Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00Of course.
00:00The military has fully armored troops.
00:03That's right.
00:04We are shooting.
00:06We can't go.
00:22We're shooting.
00:22We're fighting again next time.
00:23We're getting a chance to get involved.
00:23You took us a while.
00:36I'm sorry.
00:37I'm sorry.
00:39The house is where?
00:41I'm at the back.
00:41No, no, no, no, no, no.
01:13I'm sorry.
01:15I'm sorry.
01:17Don't move.
01:18This is a weapon that I think is useful.
01:23It's easy.
01:25Don't put it, don't put it.
01:27But the gunfire gun is...
01:30...the gunfire gunfire.
01:33What?
01:54I couldn't.
01:56Don't let it go.
01:56I'll let him run.
01:59OK.
01:59He got a job to get him in charge.
02:02He was able to get him in charge of his country.
02:06He got a company.
02:07Hey.
02:07He's back up.
02:07Yes.
02:08Hey, my brother.
02:09It's a big time.
02:10No, there's no problem.
02:13No, I'm not mistaken.
02:16No, I'm not mistaken.
02:17But wait a minute.
02:17No, I'm fine.
02:28Why do you hate people doing this?
02:33If you want to protect yourself, you'll have nothing to do with it.
02:38This is all you made like this.
02:41I've been trying hard for you.
02:48Don't touch your hands.
02:52Don't touch your hands.
02:53Why are you so difficult?
03:00Don't touch your hands.
03:03Don't touch your hands.
03:03Don't touch your hands.
03:04There's nothing here.
03:08You and me, you and me, all the same.
03:12If you don't see me, I'll kill you.
03:24I'll find you all.
03:27You just don't miss.
03:28Don't touch your hands, Don't touch her.
03:37You're pointing for me.
03:38That's all right, Poponaiko!
03:40Let it set you in.
03:54So wait, can you explain to me?
03:56I need to help you.
03:58You can't kill someone.
03:59I don't want to kill someone.
03:59I don't want to kill someone.
04:02I don't want to kill someone.
04:12What are you saying?
04:52I don't know.
04:57I don't know.
05:34I don't know.
05:51I don't know.
05:53I don't know.
06:23I don't know.
07:02I don't know.
07:06I don't know.
07:08I don't know.
07:54I don't know.
07:59I don't know.
08:02I don't know.
08:13I don't know.
08:15I don't know.
08:22I don't know.
08:26I don't know.
08:32I don't know.
08:37I don't know.
08:38I don't know.
08:40I don't know.
08:41I don't know.
08:43I don't know.
08:46I don't know.
08:47I don't know.
08:49I don't know.
09:06I don't know.
09:10I don't know.
09:14I don't know.
09:15I don't know.
09:17I don't know.
09:18I don't know.
09:19I don't know.
09:21I don't know.
09:22I don't know.
09:33Thank you very much.
13:07You're a genius.
13:08You're a genius.
13:09We don't have to run out of time.
13:11You're a genius, girl.
13:13You are our very privilege.
13:14You're a genius.
13:14Oh, okay.
13:15Let's go.
13:18Now, I'll go play a Otherwise, girl.
13:30Let's talk.
13:35I'll go.
13:37All my work done, go.
13:40Yeah.
13:42What's that?
13:42Yes.
13:43I'm gonna go.
13:46Yes.
13:48Okay?
13:50You're gonna go.
13:51Yeah, you idiot.
13:54What you are, that's a dumbass.
13:56You idiot.
14:08Let's go, let's get started.
14:12I'm going to go.
14:13Let's go.
14:13Come on.
14:29Oh, my God.
14:30Oh, my God.
14:32I'm not going to go clean.
14:34I'm not going to clean it up.
14:36Yes.
14:38Oh, he went to the hospital.
14:40He went to the hospital.
14:41He's not going to get the hospital.
14:43He knows what the hell is going to be.
14:45You know, he's going to keep it going.
14:47What the hell is going to say?
15:02What, what, what?
15:05I'm going to have to go.
15:06He is going to have to go.
15:08It's not a real thing.
15:10It's not a real thing.
15:11It's not a real thing.
15:12Yeah, what are you talking about?
15:19You're talking about your 총.
15:20You're talking about your 총.
15:29I'll tell you something.
15:32I'll tell you something about that.
15:39You're talking about your 총.
15:39We're talking about your 총, which is funny.
15:42What's the case of your 총.
15:44It's not that you're not really funny.
15:48You're talking about your 총.
15:55You're talking about your 총.
16:00You're talking to me.
16:03I'm sorry to tell you what I'm saying.
16:06What a hell of a bitch.
16:09I wonder if you're asking.
16:13I'll tell you what I'm saying.
16:18I'll tell you what I'm saying.
16:26I was going to send you nachos.
16:28He sent you over the phone.
16:32I was going to go over the phone with people.
16:41I'll send you back to him next time.
16:47He needs to go back and send you back to the tube.
16:52I don't know.
16:54I don't know.
16:55I don't know.
16:56I'm not a guy.
17:02I'm a guy.
17:05I'll tell you.
17:07I'll tell you.
17:15You've never seen a gun?
17:17강경으로 있는데 좋은 종말을 더 해본 적 있어요?
17:20머�が중lever kä중?
17:22군대에서요?
17:29침대 밑에 숨겨둔 총들도 택배로 받은 건가요?
17:35그것도 그래.
17:38저는 그냥 썰 만한 총 하나만 있으면 좋겠다고 분명히 말했거든요.
17:42But I was like, I don't know.
17:48I was like, I don't know.
17:55He was like, I don't know.
17:57I'm like, I don't know.
17:57I don't know if I was a man.
17:58Do you know how many people are going to kill you?
18:01If you have a bad feeling, I'll tell you the truth of the truth.
18:08What a bad feeling?
18:12Do you have a bad feeling like that?
18:16The children of the law and the rules of the law and the rules of the law.
18:21You can kill someone.
18:26I can't take the gun to kill someone.
18:27You don't want to be like that!
18:31The police department is like a bad person,
18:34and that's how I'm going with the people in my life.
18:36We're gonna kill someone for me and fight some people.
18:39If you kill someone out of the trash,
18:41it's gonna be a good person.
18:42But it's not easy to kill someone.
18:43Why are you saying that?
18:50I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
18:54know what to do with him.
18:59What do you think?
19:02Why don't you know?
19:07If I'm a real person, I'll tell you what to do with him.
19:17What do you think?
19:19더 있어요.
19:21그게 무슨 말이에요?
19:26총을 가진 사람이 더 있다고요.
19:28무슨 근거로?
19:38내가 봤으니까.
19:41뭘 봤다는 거죠?
19:46총을 원하는 사람들.
19:49그러니까 그게 누구냐고.
19:55그분 세금 받은 공무원이 찾아야죠.
19:58저 새끼 자가 지금 어리버리에 앉혀 우리 엿매기고 있는 거야.
20:03정신과 이력도 있겠다.
20:05심신미약 이딴 걸로 장머리 쓰는 거라고.
20:07그래도 확인은 해 보죠.
20:09더 큰 사건이 생길 수도 있으니까.
20:11뭘 확인해?
20:13야, 지금 택배가 말이...
20:15총을 택배로?
20:17형, 진짜로 저 새끼 말 믿는 거 아니지?
20:21아니, 진짜 택배로 받았으면 돈을 줬을 거 아니야.
20:25근데 저 새끼 현금 잔액이 53만 원이야.
20:28거래 내역도 깨끗하고 카드도 아예 안 써.
20:30봐봐.
20:31누가 그 비싼 총을 돈도 안 받고 저런 놈한테 보내겠어, 응?
20:36지금부터 그걸 알아봐야지.
20:38누가 무슨 이유로 그런 일을 벌이는지.
20:59자, 반전이.
21:00반전이, 반전이.
21:00하나 더 확인 부탁드리겠습니다.
21:02바빠, 지금.
21:03나중에, 나중에.
21:06이거 총 맞죠?
21:07총 돼 있는 거죠?
21:10이게 지금 수사 중인 사건이라 말씀을 들으실 수 없습니다.
21:13왜 그러세요?
21:15네?
21:15총독 있었잖아요.
21:17제가 본 게 있는데.
21:18미스?
21:19사진이 뭐 그런 그림이에요?
21:21야, 야, 야, 갑시다.
21:23그럼 이 사진은 제가 알아서 기사 씁니다.
21:25사람이 기자가 돼서 팩트로 기사를 써야지 소설을 쓰려고 그래.
21:29써봐 아주 그냥 나...
21:32팩트로 말씀 안 해 주시니까 소설에도 써야 되는 건 아닙니까?
21:37안전이!
21:43아이고, 오늘 밥 잘 됐네.
21:53어제는 비 온다고 그래서 걱정을 많이 했는데 햇살이 너무 좋았던 거 있지.
22:03엄마 하나도 안 줬어.
22:08아들, 밥 많이 먹고 있어.
22:11엄마 오늘도 잘하고 올게.
22:31아니, 사람 죽은 집이라고 소문나서 태도 안 나가고 내가 짜증나 미치겠다니까.
22:38아니, 그런데 아까부터 뭘 그렇게 찾는 거야?
22:41아휴...
22:42저희가 좀 확인할 게 있어서요.
22:44뭐 누가 찾아온다거나 택배 이런 건 전혀 없었다는 거죠?
22:48택배는 무슨...
22:49아휴, 가족이고 친구고 한 번도 못 봤어.
22:57네, 괜찮습니다.
23:07선배님.
23:12뭘 그렇게 보고 계세요?
23:15저기 고시원이야.
23:19정말 고시원 그놈 말대로 총이 더 있을까요?
23:23아휴, 그냥 정신나간 놈 헛소리였으면 좋겠는데.
23:28나도 그랬으면 좋겠네요.
23:31총은 우리 일상과 거리가 멀어도 넌 머니까.
23:50아, 씨발.
23:51진짜 존나 맘이 안 드네.
23:54야, 할 만한 게 하나도 없잖아.
23:59너 같으면 이거 사겠냐?
24:02야, 넌 이게 지금 꼴려?
24:06아, 씨발. 너 진짜 자꾸 족같이 찍어올래?
24:09넌 그새çon에 낳았다.
24:09야, 온다, 온다, 온다, 온다!
24:12간다, 야!
24:12가альamo 간다!!
24:13빨리! 빨리빨리!
24:15빨리빨리!
24:17빨리 lleg recur!
24:20야, 빨리!! 빨리빨리位!
24:22빨리빨리!!
24:22너 빨리 Ceraken아!
24:25아니 그게...
24:26이게 pow wow.
24:29Ioan 하고 그 아야래?
24:29I'm sorry.
24:31I'm sorry.
24:33I'm sorry.
24:37I'm sorry.
24:42I'm sorry.
24:45I'm sorry.
24:46You've been in the house for 10 years.
24:48You're so sick.
24:50I'm sorry.
24:52I'll get to the power.
24:54I'll get to the power.
24:55I can't.
24:58You can't help me.
25:00You can't help me.
25:01I'll get to the power.
25:08I'm sorry.
25:15I'll get to the power.
25:17I'll get to the power.
25:20You have to go.
25:24I'll get to the power.
25:25Let's go.
25:27Let's go.
25:37I'm sorry.
25:40I'll go faster.
25:45Don't dry.
25:58There's a lot of Zwirge.
25:59It's a little more dirty than Kyokye.
26:02And then I'll do it.
26:07It's nice to meet you.
26:16I can't get it.
26:22It's nice to meet you.
26:23It's nice to meet you.
26:24tobogany.
26:24You're lying, you're lying.
26:25What?
26:26No, it's not.
26:27Why are you doing this?
26:28Why are you doing this?
26:30I don't know.
26:39I can't.
26:43I can't.
26:45I just don't know what to do.
26:46I'm just gonna go.
26:49I'm gonna go do it.
26:51Just go.
26:54I just don't want to go.
26:59Is that it?
27:00No.
27:01I'm not.
27:01No, it's not that I don't know.
27:05My name is a word.
27:07No, I don't know.
27:08I have to go with God.
27:09You're right.
27:10Why not going to go?
27:14Let him play!
27:17I'm going to die.
27:19He aged me from the dead.
27:28I'm going to die.
27:36You know what?
27:38You're a kid.
27:38What's this?
27:40He's a kid.
27:41He's a kid.
27:43He's coming soon.
27:46Yes.
27:48He'll have a hand.
27:50I'm going to help you.
27:50What is this?
27:56It's a thing.
27:57It's a gun.
28:00You really can't tell me?
28:08I'm not going to get you.
28:14I'm not going to get you.
28:15It's a fucking asshole.
28:16I'm not going to get you.
28:26I'm not going to get you.
28:53Let's go.
29:05Do yourушки better...
29:05Okay.
29:07Fuck it.
29:10It's real!
29:11It's real!
29:13I just won't let you die!
29:18It's just that you guys deafening!
29:20When you're just след・・・
29:23àai-oui?
29:28Just kidding.
29:29You were a vaccin你蛋àn?
29:30No?
29:31You are so smart, right?
29:33When will you come back?
29:37You're nice.
29:38I'm innocent.
29:39You're irretizing yourself.
29:43You've never got a stone.
29:48You've got to PTSD.
29:49You don't want to get away.
29:50You don't want to get away.
29:52You're not going to be moist.
29:54You're okay.
29:59You might not get away.
30:02Go ahead, go ahead, go.
30:02I'm not going to work more.
30:05I'm not going to go ahead and get on it.
30:13I'm not going to go there.
30:16Don't try it in the middle of a day.
30:16It doesn't matter, I just don't try it.
30:18Don't try it!
30:20Don't try it!
30:22Don't try it!
30:25Don't try it.
30:30There he is!
30:32It's okay.
30:33You can't take it off.
30:35You're right.
30:37You just have to give me back.
30:41It's hard to hug.
30:44What are you doing?
30:45I'm going to go.
30:46Tell me what you're doing.
30:47I'll go.
30:47Come here.
30:48No?
30:49I'm going to shoot.
30:50I'll shoot.
30:50I'll shoot.
30:52How many people are going?
30:53I'll shoot.
30:54No.
30:55No, no.
30:56No, no.
30:58No, no.
30:58No, no.
30:59No, no, no.
31:00No, no, no, no.
31:00No.
31:00No, no, no.
31:07No, no, no.
31:15Yes?
31:17Yes, sir.
31:17He told me you he asked me to come to the court.
31:19He's very worried.
31:20What's going on?
31:22You don't even know what I'm saying.
31:36Oh, shit.
31:41Come on, come on, come on, come on, come on!
31:48What are you doing?
31:49Come on, come on!
31:54Come on, come on!
32:06Come on, come on.
32:10아유, 개라, 이 시발 새끼야.
32:16아, 왜?
32:17감독관입니다.
32:19지금 어디십니까?
32:21야, 이 시발, 24시간 내내 감시하는 새끼들이 그걸 몰라서 물어?
32:25그러니까요.
32:26왜 평성동성과 다른 곳에 계십니까?
32:29사는 왜 가셨어요?
32:30야, 너희들 때문에 숨이 턱턱 막혀서 나의 신선한 공개 좀 새로 왔어.
32:36야, 나도 하나만 묻자.
32:40너는 어디 숨어서 날 그렇게 감시하냐, 어?
32:45말해 봐, 어디야?
32:48그런 건 말씀드릴 수 없습니다.
32:51말씀드릴 수 없습니다.
32:52끊어, 이 개새끼야.
33:08일부 다진 gentrown
33:10또한 talked about.
33:12우리를 만들어 내 같은 PRC.
33:14그치?
33:16너가 먹고 싶었을 때.гли으로
33:17왜Client?
33:18.
33:34I don't want to die.
33:37.
33:39.
33:40.
33:40I'm sorry.
33:41I'm sorry.
33:59I got a question.
34:00I'm sure it's not going to have a question.
34:06I've got a question.
34:09If you've got a question, sir?
34:17It's about to ask you, I'm sorry.
34:20I'll ask you if you need a question.
34:21We'll have an idea.
34:21We'll ask you something else.
34:22It's just a little better than you.
34:22You can't just leave it.
34:24There's no way to go.
34:26I know.
34:28I'll do it.
34:29I'll do it.
34:31Thanks.
34:44You didn't get me like this?
34:47You didn't get me like this?
34:48I didn't get me like this.
34:51Well, he is really nice to me, that's so nice to see you.
34:54It's pretty much fun.
34:58I'll start to cover.
34:58You need to go.
34:59You have to contact me.
35:03I'll take you with me later.
35:04If you want to see your legs, go.
35:06You can't see them.
35:07He's going to see me.
35:09He's doing it.
35:11We'll have to see you late.
35:13He's doing it.
35:17He's doing it.
35:21He's doing it pretty, right?
35:23I'm going to go to the house.
35:23Hey, Jackman.
35:24Yeah.
35:25Here's your house.
35:26Yeah, he's right.
35:29Hey, then...
35:30You're here...
35:32...to my brothers and sisters.
35:35What's that?
35:38I'm going to go to the house.
35:41What's that?
35:42You're going to go to the house.
35:42He's going to go to the house.
35:45What's that?
35:52Yeah.
35:57Why?
35:59아니, 지난번에 약속을 하셨거든요.
36:03저희도 업장 하나 맡겨주신다고.
36:06야, 정만아.
36:08여기 좀 봐라.
36:10여기 니들이랑 어울리겠니?
36:15형님.
36:17저희 동생들 진짜 최선을 다했습니다.
36:20시키시는 대로 사람도 죽이고 묵고 뒷정리도 완벽하게.
36:26아이씨.
36:28살게.
36:29핵심만.
36:32저희도 사람답게 살 기회 한번 주십시오.
36:36사람.
36:36너 지금까지 뭐였는데?
36:42말 잘 듣는 개새끼들 아니었습니까?
36:47뭐?
36:50개새끼?
37:02아이씨.
37:02아이씨.
37:03이 새끼는 씨.
37:03말을 그렇게 소음하게 하냐.
37:05사람 기분 족같이.
37:07알았어, 알았어.
37:09이 새끼야.
37:09때 되면 알아서 밥 챙겨줄 테니까.
37:11가 좀 기다려.
37:13알았지?
37:17형님, 혹시 저희 동생들 중에 이름 아는 놈 있으십니까?
37:23내가 너 말고 누굴 또 알아야 되냐?
37:26그래도 형님 위에서 일하는 놈들인데 이름 정도는 불러주시면 감사하겠습니다.
37:32알았어.
37:32야.
37:33너 이거 가지고 가서 동생들하고 맛있는 거 사먹고 너 사우나 가서 좀 씻어.
37:39냄새나, 이 새끼야.
37:41감사합니다.
37:44야, 야.
37:45나 가면서 그냥 갖다 봐라.
37:47그 뒤진 김 사장 귀신부 틀라.
37:49심신아.
37:50아프다고.
37:52아프다.
37:53아프다.
37:54아프다.
37:54아프다.
37:54아프다.
37:55아프다.
37:57아프다.
38:00형, 이제 여기 우리 것 되나요.
38:03형, 이거 뭐야?
38:09여기 이제 영근의 식구들이 만든다.
38:11아, 씨...
38:12아, 씨...
38:13아, 씨...
38:14동생부 개새끼가 씨...
38:15요태야.
38:18아내 찾아봤어.
38:19창고가 있긴 한데 다 남겼어.
38:22아니, 김 사장, 씨... 어차피 뒤질 거 우리 X대로 하고 씨... 엿맹이 하는 거 아니야?
38:29야, 창주야.
38:30응?
38:30야, 너 애들하고 뉴스에 나온 고시원 있지? 거기 가서 뭐가 좀 있나 찾아봐.
38:35요태 따라오고.
38:36아...
38:37야, 가자.
38:37아, 씨...
38:38얘들아.
38:42일단 이거 갖고 애들하고 좀 씻고, 맛난 것도 좀 먹고.
38:46너희들 고생했는데 형이 미안하다.
38:49형, 형이 왜 그래.
38:50형.
38:50형, 형.
38:52형, 형!
38:53가자.
38:57아, 왜 그러는데.
38:58뭔데, 형?
38:59아, 진짜 왜 그런 건데, 진짜.
39:01형.
39:02You know where the car is?
39:04Where?
39:07Let's go.
39:49Why is it too late?
39:51Why is it supposed to have a baby?
39:51And then we can't get a baby in the old mou.
39:53Why is it supposed to be so late?
39:56Oh my gosh, he's okay.
39:57You're a biologist.
39:59I want a baby.
40:00Let's go.
40:03Let's go.
40:09Let's go.
40:10Oh?
40:14Our brother, what are you talking about?
40:18I don't know.
40:215 million dollars.
40:235,000?
40:26갑자기 돈은 왜?
40:28무슨 일 있어?
40:31아니, 뭔 일이 있는 건 아니고 그냥 좀...
40:36지금 꼭 필요한 거야?
40:39어, 있으면 좋을 것 같아.
40:42미안해.
40:44뭐, 미안해.
40:45엄마 바쁘니까 그럼 네가 지갑에서 가져가.
40:52잘 먹었습니다.
40:53안녕히 가세요.
41:05엄마 나 갈게.
41:07오, 가.
41:12나 갈게.
41:13내가 갈게.issa
41:18끝까지— 나
41:19갈게. 우리
41:23걸을까요? 네,
41:23나 갈게. 우리 걸을까요?
41:24아, 맞격.
41:25나만 들어요,
41:25맞격. 우왁을.
41:27우왁을.
41:30파다이, 자를
41:31건너지. 모러자 기올라
41:33바라보니 딸기의 여인.
41:35you've got a baby
41:40bad man, bad boy
41:43so I can't get up
41:48so I can't get up
41:49what are you doing?
41:51I can't get up
41:51I don't know
41:51I don't understand
41:56I can't get up
41:59you idiot
42:02you want to go
42:03No, it's actually...
42:14Are you kidding me?
42:16I can't get you.
42:18I can't get you.
42:19Don't get me.
42:19What the hell are you going to do?
42:30I'm sorry, but...
42:34I'm going to get you on my phone.
42:40But my mother is a lot of hard work.
42:44I'll take care of you.
42:49If you have to work hard to work with me, I don't have to worry about it.
42:55Do you have to know that?
42:58Yes.
43:01I'll do it again.
43:03I'll do it again.
43:07I'll do it again.
43:08What can I do?
43:12What can I do?
43:19I'll do it again.
43:20I'm sorry.
43:23I'll do it again.
43:31Where are you?
43:44Where are you?
43:46Where is my brain being done?
43:47Where is my brain being done?
43:47Where is my brain being done?
43:51There is no brain being done.
43:53It's all in her brain.
44:00Look at that.
44:04It's all in her brain.
44:12What?
44:13It's all in your brain.
44:14This is so cool.
44:15.
44:15.
44:15.
44:15.
44:15.
44:15.
44:15.
44:15Yeah.
44:29It's not the case.
44:31It's not the case.
44:34This is not the case.
44:35We're not as close as you can.
44:37You can't come up with me.
44:38What are you doing?
44:39You're a coward.
44:41How many times I don't think I like that!
44:42But.
44:47You don't think I've got to look at my future.
44:50You.
44:52You, my friends...
45:00There's no hope for him.
45:04You're so happy that you'veoken up.
45:05What do you want?
45:08You're so happy?
45:22I'll go.
45:23What's that?
45:28It's a chance to get a chance.
45:48The phone find me!
45:50I sent my phone.
45:52I sent my phone.
45:53Who didn't see anyone?
45:55I sent my phone.
46:02I sent my phone.
46:04No.
46:32I don't know.
46:35.
46:36.
46:36.
46:36.
46:36.
46:36.
46:43.
46:44.
46:45.
46:45.
47:31I'm sorry.
47:32Yes, sir.
47:32Yeah, that's right.
47:35That's right.
47:36That's right.
47:38Yes?
47:39No?
47:44No.
47:45No.
47:47No.
47:48I'm kidding.
47:50I know how to make it a lot.
47:53It's like taking care of yourself.
47:56Let's see.
47:57I have a screen reader.
47:59I can't see you.
48:02I have a screen reader.
48:03You can't see you anytime.
48:04I can't see you if you want me to chat.
48:11I can't see you anymore.
48:12I can't see you anymore.
48:14Thanks, mate.
48:21Let's go.
48:52Let's go.
49:28Let's go.
49:29내려.
49:30빨리.
49:32뭐야?
49:33나와주세요.
49:34여기요.
49:35아니 왜 그러는 거예요?
49:36우리가 뭘 잘못했다고.
49:37기사님.
49:38혹시 이 사람 태운 적 없으세요?
49:42이 사람 아까 내려줬는데?
49:47선배님.
49:48전화선 전자발찌와 핸드폰입니다.
49:59전화선 전자발찌와 핸드폰입니다.
50:10전화선 전자발찌와 핸드폰에 버린드린다고요.
50:16먹자가
50:17집중해
50:17제가 집중하지 않기 때문에
50:17정말 아무것도 없고
50:17Solomon의 도입은
50:20대부분의 사이
50:20다닙니다.
50:27급상시
50:30이동
Comments

Recommended