My Royal Nemesis Ep 9 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:01I don't know what he's doing.
00:03:30So, if I hadn't had any doubt, what did I say?
00:03:31Can, what do I say?
00:03:35Who is it?
00:03:44Who is it?
00:03:44I was so...
00:03:47What?
00:03:48What's your dream?
00:03:48Why?
00:03:49There is a lot of fun.
00:03:51I'm not a girl.
00:03:54I'm not a girl.
00:03:55I was just a dream, but it's too weird.
00:03:59I'm not a girl.
00:04:01I'm not a girl.
00:04:15I'm so sorry.
00:04:17I'm so sorry.
00:04:23I'm so sorry.
00:04:29I can't believe this.
00:04:33I can't believe it.
00:04:34See you later.
00:04:59How do you...
00:05:00How do you decide?
00:05:02You go.
00:05:12What's your name?
00:05:16What's your name?
00:05:17Why do you think you're a friend and a family?
00:05:23You're a dream.
00:05:47Well, no, no, nope.
00:05:53I's so excited to have this meeting.
00:05:56We're going to get some money back on it.
00:06:00I'm so excited to get it.
00:06:02Have you heard me, maybe no one takes a drop of money?
00:06:06No, I'm gonna be the wait until I'll go.
00:06:08I'll give up.
00:06:09I'll give up.
00:06:10I'll give up.
00:06:13I'll give up.
00:06:18I'll give up.
00:06:20I'll give up.
00:06:21This is how I'm feeling.
00:06:23What are you doing?
00:06:37I'm feeling good.
00:06:37Hello.
00:06:48But you don't have to keep me with my little girl.
00:06:53You can't take a picture of me.
00:06:56You can't take a picture of me.
00:06:59That's a good thing.
00:07:00What?
00:07:01You can't take a picture of me.
00:07:02If you're a guy like me, I'll be able to go with him.
00:07:05I'll be able to get him.
00:07:06I'll be able to get him.
00:07:11I'll be able to get him.
00:07:26I'll be able to get him.
00:07:28No, no.
00:07:29Well, no, no.
00:07:30No, no.
00:07:30No.
00:07:33All you have to do is to stay in it's dream.
00:07:36You're not a dream.
00:07:37I'm not a dream.
00:07:38Oh, it's a dream.
00:07:40It's a dream.
00:07:41It's a dream for you.
00:07:43It's a dream.
00:07:44It's a dream.
00:07:47There you go.
00:07:47You became my boy.
00:07:50varias times on one then.
00:08:01Go ahead.
00:08:02Money in the city, please?
00:08:04Both of you talk to me, Justin.
00:08:07You didn't take it.
00:08:08Once you look at him, you tell him, then you're not supposed to go.
00:08:10Right.
00:08:11I think it's hard, I'll explain how you think.
00:08:14Hi!
00:08:15What are you talking about, now?
00:08:17Is it tä you know what I'm saying?
00:08:17What are you talking about, Is that right?
00:08:21I'm going to move him up.
00:08:23You've received someone to give me his name.
00:08:27I'm going to move him up.
00:08:27I'm going to move him out.
00:08:35You already have a lot, right?
00:08:37But you're not here, what's your name, what's your name?
00:08:39Well, I'm sure he's been a little bit older.
00:08:42I'm sure he's a little bit older.
00:08:43Come here, you can tell me.
00:08:48You can tell me what's going on.
00:08:52I'm a fan of him.
00:08:52You're a fan of me.
00:08:55Keep that in mind.
00:08:59You're a fan of me.
00:09:01I'm a fan of you.
00:09:041등 0 신, Sori 씨.
00:09:05S...
00:09:06Sori.
00:09:07I'm glad you are here.
00:09:09Harabyeee.
00:09:11Bye!
00:09:15Just...
00:09:15Just...
00:09:16I'm a little bit of...
00:09:18You ain't...
00:09:19...'years...
00:09:20Just listen to me.
00:09:21Because you can't speak of it.
00:09:23Oh...
00:09:23You just, before the name of the president you were here called...
00:09:26... saying, but I don't care.
00:09:27But, he's a guy that says he's a guy, he's a guy.
00:09:31He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:09:37No.
00:09:38I'm not a guy.
00:09:40He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:09:42I've had a message.
00:09:45I'm sorry.
00:09:47I'm a guy.
00:09:48I'm sorry.
00:09:48Go to the doctor.
00:09:56I'm fine.
00:10:27Today, the image of the chairman of the company has changed.
00:10:31It's a good response, and it's a good response.
00:10:34It's a good response.
00:10:35It's a good response.
00:10:36It's a good response.
00:10:37It's a good response.
00:10:38Is it a good response?
00:10:40Is it a good response?
00:10:44Yes.
00:10:45I've got a problem.
00:10:46I'm going to get a message right now.
00:10:48I don't want to do that.
00:11:09It's a good response.
00:11:10Cha 대표 꿈에 궁려로요?
00:11:15과거를 보는 거면 예지몽은 아니고 환생 같은 거 아닐까요?
00:11:21아무리 전바치라든지.
00:11:23시대에 걸맞는 사고를 해야지.
00:11:25이 날가마가 하늘도 날아다니는 이 대명천지.
00:11:27무슨 말 같지도 않은...
00:11:28아니, 시공을 처우라는 마당에 환생이 왜 안 돼요?
00:11:32말이사 그 자기도 안 되지.
00:11:33진짜.
00:11:36만약에 진짜 환생이면 짐작 가는 분은 계시고요?
00:11:47그 채문도라는 양반이 임금이라면서요.
00:11:50그러면 차 대표님도 가까운 분일 거 아닙니까?
00:11:54꿈이 스토리텔링이 있다.
00:11:56요새 뭐 스트레스 받은 거 있어?
00:11:58없겠냐?
00:11:59사방이 지리받친데.
00:12:01됐고 저 수면대 처방이나 다시 해 주마.
00:12:03꿈도 안 꾸게 빡신 걸로.
00:12:05그게 억지로 누른다고 눌러주는 게 아니거든.
00:12:07그냥 긴장을 놓고 흐름에 몸을 맡기라고.
00:12:10혹시 알아?
00:12:11예지몽 같은 걸 수도?
00:12:12예지몽.
00:12:13넌 지금 내 얘기를 어디로 듣고 있는 거야, 의사가?
00:12:16미래가 아니라 과거라고, 과거.
00:12:18과거든 미래든 결국 현재랑 연결돼 있는 거잖아.
00:12:22너 시간이 일직선이라고 생각하지 마라.
00:12:25이게 동시에 존재할 수도 있는 거거든.
00:12:27너 싸이비지?
00:12:32회장님께서 직접 행차하실 줄은 시그널로 봐도 무방하겠죠?
00:12:37시그널.
00:12:38그래, 일종의 내에서 보내는 시그널이라고 봐도 무방하겠네.
00:12:41이제나 저제나 언제쯤 본사로 불러주시나 진짜 목 빠지게 기다렸는데 드디어.
00:12:47목 빠지게 기다리긴 했어.
00:12:48오죽하면 내가 꿈까지 꿨겠냐고.
00:12:50출퇴근 동선이 좀 길어지긴 하겠지만 뭐 어때요?
00:12:53잠이야 덜 자면 되는 거고.
00:12:54그래, 잠이 좀 모자라긴 했어.
00:12:57일종의 수면부적 증상이라고 볼 수도 있겠나.
00:12:59아니 손 실장 확실히 통찰력이 있어.
00:13:04그럼 이참에 복귀 전 포상 휴가라도.
00:13:07다녀와요.
00:13:08아니 이참에 나 휴가 낼 때 한번 같이 내보자.
00:13:11언제쯤?
00:13:12나 죽고 나서.
00:13:22왜 그러세요?
00:13:24엊그제부터 이가 좀 시리네.
00:13:25이 몸이 욕신한 게.
00:13:27휴가는 안 가시더라도 치과는 한번 가보세요.
00:13:29참다가 까딱하면 기둥뿌리 뽑히는 게 이빨이니까.
00:13:33치과?
00:13:38대표님 여기 결제하실 서류랑 대본의 미리.
00:13:43여인의 왕국?
00:13:46아 그 신설이 나오면.
00:13:48그쪽 마케팅 팀에서 PPL 검토해 보라는데.
00:13:51요즘 드라마 뭐 광고 효과도 없고.
00:13:53패스한다 했습니다.
00:13:54그냥 넘기시죠.
00:13:56합방?
00:13:58어 가만히 있거라.
00:14:00부끄럽사옵니다.
00:14:02아 차원아.
00:14:04뭐 이리 급하신 것이 옵니까?
00:14:06아니 뭐 뭘 이리 부끄러운 개냐.
00:14:08누가 보면 첫날 밤 새색실 하겠구나.
00:14:10이리 오거라.
00:14:11아 차원아.
00:14:12어서 불붙어.
00:14:25내 오늘 부른 것이 아닐 것이다.
00:14:28아주 환하게 낱낱이 보고 싶구나.
00:14:31전하.
00:14:34전하.
00:14:38개같아.
00:14:41죄송합니다.
00:14:42잠이 왔다.
00:14:43잠이 와서 산복음했습니다.
00:14:44으아!
00:14:44짜증나게.
00:14:45죄송합니다.
00:14:46커피 죄송합니다.
00:14:47선신장 광고 담당자 연락해야지.
00:14:50당장.
00:14:50저 감독님.
00:14:53미리 연락도 없이 이렇게 씬을 통 삭제한다고 하면 저희가 어떻게 합니까?
00:14:57그게 급히 협력사에서 요청이 들어온 거라서요.
00:15:00또 광고 약수가 워낙 크다 보니 감독님도 익스큐즈를 하신 일이군요.
00:15:03우리는 전혀 익스큐즈가 안 됐는데 뭘 본인들끼리 담합들을 그렇게.
00:15:06이걸로 대본 스키 좀 해 주세요.
00:15:08아니 쟤 잘 썼으면 이럴 일이 없었으면.
00:15:10갑자기 뭐 숙지를 하라 마라.
00:15:14뭘로 교체가 됐는데.
00:15:15그게 친잠래 씬인데요.
00:15:17아?
00:15:18친잠래?
00:15:18진잠.
00:15:19진잠.
00:15:20진잠.
00:15:54진잠.
00:15:57진잠.
00:15:58진잠.
00:15:59진잠.
00:15:59진재 부족할 거gle 후추, tul.viv.
00:16:00본인의
00:16:01이거를 내방송은 이루어 이루어도 됩니다.
00:16:02Oh, my God.
00:16:40I'm so happy to be here.
00:17:03Hey, everyone, have a lot of work.
00:17:04Have a nice day, everybody.
00:17:05Have a good day.
00:17:05Hey.
00:17:06Okay.
00:17:08All right.
00:17:09I have a good day.
00:17:11What is this?
00:17:12What a terrible day is coming to you.
00:17:14It is a lot of big carbonated.
00:17:18It is when you see it, you're like, you're not going to make this world.
00:17:22You're not going to get this world.
00:17:24And you're like, it's like this.
00:17:25Like you, it's not a world.
00:17:26It's like you're going to be like, it's not a world anymore.
00:17:27You can't keep it in mind.
00:17:28What happened to him?
00:17:29It didn't cry.
00:17:29Then you have to go to PPL and store?
00:17:32Then I was so disappointed.
00:17:33What?
00:17:36When you said she was working on the bakery?
00:17:39Then what's the hell?
00:17:41It's so beautiful.
00:17:49What a clear thing!
00:17:53Okay!
00:17:56It's good!
00:17:58I'm good!
00:18:01I'm good!
00:18:02I'm good!
00:18:05Okay!
00:18:06Good!
00:18:07Good!
00:18:26Who?
00:18:27Who?
00:18:27Who, who, who?
00:18:29방학이라도 식단 잘 챙겨야 돼?
00:18:31넌 또래보다 작아서 잘 먹어야 되는 거 알지?
00:18:34아빠 있잖아요, 나 아빠 보러 가면 안 돼요?
00:18:41내니한테 저 때부터 계속 말했는데, 아빠 보러 가고 싶다고.
00:18:46서준아 알잖아, 아빠 바쁜 거.
00:18:48I don't have time to go with Sojun.
00:18:53Sojun.
00:19:18I'm sorry.
00:19:24I'm sorry.
00:19:26I'm sorry.
00:19:27I'm sorry.
00:19:33I'm going to go ahead.
00:19:33At the end of the morning, we will go.
00:19:42I'm going to go to the car.
00:19:51I'm going to go.
00:20:02How have you done that?
00:20:02How do you get out?
00:20:04How do you get out of it?
00:20:05He will not get out of it.
00:20:07I have no idea what kind of information is.
00:20:08It's not going to be done in the way?
00:20:10It's going to take a step back to find a way to find out.
00:20:16We'll get to find a way to find out.
00:20:19We have to get out if it's going to be fine.
00:20:20We have to find out more about it.
00:20:20So you can't find out what you want.
00:20:24In not know
00:20:25He's got nothing
00:20:27He's got nothing
00:20:28I want him to
00:20:34But..
00:20:38He's got something
00:20:43He's got anything
00:20:48He's got a
00:20:50Sorry, sorry
00:20:51I'm going to
00:20:54Yeah.
00:20:55Oh, your new jewel, just the.
00:20:57All right.
00:20:59Try asking as a real man, I'll try to meet you.
00:21:01No, I'm sorry.
00:21:03But he said that he doesn't make any good.
00:21:03The foundation in his case he's a filter, and he goes away.
00:21:09There's no other way to prove it.
00:21:10You don't know.
00:21:31I can't wait to see you.
00:21:36I can't wait to see you.
00:21:39I can't wait to see you.
00:21:46Hey, there you go.
00:21:48Let's take the party.ètresこ
00:21:48undisas. 잠깐 서보지?
00:21:52누구세요? 나?
00:21:54드라마에
00:21:54큰돈
00:21:54댄 사람인데 뭐 물어볼 게 있어가지고? 신설이랑 합방신은 빠진
00:21:59게 확실한가? 아저씨, 여기 이렇게 함부로
00:22:05들어오고 그러면 안 돼요. 예. 뭐 사생이러야. 그렇다고
00:22:08합방신은
00:22:09축구 없을 거야. 그러니까
00:22:11괜한 스킨십은 자제하라고.
00:22:13Who is it?
00:22:14I'm not.
00:22:18I'm not.
00:22:19I'm not.
00:22:20I'm not.
00:22:21I'm not.
00:22:41I'm not.
00:22:45I'm not.
00:22:46What's wrong with her?
00:22:47She's like, don't think she can.
00:22:49You agree with me?
00:22:51I feel like she's just gonna have had her no such a dream.
00:22:53I hope she can live just like upon her life.
00:22:57Just like this girl and you're living with her.
00:23:01It's good.
00:23:01Did you do something?
00:23:04What the fuck?
00:23:05There's gonna be a lot of people making the song written.
00:23:07And then,
00:23:08and I didn't want the music.
00:23:15I don't have a lot of money.
00:23:18I'm sorry.
00:23:21But I'm not gonna be here.
00:23:24I'm sorry.
00:23:25You can eat it.
00:23:35I'm not going to eat it anymore.
00:23:39It's not that I'm going to eat it anymore.
00:23:41I'm going to eat it.
00:23:41It's so bad.
00:23:46It's so bad.
00:23:49I'm going to eat it.
00:23:50I'm sorry.
00:23:59The office of a house, you can make it.
00:24:02You can't go outside.
00:24:04You can't go outside.
00:24:07Start-up will be a little more than you can.
00:24:10That's what the CEO is doing.
00:24:13If you don't have a mind, it won't be.
00:24:22What's that?
00:24:23I'm not going to go.
00:24:23I'm not going to go.
00:24:25I'm not going to go.
00:24:26Go and go?
00:24:27We're going to go.
00:24:31We've got to go.
00:24:32We've got to go.
00:24:34I'm not going to go.
00:24:34So much 불을 미치는 여깄 중, 무슨 제가.
00:24:38아주 숨 쉬듯 파랗 unemployed이냐?
00:24:40어디서 눈짓은.
00:24:41이가 진짜 아파서 그래.
00:24:44그러게 살살 녹여먹었어야지.
00:24:47과다다 씹워 먹은 이가 나만하나.
00:24:49답답하게 물 녹여먹어?
00:24:50좋은 건 헷겨먹어야지.
00:24:52그래서 있는 것들을 헷겨먹는 법을 몰라.
00:24:55아닌데?
00:24:56You're so crazy, you're so crazy.
00:24:58I'm so excited.
00:25:00I'm hungry.
00:25:01I'm so excited.
00:25:04You're so excited.
00:25:04Oh, it's so crazy.
00:25:09What's your name?
00:25:09What's your name?
00:25:11What?
00:25:20What's your name?
00:25:22I'll take a look.
00:25:27It's not a pain.
00:25:29It's not a pain.
00:25:31It's a pain.
00:25:33It's a pain.
00:25:34It's a pain.
00:25:37What's been a pain?
00:25:39You're pain.
00:25:42I'm not a pain.
00:25:45What's wrong?
00:25:46Listen to me, I'll be able to fix my own work.
00:25:49I'll feel like I am too.
00:25:51It's a lot of work to get a lot of work.
00:25:55I've taken a lot of work to get a lot of work that I've done before.
00:25:57I've used a lot of work to get a lot of work that I've done.
00:26:01I'll be able to I have to make a lot more work that I've done before.
00:26:15My face is strong.
00:26:18It's a great loss of my body.
00:26:20I had the right time.
00:26:20That's the problem.
00:26:22Okay.
00:26:23I'm going for it again.
00:26:24I'm going for it, I'm going for it.
00:26:42It's a very difficult time.
00:26:43I'm going to go to my house with my mother.
00:26:45I'm going to go to my house.
00:26:48This is a big deal.
00:26:50I've been waiting for you to go.
00:26:53It's not me.
00:26:54I'm going to go.
00:27:03We need you to go.
00:27:05I'm not going to go.
00:27:06Yeah, I mean...
00:27:09And you're not going to get a new car.
00:27:17It's not going to get a new car.
00:27:19I'm going to get a new car!
00:27:24I'm going to get a new car!
00:27:28Let's go!
00:27:31Let's go!
00:27:32I'm going to get a new car!
00:27:38I'm sorry, I'm sorry.
00:28:09I can't.
00:28:12I can't.
00:28:15I can't.
00:28:17Okay, let's go.
00:28:32Okay, let's go.
00:28:36Okay, let's go.
00:28:45Whatever, I'll go to bed.
00:28:47Just like that, you can go to bed.
00:28:50No, you can go to bed.
00:28:59You can go to bed.
00:29:01I have to go home.
00:29:03That's right.
00:29:34그거 벽조목 아니야?
00:29:36그 벼락 맞은 대추나무.
00:29:38나 어릴 때 우리 아버지가 박물장 사셨거든.
00:29:41가끔 아픈 아들 치성들인다고 구해달라는 아낙들이 있었지.
00:29:46넌 누구 치성들이게?
00:29:48아버지?
00:29:49오라버니?
00:29:51아, 넌 가족이 없댔나?
00:30:15뭐야?
00:30:18간 줄 알았잖아.
00:30:21가지 말라며?
00:30:23얼음 구하러 갔다.
00:30:31야, 손이 얼음장이네.
00:30:34너 이걸 이렇게 그냥 맨손으로 들고 오면 어떡해.
00:30:37맨손으로 들고 오지.
00:30:39이거 오냐?
00:30:40아프다는데 뭐라도 해야지.
00:30:44내가 해 줄 수 있는 게 이런 것밖에 없는데.
00:30:54그래도 차갑게.
00:31:00방자는 가만히 누워 있어라.
00:31:02그게 돕는 거다.
00:31:06아직 보고가 따로 없구만.
00:31:08볼이 빵빵한 것이.
00:31:11야, 너 집에 가.
00:31:14신나가지고.
00:31:19일쌍 탄 뒤로 모냥이 덧빠지는 것 같아, 계속.
00:31:35그거 개꿈 말이다?
00:31:38요새도 꾸고 그러냐?
00:31:39왜?
00:31:43헛소리라더니 신경이 쓰이셨구만.
00:31:47헷갈릴 정도면 애지간이 닮았다는 건데.
00:31:50뭔 꿈인가 싶기도 하고.
00:31:56그게 꿈이 좀 칙칙해.
00:32:00아무래도 엔딩이 새드 같아.
00:32:03새드?
00:32:04뭐 누명 쓰고 갇히고 뭐 이런 쪽이니까.
00:32:09아무래도 새드 엔딩 아니겠어?
00:32:11곧 유배도 갈 것 같고.
00:32:13유배?
00:32:17그러면 거기서 넌 무엇이냐?
00:32:20나?
00:32:23다들 작아?
00:32:24뭐 그렇게 부르던데.
00:32:25대군 작아.
00:32:26뭐 왕자 그런 거 아니겠어?
00:32:31거기서도.
00:32:35역시 나쁜 예감은 틀리는 법이 없다.
00:32:39그 남자가 말이야.
00:32:41그 궁녀 강단심이라는 여자를.
00:32:45원망하겠지.
00:32:46살아...
00:32:52연못하고 있더라고?
00:32:57상이야.
00:32:59그대와 맞닿아 영원히 살고 싶어라.
00:33:02산맥이 닳고 강물이 마르고 겨울 천둥이 치고 여름 폭설이 내릴 때까지.
00:33:10그렇게 하늘과 땅이 만나는 날.
00:33:13내 피로써 그대와 헤어지니.
00:33:16절절하네.
00:33:18그 여자를 사랑하고 있더라고.
00:33:20바보 같지?
00:33:29드레스가 그게 뭐니?
00:33:31짧아 보이게.
00:33:32넌 키가 작아서 허리선을 좀 더 높여야 된다 그랬지?
00:33:35사업도 하는 애가 아직도 감각이 이렇게 무뎌서는.
00:33:40오랜만이네요, 엄마.
00:33:41여전히 고우시고 입은 험하시고.
00:33:44넌 간만에 만난 엄마한테 그게 할 소리니?
00:33:46한국 들어온 지가 언젠지 집에는 안 들어오고.
00:33:49뭐 좋다고 결혼도 전에 쫓아가선.
00:33:51거기가 집보다 편한가 보죠.
00:33:53거기는 숨 쉬듯이 잔소리할 사람은 없으니까.
00:33:56뭐?
00:33:57잘됐네요.
00:33:58슬슬 속도 좀 붙였으면 했는데.
00:34:02집으로 초대하세요.
00:34:03세계 씨랑 저.
00:34:28신설이 씨.
00:34:30조만간 보죠.
00:34:31그 자인가?
00:34:37야, 너 돈도 없으면서 우야락고 이런 비싼데라.
00:34:41당장 병신 바꿔달라 켜라.
00:34:42그 콩나물 시류 같은 데서 뭐 하려고?
00:34:44또 쌈박질이나 하려고?
00:34:46쌈박질.
00:34:47그 할 맛이들이 심심해서 맥주로 씨부리는 기지.
00:34:51빨리 태어나고 싶다며.
00:34:54그런 데 있어야 빨리 낫지.
00:34:56거기 볕도 잘 되고 공기도 좋지?
00:35:02좋게는.
00:35:03내가 돈이 없기는 왜 없어?
00:35:04TV 나오는 거 보면 모르나?
00:35:06아주 떼로 벌고 있으니까.
00:35:08하면 돈 걱정 말고 푸지게 먹고 얼른 나의 생각이 나으라고.
00:35:11야, 다 늙어가면.
00:35:14참말로 우리 갱생이 되게 무강하네.
00:35:18아이, 근데 서리야.
00:35:20그때는 부대 끼는 게 좋다.
00:35:23이래 외돌토리로 혼자 있는 거 보다 하면 그 조미 부쩍 떼야지 사람 사는 거 안 같나?
00:35:31아무리 잘났어도 혼자 사는 사람은 없다.
00:35:33세상 제일 잘난 맛에 산다 해도 야, 그게 어디 사람 사는 기가 혼자 빨라 죽는 기지.
00:35:51저기, 저 때 있잖아.
00:35:54나랑 같이 합석했던 아가씨.
00:35:56여기 자주 오나?
00:35:57자주 오지.
00:35:58일주일에 두세 번으로 오니까.
00:35:59근데 그 아가씨는 왜?
00:36:00아니, 그냥 인상이 좀 남아서.
00:36:04젊은 사람이 혼자 와서 밥 먹는 것도 그렇고.
00:36:07친구가 없나 보지.
00:36:08요새 젊은 애들 혼자 많이 와.
00:36:10응.
00:36:12친구가 없어.
00:36:17그 할매 보기에는 어때?
00:36:19됨됨이가 어때 보여?
00:36:21남의 집 아가씨 됨됨이 날아서 뭐하게?
00:36:23재치라도 하게?
00:36:24뭐, 미친놈이 할매군.
00:36:26노망났어?
00:36:27됨됨이야, 너.
00:36:28낯이 혓바닥이 반토막인가?
00:36:30존대는 그냥 탁탁 잘라먹는 게.
00:36:36응.
00:36:37그래?
00:36:43아무리 잘났어도 혼자 사는 사람은 없다.
00:36:47강단심.
00:36:48너는 이곳에 걸음하지 말거라.
00:36:50세상 제일 잘난 맛에 산다 해도.
00:36:53야, 그게 어디 사람 사는 기가.
00:36:55혼자 말라 죽는 기지.
00:36:56뭐, 다들 자가?
00:36:58뭐 그렇게 부르던데.
00:36:59대군 자가.
00:37:01응.
00:37:02이제와.
00:37:08밥은?
00:37:12맛있게 드세요.
00:37:18저기, 이는.
00:37:21다 나은 거냐?
00:37:22아직은 뭐 사랑님 뭐 그깔 거 별거라고.
00:37:27그래도 피를 그리 흘렸는데.
00:37:29한약이라도 한 잔 씌워먹지 그러냐.
00:37:32먹어서 나쁠 게 없는 게 한약.
00:37:33나는 뭐 그런 걸 의지하고 그런 타입이 아니라서.
00:37:37그것보다 밥 먹자니까 뭐냐, 이게.
00:37:42길바닥에서 정신없네.
00:37:43벅적하니 좋기만 하구만 뭐.
00:37:46누가 알아보면 어떡하려고.
00:37:48가만 보면 연예인이라는 자각이 없어도 너무 없어.
00:37:52그리고 좀 일찍 일찍 좀 다니지.
00:37:54길도 어두운데.
00:37:56내가 뭐 애냐?
00:37:57단속.
00:37:59그럼 단속해야지.
00:38:01썸도 타는 사이에.
00:38:02이 정도 독점권이 있어야 되는 거 아닌가?
00:38:05썸이 뭐 별거라고.
00:38:07간보는 사이에 바라는 것만 많아서.
00:38:19할아버지는 내가 전담 마크 할 테니까 괜한 걱정 말고.
00:38:25또 그 정략.
00:38:29그것도 뭐 내가 조만간에 다 싹 정리할 테니까.
00:38:33신경 끄고.
00:38:35벌써 정리하려고?
00:38:36왜?
00:38:37더 해먹지 않고.
00:38:39응?
00:38:39기왕 시작한 거 더 뽑아먹지 그러냐.
00:38:42신문에서도 너한테 좋은 일이나 떠들었대듯.
00:38:45하는 김에 제대로 팜 벌리지 그래.
00:38:48괜히 내 눈치 보지 말고.
00:38:50내가 언제 눈치를 봤다고 그래?
00:38:52나 일 평생 뭐 누구 눈치 보고 그런 성격 아니다.
00:38:55할아버지 눈치는 겁나게 보다고.
00:38:57허세.
00:38:59그거는.
00:39:03너 잘 보려고.
00:39:06뭐?
00:39:07할아버지한테 너 잘 보려고 그런 거지.
00:39:18할아버지는 호박씨 되게 좋아하더구먼.
00:39:22하긴 뒷배가 꽤 든든해 보이긴 했지.
00:39:24호박씨?
00:39:26글쎄 별명도 붙였어.
00:39:28그런 경향이 없지 않아 있지.
00:39:31그런데 걱정하지 마.
00:39:33너 뒷배?
00:39:35그딴 건 난 필요 없어.
00:39:36내가 워낙에 좀 잘났잖아.
00:39:38지금도 봐.
00:39:39혼자 잘나가잖아.
00:39:41넌 낭중지추란 말도 모르냐?
00:39:43자거로 모난 돌이 정 맞는 법이고 혼자 잘나면 혼자 고구하게 말라 죽는 거다.
00:39:51그런 걸 내가 한두 번 본 줄 아네.
00:40:16너 최문도 조심해라.
00:40:22아무도 믿지 말고.
00:40:26그딴 건 내가 알아서 해.
00:40:29너 신경 쓰지 말라니까.
00:40:33넌...
00:40:33넌 세상이 쉽냐?
00:40:36어디서 어떻게 칼이 날아야 될지 모르는데 세상 태평하게 서미네모네 그런 사랑 노름이 하고 싶냔 말이다.
00:40:41난 세상이 쉬워.
00:40:43어차피 미쳐돌아가는 세상 어렵게 생각할 건 뭐 있어.
00:40:47내 생각에 어떻든 미련 따위 없으면 아쉬울 게 없는 게 세상이야.
00:40:53그런데 나는 너가 어렵다.
00:40:58이상하게 알수록 더 어려워.
00:41:03내가 많이 좋아해서 그런가?
00:41:12그만해라.
00:41:14꼴사랍다.
00:41:14꼴사랍다.
00:41:15꼴 좀 사나오면 뭐 어때서.
00:41:16그럼 꿈이나 나오지 말든가.
00:41:25꿈이 아니라면.
00:41:27뭐?
00:41:28꿈이 아니라면 어쩔 거냐.
00:41:32뭐라는 거야?
00:41:35가족도 친구도 없는 궁녀.
00:41:38물색 없이 신참내라 당하는 어수룩한 계집.
00:41:42내가 그 강단심이라면.
00:41:46어쩔 테냐.
00:41:49살기 위해 뭐든 버리는 여자라면.
00:41:54너...
00:42:15고마워!
00:42:17What do you think of him?
00:42:19What do you think of him?
00:42:20I'm not sure what you're talking about.
00:42:36I'm not sure what you're talking about.
00:42:39That's what I'm talking about.
00:42:39Your character, Kululia?
00:42:40The yeah.
00:42:43You....
00:42:50What did you say?
00:42:52Your character loved me.
00:42:54You know what point?
00:42:54I can't...
00:43:00But I can't believe it.
00:43:00I can't believe it.
00:43:05I can't believe it.
00:43:08I can't believe it.
00:43:34I don't want to.
00:43:37I don't want to.
00:43:45I don't want to.
00:43:47But I'm not going to.
00:43:50I was going to be my heart.
00:43:53I was going to be my heart.
00:44:04Oh?
00:44:06That was right, right?
00:44:08Yes, my friend, I've been here for a while, right?
00:44:11Yes, I'm a writer for a while, right?
00:44:19Yes, my friend.
00:44:21I'm a writer for an interview.
00:44:21I'm a writer for a while, too.
00:44:23I'm a writer for a while, so I can't.
00:44:29I think I have to be a writer for a while.
00:44:32What is it that you don't want to talk about?
00:44:39What do you think about like this?
00:44:45Do you think I'm going to go back to the police?
00:44:48I'm going back.
00:44:49Why are you thinking about this?
00:44:50I actually was looking for a lot of people to know exactly who has been.
00:44:53Right...
00:44:54What to do with your father, that's what you can say.
00:44:57That's not what is happening anymore.
00:44:57It was not a film anymore.
00:44:59It was not a film in the old world.
00:45:02But that's why it was suddenly?
00:45:05Well, you know, something like that...
00:45:10If someone is here, it's what it means.
00:45:14Am I ever a dream?
00:45:14What do you think...
00:45:15What are the dream of what he said?
00:45:18I say it's not my dream.
00:45:25It's a good idea.
00:45:27It's a good idea.
00:45:28It's not just a good idea.
00:45:30If you don't have a business, you don't have a business.
00:45:34It's a good idea.
00:45:38I don't have a business yet.
00:45:47How did you get into a new movie?
00:45:49I'll look at that.
00:45:51It's not a new movie.
00:45:53I'm looking for a new movie.
00:45:57I'm looking for an internship and I've seen a new movie.
00:46:02It's because of the film.
00:46:03The film has been in the world of me.
00:46:08It's been a long time for you to get up.
00:46:11I'm going to go to my place now.
00:46:33I'm going to move in a place like this.
00:46:35But I can't see it.
00:46:37But I can't see it.
00:46:39But I can't see it.
00:46:40I can't see it.
00:46:49But I can't see it.
00:46:50But the other thing is, it's a sort of a line.
00:46:53You can see it.
00:46:58It's not a line that I can see.
00:47:04It's not a line that's it.
00:47:07It's not a line that you can see it.
00:47:32Oh
00:47:56It's all you have, it's all you have
00:48:01It's all you have, it's all you have
00:48:10There is no way to explain
00:48:16There is no way to explain
00:48:23It's all you have, it's all you have
00:48:34따라가서 어쩌려고 같이 도망이라도 가려고
00:48:41그래, 그리 함구해라 가슴에도 묻어라 그것이 살 길이니
00:48:49바꿔라
00:48:52이것은 대군이 아니라 내가 내리는 것이다
00:48:55홀로 살아남았던 증표로 삼거라
00:49:19정말 사라지지 않죠
00:49:27어떤 말로도 설명할 길 없어
00:49:33어떤 글로도 이 맘을 다 표현할 길 없어
00:49:40뭐가 현심이란 거냐
00:49:46전하지도 못하고 돌덩이처럼 끙끙
00:49:51가슴 밖이 문드러져 버리는 거
00:49:57그 땅 게 무슨 열심이란 거냐
00:50:03다신없을
00:50:04I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:50:28I can't, I can't.
00:50:29I can't, I can't.
00:50:31I can't.
00:50:33I can't.
00:50:53You're so sorry.
00:50:54For any next 10 years, I think what I want to do with you at least.
00:50:57Just just don't like it.
00:51:03I hope it's your life.
00:51:08You want to break down my mind again?
00:51:13You said you like this.
00:51:31There's no more here.
00:51:31You can get your bed, man!
00:51:32This is the best!
00:51:35It will be the most expensive price.
00:51:38You should just pay attention to your needs.
00:51:41How long have you been doing?
00:51:43I was surprised to have you, Mr. Chairman.
00:51:43Yes.
00:51:45I'm fine.
00:51:47I'm not going to be a problem.
00:51:49I don't want to do that.
00:51:54I'm not going to be a problem.
00:51:55I'm not going to be a problem.
00:51:57I'm not going to be a problem.
00:51:58But I'll give you a little more.
00:52:03You can't see a problem.
00:52:05I'll be back to a point now.
00:52:09But what do you get?
00:52:10What do you get?
00:52:14...
00:52:18...
00:52:18It's not-it's.
00:52:19It's not...
00:52:21It's not!
00:52:21It's not enough.
00:52:23It's not enough.
00:52:25It is a second to do.
00:52:26The first time I went to study it was not so bad.
00:52:30It's hard to put it on your hands.
00:52:32Then I'll put it on your hands.
00:52:38I'll put it on your hands.
00:52:40I'll put it on your hands.
00:52:40I love it.
00:53:13I'm going to see you later.
00:53:14I'll see you later.
00:53:43I'm sorry.
00:53:44I'm sorry.
00:53:55I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:08Let's go.
00:54:09Let's go.
00:54:39대표님, 그 입원에 있던 간호사한테서 연락이 왔습니다.
00:54:43대표님께 꼭 전할 말이 있다고.
00:54:51늦을 수도 있어.
00:54:52그래도 꼭 갈게.
00:55:08아, 아, 아.
00:55:26밤중에 네가 웬일이야?
00:55:38너 싸입이지?
00:55:39간다.
00:55:53나도 생각을 해 봤어.
00:55:55도대체 얼마나 회장 자리가 탐나면 이딴 스토커집까지 할까?
00:56:04그래도 범법은 하지 말지 그랬어.
00:56:07죄송합니다.
00:56:09아무리 돈에 눈이 멀었어도 시키는 대로 해서는 안 됐는데 죄값을 꼭 받을 테니까 저 좀 살려주세요.
00:56:22그래서 뭐 약점이라도 잡은 것 같니?
00:56:27형이 간이고 쓸개고 다 떼서 목숨 건 거 알겠어.
00:56:31그런데 서준이 생각은 안 해?
00:56:36그리워.
00:56:37그리워.
00:56:37그리워.
00:56:39그리워.
00:56:40그리워.
00:56:41그리워.
00:56:41그리워.
00:56:51그리워.
00:56:51그리워.
00:57:00그리워.
00:57:03그래.
00:57:05난 네 말대로 여기까지 오려고 내 배까지 갈랐어.
00:57:09그러는 넌 뭘 했는데?
00:57:13기껏 헛발질이나 하고 갑질이나 해야 되고
00:57:18네가 자격이 있다고 생각해.
00:57:27됐다.
00:57:29그만하자.
00:57:48그리워.
00:57:51뭐 하는 거야?
00:57:53나도 보여줄 게 있어서.
00:58:14그리워.
00:58:15뭐야, 이거?
00:58:17그건 직접 물어보지 그래.
00:58:20남자랑 여자랑 따로 만나서 할 게 뭐가 있는지?
00:58:24웃기지 마.
00:58:25형 같은 사람이 이 여자랑 만나서 할 게 뭐가 있겠어.
00:58:28이딴 사진 두 차례 쓰면 뭐라도 떠보려고 가져온 거겠지.
00:58:31믿음이 상당하네.
00:58:33무슨 딜이 오갔을 줄 알고?
00:58:40지금 뭔가 큰 착각을 했나 본데.
00:58:42아쉽게 됐네.
00:58:44내가 이딴 여자랑 여길까?
00:58:50삼촌한테도 안 통할까?
00:58:52이딴 여자?
00:58:55하나밖에 없는 잘난 아들 여자 하나 잘못 만나 인생 망쳤다고 여태 가슴 아리하는 영감님 눈에.
00:59:02신선이 씨.
00:59:04어떻게 보일까?
00:59:09삼촌이 니네 엄마한테 어떻게 했는지는 네가 더 잘 알겠어.
00:59:12야, 이 진지.
00:59:16그러게.
00:59:18약점은 만들지 말았어야지.
00:59:20사람은 소중한 게 생길수록 약해지는 건데.
00:59:24네가 회사 복귀만 접어주면 나도 방해 안 해.
00:59:28물론 삼촌이 아실 일도 없을 거고.
00:59:41흠이…
00:59:42다행히.
01:00:01What?
01:00:02What?
01:00:04What?
01:00:04What?
01:00:06You're not going to die.
01:00:07I'm sorry.
01:00:12You're out.
01:00:18You're out.
01:00:20I'm sorry.
01:00:25You're out.
01:00:30I'm sorry.
01:00:35That's what I mean.
01:00:36That's what I heard.
01:00:37I heard a lot.
01:00:38I heard a lot.
01:00:40I heard a lot.
01:00:44I heard a lot.
01:00:45You're not a secret.
01:00:55You're not a secret.
01:01:00That's right.
01:01:01What a secret to make sure your that you got.
01:01:01That you'd been a father.
01:01:02That you should be given for a doubt.それが多少?
01:01:04그게 뭐든 내가
01:01:05더해 줄 수 있는데. 난 너한테 믿음을
01:01:10충분히 줬다고 생각했는데. 아니었나 봐. 내가
01:01:16얼마나 더해야 할까?
01:01:19You're not going to be so much.
01:01:21You're not going to be so much.
01:01:26You're not going to be so much.
01:01:27You're not going to be able to do it.
01:01:45It's okay.
01:01:46So what?
01:01:47I think you're a little different.
01:01:55I'm going to just be a little different.
01:01:58But you just think about it.
01:02:03You're gonna get mad at me!
01:02:10No, no, no, no, no, no, no, no.
01:02:26If I don't, I'll make you feel the same, oh, love.
01:02:31I hope in my heart says that everything's right.
01:02:39Tell me, let yourself just live in the light.
01:02:46It falls in love.
01:02:57No.
01:02:58너 때문에 정신이 하나도 없어.
01:03:12너는 누구든 어디서 왔든 다 믿어.
01:03:22어?
01:03:26그래, 뭐라든 다 믿으니까.
01:03:30나만 봐.
01:03:36다른 새끼 다 집어치우고 나만 봐라.
01:03:43뭐?
01:03:44너.
01:03:44너.
01:03:52너.
01:03:54너.
01:04:03내 맘을 다 표현할 길이 없어.
01:04:07In the heart of my heart, I pray that I'm not alone in my heart, I'm not alone in my
01:04:24heart, I'm not alone in my heart.
01:04:37I pray that I'm not alone in my heart, I'm not alone in my heart.
01:05:08I'm not alone in my heart.
01:05:08I pray that I'm not alone in my heart that I'm alone in my heart.
01:05:10I pray that I just ate him well.
01:05:13I pray that I'm alone in my heart.
01:05:17I pray that you want me to have a promise.
01:05:21I don't want to have a plan over it.
01:05:25I don't care about your parents.
01:05:27I don't have to do it.
01:05:30You're not bad at the end.
01:05:33You're not bad.
01:05:34You're not bad at all.
01:05:35I'm the only one who's the best.
01:05:37You're the only one who's the best.
01:05:39I'll get you.
01:05:57You
Comments