Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00The End
00:07:58I love you.
00:08:28But she took it and took it.
00:08:45I only went to the tent where we were.
00:09:08No, no, no.
00:09:18You're right.
00:09:20You'll be better than me.
00:09:23I...
00:09:24...and I'm sorry.
00:09:26Sopa!
00:09:28The suffering will be better.
00:09:30When I get back, I'll think we'll do what we'll do.
00:09:33Now it's a lot of time to decide.
00:09:40I don't want you to get into it.
00:09:42Do you want me to take a moment?
00:09:46I'm going to go now because I'm going to go to my mother.
00:09:49Tomorrow is the same time here.
00:09:52We got here.
00:09:55The other morning, I had the whole hours.
00:09:59It didn't look at all.
00:10:05The second day, I came in the dark.
00:10:08I asked her what she had.
00:10:09I got here.
00:10:10I had no care of her dad in Australia.
00:10:13I was going to go after all the people.
00:10:30Thank you very much.
00:10:51You have to learn that she is angry.
00:10:55What do you mean?
00:10:58I don't know.
00:11:00The doctor said that she had the body of her body.
00:11:03She had to cry.
00:11:06She didn't tell anything.
00:11:08No.
00:11:10Absolutely nothing.
00:11:13I'm afraid of her.
00:11:14Don't forget her.
00:11:18Why don't you tell me about me?
00:11:21Don't be quiet.
00:11:23If you have a known for a doctor,
00:11:25you will find him better.
00:11:32That's what I did.
00:11:33The other day, I went to Zóri for a doctor.
00:11:41So, my doctor...
00:11:44If he doesn't do therapy,
00:11:46he will die quickly.
00:11:49He needs a clean air,
00:11:51good food,
00:11:52good food
00:11:53and good food.
00:12:19I know.
00:12:20I know.
00:12:21I know.
00:12:22I know.
00:12:23I know.
00:12:24I know.
00:12:24I know.
00:12:25I know.
00:12:48I know.
00:12:53I know.
00:12:54I know.
00:12:56I know.
00:12:57I know.
00:12:59I know.
00:12:59You and me.
00:13:00I'm sorry, I'm sorry
00:13:01I'm sorry
00:13:02I'm sorry
00:13:43I went to the office of the office where I was working.
00:13:46But no one didn't have to be able to get me.
00:14:00. . . .
00:14:45Let's go.
00:15:00So?
00:15:01Let's go!
00:15:02I got 100.000 per kilo
00:15:04and that's how I put my house in the house.
00:15:07Come on!
00:15:15Come on!
00:15:18Let's go to the office, Petro.
00:15:21In the middle of the house.
00:15:38...
00:15:39...
00:15:39...
00:15:41...
00:15:41...
00:15:43...
00:15:45...
00:15:45...
00:15:46...
00:15:47...
00:15:47...
00:15:47...
00:15:47...
00:15:47...
00:15:47Do you want me to go home?
00:15:47It must be.
00:15:49I want you to go home.
00:15:52I'll wait for a while and then they'll be ready.
00:15:57But where did you go?
00:16:01I had to go home.
00:16:04I had to go home.
00:16:13The only way to thank you is to take care of you.
00:16:15Do you want me to see?
00:16:20Yes.
00:16:21But don't worry about me.
00:16:24I will leave for a while.
00:16:28Where will you go?
00:16:31To go home.
00:16:33To go home.
00:16:34To go home.
00:16:36To go home.
00:16:40Now I'm going to leave.
00:16:42I have a job.
00:16:46To go home.
00:16:48To go home.
00:16:50To go home.
00:16:54To go home.
00:16:59To go home.
00:17:13To go home.
00:17:15To go home.
00:17:18I am a very happy person.
00:17:21I would like to see you again for the last time.
00:17:25But I don't want to ask you a chance.
00:17:28If I do not give you a chance to see you, I will not be able to leave.
00:17:31I am a man.
00:17:34If I give you an opportunity to see you again, I will be very happy.
00:17:39Very happy.
00:17:42Let's go.
00:17:49Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:46Come, come, come, come, come!
00:19:11Daphne.
00:19:13Petro, Petromo.
00:19:18Πού ήσουν, γιατί χάθηκες.
00:19:23Έκανω ταξιδάκι για δουλειές.
00:19:29Πώς ήσουν ταξίδι.
00:19:31Ναι, στην Πάτρα.
00:19:34Κάναμε κάτι αγορές.
00:19:37Δεν φαντάζομαι να ξαναφύγεις.
00:19:41Δυστυχώς.
00:19:44Για λίγες μέρες.
00:19:46Αλλά θα γυρίσω πάλι γρήγορα.
00:19:53Τι να γίνει, Πέτρο μου, εσύ ξέρεις.
00:19:56Κάνε ό,τι καταλαβαίνεις.
00:20:00Μπα.
00:20:01Πώς ήταν αυτό.
00:20:03Καλώς τον Πέτρο.
00:20:05Ναι, ήρθα να σας δω για λίγο.
00:20:07Και θα φύγω αμέσως.
00:20:09Φύγεις.
00:20:11Λυπάμαι, Δάφνη, που σ' αφήνω πάλι.
00:20:15Μόνο εγώ ξέρω πόσο μου κοστίζει αυτό.
00:20:18Αλλά έτσι είναι, βλέπεις, οι δουλειές.
00:20:26Θα χάσω το τρένο.
00:20:30Αντίο.
00:20:33Αντίο.
00:20:34Αντίο, πέτρο μου.
00:20:35Αντίο, πέτρο μου.
00:21:05Αντίο, πέτρο μου θυσιάστηκε για σένα.
00:21:14Σας ευχαριστώ.
00:21:16Δεν θα το ξεχάσω ποτέ αυτό που κάνατε.
00:21:20Ε, βαργέσαι.
00:21:21Σαν άνθρωπος και εγώ πόνε σε καρδιά μου.
00:21:23Πρέπει να ξέρεις πως εμείς οι αστυνομικοί,
00:21:26σαν βρούμε άνθρωπο που μας λέει την αλήθεια,
00:21:29κάνουμε ό,τι περνά από το χέρι μας.
00:21:32Στάσου τώρα, σου βάλα τις χειροπέδες,
00:21:34να μην βρω τον πελά μου.
00:21:39Καλώς και τα παιδιά.
00:21:42Καλώς το καινούριο.
00:21:43Α, σχετσάκιση.
00:21:44Πώς, του μια αδερφέ μου συμπαίνει,
00:21:46που θα γίνει εδώ μέσα...
00:21:48Α, δεκα, δεκα.
00:21:49Καλώς ήρθα, μπράβο, έλα, έλα.
00:21:54Ωπα, λάκια.
00:21:55What are you doing?
00:21:57What are you doing?
00:21:59Do you want to do it?
00:22:01Yes, tomorrow or tomorrow we will do it.
00:22:06We will make a proposal now,
00:22:08so we don't have to do it.
00:22:10Do you want to do it?
00:22:11Do you want to do it?
00:22:13Your future will be better than you.
00:22:22My family will be better.
00:22:22Social attention!
00:22:26Social attention!
00:22:28Social attention!
00:22:29We will never hear what you want!
00:22:31All of you have to do it.
00:22:35This is the name of the Lord, my father!
00:22:47Mr. President, I want to ask for the ten years of punishment, because he was closed in the prison,
00:22:59and wanted him to get out of the prison, and to get out of the prison in the prison,
00:23:08one of his punishment.
00:23:20Mr. President, I have a talent of photography.
00:23:37Mr. President, I didn't have a bad idea.
00:23:44But, if you had a bad idea, what would you do?
00:23:51Mr. President, I would have got a bad idea.
00:23:58Not from the case.
00:24:00Mr. President,
00:24:05Mr. President,
00:24:07Mr. President,
00:24:09Mr. President,
00:24:11Mr. President,
00:24:13Mr. President,
00:24:13Mr. President,
00:24:15Mr. President,
00:24:17Mr. President,
00:24:17Mr. President,
00:24:18Mr. President,
00:24:18Mr. President,
00:24:19Mr. President,
00:24:20Mr. President,
00:24:21Mr. President,
00:24:21Mr. President,
00:24:22Mr. President,
00:24:23Mr. President,
00:24:23Mr. President,
00:24:24Mr. President,
00:24:31Mr. President,
00:24:34I'm going to tell you the truth that I'm going to ask you.
00:24:37You know what I'm going to tell you.
00:24:40My job, sir.
00:24:43I'm going to take care of you.
00:24:47Yes, yes.
00:24:50I'm going to take care of you.
00:24:59Four and three.
00:25:01Seven years.
00:25:05Mr. President, I brought you to your wife.
00:25:27I'm going to take care of you.
00:25:29I'm going to take care of you.
00:25:29I'm going to take care of you.
00:25:41I'm going to take care of you.
00:25:55I'm going to take care of you.
00:26:01I'm going to take care of you.
00:26:04I'm going to take care of you.
00:26:29I'm going to take care of you.
00:26:50I'm going to take care of you.
00:26:55Oh, I will take care of you.
00:27:06If I download electricity, please.
00:27:13You don't want to eat anything?
00:27:20You don't want to eat anything?
00:27:21You don't know the story?
00:27:23And the ancients were eating anything?
00:27:25Yes.
00:27:26What?
00:27:27What?
00:27:28What?
00:27:28What?
00:27:28What?
00:27:29What?
00:27:29What?
00:27:32What?
00:27:34What?
00:27:35Two years ago.
00:27:42O toρπυλισμός της Έλλης.
00:27:44Παράτημα!
00:27:44Παράτημα!
00:27:45Ο toρπυλισμός της Έλλης.
00:27:46Παράτημα!
00:27:47Παράτημα!
00:27:49Ο toρπυλισμός της Έλλης χθες εις την Τίνον υπό αγνόστου υποβρυχίου.
00:27:53Ο επίσημος κατάλογος των θυμάτων.
00:27:56Βράξεις εγκληματική.
00:27:58Ιταλική μπαμπεσιά.
00:28:00Σύμφωνε.
00:28:05What do you say?
00:28:16It should be concerned about my son.
00:28:20I love you.
00:28:21Yes, he's been out of the house.
00:28:26Coming soon.
00:28:28Hello.
00:28:30Hi.
00:28:32Hello.
00:28:34I'm coming on Friday.
00:28:35And I'm coming on Friday.
00:28:38And I'm coming on Friday.
00:28:40Hello.
00:28:41Hello, Bouda.
00:28:44Good morning.
00:29:01And I'm coming on Friday.
00:29:16Good morning.
00:29:16Daphne.
00:29:17P tongues.
00:29:21How did you tell me?
00:29:22You answered.
00:29:23Daphne.
00:29:28How did you pass on a trip?
00:29:30I'm sorry, Petro.
00:29:31Good.
00:29:32I'm sorry.
00:29:34I'm sorry.
00:29:36I'm sorry.
00:29:36I'm sorry.
00:29:36No, dear.
00:29:48I'm not a taxi driver.
00:29:53I don't know.
00:29:54Don't tell me.
00:29:55Do you know?
00:29:56Do you know?
00:29:57Did you understand?
00:29:58I was not a case.
00:30:01Do you know what I found?
00:30:04Do you know what I found?
00:30:06Do you know what I found?
00:30:08I don't know.
00:30:10Don't forget it.
00:30:13I'll never forget anything.
00:30:14Did you know what I found?
00:30:18I started to get out of this place.
00:30:21We'll have to go out on the ground.
00:30:23Still, you're breaking up.
00:30:26If I don't get the money, I'll never forget.
00:30:29Hey, Petro, what are you doing?
00:30:31Hey, Andrea.
00:30:33I'm going to give you some money.
00:30:34I'm going to give you some money.
00:30:37Thank you very much.
00:30:38I'm Andrea Spotsakos.
00:30:39He's the king.
00:30:40He's the king.
00:30:42Hey, you're the king.
00:30:44Thank you very much.
00:30:46Thank you very much.
00:30:47I'm from here.
00:30:51So, Andrea, what's new?
00:30:53What are you doing?
00:31:04Okay.
00:31:08I will give you some money.
00:31:14Whatucks.
00:31:15From here..
00:31:23It's something that the Italy and the Albania is going to fight.
00:31:26Let's fight.
00:31:28I'm going to go to the first grade.
00:31:32It's not that he's a Mussolini.
00:31:36He's going to go to his head and he's a big man.
00:31:42That's it.
00:31:43The big man is making big gaffes.
00:31:49But now we're going to get into it.
00:31:50Who's the king of the army?
00:31:53Me, I am.
00:31:56Romy.
00:31:57The cathedral will be the next genital text.
00:32:01Through the journal of the Roman arch.
00:32:03The Roman arch.
00:32:03The book is a famous and British.
00:32:09The people who have been given the energy.
00:32:20Thank you very much.
00:33:06Thank you very much.
00:33:22Thank you very much.
00:36:40Oh, my God.
00:37:25Oh, my God.
00:37:46Oh, my God.
00:38:20Oh, my God.
00:38:48Oh, my God.
00:39:18Oh, my God.
00:39:23Oh, my God.
00:39:26Oh, my God.
00:39:56Oh, my God.
00:39:59Oh, my God.
00:40:02Oh, my God.
00:40:03Oh, my God.
00:40:09Oh, my God.
00:40:11Oh, my God.
00:40:13Oh, my God.
00:40:44Oh, my God.
00:41:41Oh, my God.
00:41:45Oh, my God.
00:42:21Oh, my God.
00:42:42Oh, my God.
00:43:12Oh, my God.
00:43:44Oh, my God.
00:43:47Oh, my God.
00:44:21Oh, my God.
00:44:47Oh, my God.
00:45:43Oh, my God.
00:45:50Oh, my God.
00:45:52Oh, my God.
00:46:00Oh, my God.
00:46:55Oh, my God.
00:46:59Oh, my God.
00:47:49Oh, my God.
00:48:02Oh, my God.
00:48:24Oh, my God.
00:49:18Oh, my God.
00:49:29Oh, my God.
00:49:47Oh, my God.
00:50:05Oh, my God.
00:50:34Oh, my God.
00:51:05Oh, my God.
00:51:43Oh, my God.
00:52:05Oh, my God.
00:52:35Oh, my God.
00:52:37Oh, my God.
00:52:39Oh, my God.
00:53:06Oh, my God.
00:53:11Oh, my God.
00:53:41Oh, my God.
00:54:11Oh, my God.
00:54:38Oh, my God.
00:54:42Oh, my God.
00:54:51Oh, my God.
00:54:54Oh, my God.
00:54:56Oh, my God.
00:55:37Oh, my God.
00:55:53Oh, my God.
00:56:10Oh, my God.
00:57:10Oh, my God.
00:57:10Oh, my God.
00:57:40Oh, my God.
00:58:29Oh, my God.
00:58:37Oh, my God.
00:58:39Oh, my God.
00:59:13Oh, my God.
00:59:33Oh, my God.
00:59:50Oh, my God.
01:00:17Oh, my God.
01:00:47Oh, my God.
01:01:30Oh, my God.
Comments

Recommended