Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
The Lie We Lived In Episode 1 engsub fullepisode💎
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:01.
00:01.
00:02.
00:02.
00:02.
00:30.
00:34.
00:35.
00:35.
00:36.
00:36.
00:38.
00:38.
00:40.
00:41.
00:41.
00:42.
00:42.
00:42.
00:43.
00:43.
00:43.
00:43.
00:44.
00:45.
00:45.
00:45.
00:45.
00:47.
00:49.
00:49.
00:50.
00:52.
00:54.
00:54.
00:55.
00:56.
00:57.
00:57.
00:57.
01:00.
01:01.
01:01.
01:04.
01:06.
01:06.
01:06.
01:07.
01:08.
01:08.
01:08.
01:09.
01:11.
01:12.
01:13.
01:17.
01:17.
01:18.
01:18.
01:19.
01:20.
01:20.
01:22.
01:24.
01:24.
01:27.
01:30.
01:30.
01:30.
01:30.
01:30.
01:30.
01:30.
01:30.
01:31.
01:36.
01:36.
01:37.
01:37.
01:38.
01:38.
01:41.
01:42.
01:42.
01:42.
01:42.
01:42.
01:42.
01:42.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:43.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44.
01:44I can't wait to see you in the middle of the car, but I can't wait to see you in
01:59the middle of the car.
02:06Yes, I'm in the middle of the car.
02:08Stop, it's an emergency.
02:10Yes?
02:12There was a sign that had a phone that had in the house.
02:15He told you that he had a phone.
02:21Then...
02:21He had a phone where he had a phone.
02:25I'm going to take care of him.
02:26You can find him.
02:27You can find him.
02:28Don't go to the hospital, don't go to the hospital.
02:40There will be a secret road to the hospital.
02:43Don't go to the hospital.
03:01Don't go to the hospital.
03:21There's no place to go.
03:23There's no one to see.
03:24There's no one to see.
03:27But you thought you were thinking about the last time?
03:33I don't think I'm going to tell you about that.
03:36How important is this?
03:40How can you answer that?
03:46This is perfect.
03:47It's perfect.
03:48That's it.
03:55I'll meet you later.
04:01Yes.
04:02I'll meet you later.
04:19I'll meet you later.
04:23We'll meet you later.
04:30We'll meet you later.
04:39I do the hospital.
04:40We'll be there with you later.
04:42We can all meet you later.
04:51There's an old lady who is standing there...
04:58...and then there's a new lady going.
05:07...and I think she's gonna have a good job.
05:07I'm sorry.
05:08...I don't know.
05:09There's a lot to do with this.
05:11I don't know.
05:12I can't tell you.
05:12I can't tell you what I'm doing.
05:13There's a lot to do with the door.
05:15Why?
05:19Who is it?
05:34I'm sorry
05:39Who is it?
05:41I'm a guy who is 태정
05:44Do you remember anything you remember?
05:47Do you remember him?
05:49He...
05:50How many years ago?
05:52He's been in the United States for 10 years?
05:54No...
05:5515 years ago, I think...
06:01He's been here for a long time, but...
06:02It's so hard to go...
06:08Have you ever gone?
06:11No...
06:12Yes
06:12I went on a bus and went on a bus.
06:19But when did he come?
06:24Do you have to tell him that he was coming from me?
06:29No...
06:30I can't do anything.
06:31Ah...
06:32I was working in the United States.
06:34He was a problem for a week, but...
06:37He told him he'd be here to live.
06:40He said...
06:41He told him that he had a agreement with us.
06:42It's not me?
06:43It's a fair story.
06:50Don't you think?
06:51I'm going to see you at home. I'm going to see you at home, but I'll wait to see you
06:54at home.
06:56But, you really remember me? I've been friends with you.
07:05I think you were too old when I saw you.
07:07Well, I don't think I'm going to meet you at home.
07:15You can go to the sofa and go to bed?
07:16If you go to the office, you can go to bed.
07:18I'll go to bed and I'll go to bed again.
07:20I'm waiting for you.
07:22I'm not going to go to bed again.
07:23It's not going to be dark.
07:25I'm going to meet you at night.
07:29I've reached out to bed.
07:29I will go to bed soon.
07:32But she's not going to be here.
07:35She's not going to be right now.
07:56The end is not a good idea.
07:59I had to imagine a lot of things.
08:01The guy suddenly found me at home.
08:04He's a good friend, but I'm a Hodor Hodor Hohan.
08:09I'm a Hodor Hohan.
08:10I'm a Hodor Hohan.
08:10I'm going to do something with my plans.
08:17My face was affected by my face.
08:20I'll stop the situation.
08:23I'll be right back to him.
08:26Hodor Hohan!
08:30Do you know that?
08:32Yes.
08:33Do you want to go in?
08:37Why?
08:38No.
08:40The movie was...
08:42I used to put it on my computer.
08:45Do you know it?
08:51I don't know.
08:53Then I can find it?
08:55There's no room.
08:59Wait.
09:01I'll find you.
09:03Yes?
09:07Here's your room.
09:11Where do you sleep?
09:15What?
09:16I think there's a room in the room.
09:19I slept in the room.
09:21I broke my room.
09:21I slept in the room.
09:25I slept in the room.
09:28I didn't ask him.
09:35I didn't enough.
09:39I couldn't see that.
09:46There went a real deal.
09:48I didn't know just that there is.
09:51I'm sorry.
10:45that's not the case.
10:45bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam, bam.
10:45It's not very good.
10:48I'll talk about which of you should have a little bit later.
10:48It's just a little bit.
10:49It's not a little bit too.
10:50I probably wouldn't have guessed it.
10:51I was pretty sure.
10:52Wow.
11:24캐치볼 하실래요?
11:27제가 잠이 잘 안 와서.
11:32그게 캐치볼이랑 무슨 상관이지?
11:36몸 좀 움직이고 땀 흘리면 잠 잘할 것 같아서요.
11:44이건 제가 선물해드린 사인볼이잖아요.
11:53초등학교 때 잠실에서.
11:56기억 안 나세요?
11:59홈런볼인데?
12:02형 떠나시기 전에 선물로 드렸잖아요.
12:06알지.
12:092대5 사인볼.
12:11당연히 기억하지.
12:142대5 아닌데.
12:172대형인데.
12:192대형 홈런볼 얼마나 귀한지 모르세요?
12:23실망이야.
12:25동진이 형 맞아요?
12:31알겠어.
12:45근데 왜 형?
12:48형 되게 과묵해지신 것 같아요.
12:51그래?
12:53근데 전 과묵한 사람 좋아해요.
12:56아무래도 전 말하는 쪽이 가까운 편이라.
12:59어.
13:01나도 듣는 게 더 편해.
13:07근데 형.
13:09미국에서 아예 돌아오신 거예요?
13:13어.
13:14잘 됐다.
13:18갑자기 그렇게 사라져버리셔서 되게 아쉬웠거든요.
13:25사실 형이랑 친해지고 싶어서 이 사인볼도 드린 건데.
13:37친하게 지내요?
13:41친하게 지내요?
13:43친하게 지내요?
13:45친하게 지내요?
13:53친하게 지내요.
13:55근데 한국인 언제 돌아오신 거예요?
13:57동안 아무 말 없던데.
14:01오.
14:02그게 얼마 안 됐어.
14:06왜 돌아오셨어요?
14:14I'm going to start again.
14:16I'm going to start again.
14:20You're going to come here.
14:34Finally, that's what she said.
14:35Is that a real life?
14:36Maybe she had to go there and do something.
14:37I think you're a good life.
14:38I think he could run it for me.
14:41Maybe you would run it for a while.
14:43I know what I'm doing.
14:43Okay.
14:45It's gonna be right now.
14:47I think he's going to run it for a while.
14:50I don't want to run it for a while.
14:52I can't do it for you.
14:54Ah!
14:56Are you okay?
15:00Ah!
15:02I'm sorry.
15:04I'm going to go.
15:05I'm going to go.
15:06I'm going to go.
15:11You're still so good.
15:14I'm going to go first.
15:32I'm going to go.
15:53Ah.
16:19I got a message.
16:21You got to find me.
16:22Yes.
16:25I will be able to do it tomorrow.
16:30Yes?
16:31Yes?
16:34Yes?
16:37No.
16:38No.
16:38No.
16:39No.
16:40No.
16:47No.
16:48No.
16:48No.
16:49No.
16:54No.
16:56No.
16:57No.
17:00No.
17:05No.
17:08Lo quiero de mi amor
17:16La luz de nuestro ayer
17:24Só suspiro que la vista
17:30Me letra en el volver
17:39Va a un lado de la tarde
17:47Me letra en el volver
17:52Te lo quiero de mi amor
17:58Te lo quiero de mi amor
18:21Will you be able to stay quiet?
18:24I'm sorry.
18:27Can I just listen to this song?
18:33Don't you?
18:36Yes.
18:40Come on.
18:42I'm going to sleep.
18:43Yes?
18:45It's okay.
18:46No, the owner is sleeping on the bed.
18:49I'm sleeping on the bed.
18:50I'm sleeping on the bed.
18:53I'm sleeping on the bed.
18:56It's difficult to sleep in the bed.
18:58I'm really okay.
19:03If you're comfortable, I'll do that.
19:11Hey.
19:14Hello.
19:14Good morning.
19:15Good morning.
19:34Why don't you have a question?
19:39I'm with Bungjini.
19:42But you...
19:45Assistant
19:46I hope you find a little different
19:49I gotta forget
19:51I got inside and I met people
19:54How do you live?
19:56What do you think?
19:58That's good
20:01You take the impression
20:02I still get really well
20:02I'm so happy
20:02I'm so sorry
20:02I'm so glad
20:02I'm so happy
20:10Why are you so cute
20:11I'm so happy
20:13I'm so happy
20:13I want to befaith
20:13Okay.
20:15I'm a little excited.
20:30What's this?
20:33Is he going to come to the next one?
20:43Oh, my God.
21:18I don't know.
22:00I don't know.
22:02I don't know.
22:05너 주태정 알지?
22:07주태정?
22:11태정이었구나.
22:15웃는 말에 대답해.
22:17내 가장 오래된 친구야.
22:23걔 뭐하냐?
22:35태정?
22:36태정 경찰이야.
22:41넌 걔한테 절대 못 벗어나.
22:44태정?
22:46태정?
23:01태정?
23:02태정?
23:05태 leng wi-
23:09태정?
23:11태정?
23:16태정?
23:24태정?
23:25When the sun ain't gone
23:30We found the sun
23:46Even in the breath
23:51But we can see
23:57Why do you
23:59Do I
24:02Do I
24:03Do I
24:04Do I
24:05Do I
24:07Do I
24:08Do I
24:08Do I
24:08Do I
24:10Do I
24:20Do I
24:21Do I
24:22Do I
24:23You
Comments

Recommended