Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Ashes to Crown Episode 2
Transcript
00:26詞曲 李宗盛
00:51曲 李宗盛
01:28曲 李宗盛
01:29曲 李宗盛
02:28曲 李宗盛
02:58曲 李宗盛
03:12可是遇到什么麻烦不是
03:32在下暂居医馆
03:51我真的有事可随时来找我娘子您这是怎么了世子戴您那样好病理对了满院婚期也静在眼前怎么突然要走啊若是想见将军我们可以给他写信啊
04:03我得回去我要回去见我阿爹我身边到处都是萧寻的眼线要想办法离开楚都
04:33这一次我绝不会再重蹈覆车这一次我绝不会再重蹈覆车这一次我绝不会再重蹈覆车
04:49是为他长上明珠送嫁乌龄又怎样在我高阳谢氏百年大族面前他不过是个小小的魏将军公子长姐乃当朝太子妃又生了个小皇孙往后这朝鲜势力休要放肆
05:17我谢家祖上虽有幸出了几位宰府但始终游离在楚都权贵之外五年前我称病高架回高阳老宅也是为了让陛下宽心你倒好在我身边这么久还没学会几年身心是属下试验公子恕罪
05:48我只是担心谢兰在楚琳身边待得太久会对公子宁伸了二心五年没有好好管教兽爪与辽阳难免要露出来带他回来拔了牙断了仗便宜就乖了我养的狗绝不会叛徒倒是这位肖世子
06:14大婚在即大婚在即我们倒是可以去淘杯酒水喝世子严先来报谢岩芳正在整顿车马看起来打算出门谢岩芳自五年前便称病高架一直待在高阳高阳离楚都很近他打得便是了随时可以回楚都的主意
06:31当年楚令被禀关外谢家摘桃子摘得顺手三宫六卿之中安插了不少自己人如今见太子和三皇子欲榜相争莫非也想来学咱们当渔翁想当渔翁哪有那么浪
07:00你这天啊我心中有一事不明你说按照他为何会对我态度周变是不是旁人走漏了什么风声让他知道了什么属下对世子忠心不二绝无背叛罢了
07:27你起来吧我相信你对我的重心但既出此变故我们的计划便不能太大了明日便借三皇子之声除掉太子太子薄事三皇子必反居时我才扶回定乱只是阿昭会是个变数恐怕夜长那么多呀
07:45走快停快快快快快快快快快快快快
07:47Come on!
07:54What happened?
07:55He said the king was the king,
07:57the king was the king.
07:59He was the king.
08:00He was the king who was the king.
08:02He was the king who was the king.
08:03Why would he before happen?
08:09We are the king to protect the king.
08:11Please, two of you are in the city.
08:13We must go out.
08:16I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:17He's got a good one.
08:18I'll protect him.
08:19I'm sorry.
08:25I'm sorry.
08:27I'm sorry.
08:28I'm sorry.
08:41He's so bad at all.
08:50和皇爪孝
08:52you
08:52theoi
08:53安平原年
08:55殺皇爪孫
08:57娘子
08:58怎麼了
08:59快跑吧
09:00阿勒
09:01去驛站找傅久
09:02帶他來找我
09:03那您呢
09:04我去救皇爪孫
09:05娘子
09:06現在保命要緊
09:08哪還顧得上
09:08什麼皇爪孫啊
09:09若皇爪孫真的死於伯父之首
09:11秋後算賬
09:12I can't go to the other side.
09:14I'm sorry.
09:16Come on.
09:16Come on.
09:17Come on.
09:25If it was on the other side,
09:27it would be the king of皇长孙.
09:30Then he's in there.
09:31The king of皇长孙 is in there.
09:46What?
09:46The king of皇长孙 is a terrible son.
09:51He's already killed by the king of皇长孙.
09:54So you're killed by the prince.
09:56And the king of皇长孙,
09:58is the king of皇长孙.
10:01He is already killed by the king of皇长孙.
10:04What?
10:11The king of皇长孙?
10:12殿下 大军已集結只待您一聲號令
10:16待一對死士到太子府
10:18屠乾淨 一個禍口都別留
10:21臣領命
10:23待我們的人馬闖進皇城
10:27這江山並要換個人屁
10:31三皇子獨殺太子 屠盧東宮
10:34謀害先帝 結黨叛亂
10:37論罪 當出殿下放心
10:42嘗嘗
10:44嘗嘗
10:46我会替你好好坐着的
10:54别怕
10:55我是楚昭
10:56卫将军楚灵之女
10:57你们跟我走
10:58你是我口
10:59萧玄土进东宫最大恶极
11:02你是他的世子卑
11:03丁与其横陷一线
11:04谁又在这里中魔作殃
11:06我虽与萧玄有婚约
11:07但我楚家只装君
11:10你们在生死关头来到楚原
11:11帝人也是相信这一点的
11:13对吗
11:17陛下奋部劳努混合荒长孙
11:18无欲为难 就到楚元来找楚兰
11:22这如今楚先生呢
11:24伯父身体不适
11:25晕倒前 让我立即来带你们走
11:30我的父亲楚灵 是陛下最信任的人
11:32如今楚元外
11:34有萧寻找牙窥死
11:36内无肩甲立兵
11:37若是坐以待毕
11:38只能对逆贼摇围起怜
11:40That is the case,
11:41when it comes to the next step.
11:47We cannot go where we are.
11:51We can take care of our children,
11:52and take care of our children.
11:58I'm going to take care of our children.
12:02I'm going to take care of our children.
12:04And we can take care of our children.
12:22四川
12:23傅公子
12:25傅公子
12:28竹章何在
12:29娘子说去救黄长孙
12:30可这园里怎么都找不到他人
12:32定是往外逃了
12:35所有人随我来
12:38寻出车我也去你若在这里
12:58我带不动雷准火焰令八个时辰后你安排人把这个放了走
13:15好杨泽会给你快去
13:27Night渔师子都已查过了东宫已无祸口的都已查过了东宫已无祸口阿少如何楚源那边怎么样已派遣抚兵前往看守王嫂
13:29Well, I hope you and Aiyue will see you in the first day.
13:36And to be a party.
13:46This is not Aiyue.
14:02这边啊
14:06这边啊
14:08这边啊
14:08这边啊
14:08这边啊
14:09这边啊
14:10小殿下放心了
14:11我父亲派了一对人马来送家
14:13我也通知他们来救我们
14:15
14:15让开那边
14:17阿隆
14:20你一定要找到阿久啊
14:21当年
14:25楚陵卫姑组建农卫军
14:50煙火为耗只有火焰令能够调动他向古承诺只要龙为君在古决不会陷入陷阱他食言了他食言了
15:18我尝尝我尝尴原谅血血血血血血血血
15:36世子妃为何不安心待在楚元
15:44城中大乱
15:47我实在是害怕
15:48想出去找阿玄
15:50途中正好遇见小殿下
15:52铁英 你来得正好
15:54同我一起
15:56送小殿下回宫吧
15:58原来是这样啊
15:59我这就让人
16:01送世子妃回楚渊
16:03将小殿下交给我便好
16:08小殿下一时害怕
16:10离不开我
16:10阿玄呢
16:18不然我们先在这里等他
16:19请世子妃立即将小殿下交给我
16:32请世子妃交出小殿下
16:47《四季耳志》
16:48自制作者遇见过
16:50《四季耳志》
16:50《四季耳志》
16:50《四季耳志》
16:53《四季耳志》
17:19Let's go.
17:34I don't know.
17:39I'm ready.
17:41I'm ready.
17:42I'm ready.
17:44I'm ready.
17:45I'm ready.
17:52You're ready.
17:53I'm ready.
18:04I'm ready.
18:06I'm ready.
18:08Okay.
18:09Okay.
18:14But if you haven't been a enemy,
18:16I can see him.
18:17Talk to me about my enemies.
18:17Just give me the Thoughts to see what happens.
18:23I can't wait for you.
18:24I wanna move out.
18:25I can't wait for you.
18:26Are you going to go back to the house?
18:34What's your name?
18:39What's your name?
18:42What's your name?
18:42What's your name?
18:50This is what he's doing.
18:52He's a father's father.
18:54He's the only king of the king.
18:58Father, I want you to protect the king.
19:01I'm not going to be among you.
19:03But not your name.
19:09I want you to come back.
19:13What?
19:14I'm going to take you to your name.
19:16He's not going to stay.
19:17He's not going to be there.
19:17If he is a child, he doesn't take you to the queen.
19:20He doesn't take you to the queen.
19:21But if he is not going to die.
19:22You don't need to be able to protect her.
19:25You should protect her.
19:27Yes.
19:30Look at her.
19:36On a year ago, I was like this.
19:39I will take her to the other side.
19:41Let me go.
19:47I will go to the next time.
19:49I will go to the next time.
19:50I will give you an authority.
19:52I will give you an authority.
19:55I will give you an authority.
19:56I will give you an authority.
19:59I will give you an authority.
20:00Please ask the Lord for the King to the King.
20:11Let me begin.
20:11You don't want to turn.
20:13I will return to the King Chou.
20:14It is possible.
20:17Go.
20:19Rp'scu.
20:20You need to hold my命, or I'll be opposed to my軍命.
20:50I don't know what you're saying.
21:00Svetlana.
21:23Let's go.
21:50Let's go.
21:51Let's go.
21:52Let's go.
22:03Let's go.
22:05Let's go.
22:06Let's go.
22:09Let's go.
22:16Let's go.
22:19Let's go.
22:45Let's go.
22:46Let's go.
23:16Let's go.
23:17Let's go.
23:18Let's go.
23:21Let's go.
23:22Let's go.
23:24Let's go.
23:28Let's go.
23:29Let's go.
23:47Let's go.
23:55Let's go.
23:58Let's go.
23:58Let's go.
23:58Let's go.
23:59Let's go.
24:10Let's go.
24:19Let's go.
24:21Let's go.
24:25Let's go.
24:26Let's go.
24:30Let's go.
24:35Let's go.
24:35Let's go.
24:37Let's go.
24:42Let's go.
24:47Let's go.
25:00Let's go.
25:29Let's go.
25:33Let's go.
25:34Let's go.
25:35Let's go.
25:36Let's go.
25:47Let's go.
25:58Let's go.
26:00Let's go.
26:00Let's go.
26:01Let's go.
26:02Let's go.
26:34Let's go.
27:06Let's go.
27:09Let's go.
27:09Let's go.
27:09Let's go.
27:10Let's go.
27:11Let's go.
27:33Let's go.
27:40Let's go.
27:45Let's go.
28:01Let's go.
28:03Let's go.
28:14Let's go.
28:17Let's go.
28:47Let's go.
29:06Let's go.
29:07Let's go.
29:41Let's go.
29:42Let's go.
29:49Let's go.
29:54Let's go.
30:10Let's go.
30:11Let's go.
30:13Let's go.
30:15Let's go.
30:49Let's go.
30:51Let's go.
31:21Let's go.
31:21Let's go.
31:22Let's go.
31:22Let's go.
31:33Let's go.
31:41Let's go.
31:46Let's go.
31:53Let's go.
31:53Let's go.
32:23Let's go.
32:24Let's go.
32:35Let's go.
32:41Let's go.
32:53Let's go.
33:00Let's go.
33:06Let's go.
33:16Let's go.
33:29Let's go.
34:00Let's go.
34:00Let's go.
34:29Let's go.
34:33Let's go.
35:01Let's go.
35:39Let's go.
35:45Let's go.
35:46Let's go.
35:49Let's go.
36:02Let's go.
36:03Let's go.
36:36Let's go.
36:37Let's go.
37:07Let's go.
37:19Let's go.
37:35Let's go.
37:35Let's go.
37:37Let's go.
38:07Let's go.
38:09Let's go.
38:13Let's go.
38:15Let's go.
38:21Let's go.
38:27Let's go.
38:30Let's go.
38:36Let's go.
38:41Let's go.
38:42Let's go.
38:43Let's go.
38:50Let's go.
39:00Let's go.
39:04Let's go.
39:05Let's go.
39:07Let's go.
39:12Let's go.
39:18Let's go.
39:19Let's go.
39:21Let's go.
39:23Let's go.
39:28Let's go.
39:31Let's go.
39:32Let's go.
39:34Let's go.
39:48Let's go.
39:52Let's go.
39:54Let's go.
40:02Let's go.
40:05Let's go.
40:06Let's go.
40:09Let's go.
40:47Let's go.
41:04Let's go.
41:06Let's go.
41:08Let's go.
41:45Let's go.
41:58Let's go.
42:05Let's go.
42:12Let's go.
42:15Let's go.
42:18Let's go.
42:20Let's go.
42:22Let's go.
42:51Let's go.
42:53Let's go.
43:03Let's go.
43:39Let's go.
43:43Let's go.
43:51Let's go.
43:54Let's go.
44:04Let's go.
44:21Let's go.
44:23Let's go.
44:25Let's go.
44:26Let's go.
45:05Let's go.
45:16Let's go.
45:19Let's go.
45:21Let's go.
45:56Let's go.
46:28Let's go.
46:57Let's go.
47:31Let's go.
47:31Let's go.
47:33Let's go.
47:39Let's go.
47:42Let's go.
48:20Let's go.
48:42Let's go.
49:13Let's go.
49:42Let's go.
50:12Let's go.
Comments