somos los gerentes del restaurante Tianxiang.
00:52:18El negocio en Tianxianglou está en pleno auge.
00:52:19Sin duda le entregaremos la casa.
00:52:21eso es
00:52:23Somos Tianxianglou.
00:52:24Tianxianglou
00:52:25¡Bah!
00:52:26Regresando a Tianxianglou Changgui
00:52:28¿Eran idiotas en aquel entonces?
00:52:29Ayer, hermano
00:52:30Me enteré de eso.
00:52:32Su restaurante Tianxiang tiene salarios atrasados.
00:52:35Ya está cerrado.
00:52:37Hermana mayor
00:52:38Tianxianglou está cerrado.
00:52:40Pero nuestra perla sigue aquí.
00:52:42Después de que el general se calmó
00:52:43Él definitivamente no nos abandonará.
00:52:45No me vengas con tonterías.
00:52:47Ya he vendido esta casa.
00:52:51Si lo implementas...
00:52:52¡Sáquenme de aquí ahora mismo!
00:52:54Pero encontraré a otra persona.
00:52:55¡Sácalo de aquí!
00:52:58Eso es jodidamente exasperante.
00:53:00Después de que te alquile esta casa
00:53:02De ello nunca sale nada bueno.
00:53:11Todo esto debe ser trasladado.
00:53:13Qué lástima
00:53:14Ya no podemos ser vecinos.
00:53:17¡Oh, mira!
00:53:19¿De qué te crees tan arrogante?
00:53:20Tu casa
00:53:21¿No está también alquilado?
00:53:23¿Qué tiene de especial?
00:53:25Lo lamento.
00:53:26Nuestra casa
00:53:27El día que me mudé
00:53:29Ya compré la crema facial.
00:53:31Por qué
00:53:32¿Cómo es que hay otro?
00:53:34Vaya
00:53:34Originalmente esta casa
00:53:36¿No es él también un nuevo propietario?
00:53:38Gu Qian
00:53:39Escritura de su casa
00:53:40No es falso, ¿verdad?
00:53:42¿No te da miedo morderte la lengua cuando hablas con mucha arrogancia?
00:53:44ups
00:53:44Ptooey ptooey ptooey ptooey
00:53:47Ptooey ptooey ptooey
00:53:47Ustedes son los que hablan mucho.
00:53:48La lengua se resbaló
00:53:49Esta casa
00:53:51Ya lo ha comprado la señorita Gu.
00:53:54Precio elevado
00:53:54Gran precio
00:53:55¿Lo entiendes?
00:53:56¡Me atrevo a advertirte!
00:53:58Tienes que ir a la siguiente clase.
00:53:59Tomaré tus cosas
00:54:01uno por uno
00:54:02Tíralos todos
00:54:03Yo muero
00:54:05xiyun
00:54:06¿Cómo has estado últimamente?
00:54:08Mil veces, diez mil veces mejor que tú
00:54:10Hermano mayor
00:54:10Mira esto.
00:54:12¿Qué tipo de cosas estás haciendo?
00:54:13Incluso compraron la casa de al lado.
00:54:15Ni siquiera lo averiguaste con claridad.
00:54:16eso es
00:54:17Incluso robaste los billetes.
00:54:18Robemos también las escrituras de la casa.
00:54:20Si hay escritura de propiedad
00:54:21No nos comportamos como perros.
00:54:23Ser perseguido
00:54:24Mi tío es realmente un inútil.
00:54:26Yo, como padre
00:54:27¿Cómo pudiste robar la escritura de una casa?
00:54:29Yo
00:54:29Ahora todos están pensando en cómo ser un buen padre.
00:54:32Al robar un boleto
00:54:33Pero no te veo siendo una persona blanda.
00:54:35¿Por qué me miras?
00:54:36Estas son todas tus bendiciones.
00:54:39Chica
00:54:40También tengo otra propiedad.
00:54:42Te llevaré a ver
00:54:45Vamos
00:54:46Dos personas
00:54:47Por aquí, por aquí
00:54:50Jefe
00:54:51Simplemente observaste impotente.
00:54:53Un pez gordo
00:54:54Te echan
00:54:57Madre
00:54:58Por supuesto, yo tampoco podría soportarlo.
00:55:01No tengo otra opción.
00:55:02Ya me he gastado todos los billetes que tenía.
00:55:04Lin Gu tomó un taxi en la ciudad.
00:55:05Las monedas de cobre ganadas
00:55:07Te los he dado todos a ti.
00:55:08No tengo otra opción.
00:55:09No puedes evitarlo.
00:55:10¿Y qué hay de Xiuyun?
00:55:11¿No hay nada que pueda hacer?
00:55:13Jefe
00:55:13Eres su hombre.
00:55:15te digo
00:55:18Su apellido es el más suave.
00:55:19Ve y suplícale.
00:55:21Desde luego, no te abandonarán.
00:55:23Él es mi tío
00:55:24Así es, hermano.
00:55:25Así es, hermano.
00:55:26Ir
00:55:27Ir
00:55:28Ir
00:55:29Ir
00:55:29Ir
00:55:29ups
00:55:30Gran postura
00:55:30Ir
00:55:31Ir
00:55:31Por qué
00:55:42xiyun
00:55:43xiyun
00:55:44xiyun
00:55:44xiyun
00:55:44Padre sabe que se equivocó
00:55:45Papá viene de visita
00:55:46Solo quiero compensar a tu madre.
00:55:48No
00:55:50este
00:55:53xiyun
00:55:54Solo ahora lo entiendo.
00:55:56En aquel entonces, tú y tus dos hijos
00:55:57¿Qué tipo de vida llevas en casa?
00:56:00Lo siento por ti
00:56:01Casado conmigo durante tantos años
00:56:03Lamento que hayas sufrido.
00:56:05xiyun
00:56:07No hay necesidad de disculparse.
00:56:08Mudarse inmediatamente
00:56:09Ámame menos y ten ojos superficiales.
00:56:11xiyun
00:56:12tú
00:56:13No digas mi nombre
00:56:14Eso es repugnante.
00:56:16Deberías mudarte inmediatamente.
00:56:17Si no te mudas hoy
00:56:19Encontraré a alguien que te ayude con eso.
00:56:20xiyun
00:56:30Esta casa
00:56:31La casa en el pueblo natal de Tian San no es tan buena como
00:56:33¡El alquiler cuesta 500 yuanes!
00:56:36Tanta gente
00:56:37¿Cómo me quedo?
00:56:39Una chica engañada
00:56:40Yo no te vendí
00:56:42El dinero es bueno.
00:56:43Quieres morir
00:56:45te digo
00:56:46Si no hubiera arriesgado mi reputación...
00:56:47Suplicarle al propietario
00:56:48Sois quinientos hijos
00:56:50Nadie quiere alquilarlo.
00:56:53Llanto
00:56:54Lo único que haces es llorar.
00:56:56Todo el mundo dice que estás cumpliendo condena en prisión.
00:56:58Creo que eres culpable de un delito.
00:56:59Más o menos
00:57:00Si tan solo hubiera sabido que esto iba a pasar
00:57:02En primer lugar
00:57:03Debería venderte por dinero.
00:57:04Deja atrás a Gu Qian
00:57:07Disfrute de una vida de lujo y confort.
00:57:09¿No soy yo?
00:57:11eso es
00:57:11Gu Qian se quedó
00:57:12Se puede comer carne incluso en las montañas nevadas.
00:57:14madre
00:57:15Tu abuela y Yuanbao tienen razón.
00:57:17Eres una gran decepción.
00:57:19Finalmente, captó la atención del general.
00:57:20Y los ofendimos.
00:57:22Si no hubieras fracasado en apaciguar al general...
00:57:23Nuestra familia
00:57:24No te echarán
00:57:27Sé que todos ustedes piensan
00:57:28No soy tan bueno como Gu Qian.
00:57:29¿No puedo simplemente irme?
00:57:30después
00:57:31No te arrepientas.
00:57:33Si quieres salir, sal.
00:57:34Una persona menos
00:57:35Habrá más comida para que Yuanbao coma.
00:57:45General
00:57:45Esta pequeña perra está actualmente
00:57:47Compramos intencionalmente la casa que estábamos alquilando.
00:57:48Simplemente querían echar a nuestra familia.
00:57:50Simplemente no soporta verme vivir una buena vida.
00:57:53Si al general tampoco le importo yo
00:57:55Lo haré de esta manera.
00:57:57En fin, no tengo hogar.
00:58:02Bueno
00:58:02Deja de actuar
00:58:03venir
00:58:08Este general tiene noticias increíblemente buenas que compartir.
00:58:11Siempre siguiendo a Gu Qian
00:58:13Ese pequeño bribón apellidado Song
00:58:16Pero la persona que el rey Li quiere
00:58:18Ayúdame a sacarlo.
00:58:20Este general te protegerá.
00:58:21Y deseos interminables de riqueza y lujo.
00:58:23canción shiye
00:58:25¿Qué quiere la reina Li que haga?
00:58:26Cosas que no deberías saber
00:58:28No preguntes.
00:58:30Eso
00:58:30¿Qué puedo hacer?
00:58:31Tú pones esta cosa
00:58:33Envíalo
00:58:35Si esto no se puede hacer
00:58:36Regresa y encuentra a tu padre.
00:58:39Bajar
00:58:43Vaya
00:59:09En situaciones de emergencia, la rapidez es la mejor política.
00:59:13Utilizando este método
00:59:14Te engañé para que vinieras aquí.
00:59:15Esa no era mi intención en absoluto.
00:59:17Sin embargo, la situación actual en el tribunal es...
00:59:20Su Alteza el Príncipe Jin
00:59:21Permítame acompañarle de regreso a Pekín.
00:59:22Pero, después de todo, eres el hermano menor del Príncipe de Jin.
00:59:25Este humilde funcionario también está preocupado de que se revele su paradero.
00:59:27No nos quedó más remedio que recurrir a una opción menos deseable.
00:59:29canción shiye
00:59:30Resultó ser el hermano menor del Príncipe de Jin.
00:59:32Digamos que ese mocoso
00:59:33¿Cómo puede alguien tener tanta suerte?
00:59:39Emergencia
00:59:40Su humilde servidor ha preparado una hermosa residencia a las afueras de la ciudad.
00:59:42Por favor, abandone la zona inmediatamente.
00:59:44Prefectura de Jingping
00:59:45Ahora bajo el control del general Zhou
00:59:48Si realmente me envían a Pekín
00:59:50No tiene absolutamente ninguna razón para estar tan preocupado.
00:59:54Se trataba de un grupo de familias militares adineradas que se encontraban emboscadas en las cercanías.
00:59:57Hay al menos treinta personas.
01:00:01Esto es
01:00:04Temo huir.
01:00:08Como fue mi hermano mayor quien lo dijo...
01:00:13Vamos entonces.
01:00:14por favor
01:00:15¿Lo has encontrado?
01:00:17No
01:00:19Qué ocurre
01:00:20hermana
01:00:20¿Dónde está Brother Song?
01:00:22Él no regresó contigo.
01:00:24¿Song Shiye no está en casa?
01:00:27Cai Tou y yo fuimos hoy a Shangxiang.
01:00:29Un carruaje tirado por caballos volcó en el descenso de la montaña.
01:00:31Regresar requirió mucho esfuerzo.
01:00:32Pensé que este mocoso
01:00:34Dijo que no iría a beber.
01:00:35En realidad, te ayudó.
01:00:37¡Qué coincidencia!
01:00:39¿Cuántas personas vinieron hoy al restaurante?
01:00:40Por un asunto sin importancia
01:00:41Discutieron durante dos horas completas.
01:00:42Vivos o muertos, Fuzhi y yo no nos dejaríamos ir.
01:00:44Unamos nuestras dos ideas.
01:00:45Pero parece que están intentando deliberadamente impedir que vuelva pronto.
01:00:47Según lo que dijiste
01:00:53Yo también lo creo.
01:00:54El aspecto del carruaje era muy extraño.
01:00:56Ese cochero
01:00:57Ahora están retrasando el momento deliberadamente.
01:00:58No tengo ninguna prisa.
01:01:01¿Podría surgir algún problema con el experimento?
01:01:02madre
01:01:03No te preocupes
01:01:04Song Shiye es muy poderosa
01:01:05Incluso si algo realmente sucede
01:01:07Ella sin duda puede con ello.
01:01:08Iré a buscarla ahora mismo.
01:01:11Ya estaba oscuro.
01:01:11¿Dónde la vas a encontrar?
01:01:14El asunto de Song Shiye reconociendo a sus parientes con el Príncipe Jin
01:01:17Solo unos pocos lo sabemos.
01:01:18pero
01:01:18La hoja sellada debe colocarse en la mansión del general Zhou.
01:01:21Parece que aún no se ha revelado toda la magnitud del problema.
01:01:22Aunque el general Zhou se llevara a esa persona...
01:01:25¿Tú tampoco sabes dónde está?
01:01:26No tengo ni idea
01:01:28Pero yo tampoco los conozco.
01:01:57No te preocupes
01:01:58Ciertas diez hojas
01:01:59Dormilón
01:02:00¿No te gustaba seguirme a todas partes?
01:02:02cómo
01:02:02Él no puede reírse de tu mal genio.
01:02:04Se fue en secreto
01:02:05Se ha ido, ve a buscarlo.
01:02:06¿Qué quieres de mí?
01:02:07Todavía informal
01:02:08Es Ye Heifenggao
01:02:10Una persona murió al chocar contra un poste en la esquina de la calle.
01:02:12Eso es normal.
01:02:14Hermana Perla
01:02:16dices
01:02:16¿Es correcto?
01:02:19Estás loco.
01:02:20Estás matando gente.
01:02:22Asesinato
01:02:24No me comeré ni uno solo de los tuyos, aunque los mate.
01:02:26Se me olvidó decírtelo
01:02:27En el equipo de operaciones especiales
01:02:29Todos me llaman
01:02:30zhenzhen
01:02:34Qué
01:02:36No entiendo lo que dices.
01:02:37DE ACUERDO
01:02:38Eso
01:02:39Simplemente diré lo que puedas oír.
01:02:42Nuestra canción Xiao
01:02:46¿Adónde me llevaste?
01:02:49explicar
01:02:51Yo dije
01:02:52Yo dije
01:02:53Reloj General
01:02:54Me aconsejaron que tomara Song Shiyan.
01:02:55Llevado a la mansión del general
01:02:56Me pregunto adónde fueron después.
01:02:58No sé.
01:02:59Mansión del general
01:03:02Por qué
01:03:03Gu Qian
01:03:05Te he contado todo lo que sé.
01:03:06Muchos
01:03:09Gu Qian
01:03:14Este motor no se ha aflojado desde hace mucho tiempo.
01:03:17Estas manos son un poco largas.
01:03:36explicar
01:03:37Las cosas que trajiste hoy
01:03:38ese joven
01:03:39¿Dónde estás ahora?
01:03:39Allí
01:03:56¿Por qué estás aquí?
01:04:00Salgamos primero.
01:04:08Una joven que es una mentirosa
01:04:10De hecho, lograron perseguirnos hasta aquí.
01:04:12Incluso si encuentras a ese pequeño bastardo, ¿y qué?
01:04:15¿Quieres rescatarlo?
01:04:17Sabías
01:04:18Este lugar está compuesto principalmente por tropas de élite.
01:04:26tú
01:04:27tú
01:04:27¿Qué estás mirando?
01:04:28¡Date prisa y vete!
01:04:30Pero Li Wang Dian Ling necesitaba a alguien...
01:04:32Si lo asó
01:04:33No podemos comérnoslo todo.
01:04:34Todos se fueron.
01:04:34Arriba Arriba
01:04:35Apresúrate
01:04:40tú
01:04:40rápido
01:04:48¿Estáis todos bien?
01:04:50bien
01:04:56Eso es bueno
01:05:01General Zhou
01:05:02Siempre miro a través de mis fosas nasales.
01:05:03El bambú vuelve a ser protagonista
01:05:04Príncipe
01:05:05Se lo merecía.
01:05:06Príncipe
01:05:08Qué ocurre
01:05:08No lo sabes
01:05:10Anteriormente en la Torre Taibai
01:05:11El que estaba con el jefe Fu
01:05:13Es el hermano menor, perdido hace mucho tiempo, del Príncipe de Jin.
01:05:15Ahora que el Príncipe de Jin ha ascendido al trono...
01:05:16Fue destituido de su cargo.
01:05:17Señorita Gu
01:05:19La zona también fue acordonada.
01:05:21entonces
01:05:23Cómo morir
01:05:23Cómo morir
01:05:25Cómo morir
01:05:25Cómo morir
01:05:26Cómo morir
01:05:27Cómo morir
01:05:27Cómo morir
01:05:27Cómo morir
01:05:31Cómo morir
01:05:32Ya me he decidido.
01:05:33En un par de días
01:05:34Me llevaré estas tiendas que están al otro lado de la calle.
01:05:35Las vi todas.
01:05:36Abrir una calle de comida
01:05:38En ese tiempo
01:05:38Necesitas practicar
01:05:39¡Tienes que venir a apoyarnos!
01:05:41Ciertamente
01:05:42Con tus habilidades
01:05:43Esta calle de los bocadillos
01:05:43Sin duda, será un éxito entre el público.
01:05:45Incluso todo el país
01:05:47poco profundo
01:05:50Realmente eres tú.
01:05:52Hermano mayor
01:05:53Hermano mayor
01:05:54¿Dónde has estado durante este tiempo?
01:05:55Mi madre y yo pensamos
01:05:56No volveré a verte jamás.
01:05:57Después de que me separé de mi padre
01:05:59Fue salvado por un equipo herido.
01:06:00Originalmente quería volver a la aldea de Gujia.
01:06:01Ve a buscarte
01:06:02Escuché
01:06:03Su Majestad presentó a la señorita Gu.
01:06:04Señor del condado
01:06:04Así fue como lo encontraron.
01:06:05Nunca esperé que realmente fueras tú.
01:06:06Hermano mayor
01:06:07Nuestro asunto
01:06:08Poder ver a mi madre en mis brazos
01:06:09Ahora
01:06:10Hay cosas más importantes
01:06:16¿Adónde vas?
01:06:18No quiero ir a la escuela.
01:06:19Quiero aprender artes marciales como el Capitán Song.
01:06:21Quiero protegerlo
01:06:24El gallo de la mañana está trabajando para ti.
01:06:27No quiero
01:06:28General Gu Shizi
01:06:30Caminar
01:06:31Ve a la escuela
01:06:32bien
01:06:32mío
01:06:33ah
01:06:33Miau miau miau
评论