- 2 days ago
Me casé con el mafioso al que salvé ESPAÑOL
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No puedo creer que estoy dejando mi hogar de 20 años, pero mi prometido Cody me está esperando en Estados
00:00:07Unidos.
00:00:08Ya quiero volver a estar con él y empezar nuestra nueva vida juntos.
00:00:11La puerta se está cerrando.
00:00:13No hables.
00:00:15Bésame.
00:00:16¿Qué? Ni siquiera te conozco.
00:00:17Yo...
00:00:18Cúbreme, o te vas a hundir conmigo.
00:00:20¡Muéstrame su cara!
00:00:23¿Por qué nos miran? ¿Nunca han visto a dos personas besándose?
00:00:27Consíguete a tu chica.
00:00:28Pervertidos, váyanse a un cuarto. Sigue moviéndote.
00:00:31No esperaba que fuera salvaje.
00:00:35¿Sabes qué? Solo déjame en paz.
00:00:42¡Ey! ¡Levántate! ¡Despierta!
00:00:44¿Qué estás?
00:00:50Si no fuera por ti, no tendría que rentar un auto ni llevarte a conocer a mi novio.
00:00:58¿No le va a gustar que haya traído a un hombre conmigo?
00:01:01¿Tiene novio?
00:01:04¡Qué lástima!
00:01:06¿Qué diablos está pasando?
00:01:08¡Hannah!
00:01:10¿Qué estás haciendo aquí?
00:01:12¿Quién es esa?
00:01:13¡Oh!
00:01:14¡Eres tú!
00:01:16¡Eres la chica del pueblo de Sudáfrica!
00:01:19La exnovia de Cody, ¿no?
00:01:22Ok, bueno, ya te puedes ir.
00:01:24¿Ves?
00:01:25Cody no es soltero.
00:01:27Soy su esposa.
00:01:27Cody, dime que esto no es verdad.
00:01:29Me prometiste pedirme matrimonio cuando te hubieras establecido.
00:01:33Bueno, Hannah, como puedes ver, las cosas cambiaron.
00:01:36Alice y yo estamos casados, así que, bueno...
00:01:40Honestamente, sería mejor que te fueras y regresaras a casa.
00:01:45Por favor, yo vendí mi casa y dejé mi trabajo.
00:01:48Lo dejé todo para venir aquí.
00:01:51¿Cuál...
00:01:51¿Cuál es tu problema?
00:01:53Bueno, Hannah, yo nunca te prometí nada.
00:01:56Te amo, Hannah.
00:01:58En cuanto me establezca en Estados Unidos, me casaré contigo.
00:02:02¡Qué diablos!
00:02:03Eso es por hacerme creer que teníamos un futuro.
00:02:06Cinco años, Cody.
00:02:08Y cada centavo que gané fue para pagar tus estudios.
00:02:12¿Cuál es tu maldito problema?
00:02:14Ok, para...
00:02:16¡Para!
00:02:17Ya para.
00:02:17Nadie te obligó a jugar a la Sugar Mama.
00:02:20Entonces, págame.
00:02:21Sé que trabajas en el hospital, Kane.
00:02:24Sí, así que págame o le diré a todo el mundo que viví hasta el dinero de tu prometida y
00:02:29luego la engañaste.
00:02:31¿Cómo te atreves a amenazarnos?
00:02:34¿Sabes quién manda en esta ciudad?
00:02:36El señor Kane.
00:02:37Le dicen el hacha.
00:02:39Es el jefe de la mafia más espiadado que existe.
00:02:43Y mi papá trabaja para él.
00:02:46Así que, si te metes con nosotros, él te va a desaparecer.
00:02:52¿Sabes de lo que soy capaz, Cody?
00:02:54Oh, Dios mío, Hannah.
00:02:56Hoy siempre haces una escena.
00:02:58¿Sabes a qué me refiero?
00:02:59¿Sabes?
00:02:59Si lo que quieres es dinero, tómalo.
00:03:01Lárgate de aquí.
00:03:03¡Vete a la mierda!
00:03:05Está herido.
00:03:06Déjenos llevarlo al hospital.
00:03:07Esa rata sigue allá afuera.
00:03:09El hospital está muy expuesto.
00:03:11Voy a pasar un tiempo con ella.
00:03:12Pero, señor, usted...
00:03:14Parece que mi novia acaba de terminar con su ex.
00:03:18Solo, ya bájate.
00:03:20No me voy a bajar de tu auto.
00:03:21Primero que nada, sécate las lágrimas.
00:03:24Porque el patético de tu novio no se merece ninguna.
00:03:28Adelante.
00:03:29Sécate las lágrimas.
00:03:30Hola.
00:03:31Una habitación.
00:03:35Mi novio bebió demasiado.
00:03:37Ya sabe cómo es.
00:03:39Por Dios.
00:03:40Tiene el cuerpo de un atleta olímpico.
00:03:47Oh, Dios mío.
00:03:49¿Acaso te apuñalaron?
00:03:52Soy médica.
00:03:53Yo te puedo atender.
00:03:56Vean, Luisa.
00:03:57Sí.
00:03:59Necesito limpiar la herida, pero...
00:04:01No hay anestesia.
00:04:03Así que vas a tener que aguantar.
00:04:05He sobrevivido a cosas peores.
00:04:07Adelante.
00:04:07Ahora solo tengo que vendarle.
00:04:09Dios.
00:04:10Es muy firme.
00:04:11Y muy cálido.
00:04:16¿Todo bien allá abajo, Doc?
00:04:19Sí, sí.
00:04:20Sí.
00:04:22Ah...
00:04:23Ya terminé.
00:04:25Probablemente debas descansar un poco.
00:04:28Voy a ir por un poco de agua.
00:04:30Bueno, supongo que si hay algo positivo en mi día es que tengo al señor problemas aquí para distraerme.
00:04:37Si no fuera así, probablemente estaría llorando sola.
00:04:40Bien.
00:04:41Se fue.
00:04:42Lo último que necesito son más problemas.
00:04:44Puedes quitarme las manos de encima, ¿verdad?
00:04:46¿Qué?
00:04:47No, no.
00:04:48Yo...
00:04:50Ponte algo de ropa, ¿sí?
00:04:52Muero de hambre.
00:04:53Deberías conseguirnos el desayuno.
00:04:55¿Disculpa?
00:04:57Acabo de salvarte la vida.
00:04:59¿Por qué no te compras tu propio desayuno?
00:05:01Eso debe cubrir el desayuno.
00:05:03Considéralo un depósito.
00:05:05Pandillas callejeras.
00:05:06Sangre.
00:05:07Problemas.
00:05:08Este hombre es demasiado peligroso como para acercarme a él.
00:05:15Bien.
00:05:16Yo voy por el desayuno y luego me voy.
00:05:18Y no me tienes que pagar nada.
00:05:23Ya veremos eso, Hana.
00:05:25Te voy a ser mía.
00:05:27Hola.
00:05:28Me gustaría prolongar mi estancia un día más, por favor.
00:05:31Hola, amiga.
00:05:34¿Lista para la película?
00:05:35Ya vamos tarde.
00:05:36Quiero decir...
00:05:38¿Todavía no te vas de la ciudad, Hana?
00:05:41No me digas que sigues detrás de Cody.
00:05:46Por favor.
00:05:48Nunca voy detrás de la basura.
00:05:51Espera, ¿acaso se conocen?
00:05:53Sí.
00:05:54Ya sabes, es la chica de campo de la que te hablaba.
00:05:56Ya sabes, esa que no deja en paz a Cody.
00:05:59Anoche trajo a su novio aquí.
00:06:02¿Escuchaste eso?
00:06:03Tuec, hueblerina.
00:06:05Ya se encontró nuevo novio.
00:06:10¿Quién?
00:06:11Un borracho.
00:06:12Ni siquiera registró un nombre.
00:06:14Pero era joven.
00:06:18¿Sin nombre?
00:06:19Sin antecedentes.
00:06:21Me suena que es un delincuente.
00:06:23Vamos a ver su habitación.
00:06:25No, no, no.
00:06:26No pueden hacer eso.
00:06:28No tienen derecho a registrar mi habitación.
00:06:30Si lo están buscando de verdad, me van a meter en esto también.
00:06:33¿No tengo derecho?
00:06:36Cariño, toda esta cuadra, este hotel, le pertenecen a el hacha Kane.
00:06:43Si se entera que trajiste un fugitivo a su territorio, te despellejará viva.
00:06:49Ahora vamos.
00:06:50No vas a entrar, esto es ilegal.
00:06:53¿Ilegal?
00:06:54Nosotros aquí hacemos las reglas.
00:06:56Cody, agárrala.
00:06:58Sí.
00:06:58No.
00:06:59¿No?
00:07:03Perra loca.
00:07:04A ver, ¿quién está escondido ahí?
00:07:07No puedes matarme así nada más, ¿ok?
00:07:09Estamos en Estados Unidos.
00:07:10Tenemos leyes.
00:07:11Mira, esto es un gran malentendido, ¿ok?
00:07:16Nos vamos a ir.
00:07:17¿Qué?
00:07:17Pero...
00:07:18¿Ok?
00:07:18No, nos vamos a ir.
00:07:20Escúchame, Hannah.
00:07:21¿Ok?
00:07:22Mi papá es la mano derecha del hacha Kane.
00:07:25Me aseguraré de que muy pronto te deporten.
00:07:27¿Qué voy a hacer?
00:07:29Vendí todo para venir hasta acá.
00:07:32Si me deportan, no tengo a dónde ir.
00:07:37Necesito esa visa para sobrevivir.
00:07:40Cásate conmigo.
00:07:42¿Qué?
00:07:44Cásate conmigo.
00:07:45Y vas a tener residencia permanente.
00:07:48Considéralo a un pago.
00:07:51Por salvarme la vida.
00:07:53Tienes razón.
00:07:54Es la única manera de poder quedarme aquí.
00:07:57Está bien.
00:08:00Me casaré contigo.
00:08:01Felicidades, Hannah Wilson y...
00:08:04Señorita Wilson.
00:08:06¿Te estás casando por voluntad propia?
00:08:09Sí.
00:08:10¿Por qué no sería el caso?
00:08:13¿Sabes quién es?
00:08:16Nunca pensé que me casaría con este desempleado problemático.
00:08:20Pero al menos aseguré mi residencia aquí.
00:08:23Eso es algo.
00:08:25Alexander Kane.
00:08:27Espera.
00:08:28¿Es el mismo apellido que el de ese jefe de la mafia, el hacha Kane?
00:08:33Dios, escuché que matan gente e incendian lugares.
00:08:37Eso me da miedo.
00:08:39Bueno, menos mal que no eres él.
00:08:42Pero...
00:08:44¿Eres pariente de él o algo así?
00:08:46Porque...
00:08:47La empleada parecía un poco nerviosa.
00:08:50Bueno, está claro que ella piensa que soy un monstruo.
00:08:52Así que mejor no la asusto hasta que me conozca.
00:08:55Ya sabes, ojalá.
00:08:56Pero la familia Kane es dueña de, como, la mitad de la ciudad.
00:08:59Así que yo...
00:09:00Sí.
00:09:01Sí.
00:09:02Y tú no eres billonario.
00:09:03No, no soy un billonario.
00:09:05Bien.
00:09:06Porque no quiero casarme con un delincuente.
00:09:08He visto a ese tipo en las noticias.
00:09:13Es la mano derecha del hacha Kane.
00:09:18Espera, Alex.
00:09:19¿Vienen por nosotros?
00:09:22Jefe.
00:09:23Jefe.
00:09:24¿Jefe?
00:09:27Creo que es él el jefe de la mafia.
00:09:29Creo que lo quieren a él, no a mí.
00:09:31Dios mío, Alex.
00:09:32Nos tenemos que ir.
00:09:33Tenemos que irnos ahora.
00:09:35¿Qué?
00:09:36El señor Kane dijo que quería una escolta completa para recibir a su esposa.
00:09:39¿Por qué está huyendo?
00:09:45Eso estuvo muy cerca.
00:09:47Oye.
00:09:48Estoy seguro de que lo que has escuchado sobre el hacha...
00:09:51No digas su nombre.
00:09:53No quiero problemas.
00:09:55Ok.
00:09:56Supongo que tendré que tener un bajo perfil para no asustarla aún más.
00:09:59Ok.
00:10:01Bueno, este es el departamento que renté.
00:10:04Sé que está un poco lejos del centro, pero es barato.
00:10:08Oye.
00:10:10Hanna, necesitas entender algo.
00:10:12Ahora estamos casados, así que me toca a mí encontrarnos una casa.
00:10:15¿Ok?
00:10:15Yo soy...
00:10:16Soy tu esposo.
00:10:19Tengo que protegerte.
00:10:21Qué lindo.
00:10:23Pero creo que primero deberías encontrar un trabajo de verdad.
00:10:27Perseguir a gente peligrosa nunca termina bien.
00:10:30¿Por qué te quitas la ropa?
00:10:31¿Estás nerviosa?
00:10:34Bueno, estamos casados.
00:10:36¿No?
00:10:37Ajá.
00:10:38Probablemente debas acostumbrarte a que compartamos un espacio.
00:10:42O sea, quizás hasta tengamos hijos juntos.
00:10:46Ajá.
00:10:46No voy a tener hijos contigo.
00:10:49Este...
00:10:49Es un matrimonio de conveniencia.
00:10:51¿Cómo podrías saberlo si ni siquiera lo has intentado?
00:10:56¿Él va a...
00:10:57Besarme?
00:10:58Gracias por la cena.
00:11:00Buen apetit.
00:11:03Salud.
00:11:05Por mi hermosa esposa.
00:11:09Salud.
00:11:10Por...
00:11:12Nuevos comienzos.
00:11:13Cody es un completo idiota.
00:11:16Estuvo conmigo por cinco años y luego me echó como basura.
00:11:21Dios.
00:11:22Ese idiota egoísta.
00:11:25Sabes, lo único que hice fue amarlo.
00:11:28Esta es la última vez que vas a derramar una lágrima por ese hombre.
00:11:31O la próxima vez lo voy a matar.
00:11:34Hola.
00:11:36Hola.
00:11:38Oye, ¿pasó algo anoche?
00:11:41¿Hablas de sexo?
00:11:42Sí.
00:11:43Ah, sí.
00:11:44Estabas muy deseosa.
00:11:46¿Qué?
00:11:48Estoy bromeando.
00:11:49Sigo teniendo mucho dolor.
00:11:52No pasó nada.
00:11:53Ok.
00:11:54Pero...
00:11:55Sí te hice el desayuno.
00:11:57Oh.
00:11:58De hecho...
00:11:59Tengo una entrevista en el hospital que ino y así que me tengo que ir.
00:12:04Pero...
00:12:05¿Qué tal si me dejas el desayuno a mí mañana?
00:12:08¿Sí?
00:12:08Lucas, hola.
00:12:10Señor Kane.
00:12:11Está todo listo para su primera visita al hospital Kane.
00:12:13Bien.
00:12:15Además...
00:12:16Manda algo bueno para cenar esta noche.
00:12:18He hecho en casa.
00:12:19Ok.
00:12:20Gracias.
00:12:22¿Tienes una carta de la Organización Mundial de la Salud?
00:12:25Es un gran logro a tu edad.
00:12:28Fui voluntaria durante la pandemia y después me ofrecieron una pasantía increíble.
00:12:32Bueno, quizás seas nueva en el país, pero tu currículum está impecable.
00:12:37El puesto de residente de cirugía es tuyo.
00:12:41Bienvenida al equipo, doctora Wilson.
00:12:43Gracias, doctora Clark.
00:12:46No...
00:12:48Hola.
00:12:50¿Por qué no hay nadie allá afuera?
00:12:51Me lastimé el brazo.
00:12:53Yo me encargo de esto.
00:12:57¿Hana?
00:12:58¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:13:00Estoy trabajando.
00:13:01Acaban de darme el trabajo, de hecho.
00:13:03Trabajando.
00:13:04¿En este hospital?
00:13:06No, no lo harás, ¿ok?
00:13:07Mi papá dirige este hospital.
00:13:09Así que...
00:13:10¡Estás despedida!
00:13:11¿Qué?
00:13:12La nueva ala de cirugía está justo adelante.
00:13:14Señor N.
00:13:16Señorita Whitford, ¿hay algún problema?
00:13:19La doctora Wilson tiene gran experiencia en cirugía.
00:13:23Ok.
00:13:24¿Te molestaste siquiera en revisar su visa antes de contratarla?
00:13:27De hecho, tiene un permiso de trabajo válido.
00:13:29Y se está tramitando su residencia.
00:13:32Eso no es posible.
00:13:33Acaba de llegar hace un par de días.
00:13:36Seguramente falsificaste tus documentos, ¿verdad?
00:13:39¿Cómo te atreves a hacer una estafa como esta con el hacha Kane?
00:13:45No falsifiqué nada.
00:13:47Lo puedes revisar tú misma.
00:13:49Agárrenla.
00:13:50Estabas intentando acercarte a Cody.
00:13:53Ni siquiera sabía que Cody trabajaba aquí.
00:13:57¡Mentirosa!
00:13:58Sabes, tienes que aprender la lección.
00:14:00De no acercarte a los esposos de otras mujeres.
00:14:04¡No!
00:14:07Gracias.
00:14:09¡Ey, doctora!
00:14:10¿Qué hay aquí?
00:14:13No, no, no, no.
00:14:14¿Sabes qué?
00:14:15Vamos a inyectarlo.
00:14:16A ver qué pasa.
00:14:18No, soy alérgica a la penicilina.
00:14:20¿Sabes?
00:14:21Nunca he visto una reacción a la penicilina.
00:14:23¡Basta!
00:14:24Esto debe ser interesante.
00:14:27No, no, no.
00:14:29¡No!
00:14:29¡Alisa, detente!
00:14:30¡La podrías matar!
00:14:32¡Cállate, Tracy!
00:14:33O perderás tú también tu trabajo.
00:14:46Buenas noches, don Brancoñi.
00:14:49Nos ocupamos de los Torelli y de los Capaldi, como nos ordenó.
00:14:55El resto debería obedecer.
00:15:00Bien.
00:15:01Siempre fuiste capaz, Donnie.
00:15:03Leal a la familia.
00:15:05Por supuesto.
00:15:06Moriría por la familia.
00:15:08Sí.
00:15:09Ese es el problema.
00:15:13¡Espera, Mateo!
00:15:15¡Servía a esta familia por 10 años!
00:15:18Exactamente.
00:15:20Leer es le...
00:15:24Ok, te veo pronto.
00:15:27También te amo.
00:15:28¡Ey, cuidado!
00:15:30Lejos, acabemos con el bastardo de Franconi.
00:15:41¡Sin policías!
00:15:45Escucha, hey.
00:15:46No te lastimaré, ¿ok?
00:15:48Estás...
00:15:49Estás sangrando.
00:15:51Llamaré a una ambulancia.
00:15:52Dije que sin policías.
00:15:54¡Revisen por ahí!
00:15:55Creo que fue por allí.
00:15:58Ayúdame.
00:16:03Oye, ¿quién está ahí?
00:16:10¡Desgraciado!
00:16:11Te emborrachaste y te acostaste con ella.
00:16:14¿Cómo pudiste?
00:16:15¡Estoy embarazada de tu hijo!
00:16:17Por aquí no fue.
00:16:19¡Ay, te odio!
00:16:20¡Te odio!
00:16:21¡Quiero que terminemos!
00:16:23¿Terminaste?
00:16:25Perdón.
00:16:26¿Te lastimé?
00:16:28No.
00:16:31Solo me besó para ayudarme.
00:16:33¿Por qué quiero volver a besarla?
00:16:37¿Cómo te llamas?
00:16:39Shelby.
00:16:41Bien.
00:16:42Espera.
00:16:50¡Despierta!
00:16:51¡No soy tu novia!
00:16:53Llamaré a emergencias.
00:16:54Dije sin policías.
00:16:55Necesitas una ambulancia.
00:16:57¿Te importa?
00:16:57También empiezo a preguntármelo.
00:17:00Dame mi celular.
00:17:05Nuestro primer beso fue porque necesitaba ayuda.
00:17:08El segundo, por curiosidad.
00:17:12Y esta vez, es porque necesito más de ti.
00:17:29¿Qué?
00:17:30¿Qué?
00:17:33Consigue ayuda solo.
00:17:35Mi asistente está por aquí.
00:17:38Ven conmigo.
00:17:47Lo tomaré como un sí
00:17:49Don
00:17:51Don
00:17:53Gracias a Dios
00:17:54Gracias a Dios
00:17:58Amos, necesito que me hagas un favor
00:18:01¿Qué necesita?
00:18:02Descubre todo lo que pueda sobre esa chica
00:18:05Creo que me enamoré
00:18:15Dios, Dios, Dios
00:18:17¿Quién es ese hombre?
00:18:18¿Quién es ese hombre?
00:18:19¿Quién lo había visto?
00:18:19¿Quién es?
00:18:20Es muy apuesto
00:18:21¿Quién es?
00:18:22Shelby Yates, estudiante de último año en la Universidad de Standine
00:18:25Y la futura señora Franconi
00:18:31Shelby, ¿por qué la clase de tu papá es tan difícil?
00:18:35No logro entenderle nada
00:18:37Tranquila, luego repasamos juntas, ¿sí?
00:18:39Gracias
00:18:56¿Qué está haciendo aquí?
00:19:00Disculpa, estoy en medio de una clase
00:19:02Debo de hablar un minuto con su hija
00:19:04¿Qué?
00:19:05¿Quién crees que eres?
00:19:06¡Tranquilo!
00:19:07¡Tranquilo!
00:19:09¡Tranquilo!
00:19:10Tranquilo
00:19:11Vengo en paz
00:19:13Siéntense
00:19:14¿Qué diablos?
00:19:15¿En qué clase de lío te metiste?
00:19:30Lleva la curita que le di
00:19:32Señor Franconi
00:19:34Debo pedirle amablemente que se vaya
00:19:37¡Es lugar para gangsters!
00:19:42¡Ja!
00:19:46Don Franconi
00:19:48Debí avisarme que venía
00:19:50¿A qué debemos este placer?
00:19:54Doctor Yates, este es el señor Franconi
00:19:56Recién se convirtió en el miembro más importante de nuestra junta
00:20:00Y financió 10 laboratorios para su investigación
00:20:05Digamos, ¿qué es un regalo familiar, papá?
00:20:08Shelby, ¿puedo llamarle papá?
00:20:10No, no, no puedes
00:20:12Esto es ridículo, me voy
00:20:14Espera
00:20:14Creo que no lo entiendes, Shelby
00:20:17Lo que deseo, lo tomo
00:20:19Y lo que deseo, eres tú
00:20:25Tenga no...
00:20:37Ya lo dejé pasar en el callejón, cariño
00:20:40Pero no toleraré que me insultes frente a mis hombres
00:20:43Te casarás conmigo
00:20:45No puedes sobornarme para eso
00:20:47Ni siquiera te conozco
00:20:49¿Pero quieres hacerlo?
00:20:51¿Qué demonios pasa?
00:20:54Oye, ¿quién es él, Shelps?
00:20:56Nadie
00:20:57Soy su futuro esposo
00:21:03Este es Harry Lawrence
00:21:04Mi novio desde preparatoria
00:21:06Es con quien me casaré
00:21:08¿Harry Lawrence?
00:21:10Conozco ese nombre
00:21:11Oye, en serio no sé cuál es tu problema
00:21:13Pero moriría antes de...
00:21:15Wow, wow
00:21:16Oye, no lo decía en serio
00:21:19¡Todo algo, porra!
00:21:20Me mandé levantar
00:21:22¿Por qué no pasa, policía?
00:21:24Porque normalmente la mayoría de las personas
00:21:26Caen aquí lo más rápido posible
00:21:35Ahí, vea si no dirige de forma imprudente de nuevo, ¿tá?
00:21:38La próxima vez no va a ser solo tres días
00:21:42Desculpa, mas yo no puedo prometer nada
00:21:43Señor policial
00:21:51I came from the mud
00:21:54There's dirt on my hands
00:21:59Strong like a tree
00:22:02There's roots where I stand
00:22:06Oh, I've been running from the law
00:22:11A me dance
00:22:14Bien-vindo de volta, señor
00:22:17¡Mucho obrigado, Daniel!
00:22:18Seu terno já foi encomendado
00:22:19¿Y el plano todo, conforme o palejado?
00:22:22Sí, chef
00:22:22Sua prisão foi...
00:22:24O álibi perfeito
00:22:25Seu pai não desconfia de nada
00:22:27Y a familia Queiroz, algum problema?
00:22:28Nenhum
00:22:28Eles já concordaram em casar a figlia deles contigo
00:22:30Interessante
00:22:31So they will complete a part of the treatment.
00:22:38Can you leave?
00:22:39It's the last piece that's left.
00:22:42Let's go to the game.
00:22:44We have a relationship to organize.
00:22:47Let's go.
00:23:03Fica tranquila, Natalia.
00:23:05Tenho certeza de que o noivo já já tá chegando.
00:23:07A única coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
00:23:12Sim, Natalia. Eu já te disse.
00:23:14Termina esse casamento que a gente vai te dar o dinheiro.
00:23:16Eu acho bom vocês cumprirem essa promessa.
00:23:19Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
00:23:23Pois é, menina. O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
00:23:28Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
00:23:30Ele é um excluído.
00:23:33Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
00:23:37Antes já se viu. Atrasado até pro próprio casamento.
00:23:41Preparada pro grande dia, Natalia?
00:23:43Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
00:23:47Que ninguém da família dele veio.
00:23:49Claramente ninguém valoriza ele.
00:23:51Também ouvi dizer que ele é horroroso.
00:23:54Cala boquinha, Cássia.
00:23:56Será que nenhuma igreja você tem respeito?
00:24:23Desculpa o atraso. Você deve ser a noiva.
00:24:27Eu fui seu noivo, Sebastião Torres.
00:24:35Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
00:24:39Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
00:24:48Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas.
00:24:50Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
00:24:53Eu sou mais velha.
00:24:55Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
00:24:57Então você é como não?
00:24:59O patinho feio da família.
00:25:03Decepcionado por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
00:25:06Eu poderia dizer que estou. E você?
00:25:10Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
00:25:14Não posso dizer que estou.
00:25:17Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
00:25:20Sebastião Torres, você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa, prometendo amá-la, respeitá-la na alegria, na tristeza, na
00:25:30saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:25:32Aceito.
00:25:35Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo, prometendo amá-lo, respeitá-lo na alegria, na tristeza, na
00:25:44saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:25:50Aceito.
00:25:58Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
00:26:06Pode beijar a noiva.
00:26:25E agora? O que a gente faz?
00:26:28Como assim? Você é minha esposa ou você vai morar comigo?
00:26:41Essa é a nossa casa a partir de agora.
00:26:51Eu sei que não é grande coisa, mas espero que eu tenha nas suas expectativas.
00:26:54Não, tá ótimo. É... Ela é bem aconchegante. E organizada.
00:27:00Então fica à vontade.
00:27:03Qual quarto que eu vou dormir?
00:27:06Então...
00:27:08A casa só tem um quarto. Então acho que a gente vai ter que dormir junto.
00:27:12Não é o que os cadurais fazem?
00:27:15É...
00:27:17É...
00:27:19É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
00:27:22É que a gente acabou de se conhecer, né?
00:27:25Então...
00:27:25Acho que a gente podia superar um pouquinho.
00:27:28Eu só tô brincando com você.
00:27:30Ah.
00:27:31Nenhum de nós queria estar nessa situação.
00:27:35Então...
00:27:35Que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e...
00:27:38Ninguém se mexe na vida do outro.
00:27:40E aí quando o fundo fiduciário foi liberado...
00:27:43A gente se divorcia.
00:27:44Que tal?
00:27:47Fechado.
00:27:52Mas...
00:27:53Mas eu não quero descobrir que minha esposa...
00:27:55Tá agrada de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
00:27:59Pode deixar.
00:28:01Até o divórcio eu sou uma ótima esposa.
00:28:04E respeitamos o casamento.
00:28:06Então pode ficar pra um quarto.
00:28:07Eu vou com o sofá.
00:28:10Vão.
00:28:32Você fez café da manhã pra mim?
00:28:35Hum...
00:28:35Fiz.
00:28:36Só não vou poder te acompanhar...
00:28:37Que eu tenho que devolver o vestido de novo que eu aludei.
00:28:39Você teve que alugar o vestido?
00:28:41Seu pai não comprou pra você?
00:28:44Eu achei que sua família fosse rica.
00:28:45É.
00:28:46Mas isso aqui eu...
00:28:47Eu que acho um desperdício gastar dinheiro com um vestido caro...
00:28:50Pra usar uma vez só.
00:28:50A gente se vê mais tarde.
00:28:55A gente se vê mais tarde.
00:29:08Daniel?
00:29:10Eu quero que consiga todas as informações que pudesse sobre Natalia Queiroz.
00:29:14Chef, you will even live in this barrack with Sarah Queiroz?
00:29:19Why didn't you bring her to the coberture?
00:29:23Why didn't I have this idea earlier?
00:29:24Well, I bring her to the place and then I reveal my identity.
00:29:29Because she had a very difficult life.
00:29:39You're going where?
00:29:41I'll look at my wife.
00:29:45I'm going to get up.
00:29:48Why didn't you bring her to the police?
00:29:50Because the majority of people want to leave here as quickly as possible.
00:30:01See if you don't drive from the front again.
00:30:04The next time will only be three days.
00:30:07I'm sorry, but I can't do anything, sir.
00:30:16I came from the mud.
00:30:21There's dirt on my hands.
00:30:25Strong like a tree.
00:30:27And I can't do anything.
00:30:39I can't do anything, sir.
00:30:42I can't do anything, sir.
00:30:56Interesting. So they will complete the part of the deal.
00:31:04You can leave.
00:31:05The last part is that you have to do that.
00:31:08Let's go to the game.
00:31:10Well, Daniel, we have a relationship to organize.
00:31:13Let's go.
00:31:29Stay calm, Natalia.
00:31:31I'm sure that the wife is coming.
00:31:33The only thing I want to be sure is that you will give this money.
00:31:38Yes, Natalia.
00:31:39I told you that we will give this money.
00:31:42I think you will be able to do this promise.
00:31:45I don't believe that they will even get married with Sebastian Torres.
00:31:49Well, what I know is that this family Torres is full of power.
00:31:54Now, Sebastian, he is a bastard.
00:31:57He is a exclued.
00:31:58I hear you say that he just goes with a bastard.
00:32:01He can't be able to do it anymore.
00:32:03He is a civil.
00:32:04Atrasated even for the same casement.
00:32:07Preparated for the day, Natalia?
00:32:10How do you feel that he will get married with a bastard?
00:32:13That no one of his family has come.
00:32:15Clearly, no one of his values.
00:32:17I also hear you say that he is horror.
00:32:20Look at her, Cassia.
00:32:23Is it like in a church where you have respect?
00:32:31Oh, that's good.
00:32:32A story that doesn't agree with you.
00:32:37Oh, that's right.
00:32:37Oh, that's right.
00:32:40I am.
00:32:43I am.
00:32:46I am.
00:32:50I am.
00:32:53I am.
00:32:54Seu noivo Sebastião Torres
00:33:01Bom dia senhoras e senhores, familiares e amigos
00:33:05Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo
00:33:14Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas?
00:33:16Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz
00:33:18Eu sou mais velha
00:33:21Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha 3 anos
00:33:23Então você como não?
00:33:25O patinho feio da família
00:33:29Decepcionado?
00:33:30Por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
00:33:32Eu poderia dizer que estou
00:33:34E você?
00:33:36Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
00:33:40Não posso dizer que estou
00:33:43Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim
00:33:46Sebastião Torres
00:33:47Você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa
00:33:51Prometendo amá-la, respeitá-la, na alegria, na tristeza, na saúde, na doença
00:33:57Até que a morte os separe?
00:34:00Aceito
00:34:01Natália Queiroz
00:34:02Você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo?
00:34:06Prometendo amá-lo, respeitá-lo, na alegria, na tristeza, na saúde, na doença
00:34:11Até que a morte os separe?
00:34:17Aceito
00:34:24Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo
00:34:28Eu vos declaro marido e mulher
00:34:31Pode beijar a noiva
00:34:51E agora? O que a gente faz?
00:34:54Como assim? Você é minha esposa ou você vai morar comigo?
00:35:08Essa é a nossa casa a partir de agora
00:35:17Essa aqui não é grande coisa, mas...
00:35:19Espero que atende as suas expectativas
00:35:20Não, tá ótimo
00:35:22É...
00:35:22Ela é bem aconchegante
00:35:25E organizada
00:35:27Então fica à vontade
00:35:29Qual o quarto que eu vou dormir?
00:35:32Então...
00:35:34A casa só tem um quarto
00:35:36Então acho que a gente vai ter que dormir junto
00:35:38Não é isso que os cidadãos fazem?
00:35:44É...
00:35:44É...
00:35:44É que eu acho que eu não tô preparada pra isso
00:35:48É que a gente acabou de se conhecer, né?
00:35:51Então acho que a gente podia superar um pouquinho
00:35:54Eu só tô brincando com você
00:35:56Ah
00:35:58Nenhum de nós queria estar nessa situação
00:36:00Então...
00:36:01Que tal a gente fingir que é um casal feliz em público
00:36:03E ninguém se mexe na vida do outro
00:36:06E aí quando o fundo fiduciário foi liberado
00:36:09A gente se divorcia
00:36:11Que tal?
00:36:13Fechado
00:36:18Mas...
00:36:19Mas eu não quero descobrir que minha esposa
00:36:21Tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada
00:36:25Vou te deixar
00:36:28Até o divórcio vai ser uma ótima esposa
00:36:30E respeitar o meu casamento
00:36:32Então pode ficar pra um quarto
00:36:34Que eu vou com o sofá
00:36:36Vamo
00:36:58Você fez café da manhã pra mim?
00:37:01Hum...
00:37:01Fiz
00:37:02Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo que eu aludei
00:37:05Você teve que alugar o vestido?
00:37:07Seu pai não comprou pra você?
00:37:10Eu achei que sua família fosse rica
00:37:12É...
00:37:12Mas isso daqui eu...
00:37:13Eu que acho um desperdício
00:37:14Gastar dinheiro com um vestido caro pra usar uma vez só
00:37:17A gente se vê mais tarde
00:37:36Daniel...
00:37:36Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natalia Queiroz
00:37:40Chefe
00:37:41Você vai mesmo morar nesse...
00:37:433 anos de casamento
00:37:45Quando ele vem de casa
00:37:46É uma coisa
00:37:47E uma coisa
00:37:49Só
00:37:50Sex
00:37:53PLEASE
00:37:54Stop
00:37:55Don't you forget what you are
00:37:58My grandfather is sharing this
00:38:02I am honoring his dying wish nothing more
00:38:06I'll take care of you forever
00:38:08But don't you dare love me
00:38:11All you do is lie there like a corpse
00:38:16Did you seriously go home again?
00:38:19I can't believe you went home to that mute after our date
00:38:23Did you look at my phone?
00:38:26I didn't
00:38:27It doesn't matter if I saw it or not
00:38:30Your heart already belongs to Selene
00:38:33Don't let me be the one to hold you back
00:38:36I'll go make breakfast
00:38:38Declan, sweetheart
00:38:39I love her
00:38:41Mwah
00:38:41You made it
00:38:43And you brought...
00:38:44Her
00:38:45And here I thought it was a family event
00:38:49Oh, for God's sake, Ziva, sit down
00:38:51You're making the baby nervous
00:38:56Ava, you've been married to my brother for three years now
00:38:59Don't you think it's time to try for another baby?
00:39:01The abortion's all set
00:39:03Get rid of that thing today
00:39:05Please, I want to have Declan's baby
00:39:08Are you insane?
00:39:12You wanna curse him with a mute child?
00:39:15Is this what Declan wants?
00:39:16What I want is what Declan wants
00:39:20Maybe I was hoping for too much
00:39:23It's not that I don't want to, it's...
00:39:26Enough!
00:39:27Marnie, I told you not to bring it up
00:39:29One mute in this family is already one too many
00:39:32We're the Calvettys, goddammit
00:39:34I am worried about Declan
00:39:36He cannot spend his whole life married to a woman who can't speak, never having children
00:39:39You talk about family pride
00:39:41This would be the end of our family life
00:39:43I said enough
00:39:44Look, um...
00:39:45We gotta cut it short
00:39:47We gotta get going
00:39:48But you just got here
00:39:49The Rossi's a moving product at our docks
00:39:53Look, let's go
00:39:55I'll drop you off at work
00:39:56What Marnie said about, uh, having a kid
00:40:00You ever think about it?
00:40:01Your mother's right
00:40:03Maybe it's better if we don't
00:40:07Well...
00:40:07Last then I didn't wear a condom
00:40:10I took a plan B this morning
00:40:13You really don't want to have my kid that bad, huh?
00:40:17What...
00:40:17Why is he...
00:40:18And I don't want you working here dressing like that anymore
00:40:21I told you, I'd take care of you
00:40:25We're going home
00:40:26Declan!
00:40:28Declan!
00:40:30Selene
00:40:31What the hell are you doing here?
00:40:33I knew you had your little mute doll with you
00:40:36Yeah
00:40:38There you go
00:40:41Go to work
00:40:43It's what you want, right?
00:40:44Selene, get in the car
00:40:46We need to talk
00:40:47Can't be too careful
00:40:48You never know what you might catch
00:40:50Are you still mad at me?
00:40:54When are you finally gonna divorce her?
00:40:58So we can finally be together
00:41:00Look, I've made it clear
00:41:02I give you the lifestyle
00:41:04The gifts, you get everything
00:41:06Accept me
00:41:07That is what I promised
00:41:09Oh yeah, like that Lambo you promised me six months ago
00:41:15He's in your hand tomorrow
00:41:20And...
00:41:21No contact
00:41:22With your mail order bride
00:41:26For a week
00:41:29Prove to me
00:41:30That I mean more to you
00:41:32Than she does
00:41:34Done
00:41:34Eva, you look so cute in that outfit
00:41:36Why the sad eyes?
00:41:38Oh no
00:41:40Come on, let's go talk to them
00:41:41Hey Declan, aren't you married to Eva?
00:41:44How can you be so shameless?
00:41:46Oh, look babe
00:41:47The mute found herself a guard dog
00:41:51No, stop protecting him
00:41:53You're his wife
00:41:56She's just a dollar store side chick
00:41:58Who you calling a side chick?
00:42:01Bitch
00:42:02The bitch whose lipstick is all over Declan's cheek
00:42:06Bitch!
00:42:07Eva, this is your fault
00:42:09You begged me to work here
00:42:10And this is how you repay me?
00:42:11I didn't want this
00:42:15Unbelievable
00:42:15I knew Remy would be a bad influence
00:42:18You really think she can take care of you, huh?
00:42:21You know what?
00:42:22I have real business to attend to
00:42:24Selene, get in the car!
00:42:28Pay for that
00:42:31Walk home, in that outfit
00:42:33Now you can see what it's like when I'm not protecting you
00:42:36Eva, you're not working tonight
00:42:38Let me drive you home
00:42:41No
00:42:41He said walk, so I'll walk
00:42:44Eva
00:42:47Please
00:42:48You used to protect me
00:42:50You promised you wouldn't let anything or anyone harm me
00:42:57But that was long ago
00:42:59Eva's gonna be staying here with us from now on
00:43:01Her parents were loyal to us
00:43:03But were brutally murdered
00:43:07We are gonna find them
00:43:09And show them that that is not how things work in our city
00:43:14Your responsibility
00:43:16Protector, do you hear what I'm saying?
00:43:19Yes, Grandfather
00:43:20I won't let anyone
00:43:21Hurt you again
00:43:22No one gets in or out
00:43:24That's to call Betty's orders
00:43:25It's been three hours since I got home
00:43:29Why hasn't Eva made it back yet?
00:43:31Maybe she's just staying over at Remy's
00:43:32I used to feel safe with you
00:43:36But it's different now, isn't it?
00:43:38Sir, I think something's wrong with Eva
00:43:41Hey, I'm here, I'm here
00:43:48What have I done?
00:43:50What would I do if I lost her again?
00:43:52I followed Grandpa's orders
00:43:54The people that murdered your parents
00:43:57They can no longer hurt you
00:43:59Are you okay? What happened?
00:44:01Go to bed, Eva
00:44:04I said go
00:44:05No matter how hard I scrubbed
00:44:09The smell of blood never left me
00:44:12Loving me made you a killer
00:44:14I can't be a burden to you anymore
00:44:15Whatever you do, don't try and find me
00:44:18If you ever leave me again
00:44:22I'll burn this whole city down looking for you
00:44:27And when I find you
00:44:31You don't get to abandon me
00:44:33Ever
00:44:35Understand?
00:44:37Let's go home
00:44:38Ten miles
00:44:41And so far you walked
00:44:44All because
00:44:46Yeah, it would be difficult
00:44:49I'm sorry
00:44:51Have you eaten?
00:44:53Eva
00:44:55Please
00:44:56Let's not fight anymore
00:44:58I want you to quit the bar
00:45:00Why?
00:45:02Because Remy is poison
00:45:04She's turning you against me
00:45:06Look, you can get a job anywhere
00:45:07I'll help you
00:45:09But please, I don't want to quit
00:45:11I love working there
00:45:12I'm not asking
00:45:14No more bar
00:45:16No more Remy
00:45:19That's final
00:45:21Something has to change
00:45:23Maybe it's time to free the both of us from this promise
00:45:26I said we're done
00:45:27Are you trying to piss me off?
00:45:30No
00:45:31I've wanted to give you this for a long time
00:45:33Did Remy put you up to this?
00:45:36It has nothing to do with Remy
00:45:39This is what I want
00:45:40Eva, come on, come on, come on
00:45:43How can I keep her with me?
00:45:46You want out? Fine
00:45:47We can divorce
00:45:50Just pay me back everything I've given you first
00:45:53What is this supposed to be?
00:45:57Debit card to my bank account
00:45:58Every dollar you gave me, untouched
00:46:00All of it
00:46:03I'm not talking about your allowance
00:46:06I'm talking about all the money
00:46:08That Calvetti's have spent on you over the years
00:46:11I'll find a way to repay it
00:46:13How?
00:46:15Or did you forget what happened last time you ran away?
00:46:19Seven days, Eva
00:46:22Seven days
00:46:24I thought you were dead
00:46:27You don't have to worry about me anymore
00:46:29If we get divorced, you can marry Selene
00:46:32You can be happy
00:46:34Forever
00:46:34Enough
00:46:36You pay me back first
00:46:38Then we can talk divorce
00:46:40The beginning of the race
00:46:44I'm never gonna let that happen
00:46:51You're mine
00:46:52Leaving is not an option, Eva
00:46:54I hear your parents got what they deserve
00:46:56Hey, hey, hey, hey
00:46:58Are you okay?
00:46:59Where's the boy who used to protect me?
00:47:03Remy, stop being stubborn
00:47:04Okay, the Calvetti's aren't people that we can afford to piss off
00:47:09Apologize now
00:47:11Apologize to a mistress who parades around with married men
00:47:15I'm good
00:47:16A mistress?
00:47:18I was dating him before that miserable news
00:47:21They were childhood sweethearts
00:47:22They grew up together
00:47:23She was first, honey
00:47:25She's a charity case
00:47:27He only took her in out of pity
00:47:30Apologize
00:47:30Not a chance, Declan
00:47:32You neglect your incredible wife
00:47:34While you put this basic spoiled brat on a pedestal
00:47:38That's enough!
00:47:41You apologize
00:47:43Or
00:47:45Well, we all know what the Calvetti tradition is
00:47:49You hurt Selene's hand
00:47:52Your hand gets hurt
00:47:54Declan
00:47:55I'll apologize for her
00:47:59Fine
00:48:01Tell you what
00:48:03You stab your hand in place of your sister's
00:48:06We'll call it Eva
00:48:09Seriously?
00:48:10Okay
00:48:11Wait
00:48:13My mess
00:48:15My face
00:48:17I slapped a bitch once
00:48:21Let's add a cut to that
00:48:24Eva
00:48:25Shouldn't you be in bed?
00:48:28I'm your wife
00:48:29Let me fix this
00:48:30I'll apologize to Selene on Remy's behalf
00:48:33You dragged yourself down here to stand up for Remy?
00:48:39Remy's my only friend
00:48:40I can't watch you bully her
00:48:44That's fine
00:48:45But it's not my call
00:48:47It's up to the wronged party
00:48:50I'm so sorry Selene, this is my fault
00:48:52Please forgive me
00:48:57Sweetheart, I don't understand
00:49:00This
00:49:02Remy slapped me
00:49:04And no one
00:49:06Fucking
00:49:08Slaps me
00:49:09No weird ass hand waving is gonna solve that
00:49:14Okay?
00:49:16Use your words
00:49:19You evil bitch
00:49:21I said
00:49:23Say
00:49:24Sorry
00:49:25Out
00:49:26Loud
00:49:28I can't speak, please
00:49:30Give me another way
00:49:33Any way?
00:49:35Anything I'm capable of
00:49:37Well
00:49:38If words are
00:49:40Above you
00:49:41Then I guess it's only fair
00:49:44That we honor
00:49:48The Calvary family tradition
00:49:50An eye
00:49:52For an eye
00:49:54Declan
00:49:54Are you just gonna sit there and let this happen?
00:49:57I guess it doesn't matter what happens to me when Selene's around
00:50:13Alright
00:50:14Good morning.
00:50:14Good morning, Don Braccolline.
00:50:17We're good to take care of those Torelli, and the Capaldi, as he ordered.
00:50:23Everyone should obey me.
00:50:27Good evening, Don Braccolline.
00:50:30Frankoni, leal a la familia.
00:50:32Por supuesto, moriría por la familia.
00:50:35Sí, ese es el problema.
00:50:41Espera, Mateo.
00:50:43Servía a esta familia por 10 años.
00:50:46Exactamente.
00:50:47Leer es leal.
00:50:51Ok, te veo pronto.
00:50:54También te amo.
00:50:55¡Hey, cuidado!
00:50:58Lejos, acabemos con el bastardo de Frankoni.
00:51:07¡Shh!
00:51:09Sin policías.
00:51:12Escucha, hey, no te lastimaré, ¿ok?
00:51:15Estás...
00:51:16Estás sangrando.
00:51:18Llamaré a una ambulancia.
00:51:19Dije que sin policías.
00:51:21¡Revisen por ahí!
00:51:22Creo que fue por allí.
00:51:26Ayúdame.
00:51:30Oye, ¿quién está ahí?
00:51:37¡Desgraciado!
00:51:38Te emborrachaste y te acostaste con ella.
00:51:41¿Cómo pudiste?
00:51:42¡Estoy embarazada de tu hijo!
00:51:45Por aquí no fue.
00:51:46¡Te odio, te odio!
00:51:48¡Quiero que terminemos!
00:51:51¿Terminaste?
00:51:52Perdón.
00:51:53¿Te lastimé?
00:51:55No.
00:51:58Solo me besó para ayudarme.
00:52:00¿Por qué quiero volver a besarla?
00:52:04¿Cómo te llamas?
00:52:06Shelby.
00:52:08Bien.
00:52:09Espera.
00:52:18¡Despierta!
00:52:19¡No soy tu novia!
00:52:20¡Llamaré a emergencias!
00:52:21¡Despierta!
00:52:22¡Dije sin policías!
00:52:22¡Necesitas una ambulancia!
00:52:24¡Te importa!
00:52:25¡También empiezo a preguntármelo!
00:52:27¡Dame mi celular!
00:52:33¡Nuestro primer beso fue porque necesitaba ayuda!
00:52:36¡El segundo, por curiosidad!
00:52:38Y esta vez...
00:52:41Es porque necesito más de ti.
00:53:00Consigue ayuda solo.
00:53:03Mi asistente está por aquí.
00:53:05Ven conmigo.
00:53:14Lo tomaré como un sí.
00:53:17¡Don!
00:53:18¡Don!
00:53:20Gracias a Dios.
00:53:21Gracias a Dios.
00:53:25Amos, necesito que me hagas un favor.
00:53:28¿Qué necesita?
00:53:29Descubre todo lo que pueda sobre esa chica.
00:53:33Creo que me enamoré.
00:53:43¿Quién es?
00:53:44¿Quién es?
00:53:46¿Quién es?
00:53:47¿Quién es?
00:53:48¿Quién es?
00:53:48¿Quién es?
00:53:48¿Quién es?
00:53:49¿Quién es?
00:53:49Shelby Yates, estudiante de último año en la Universidad Standine.
00:53:53Y la futura señora Franconi.
00:53:59Shelby, ¿por qué la clase de tu papá es tan difícil? No logro entenderle nada.
00:54:04Tranquila, luego repasamos juntas, ¿sí?
00:54:06Gracias.
00:54:23¿Qué está haciendo aquí?
00:54:28Disculpa, estoy en medio de una clase.
00:54:30Debo de hablar un minuto con su hija.
00:54:31¿Qué? ¿Quién crees que eres?
00:54:34¡Estoy armado! ¡Me quiero!
00:54:36Tranquilo, vengo en paz. Siéntense.
00:54:41¿Qué diablos? ¿En qué clase de lío te metiste?
00:54:58Lleva la curita que le di.
00:55:00Señor Franconi, debo pedirle amablemente que se vaya.
00:55:04Es lugar para gangsters.
00:55:14Don Franconi, debió avisarme que venía.
00:55:18¿A qué debemos este placer?
00:55:21Dr. Gates, este es el señor Franconi.
00:55:24Recién se convirtió en el miembro más importante de nuestra junta.
00:55:28Y financió 10 laboratorios para su investigación.
00:55:32Digamos, ¿qué es un regalo familiar, papá?
00:55:35Shelby, ¿puedo llamarle papá?
00:55:37No, no, no puedes.
00:55:39Esto es ridículo, me voy.
00:55:41Espera.
00:55:42Creo que no lo entiendes, Shelby.
00:55:44Lo que deseo, lo tomo.
00:55:47Y lo que deseo, eres tú.
00:55:52Tenga, no.
00:56:02Tenga, no.
00:56:05Ya lo dejé pasar en el callejón, cariño.
00:56:07Pero no toleraré que me insultes frente a mis hombres.
00:56:10Te casarás conmigo.
00:56:12No puedes sobornarme para eso.
00:56:15Ni siquiera te conozco.
00:56:16¿Pero quieres hacerlo?
00:56:18¿Qué demonios pasa?
00:56:21Oye, ¿quién es él, Shelps?
00:56:23Nadie.
00:56:24Soy su futuro esposo.
00:56:30Este es Harry Lawrence.
00:56:32Mi novio desde preparatoria es con quien me casaré.
00:56:35¿Harry Lawrence?
00:56:37Conozco ese nombre.
00:56:39Oye, en serio no sé cuál es tu problema.
00:56:41Pero moriría antes de...
00:56:42Wow, wow.
00:56:44Oye, no lo decía en serio.
00:56:47Está logo, porra.
00:56:48Me mandei levantar.
00:56:50Porque tinha praça, policial.
00:56:52Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
00:57:03Aí, vê se não dirige de forma imprudente de novo, tá?
00:57:05Da próxima vez não vai ser só três dias.
00:57:09Desculpa, mas eu não posso prometer nada, senhor policial.
00:57:41Bem-vindo de volta, senhor.
00:57:44Muito obrigado, Daniel.
00:57:46Seu terno já foi encomendado.
00:57:47E o plano tudo conforme o palejado?
00:57:49Sim, chefe.
00:57:50Sua prisão foi o álibi perfeito.
00:57:53Seu pai não desconfia de nada.
00:57:54E a família Queiroz, algum problema?
00:57:55Nenhum.
00:57:56Já concordaram em casar a filha deles contigo.
00:57:58Interessante.
00:57:59Então eles cumprirão a parte do trato.
00:58:05Pode deixar.
00:58:07É a última peça que falta da quebra-cabeça.
00:58:10Que comecem os jogos.
00:58:12Não, Daniel, temos um casamento pra organizar.
00:58:14Vamos, chefe.
00:58:16Vamos, chefe.
00:58:31Fica tranquila, Natália.
00:58:32Eu tenho certeza que o noivo já já tá chegando.
00:58:34A única coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
00:58:40Sim, Natália.
00:58:40Eu já te disse.
00:58:41Termina esse casamento que a gente vai te dar um dinheiro.
00:58:43Eu acho que vocês cumpriram essa promessa.
00:58:46Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
00:58:50Pois é, menina.
00:58:51O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
00:58:55Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
00:58:58Ele é um excluído.
00:58:59Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
00:59:04Ah, ele já se viu.
00:59:06Atrasado até pro próprio casamento.
00:59:08Preparada pro grande dia, Natália?
00:59:11Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
00:59:14Que ninguém da família dele veio, claramente ninguém valoriza ele.
00:59:18Eu também ouvi dizer que ele é horroroso.
00:59:21Com uma boquinha, Cássia.
00:59:23Hum?
00:59:24Será que nenhuma igreja você tem respeito?
00:59:51Desculpa o atraso.
00:59:52Você deve ser a noiva.
00:59:55Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
01:00:02Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
01:00:06Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
01:00:16Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas?
01:00:17Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
01:00:20Eu sou mais velha.
01:00:22Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
01:00:24Então você é como não?
01:00:27O patinho feio da família.
01:00:30Decepcionado?
01:00:31Por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
01:00:34Eu poderia dizer que estou.
01:00:35E você?
01:00:37Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
01:00:41Não posso dizer que estou.
01:00:44Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
01:00:48Sebastião Torres, você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa?
01:00:52Prometendo amá-la, respeitá-la na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
01:01:01Aceito.
01:01:02Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo?
01:01:07Prometendo amá-lo, respeitá-lo na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
01:01:18Aceito.
01:01:26Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
01:01:33Pode beijar a noiva.
01:01:52E agora, o que a gente faz?
01:01:55Como assim? Você é minha esposa, você vai morar comigo?
01:02:09Essa é a nossa casa a partir de agora.
01:02:18Eu sei que não é grande coisa, mas espero que atende as suas expectativas.
01:02:22Não, tá ótimo. Ela é bem aconchegante e organizada.
01:02:28Então fica à vontade.
01:02:30Qual o quarto que eu vou dormir?
01:02:33Então...
01:02:35A casa só tem um quarto.
01:02:37Então acho que a gente vai ter que dormir junto.
01:02:39Não é o que os cazais fazem?
01:02:45É...
01:02:46É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
01:02:49É que a gente acabou de se conhecer, né?
01:02:52Então acho que a gente podia superar um pouquinho.
01:02:55Eu só tô brincando com você.
01:02:58Ah...
01:02:59Nenhum de nós queria estar nessa situação.
01:03:02Então...
01:03:02Que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e...
01:03:05Ninguém se mexe na vida do outro.
01:03:07E aí quando o fundo fiduciário foi liberado...
01:03:10A gente se divorcia.
01:03:12Que tal?
01:03:14Fechado.
01:03:19Mas...
01:03:20Mas eu não quero descobrir que minha esposa...
01:03:22Tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
01:03:27Pode deixar.
01:03:29Até o divórcio vai ser uma ótima esposa.
01:03:31E respeitar o meu casamento.
01:03:33Então pode ficar pra um quarto.
01:03:35Eu vou com o sofá.
01:03:38Vou.
01:03:59Você fez café da manhã pra mim?
01:04:02Hum...
01:04:02Fiz.
01:04:03Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo que eu odeio.
01:04:07Você tem que alugar o vestido?
01:04:08Seu pai não comprou pra você?
01:04:11Eu achei que sua família fosse rica.
01:04:13É...
01:04:13Mas isso aqui eu...
01:04:14Eu que acho um desperdício gastar dinheiro com um vestido caro pra usar uma vez só.
01:04:19A gente se vê mais tarde?
01:04:36Daniel?
01:04:38Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natália Queiroz.
01:04:42Chefe, você vai mesmo morar nesse barraco com a Sarah Queiroz?
01:04:46Por que você não leva ela pra...
01:04:48Pra cobertura?
01:04:50Por que eu não tive essa ideia antes?
01:04:52Pois é.
01:04:53Eu levo ela pra lá e aí revelo toda a minha identidade.
01:04:56Pelo que eu vi, ela teve uma vida bem difícil.
01:05:07Você vai aonde?
01:05:09Eu vou dar uma olhada na minha esposa.
01:05:13Tá logo, porra!
01:05:14Eu mandei ele levantar.
01:05:16Pra que eu abraço, policial?
01:05:18Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
01:05:24Que...
01:05:27Que...
01:05:27Que...
01:05:28Que...
01:05:28Que...
01:05:28Que...
01:05:28Que...
01:05:29Aí...
01:05:29Vê se não dirije de forma imprudente de novo, tá?
01:05:31Da próxima vez não vai ser só três dias.
01:05:35Desculpa, mas eu não posso prometer nada, senhor policial.
01:05:47Eu...
01:05:48Que...
01:05:53Que...
01:05:55Que...
01:05:57Que...
01:06:02Que...
01:06:04Oh
01:06:07Welcome back, sir.
01:06:10Thank you, Daniel.
01:06:12Your ternal was already recommended.
01:06:13And the plan was all done?
01:06:15Yes, Chef.
01:06:16Your prison was perfect.
01:06:19Your father didn't have anything.
01:06:20Any problem?
01:06:22No problem.
01:06:23Interesting.
01:06:25So they will complete the treatment.
01:06:31Let's leave.
01:06:33That's the last piece that's left.
01:06:36Let's go to the game.
01:06:37Let's go to the game.
01:06:38Well, Daniel, we have a relationship to organize.
01:06:40Let's go, Chef.
01:06:42Let's go.
01:06:44Let's go.
01:06:46Let's go.
01:06:46Let's go.
01:06:48Let's go.
01:06:57Let's go.
01:06:57Fica tranquila, Natália.
01:06:58Tenho certeza que o noivo já já está chegando.
01:07:01A única coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
01:07:06Sim, Natália.
01:07:07Eu já te disse.
01:07:07Termina esse casamento que a gente vai te dar o dinheiro.
01:07:09Eu acho bom vocês cumprirem essa promessa.
01:07:13Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
01:07:16Pois é, menina.
01:07:18O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
01:07:21Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
01:07:24Ele é um excluído.
01:07:26Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
01:07:30Antes já se viu.
01:07:32Atrasado até pro próprio casamento.
01:07:35Preparada pro grande dia, Natália?
01:07:37Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
01:07:40Que ninguém da família dele veio.
01:07:42Claramente ninguém valoriza ele.
01:07:45Também ouvi dizer que ele é horroroso.
01:07:47Que é uma boquinha, Cássia?
01:07:50Será que nenhuma igreja você tem respeito?
01:08:17Desculpa o atraso.
01:08:18Você deve ser a noiva.
01:08:21Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
01:08:28Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
01:08:32Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
01:08:41Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas.
01:08:44Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
01:08:46É, eu sou mais velha.
01:08:48Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
01:08:51Então você é como não?
01:08:53O patinho feio da família.
01:08:56Decepcionado?
01:08:57Por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
01:09:00Eu poderia dizer que estou.
01:09:01E você?
01:09:04Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
01:09:07Não posso dizer que estou.
01:09:10Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
01:09:14Sebastião Torres.
01:09:15Você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa?
01:09:19Prometendo amá-la, respeitá-la na alegria, na tristeza, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
01:09:27Acerto.
01:09:28Natália Queiroz.
01:09:29Você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo?
01:09:33Prometendo amá-lo, respeitá-lo na alegria, na tristeza, na saúde, na doença,
01:09:39até que a morte os separe?
01:09:44Aceito.
01:09:52Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
01:09:59Pode beijar a noiva.
01:10:18E agora? O que a gente faz?
01:10:22Como assim? Você é minha esposa? Você vai morar comigo?
01:10:35Essa é a nossa casa a partir de agora.
01:10:44Eu sei que não é grande coisa, mas espero que atenda suas expectativas.
01:10:48Não, tá ótimo. Ela é bem aconchegante e organizada.
01:10:54Então fica à vontade.
01:10:56Qual o quarto que eu vou dormir?
01:10:59Então...
01:11:01A casa só tem um quarto.
01:11:03Então acho que a gente vai ter que dormir junto.
01:11:05Não é isso que os casuais fazem?
01:11:11É...
01:11:11É...
01:11:12É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
01:11:16É que a gente acabou de se conhecer, né?
01:11:18Então acho que a gente podia superar um pouquinho.
01:11:22Eu só tô brincando com você.
01:11:25Ah...
01:11:25Nenhum de nós queria estar nessa situação.
01:11:28Então...
01:11:29Que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e...
01:11:32Ninguém se mexe na vida do outro.
01:11:33E aí quando o fundo fiduciário foi liberado...
01:11:36A gente se divorcia.
01:11:38Que tal?
01:11:41Perchado.
01:11:46Mas...
01:11:46Mas eu não quero descobrir que minha esposa...
01:11:48Tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
01:11:53Pode deixar.
01:11:55Até hoje eu vou ser uma ótima esposa.
01:11:57E respeitar o meu casamento.
01:11:59Então pode ficar pra um quarto.
01:12:01Eu vou com o sofá.
01:12:04Vamos.
01:12:26Você fez café da manhã pra mim?
01:12:28Hum...
01:12:29Fiz.
01:12:29Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo que eu aluguei.
01:12:33Você tem que alugar o vestido?
01:12:35Seu pai não comprou pra você?
01:12:37Eu achei que sua família fosse rica.
01:12:38É.
01:12:39Mas isso daqui eu...
01:12:40Eu que acho um desperdício gastar dinheiro com o vestido caro pra usar uma vez só.
01:12:45A gente se vê mais tarde.
01:13:02Daniel?
01:13:04Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natalia Queiroz.
01:13:08Chefe.
01:13:09Você vai mesmo morar nesse mundo.
01:13:10Então, a gente...
01:13:10É vermelha.
01:13:10Então...
01:13:10Eu acho que você pode vir pra isso.
Comments