- 1 week ago
Walking On Thin Ice S01E12 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy clothes
00:00:30But I won by
00:01:08Oh, oh
00:01:16Oh, oh
00:01:20Oh
00:01:21Oh
00:01:24Oh
00:01:35Oh
00:01:37Oh
00:01:56Oh
00:02:23It's just going to be honest
00:02:30You're the only one who lives in the middle of my life.
00:02:35You're the only one who lives in the middle of my life.
00:02:56I swear to the truth.
00:02:57Come on.
00:02:59My wife.
00:03:01My wife!
00:03:04Fine, okay?
00:03:07He's got too good.
00:03:08He's got too good.
00:03:11He's getting too good.
00:03:14He's getting too good.
00:03:16He's getting too good.
00:03:16He's getting too bad.
00:03:19No, no, no, no, no, no.
00:03:21Ah, no, no, no.
00:03:24He's dead.
00:03:25Let's do it for now.
00:03:28Ah, no!
00:03:32Ah, no, no.
00:03:35Ah, no.
00:03:37Ah, no.
00:03:48Ah.
00:04:10Ugh!
00:04:11Ugh!
00:04:14Ah!
00:04:16Ugh!
00:04:23Huh?!
00:04:24Ugh!
00:04:26Ugh!
00:04:29Ugh!
00:04:33Ugh!
00:05:02I don't know.
00:05:04박보희, 경위. 그리고 박도진 씨가 사망했습니다.
00:05:11박도진?
00:05:12네. 강은수 씨 남편이요.
00:05:16둘 다 장태구 지시예요. 아직 도주 중이고요.
00:05:20중국은 무슨...
00:05:24그러니까 이제부터 전부 똑바로 얘기하세요.
00:05:27안 그럼 내가 평생 감옥에서 못 나오게 만들 테니까.
00:05:42감사합니다.
00:05:45조심해.
00:05:51강은수 씨?
00:05:56당신을 마약 판매 혐의로 긴급 철포합니다.
00:05:59당신은 묵비권을 행사할 수 있고 변호사를 선임할 수 있으며 당신이 하는 모든 발언은 법정에서 불리하게 사용될 수 있습니다.
00:06:07인지했습니까?
00:06:12괜찮아, 쏘아.
00:06:29박도진 씨.
00:06:44I was told that he was a good guy.
00:06:49He was a good guy.
00:06:50He went to the airport.
00:06:53Then he put a gun.
00:06:55He was a good guy.
00:06:57He was a good guy.
00:06:58He was a good guy.
00:06:59He was a good guy.
00:07:20I'll let you know.
00:07:23I'm sorry.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:39I'm sorry.
00:07:42What?
00:07:43What about you?
00:07:45How can I have that...
00:07:49How do you say that?
00:07:51I never...
00:07:53Don't you care.
00:07:54No...
00:07:55You talk to me and you have a lot of love.
00:08:02I never...
00:08:09I don't know if it's going to work for me.
00:08:10It's important to you.
00:08:12It's important to me when I'm in a joint.
00:08:15There will be a lot of information.
00:08:19He was gunned against me.
00:08:21He was gunned and was gunned against me.
00:08:24He was gunned and just finally killed me.
00:08:44Well, let's go for 119.
00:08:46We started getting a new job,
00:08:48and we did not sell it.
00:08:51I...
00:08:52You know what I've been doing at the grocery store?
00:08:54You're like, I need a job,
00:08:55and I can't do it.
00:08:56I need a job-in-law.
00:09:00But I'm not going to kill you anymore.
00:09:03I'm still worrying about you.
00:09:05What..
00:09:06What's up?
00:09:08I'm not going to be...
00:09:10I'm not going to get the wrong way.
00:09:11I'm not going to get the wrong way.
00:09:15Oh!
00:09:16Just need to get your back.
00:09:19When I was going to get the wrong way,
00:09:22I didn't know.
00:09:24I got the wrong way to get the wrong way.
00:09:29I was going to kill you.
00:09:31I'll kill you.
00:09:33I'm going to kill you.
00:09:35No, I don't think that's it.
00:09:43I'm gonna kill you.
00:09:43I'll kill you again.
00:09:45I'll kill you later.
00:09:48You can't kill me anymore.
00:09:50You won't get me yet.
00:09:52You won't get me.
00:09:54I have to do this.
00:09:54I got a call for a girl.
00:09:57I was just a kid who didn't have any of it.
00:10:00So my husband died.
00:10:05That's it.
00:10:05I'll go up to my daughter's head.
00:10:09You can't see me.
00:10:14You can't see me.
00:10:17You're not.
00:10:20You're not.
00:10:22Yes, please.
00:10:26Please, please.
00:10:28Please, please.
00:10:31This is a normal situation.
00:10:35We all have to do it.
00:10:36We are now going to be a normal time.
00:10:37We are going to be a normal time.
00:15:14Let us go.
00:15:23Okay.
00:15:24Hold on.
00:15:34Okay.
00:15:41Okay.
00:15:50Okay.
00:15:55Turn and turn around.
00:15:58Turn and turn around.
00:15:58You're gonna be able to get your head.
00:15:59I wonder if it's going to do good.
00:16:02It'll be better.
00:16:02If you're coming to the team,
00:16:07you'll have a seat.
00:16:08You'll have a seat?
00:16:09Yeah, I won't be able to get your head.
00:16:09It'll be our hands around.
00:16:13If you're gonna take your head,
00:16:14I'll have to take your head.
00:16:17I'll have a seat.
00:16:19It's a little different.
00:16:21Okay?
00:16:22It's a shame.
00:16:23I'm going to take a look at it all.
00:16:26I'm going to take a look at it.
00:16:53I'm going to go.
00:16:55Oh, my.
00:16:55Oh, my.
00:16:56Oh, my.
00:16:59Oh, my.
00:17:00If you want to go to your house, you'll come back.
00:17:02You're going to be where you are.
00:17:18Okay.
00:18:00I'm sorry.
00:18:01Mingi, where is he?
00:18:03My brother, let me go!
00:18:11My brother went to the side.
00:18:24I'm sorry.
00:18:28I'm sorry.
00:18:34I'm sorry.
00:18:35I'm going to go to the airport.
00:19:10No!
00:19:49I'm sorry.
00:19:51He's still in charge.
00:19:52He's in charge of his wife and his wife.
00:19:55He's still in charge.
00:19:59He's still in charge of it.
00:19:59He's in charge of it.
00:20:00I'm not sure.
00:20:02Okay, let's take a look at our...
00:20:05...to his own.
00:20:06I'll do it.
00:20:08I'm not sure!
00:20:27I'll be here now.
00:20:28ASTOVA.
00:20:31강은수 씨,
00:20:32자극하지 마십시오.
00:20:36너 같은 너만 애 키울 자격이 없어.
00:20:39넌 평생 민겨 못 볼 거야.
00:20:42What's wrong?
00:20:42What's going on?
00:20:45What's going on?
00:20:47You're going to get sick of it.
00:20:50You're going to get sick of it, Mr. Kounsou.
00:20:55Mr. Kounsou!
00:21:01Mr. Kounsou!
00:21:13Mr. Kounsou!
00:21:25Mr. Kounsou!
00:21:49Mr. Kounsou!
00:21:51Mr. Kounsou!
00:22:03Mr. Kounsou!
00:22:33Let's go.
00:22:53너도 괴물 다 됐구나.
00:23:23너도 괴물 다 됐구나.
00:23:24너도 괴물 다 됐구나.
00:23:26너도 괴물 다 됐구나.
00:23:26너도 괴물 다 됐구나.
00:23:34너도 괴물 다 됐구나.
00:23:51너도 괴물.
00:24:03너도 괴물 다 됐구나.
00:24:05너도 괴물 다 됐구나.
00:24:07너도 괴물 다 됐구나.
00:24:09너도 괴물 다 됐구나.
00:24:11너도 괴물 다 됐구나.
00:24:12너도 괴물 다 됐구나.
00:24:35너도 괴물 다 됐구나.
00:24:41I don't know.
00:25:35I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:25:38Oh, shit.
00:25:50Shit.
00:25:54Fuck!
00:26:00Fuck.
00:26:13Shit.
00:26:18Shit.
00:26:24Ah!
00:26:26Ah!
00:26:27Ah!
00:26:39Nona.
00:26:40Nona.
00:26:58Ah!
00:26:59Ah!
00:27:07Ah!
00:27:08Shit.
00:27:15Go do!
00:27:45Oh, shit!
00:28:04Ah!
00:28:06Ah!
00:28:13Nona!
00:28:16Uh!
00:28:17Ah!
00:28:18Ah!
00:28:18아 빨리 보내!
00:28:20Ah!
00:28:42Oh
00:28:55Let's go.
00:29:25And I want to spin around with you
00:29:29There is someone watching you cry
00:29:44Should I run away to a place without you
00:29:52Burning the fire all night long
00:29:58I'm walking up that happy road
00:30:02The endless road
00:30:06This gloomy day like a lonely blue eye
00:30:10Blue, blue, blue, blue eyes
00:30:16Blue, blue, blue, blue eyes
00:30:22You promised you wouldn't come back to me
00:30:28I know you think about me side by side
00:30:35There is someone watching you cry
00:30:41Uh, dararadada
00:30:48There is someone watching you cry
00:31:05Oh, my God.
00:31:06Oh, my God.
00:31:32Okay, let's go.
00:31:34I'm in the house.
00:31:35You look like I'm rich, and you're a little more.
00:31:40You're not looking for it.
00:31:43I'm not going to be a guy.
00:31:47I'm not going to be more than you.
00:31:49I'm a fan of my money.
00:31:50I need to work with a job.
00:31:53You don't want to.
00:31:55You're going to do something to me?
00:31:57You're going to have to do something to me.
00:31:58Just... I don't think I've ever had a plan, I don't think I've ever had a plan.
00:32:07I wanted to do something for you.
00:32:09There's still going to be a plan for you.
00:32:13So, let's go.
00:32:20There's a lot of weird things to see.
00:32:32And I still don't know if I'm going to be a person I'm going to be a person.
00:32:48Hello, my name is N Holdings.
00:32:50My name is N Holdings.
00:33:21AI 산업단지 프로젝트
00:33:29이곳에선 인공지능 알고리즘 자율 시스템 및 로봇티스트 AI 기술 개발은 물론 산업 현장에 바로 투입될 수 있는
00:33:38어이 탈iety
00:33:39이거 아이스먼턴
00:33:40잠깐
00:33:46이거 완전 죽여져
00:33:49What was the problem?
00:33:51Yeah!
00:33:58I'm out!
00:33:59Sorry!
00:34:02I'm out!
00:34:03Okay!
00:34:05Okay!
00:34:05I'm out!
00:34:07Okay!
00:34:17And there's also people in the state of the state of the state of the state of the state of
00:34:18the state of the state that the state should be ignored.
00:34:19It's just a thing that's happening here.
00:34:22There's a lot of people who are going to go there, but they're not going to go there, but they're
00:34:27not going to go there.
00:34:56I'm going to go to the next question.
00:35:02The client's name is all for the job.
00:35:04You've heard of a lot of the company.
00:35:06The company's been a few years ago.
00:35:11I'll try to get more of a bigger thing.
00:35:14I'll try to figure it out.
00:35:26Oh
00:35:53아
00:35:58아
00:35:59아
00:35:59아
00:35:59아
00:36:00아
00:36:00아
00:36:22아
00:36:29아
00:36:30아
00:36:31아
00:36:32아
00:36:34아
00:36:44아
00:36:45아
00:36:47I don't know.
00:37:17어떻게 나왔는지는 모르겠는데 도로 가게 생겼어 너.
00:37:22악의적 적금 강제 투약 영상 조작까지 싹 인정하면 선취해줄게.
00:37:29싫다면 살아서 못 나오겠지.
00:37:32네 가족들은 안전할까?
00:37:33너네 다음 달 책임진 공기 다섯 개더라.
00:37:36사람 써서 좀 밀어줘?
00:37:38이야 이 주만 미뤄도 물어야 될 돈이 얼마야.
00:37:41나이 같은 작은 회사는 한 달이면 부도 금방이다.
00:37:49그때도 이런 시기였구나.
00:37:5210년 전에 내 친구 죽여놓고 나한테 다 덮어 씌웠을 때.
00:37:57그건 사고였어.
00:37:59아주 우연하고 불행한 사고.
00:38:02그래.
00:38:03네가 저지르고 너 빼고 다 불행해진 사고.
00:38:07아 네 거 진짜 일다.
00:38:11넌 너무 잘 있고 말이야.
00:38:13근데 어쩌냐.
00:38:14복수로 하려면 제대로 했어야지.
00:38:16마약.
00:38:18아 네이버로 말하긴 그런데.
00:38:22우리 정도 회사가 휘청이라면 내가 아니라 우리 할배가 뽕을 빨았어야지.
00:38:28고작 전무가 일탄행해가지고 사람들은 연금 같은 대기업 주식을 팔지 않아요.
00:38:34천 원.
00:38:35네 생쇼 이외에 떨어진 주가가 고작 몇 천 원이라고 이 등신아.
00:38:41아 시간당부했네.
00:38:44갈게.
00:38:45뒷일을 알아서 잘 감당하고.
00:38:53전부터 느낀 건데 니들은 참 긍정적이야.
00:38:58죄를 짓고도 그 대가를 치를 거라는 불안함 자체가 없어.
00:39:02내가 고작 네 마약이나 터뜨리자고 그런 수고를 한 것 같아?
00:39:07난 그냥 성냥개비 하나를 던진 것 뿐이야.
00:39:11재벌 4세의 마약 일탈.
00:39:14이건 뭐 투앤을 몰라도 쉽게 클릭하게 되는 가십이지.
00:39:18우리끼리 약 빨다가 좀 사과가 생겼거든.
00:39:20별거 아니었어.
00:39:21그냥 캔디 몇 개 안 간대 한 명에.
00:39:24아 이제 경찰도 오고 다 조졌구나 싶었는데.
00:39:28그 개만 조졌구나.
00:39:30개만 깜빡 가는 물로 깔끔하게 처리됐더라고.
00:39:33뭐 잘 살겠지 뭐.
00:39:34근데 금방 잊혀질 가십이 기업 총수가 가담한 사망사건으로 번진다면.
00:39:40투앤 홀딩스 강휘림 전무가 과거 A군 사망사건에 연루된 정황이 드러나 경찰 조사가 시작될 예정입니다.
00:39:48여기에 투앤 그룹 소장인 강구남 회장과 관련된 연관 비리가 추가로 폭로되면서 논란은 더 확산되고 있습니다.
00:39:55살인 기업 투앤을 해치하라.
00:39:57해치하라.
00:39:58해치하라.
00:39:59살인 가족 강구남 일각 즉각 사퇴하라.
00:40:03여론이 나빠지면 그땐 정부가 나서게 되겠지.
00:40:07니들한테 1조나 주기로 한 그 윗분들 말이야.
00:40:11웃기지 마.
00:40:12그런 일로 이미 결정된 사업이 취소될 것 같아?
00:40:16원래는 그렇게 만들려고 했는데.
00:40:20뭐 이제는 안 돼도 상관없어.
00:40:22중요한 건 그렇게 보이기만 하면 되는 거거든.
00:40:28정부는.
00:40:33이들이 받은 주식담보대출.
00:40:36주가같이 떨어지면 제일 싼 값에 팔아야 되는 건 알지?
00:40:40전일 종가의 마이너스 30%.
00:40:42한 한 끄고 3일만 가도 너희 회사 주식은 만 원대로 떨어질 거야.
00:40:47네가 노린 얘기가 없구나.
00:40:49내가 왜 한 번에 안 터뜨렸겠어.
00:40:51작은 불이 큰 불이 되려면 계속 탈 게 있어야지.
00:40:55정부는 투앤홀딩스가 추진 중인 주요 지원 사업에 대해 전면 재검토에 나선고
00:41:01일부 사업은 백지화될 가능성까지 제기되고 있습니다.
00:41:05이와 관련해 한 관계자는 정부 지원이 철회될 경우
00:41:08투앤홀딩스 현금 유동성 문제가 심각해질 수 있다고 우려를 표했습니다.
00:41:23방어권 행사할 수 있는 30%.
00:41:25거기서 1%.
00:41:27아니 0.5%만 부족해도 너희 그 잘난 회사는 주인이 바뀌게 될 거야.
00:41:36그 0.5%를 누가 가지고 있을까?
00:41:40이 새끼야!
00:41:42이 새끼 주인이야!
00:41:44이 새끼 주인공!
00:41:46나를!
00:42:01자!
00:42:03자!
00:42:03이제 지져봐.
00:42:04I thought you could see me.
00:42:05He's going to be on the side of the house.
00:42:14Don't go, don't go.
00:42:17I can't ask you anything about it.
00:42:21So, you can't do it?
00:42:23It's because there's a lot.
00:42:25You're going to move along, so if I can't change the future.
00:42:26You areокойton!
00:42:27You're going to be a takkige.
00:42:29He's going to be a takeover.
00:42:30The bad guy!
00:42:32He's going to be here.
00:42:33He's going to be a hard time.
00:42:51Yeah, where did you go?
00:42:53Now you're looking at your goal, you're going to be able to meet you?
00:43:11Why are you here?
00:43:14Why are you here?
00:43:16It's so cute, it's so cute.
00:43:19Don't you want me to do it?
00:43:24Don't you want me to do it?
00:43:33Don't you want me to do it?
00:43:57What is your fault?
00:43:59Do you know what your fault is?
00:44:01You can't help me.
00:44:02You can help me.
00:44:03I won't be able to help you.
00:44:05I won't help you.
00:44:07I won't help you.
00:44:09I won't help you.
00:44:12I won't help you.
00:44:13I won't help you.
00:44:14Okay, let's go.
00:44:44I can tell you what I can say is that it is the issue of the government of the government.
00:44:50It is a matter of 10 years ago, and it is absolutely true.
00:44:57The 2N is the case of the government of the government of the government.
00:45:03The government of the government of the U.S. has a huge impact on this issue.
00:45:09This is the case for the two-and-group.
00:45:11It's a huge impact on the market.
00:45:14This is the case for the two-and-group.
00:45:14This is the case for the two-and-group.
00:45:14It's a huge impact on the investors' attention.
00:45:30I'm going to go.
00:45:38I'm going to go.
00:45:39I'm sorry, I don't have any time.
00:45:41I've never been there.
00:45:43I've never had a relationship.
00:45:45I'm sorry, I've never had a relationship.
00:45:50I've never had a relationship.
00:45:51I'm sorry, my friend.
00:45:53You came to me?
00:45:55You can't live?
00:45:57You can't live?
00:45:58I can't live?
00:46:00I'm in love with you.
00:46:02You're a little bit old.
00:46:03I'm here.
00:46:03I know.
00:46:20I'm sorry.
00:46:21I'm going to plan to do this.
00:46:23I'm going to do this.
00:46:25It's a lot of money.
00:46:26It's a lot of money.
00:46:27It's a lot of money.
00:46:28I'm going to pay for it.
00:46:31It makes me think you're coming.
00:46:31But I will make it happen more.
00:46:40No.
00:46:40If that's when I can help you, can I help you?
00:46:43If I can help you out, what can I support?
00:46:48Go, go!
00:46:59Oh my god, what are you going to do?
00:47:05I'm sorry.
00:47:06I'm sorry.
00:47:08Don't go!
00:47:14I'm going to go.
00:47:14I'm going to go to my daughter.
00:47:17You're going to get me right now.
00:47:21I haven't found you yet.
00:47:23If I can't find you.
00:47:25I don't want to go.
00:47:26You don't want to get me wrong.
00:47:29You don't want me to get you.
00:47:33You've got me already.
00:47:35You've got me wrong.
00:47:36You didn't want me to get me wrong.
00:47:41You're good to get me wrong.
00:47:44You've got me wrong.
00:47:45I'll give you myлад.
00:47:45You're happy to get me wrong.
00:47:47I'll give you my husband.
00:47:48I can't much care.
00:47:48I can't believe that.
00:47:51I'll give you anything you've missed.
00:47:55You're so happy to get me wrong.
00:47:59I'll be happy with you.
00:48:11I'll be happy with you.
00:48:15Yes.
00:48:17I'll be happy with you.
00:48:19I'll be happy with you.
00:48:20I'll be happy with you.
00:48:21I can't remember.
00:48:22I won't be happy with you.
00:48:26I'll be happy with you.
00:48:29You're ming in me.
00:48:42I'll be happy with you.
00:48:47I'm holding on to pieces falling now
00:48:53You don't wanna break it so move
00:48:56I feel the wave rolling me down
00:49:01Close to me tall
00:49:03I'm just a shadow
00:49:05Chasing on the tomorrow
00:49:09All the way
00:49:11I wear this heavy crown
00:49:14But I won't bow
00:49:16I don't wanna break it so much
00:49:29It's been a long time
00:49:30It's the last time
00:49:32It's the last time
00:49:33Hello?
00:49:36Yes, I'm here
00:49:39Yes?
00:49:40Really?
00:49:42It's been a suspect
00:49:44Yes, I'll go
00:49:46I'll go
00:49:48I'll go
00:49:48I'll go
00:49:49I'll go
00:50:13I'll go
00:50:24I'll go
00:50:40I'll go
00:50:46I'll go
00:50:46I'll go
00:50:47I'll go
00:50:47I'll go
00:50:53I'll go
00:50:54I'll go
00:50:54I'll go
00:50:54I'll go
00:51:01I'll go
00:51:02I'll go
00:51:02I'll go
00:51:03I'll go
00:51:04I'll go
00:51:13Look at her
00:51:14I'll go
00:51:15I'll go
00:51:25There's plenty
00:51:35What's up?
00:51:37I'm gonna be here.
00:51:41I've been here.
00:51:42I've been here for a while.
00:51:45I've been here for a long time.
00:51:47I've been here for a long time.
00:51:47I'm going to go for a long time.
00:51:48Now I'm going to go for a long time.
00:51:51We're going to have a law in terms of the law.
00:51:53We're not even in a plan.
00:51:54We have a plan yet.
00:52:00We have a plan yet.
00:52:04That's what he goes to the hospital.
00:52:07I don't know.
00:52:09Are you wondering if you're a real person?
00:52:16Do you want me to think about it?
00:52:20Then, I want you to be so happy.
00:52:26It's not, but...
00:52:29You don't have to contact me.
00:52:32I'm not sure.
00:52:33You're not sure.
00:52:34You're not sure.
00:52:35You're not sure.
00:52:36You're not sure.
00:52:37You're not sure.
00:52:53Let's do it.
00:53:09Here we go!
00:56:34See?
00:56:35Let's go.
00:57:03Come on, brother.
00:57:33Blue, blue, blue, blue, white
00:57:39You promise you won't come back to me
00:57:44I love you
00:57:47I love you
00:57:48I love you
00:57:49I love you
00:57:49I love you
00:57:49I love you
00:57:49I love you
00:57:50I love you
00:58:20I love you
00:58:38I'm going to go.
00:58:40Yes.
00:58:41I'm going to go.
00:59:13I'm going to take a break.
00:59:14Ardha, 꽉 잡았다.
00:59:17안 빠져.
00:59:20유골 주위에 곤충 흔적이 없고 주변 기후를 고려하면.
00:59:24사망 시점은 작년 겨울쯤이었을 거야.
00:59:27하도 재촉해서 치아 기록부터 봤는데 일치한다.
00:59:32It's a good thing.
00:59:36The body has a tank.
00:59:39I don't have a body.
00:59:41I don't have a gun.
00:59:43What do you think of this?
00:59:47I think it's a right-wing injury.
00:59:50It's a bad thing.
00:59:54But it's hard to prove it.
00:59:57I'll have to go to this.
01:00:01I don't know what to do.
01:00:01I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:00:50I don't know what to do.
01:00:53I don't know what to do.
01:00:55I don't know.
01:01:27Hey.
01:01:28Lin규.
01:01:31Apaiiweta.
01:01:34Just a minute.
01:01:35Just a minute.
01:01:38I'm gonna go.
01:01:41Apaiiweta.
01:02:05I think I'm going to go outside.
01:02:07I don't know.
01:02:07But now I'm going to go outside.
01:02:07So let's go outside.
01:02:09I'm going to go outside.
01:02:18I'm going to go outside.
01:02:32I'm going to go.
01:02:33That girl, you're not even if it wasn't that long?
01:02:38No, she's going to be someone who was going to kill me or something.
01:02:43I'm going to be the only one.
01:02:45I'm going to be the only one who is going to be the only one.
01:02:46First time, the next time.
01:02:51I'm like, I'm gonna have to live.
01:02:52I'm gonna have to live.
01:02:57I'm gonna have to live.
01:03:02Hmm.
01:03:50Today's news is
01:03:52Suho산에서 발견된 백골 사체가 최근 공개 수배 중이던 장태구 전 경감으로 밝혀졌습니다.
01:03:59장 전 경감은 마약 유통과 동료 경찰 살해 혐의로 수배 중이었으며
01:04:04사체가 발견된 Suho산 지역은 장 전 경감의 마지막 행적과 일치하는 것으로 알려졌습니다.
01:04:10경찰은 그의 정확한 사망 경위와 사건의 진상을 철저히 규명하기 위해 수사를 이어갈 방침입니다.
01:04:46그레텔은 마녀를 힘껏 화로 안에 밀어넣었다.
01:04:52아 똑바로 안 해?
01:04:55죄송합니다.
01:04:56종아리.
01:04:57종아리.
01:05:00제가 안마빵 실장이었습니다.
01:05:02잘 부탁한다.
01:05:04반대, 반대.
01:05:05반대.
01:05:05반대, 반대.
01:05:31반대...
01:05:39After quitting, we'll stop listening.
01:05:43That was peaceful, man.
01:05:46You are right.
01:05:47You are right.
01:05:50You're okay.
01:05:51Well, I've been trying to relate to him.
01:05:51One thing in your life.
01:05:53She came again and died for....
01:05:56...???
01:06:01You're Qingmilk and I'm處 namely.
01:06:01She wanted to sing the same season
01:06:03I'll do it.
01:06:06I'll do it.
01:06:09I'll do it.
01:06:10I'll do it.
01:06:11I'll do it.
01:06:12I'll do it.
01:06:13I'll do it.
01:06:14Yes, it's my paper.
01:06:14I'll do it.
01:06:15I'll do it.
01:06:17Thanks, Michelle.
01:06:17But he really so could have a number of people?
01:07:10Why are you here?
01:07:19Why are you here?
01:07:21Why are you here?
01:07:21Why are you here?
01:07:47Why are you here?
01:07:52Why are you here?
01:07:55Why are you here?
01:08:01Why are you here?
01:08:07Why are you here?
01:08:082011년 11월쯤이면 이때 경희 친구 죽은 그때잖아요.
01:08:15Why are you here?
01:08:16Why are you here?
01:08:21Why are you here?
01:08:25Why are you here?
01:08:27Why are you here?
01:08:30Why are you here?
01:08:35I'm here.
01:08:38I'm here.
01:08:41It's not right.
01:08:42You're not.
01:08:45You're not.
01:08:46You're not.
01:08:49You're not.
01:08:50Before the company died,
01:08:54you could die for us.
01:08:57It was the best for me.
01:09:04You're not.
01:09:07It was the last time.
01:09:09What are you doing?
01:09:11What do you mean?
01:09:13What do you mean?
01:09:17You know how I'm living,
01:09:20everything I have to do,
01:09:23I'll pay you for my money.
01:09:26I don't want to be anything.
01:09:30I'm so sorry, I'm so sorry.
01:09:32I have to look for it.
01:09:39It's not a problem.
01:09:43Who is that?
01:09:45I'm sorry.
01:09:47Why are you there?
01:09:49Why did you go there?
01:09:50Why did you get me there?
01:09:53Why did you get me there?
01:09:54Why did you go there?
01:09:56Why did you go there?
01:09:57What are you doing?
01:09:58You're a bitch.
01:10:01You're a bitch.
01:10:02I'm a bitch.
01:10:03I'm a bitch.
01:10:04You don't want to say nothing.
01:10:06You can't live.
01:10:09You can't live.
01:10:11Okay, you're a bitch.
01:10:14You're a bitch.
01:10:18You're a bitch.
01:10:36Oh
01:10:40Oh
01:10:41Oh
01:11:03Assalamualegor.
01:11:07중일로.
01:11:09수고했어요.
01:11:11네, 감사합니다.
01:11:20사장님,
01:11:22월을 180으로 알고 있는데요?
01:11:24하,
01:11:25그 정도도 감지덕지라고 생각하세요.
01:11:30정과도 있으면서
01:11:33If you want to take care of yourself, you'd like to take care of yourself.
01:12:38마녀를 화로에 집어넣은 그들은 괜찮았을까?
01:13:13마녀를 화로에 집어넣은 그들은 괜찮았을까?
01:13:26소복하게 쌓이는 눈을 보러 뛰어다니던 네가 떠올라
01:13:32어디서부터 시작해야 할지 모르겠구나
01:13:35실은 아빠가 쓰러지고 얼마 안 돼서 집에서 약가방을 발견하게 되었어
01:13:42많이 고민했지만 우리 가족을 지키겠다는 절박함 속에서
01:13:48그 순간 난 어떤 일이든 해야 한다고 스스로를 설득했어
01:13:53용서받을 자격조차 없다는 거 알아
01:13:56하지만 수아야
01:13:59엄마는 평생 용서 안 해도 좋으니까
01:14:02너 자신은 용서했으면 좋겠어
01:14:05수아야
01:14:07아무것도 포기하지 마
01:14:08더 이상 네가 소중한 걸 잃지 않기를 바래
01:14:12수아 넌 언제나 내 딸이고
01:14:16내가 항상 널 생각한다는 거 잊지 말아줘
01:14:22넌 절대 혼자가 아니야
01:14:24엄마는 영원히 널 사랑할 거고
01:14:29언제나 널 기다릴 거니까
01:14:49아이 눈을 어디다 뜨고 다니는 데잉
01:14:51아 저기요
01:14:54어이 죄송합니다
01:15:09아 미친 새끼야 죽고 싶어
01:15:18아 미친 새끼야 이거
01:15:19지 새끼 아냐 이거
01:15:43oreo
01:15:45이�TON
01:15:46젊овЭЭЭ�
01:15:48이끌
01:15:48엉
01:15:52딸
01:15:53오 이끌
01:16:00이끌
01:16:01누 이끌
01:16:04딸
01:16:05이끌
01:16:06네 이끌
01:16:07이끌
01:16:07이끌
01:16:07이끌
01:16:08이끌
Comments