Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
The Epoch of Miyu Episode 9
Transcript
00:22作曲 李宗盛
00:28将心事细细埋下
00:32期待爱如愿生发
00:38欲露屋檐把自己当作代价
00:40啊 自言自语自华
00:47啊 孤生孤独孤切伴自强
00:57像遮住的刹那
01:01在这背空空式放下
01:04未了的牵挂
01:08就随风去吧
01:10去吧
01:15自言自华
01:25自言自华
01:46I want you to know what I want to do today is what I want to do today is what
01:48I want to do.
01:49What do you think of it?
01:52What's the case?
01:53I'm not sure if you're a tree.
01:55It's a tree.
01:56It's a tree.
01:56It's a tree.
01:57Okay.
01:59This is what you're going to do.
02:05What are you doing?
02:08Yes.
02:09I'm not a person.
02:10You should tell me about this.
02:12This is what you're going to do.
02:15Yes.
02:18You want to ask me to come back?
02:21Yes.
02:23My friend has given me the first time.
02:25I saw it.
02:27I'm sure I'm not sure.
02:29I want you to ask me to leave.
02:32I'm going to leave the ship.
02:33The ship is going to fast.
02:37Just to say,
02:39You saw today just the first time of the ship.
02:44You know the business of the ship is every day?
02:46Do you know the ship is every day?
02:46復讐我
02:48你知道洗衣房的布草
02:50每天要送走多少车
02:52有多少暗车回扣吗
02:54你又知道工程部
02:56设备多久没有更新了
02:58工程款都进了谁的口袋吗
02:59你说到这些问题
03:00我都调查过
03:01你看一下我的调查报告
03:07师哥
03:08我会不会有两个理由
03:12第一我之前在国外
03:12已经干到定论
03:19zkazo得再完美无缺最后它终
03:41akhir是属于那些金发碧眼的管理者的而浦蓉却能给我一个大展宏度的位置第二浦蓉饭店是我失业的开始魏董事长又是我的启蒙恩师浦蓉饭店现在正面临着至关重要的时刻我真的不忍心也不甘心看这浦蓉饭店就这么被人夺错了
03:45You said it's not true, but you have to figure it out.
03:49Today's
03:50I'm going to make it.
04:00I'm going to make it.
04:05There are no way to sit down.
04:06We know the Tingang food from the owner's house.
04:09How is it?
04:12How is it?
04:15The little object of the owner's house is the owner's house.
04:17The owner's house is the owner's house.
04:19We are now feeling the owner's house.
04:22Now, the owner does not like this.
04:26The owner's house is how to spread the owner's house.
04:29So the owner's house will be better.
04:32I'll be honest.
04:32You think I'm not sure.
04:38I want to invite you.
04:41Let's go.
04:44For sure.
04:45Let's go.
04:46If you want to keep the tradition of the tradition of the tradition,
04:48let's go from there to the outside.
04:50We should be able to keep it.
04:51Let's hope it will be a good one.
04:53I know.
04:54I know it's hard.
04:55But it's in the way.
04:56You're right.
04:57You want to tell me.
04:59I'll be happy.
04:59I'll take you.
05:01It's a big deal.
05:04I've got a lot of money.
05:06I'm going to help you.
05:08I'm going to take you.
05:12I'm going to go to the estate store.
05:17I'm going to eat a little food.
05:18I'll eat it.
05:22It's not possible.
05:24I'm going to be逼人.
05:26I'm going to eat a meal.
05:29It's almost impossible for me.
05:31Like I'm such a bad guy.
05:33I'm so sorry.
05:35I'm so sorry.
05:37I'm so sorry.
05:39I'm so sorry for you.
05:41I don't want to give you a chance.
05:43But I want to remind you.
05:45This place has been a long time.
05:47I'm so sorry.
05:49I'm so sorry.
06:00I can add your phone.
06:02Please, I'm sorry.
06:03We don't have a phone call.
06:06We don't have a phone call.
06:12I'm a professional office.
06:14Do you have any need to help?
06:16You need to help me.
06:19What are you doing?
06:20What are you talking about?
06:21I've talked about it.
06:24I'm a professional office.
06:26Why is she not helping me?
06:29Oh I am sorry.
06:39I wouldn't do that.
06:41Sorry.
06:42I'm sorry.
06:42I'm sorry.
06:44I'm sorry.
06:45I'm sorry.
06:46You've been a while.
06:47Can you stop?
06:48I've been waiting for the客 units.
06:49I've been waiting for you to be open.
06:50I'm sorry.
06:51I'm ill.
06:54I'm not tired.
06:55I walk every day.
06:57I'm going to take a long time.
07:05找一个更合适的同事去提供更及时的服务我还要向你汇报吗你什么工作态度陆主管
07:25你别生气啊蜜语别说了更何况你的客人对我有骚扰行为我相信就算酒店奉行顾客至上的原则发生这种事情就算是一个普通的服务员也有权利说不我已经用了很委婉的方式给客人留足了体面我不认为我做的有什么不对许蜜语
07:54你是不是得了妄想症啊我的客人会骚扰你你有什么证据没话说了是吧你也不照上镜子想给自己的脸上贴金也不用这么下散烂的手段吧你管这个叫给自己脸上贴金陆主管平时都是这么给自己脸上贴金的吗你的这种价值观真的是超前的
08:09让人望尘莫及再说一遍蜜语你别说了陆主管这样吧我让他去给瑞先生道个歉将功不顾张领办这种员工你留着干嘛啊陆主管
08:17你消消气你听到了吧马上去道歉不是你还愣在这干什么呀
08:42ろう不怕你拿茶瓶了好我去道歉林香
08:44You can take care of me?
08:47Okay.
09:01I'm here.
09:03You're here.
09:05Come here.
09:10Sorry.
09:11Good morning.
09:12I'm going to have a rule of service.
09:15You have to go to a store.
09:20I'm going to have a store.
09:21It's not a store.
09:22It's not a store.
09:22You have to be a store.
09:22Hi, I'm going to have a store.
09:26I want to ask you to cook.
09:27I can't wait for you.
09:28I can't wait for you.
09:28I'm going to have a store.
09:30You are a customer.
09:31I am a service worker.
09:33I need to do your service.
09:35I need to provide provide training to you.
09:36You might have to be a store.
09:37If you haven't had any further ado,
09:39I'll go.
09:41I'll go.
09:42Please.
09:43Please.
10:01You hear me.
10:04You're not the same.
10:06You're not the same.
10:07I'm the same.
10:08I'm the same.
10:09You're not the same.
10:11You're the same.
10:15I'll give you a good opinion.
10:19How much is it?
10:20I'm the same.
10:24I'm the same.
10:26You're the same.
10:28If you want me to get out of the way,
10:29you're going to get out of me.
10:32You're the same.
10:34What time did you get out of me?
10:36I've never met you.
10:37I'm the same.
10:38You're the same.
10:39Now I'm the same.
10:44You're the same.
10:44You're the same.
10:46You're the same.
10:53The police are coming to the hospital.
10:58The police!
10:59You're the same.
11:01I'm the same.
11:02You're the same.
11:05You're the same.
11:07You're the same.
11:11You've heard me.
11:14You haven't heard of it yet?
11:15It's going to happen.
11:19The customers are in there.
11:20We don't know what the situation is.
11:22We need to open the door.
11:23We need to be punished.
11:25We don't want to put it on the door.
11:28You don't want to put it on the door.
11:28Open the door.
11:30I'll give it to you.
11:31Let's go.
11:40What are you doing?
11:42Who's allowed you to come here?
11:44I'm sorry.
11:46I...
11:47I've got to go to the room.
11:48I've got to go to the room.
11:50I'm sorry.
11:53I'm sorry.
12:11The room must be in the room.
12:22I don't want to do it in the room.
12:25You're not going to call me.
12:26I'm sorry.
12:26I don't know how much money is going to be able to pay for it.
12:28What do you mean?
12:35You don't have to worry.
12:37I'm going to look for them.
12:40How are you going to do this?
12:42You're going to get me on where?
12:44I'm going to go to the sales department.
12:46I'm going to go to the sales department.
12:48I'm sorry.
12:49I'm sorry.
12:49I'm sorry.
12:50I'm sorry.
12:50I'm sorry.
12:51I'm sorry.
12:52I'm sorry.
12:53I'm sorry.
12:54I'm Sorry.
12:54I'll do something I'm sorry.
12:57I'm sorry.
12:58How could you do that then?
12:59You're not going to be prepared for me.
13:01No.
13:04I just don't want to do it.
13:06I'm sorry.
13:08I don't want to have that.
13:09I have no idea.
13:11I can't do it anymore.
13:12If you had a deal, you are not going to be there?
13:14I can only take two days.
13:16I can't wait for it.
13:16There's a chance to have a chance to meet you.馮总,
13:22there's no one to meet you. Let's go.
13:28He said he's
13:29a friend of Nia and Nia's friend of Nia's friend. Nia's friend?
13:37Come on, come on.
13:41Come on.
14:02I'm going to go to the doctor.
14:05I'm going to go to the doctor.
14:16Mie 跟我来一下好
14:43De售部萌受了损失怪罪到客房部我也没有办法明白这个差评我是有心理准备的可是我也是受害者这个责任不应该有我一个人负吧
14:44You have to think about yourself.
14:46Why don't you don't bother me?
14:48Why don't you bother me?
14:50Why don't you bother me?
14:50Why don't you don't bother me?
14:52Hi.
14:59I'm with you.
15:01I'm with you.
15:06What?
15:15I'm with you.
15:16You don't want to watch me.
15:18You've got a card so hard.
15:22You don't want to know me.
15:22You don't want to know me.
15:24I'm with you.
15:45You're in here.
15:47You're welcome.
15:48You're welcome.
15:49You're welcome.
15:49There's a lot of water.
15:50I'm going to invite you to help me.
15:53Okay.
15:55Let's go.
16:21You're welcome.
16:24You're welcome.
16:26This time, I'm sorry for you.
16:32I'm giving you a card.
16:34It's my heart.
16:36It's your heart.
16:38You're welcome.
16:39You're welcome.
16:40You're welcome.
16:42You're welcome.
16:43You're welcome.
16:44It's bad as I have.
16:46I have a couple of questions.
16:47What I want you to know was I had a better caret at the fairIGHBODY,
16:52which is坏mates.
16:53Not bek � Pal scores.
16:53I can't wait for you,
16:56not even GH ед tertiary.
17:00You're welcome.
17:01You have more than me byっ if youiente me.
17:03I need you and I don't have a proper motivation for my rules.
17:06I Electric pieces story.
17:08You can't believe me if I know old towels or peng ROMs does really not harm me,
17:12I will explain your thoughts.
17:13You have led you to avoid your protection.
17:16You will have a better way to keep your control.
17:18You will have to give them the chance.
17:20Then you don't care about it.
17:25You don't have to be right.
17:27You don't have to do it.
17:32You don't have to be a good idea.
17:33You'll have to be a good idea.
17:34This is a good time.
17:37I will not have a wrong answer.
17:41I don't know.
17:42You are able to eat it.
18:07I can't.
18:07I'll give you a gift for you.
18:17I'll help you with the staff.
18:19I'll help you with the staff.
18:21I'll help you with the staff.
18:23If you'll see this situation,
18:26you can go to my house.
18:30You're welcome.
18:31Okay.
18:39Okay.
18:48Let's have a call.
18:50It's a big deal.
18:51You're welcome.
18:51I'll tell you a little bit about you.
18:53I have to ask you a question.
18:55You're welcome.
18:55I'm going to ask you a question.
18:56You're welcome?
18:57You're welcome to our team.
18:59You're welcome to our team.
19:00Yes.
19:01You're welcome.
19:02That's great.
19:03冷内热型的呀
19:06表面上是冷若冰霜
19:07但只要他认定了你
19:09就被你赴汤当火
19:13嗓儿看多了吧你
19:15嗓儿
19:15嗓闻怎么了
19:17被霸道总裁守护的
19:19美强残道主主
19:21制动用风批病交的
19:23牛鬼舌神
19:24你敢说你的多巴胺
19:26没飙升
19:27飙升吗
19:28我们都在说什么呀
19:31我根本就听不懂
19:32这可不是我的人生剧的哎
19:34蜜蜜姐 没事 我们已经嗑到了
19:40蜜蜜可禁手指指点过的人生
19:45马上就要起飞了哦知道了 知道了 知道了好甜呢嗨
19:59尼尔有新更新吗季先生双生快乐谢谢女士先生你跟蓝迪斯接约的交易吗是
20:01我的
20:09我已经签了几个星期了有什么事吗啊是安迪斯接约的交易估计
20:11估计
20:12估计
20:13估计估计
20:14估计
20:25生日快乐谢谢请告诉我这个时间告诉安迪
20:31生日快乐生日快乐季先生
20:52您好今天是您的生日我代表行政层全体服务人员祝您生日快乐谢谢啊季先生我们行政层为客人提供了生日特色服务二十人以内的大包间餐饮或者八十人以内的派对空间都是不需要提前预定的我知道了
21:20你告诉其他人不用再跟我说生日快乐季先生您看您要吃点什么跟网上一样谢谢好的好的如果有什么需要请您随时联系我行谢谢这是安迪太好了
21:50我还有什么要谈论那厨房那边已经在准备生日过盘了要不要取消啊取消什么呀免费的东西也是需要挂账的那谁去送啊我来安排你们几个把罪给我逼紧就行蜜云那个1812房间的服务今天要到位啊一会儿
22:02我把时任流程表发给你气氛给我做足了客房服务你好
22:05客房服务季先生
22:12住你简单扫一下就可以了安妮生日快乐
22:42
22:43The seller didn't carry so far disease coverage for the horses.
22:46There's 10 infected all 100 horses in damage.
22:50We lost 10 millions in damage, you know that.
22:53Now they're absolutely trying to pin this on us.
22:56Pull out the contract.
22:57They cannot doge their responsibility.
23:00I'm looking for a contract here.
23:02Uh, Tsifeng, you signed up the contract before you left.
23:07Hold on.
23:15Karpay just sent a formal notice.
23:17If this contract costs major financial losses to the hotel,
23:21sign a manager with a blacklist and internationally.
23:25You understand?
23:26That means you will be banned from all Europeans and American Hattel.
23:41It's a great deal.
23:42I'm here for it.
23:43Oh, she got me right back.
23:43Hey!
23:44You guys just want me to come here?
23:45Who is going to come here?
23:47Hey!
23:47Hey!
23:47You're not going to come here?
23:49You don't know me who is.
23:53Happy happy!
23:56Surprise!
23:57Wiry!
23:58I'm gonna go.
24:07Good luck.
24:09I'm ready to show you this time.
24:11I want you to call it.
24:12You're going to show a cup of tea.
24:13I'm ready to call it.
24:15Wait.
24:18Please call the客.
24:20Don't boy.
24:20Don't you're sorry.
24:21I'm getting the phone.
24:21Please do it.
24:26Let's go!
24:26Go to Smart Ole!
24:27Thank you so much for joining us.
24:38Hi, Andy.
24:44I can't find the contract.
24:47Is this okay?
24:48Go find the back-up copy of the contract now.
24:51Hurry up.
24:52I can't find the back-up either.
24:54I think they bribed someone in our hotel to destroy the contract and the back-up.
24:58They clearly out-get us.
25:02Speaking of that, I signed a memorandum with them.
25:05All the necessary information and signature are there.
25:08I'll grab now.
25:09Do you still have it? Do you?
25:11It's just my way of doing things.
25:13There are so many pitfalls to avoid.
25:29Let's go.
25:32Let's go.
25:33Let's go.
25:46Let's go.
25:49Let's go.
25:53Let's go.
25:54Time to pray.
25:55I保 kay it for my아�她.
25:56Let's go.
26:00Let's go.
26:04Let's go.
26:05May i hit the summit.
26:06I'll throw you down.
26:07Thought I could have noo right now.
26:10Did you?
26:11Hey, come on.
26:27This thing is important to me.
26:28I'm going to go.
26:30I'm going to go.
26:31I'm going to go.
26:37I'm sorry.
26:38I'm sorry.
26:39I'm sorry.
26:39You're not listening to me.
26:50I'm sorry.
26:57You're not listening to me.
27:04I'm sorry.
27:05The other day I just took care of my family.
27:08I got married.
27:08I'm sorry.
27:08This is not my family.
27:09Neither am I.
27:12I'm sorry.
27:15I'll be praying.
27:15How did you bring me out?
27:18I'm not sure how you are.
27:20Here you are.
27:22Something are you going to ask me?
27:22Is it your home?
27:24Is it your home?
27:25Yes?
27:25It's your home.
27:27parenting.
27:28Is it you believe me?
27:29I'm sorry.
27:31I've already said that.
27:32The clients are not made in my home.
27:34这货也不是我们行政层闯的
27:36你凭什么投诉我
27:37我的生日是我的隐私
27:39我过不过
27:40请谁过来跟我一起过
27:41我自己决定
27:42你现在侵犯了我的隐私权
27:44就凭这一点
27:45我就可以投诉你
27:46你说我侵犯你的隐私权是吧
27:48那我作为消费者
27:49你也没有尊重我的知情权
27:51我怎么不尊重你的知情权
27:53纪总经理
27:53用不用我提醒你
27:55仅仅一个月前
27:56在你做总经理的酒店里
27:58你口口声声跟我说
27:59我床上的那条内裤
28:01是上一任客人留下来的
28:02你说叶太太
28:03请你放一百个心
28:05我已经查清楚了
28:06这条内裤
28:07和你老公一点关系都没有
28:09你与诚是清白的
28:11我没有说你老公是清白的
28:12
28:12你没有说出清白这两个字
28:14但是你把谎言编得那么圆
28:16你让我不得不相信她是清白的
28:18你让我不得不相信
28:19我的婚姻固若惊汤
28:21我没有说谎
28:22我 我只是
28:26我只是没有说出事实的全部
28:28没有说出事实的全部
28:29那叫断章取义混淆是非
28:32一夜账目一片
28:35你这么说对得起你自己的良心吗
28:37你就这么虚伪地面对客人
28:39对你的信任吗
28:40你口口声声说
28:43你是为客人服 为客人着想
28:47嘴里面说的都是冠冕堂皇的言词
28:48但你做的事情却是那么的虚伪
28:50那么的敷衍
28:51我不演
28:52季总经理
28:52你是在为客人着想吗
28:55我觉得你可能是在用花言巧语
28:57打造一个金牌经理人的人设吧
29:00你自己的婚姻
29:01你自己的婚姻失败了
29:02你不牵倒你自己
29:03你还赖我
29:04你不觉得自己很可笑吗
29:06我是很可笑
29:07我现在是全世界的笑柄
29:09但是你不觉得这里面有你一份功劳吗
29:12如果不是你帮着我的前夫一起骗我
29:15我现在的生活至于沦落到这个地步吗
29:16你说你为客人着想
29:18你说你想的全部都是客人的利益
29:20我觉得你想的都是你自己的利益吧
29:22你的KPI
29:23
29:24如果不是聂宇成能给你带来几个客户
29:26你用得着这么拼命地巴结他吗
29:28可笑的是
29:30我还觉得我到了普隆饭店之后
29:31你一直在帮我
29:32其实是因为你良心过不去吧
29:34因为你就是我前夫的帮凶
29:36不管你用多少面具是人
29:37你骨子里就是一个虚伪的小人
29:39我要是你
29:40我就对着镜子好好检讨自己
29:42要不是你自己准容无能
29:44贪图那些荣华富贵
29:46一味地讨好你的前夫
29:47他怎么可能会对你有恃无恐
29:49在你眼皮子底下胡作非非
29:51你要找帮凶是吧
29:53我告诉你徐秘宇
29:55你前夫最大的帮凶就是你自己
30:02我要投诉你客房不服务员
30:04行政层 徐秘宇
30:06对客人无礼
30:07服务太多恶劣
30:13
30:14
30:14就那儿
30:14
30:25郑忠
30:25那儿
30:38快点
30:39我也认了
30:41我想你
30:41
30:42郑忠
30:42郑忠
30:50You have to stay attractive
30:51to your home.
30:52Cause I'm already upset!
30:58Do you need to stay attractive?
31:03In the morning, stop this stuff!
31:04If you ask me the bathroom!
31:09That's fine!
31:10I tried this!
31:11I accidentally nounIDE
31:36I can't believe we made it.
31:42I can't believe we made you a true hero.
31:44I wish I could.
31:48What do you say?
31:50What I just said is...
31:54Forget it.
31:55I don't know how to express it.
31:57Tiffen, listen.
31:59You should have a drink to celebrate.
32:02Good idea.
32:03Have a good night.
32:04Okay, have a good night.
32:33Good night.
32:34If you think of a customer, you think that you think of a customer's business.
32:37I think that you think of a customer's business, right?
32:40Your KPI!
32:41That's not just for you to bring your customers' resources.
32:44Do you think you're going to take care of them?
32:46I'll tell you.
32:47You're the one who is my husband.
32:49No matter how many people are around you,
32:51you're the only person in your body.
33:25You're the one who is my husband.
33:26You need to take care of them.
33:28I'm going to take care of my husband.
33:33I'm going to take care of my husband.
33:37I have to pay for it.
33:39I have to pay for it.
33:40$5,500.
33:41How much do you pay for it?
33:43$8,000.
33:44$9,000.
33:46How much do you pay for it?
33:48I don't have to pay for it.
34:16It's $10,000.
34:18I'm not aware of this.
34:19Did I drop the fare?
34:20How far did it be?
34:21Oh, it's dry.
34:23It's not dry.
34:23Hi, my friend.許
34:26for the judge? I'm
34:27a lawyer. Are you
34:28undercover? Are you
34:29here?
34:30Really?
34:32But you have a lot of money.
34:34You may be able to catch up with your money.
34:38I know.
35:15指名 指名
35:24我 指名
35:26指名
35:29指名
35:30指名
35:30I don't have any money, but I don't have any money.
35:32How are you?
35:33I'm going to give you some money.
35:39Oh, no.
35:40I've lost my money.
35:41I don't have any money.
35:41Can you give me some money for me?
35:43I'm very proud of you.
35:44But you don't have to say this.
35:47You don't have to say this.
35:49You can say this.
35:49You can say something new?
35:52You're talking about the story.
35:54It's better to hear you.
35:56You don't have to worry about it.
35:57Actually, we are working on it.
36:01I hope you can understand.
36:03If you don't have to worry about it,
36:05we'll give you some money.
36:06We'll have to go back to work.
36:07You say it?
36:09I...
36:09I really don't have a lot of money.
36:12I'll give you two days.
36:14I'll do it.
36:17How about it?
36:18She said I'll give you two days.
36:19I'll do it.
36:21I'll let you have a coffee.
36:24We'll have a place for you.
36:25You can ask me a lot.
36:29I'll give you two days.
36:29I don't have a lot.
36:36Let's go.
36:36We'll have a place.
36:38We'll have a place.
36:40We'll have to take a lot of money.
36:42We'll have to pay for you.
36:43I know that you don't have to pay for you.
36:47We'll have to pay for you.
36:48Let's go.
36:49Let's go.
36:49You can't let me.
36:50You can't let me.
36:53You can't let me.
36:54I'm calling.
36:54I'm calling you.
36:55I can't.
36:56I'll send you back.
36:57You will send me.
37:01I'll send you back.
37:02I'll send you back.
37:03I'll send you back.
37:06I'll send you back.
37:15I'll send you back.
37:17They're not.
37:18You can't tell them.
37:19I'll do this.
37:22Come on.
37:23I'll go.
37:30You're fine.
37:32I'm fine.
37:35I'm fine.
37:37You're fine.
37:39I'll come back to you later.
38:07I'm fine.
38:09I really like you.
38:10You love you and trust you.
38:13You're one of them.
38:14You're one of them.
38:15You're one of them.
38:17You're one of them.
38:18You're one of them.
38:19I'm so sorry for you.
38:23I'm so sorry for you.
38:25I'm so sorry for you.
38:34The office of the office.
38:41Hello. The office of the office.
39:46Do you want me to do it?
39:49I want you to do it.
40:10Let's go.
40:20Oh, yes.
40:27This is a letter.
40:28No.
40:29I'm going to pay attention.
40:31I'm going to pay attention.
40:33I'm not going to pay attention.
40:36I'm not going to pay attention.
40:43Let's go.
40:54Let's go.
40:56Now we have to pay attention.
40:57Mm-hmm.
41:01Uh-huh.
41:07Miei姐.
41:09You're not.
41:12You've got this.
41:12You've got this.
41:13I don't know.
41:16Why do you have this?
41:19I heard a few days.
41:21I didn't hear you.
41:22I didn't know she was talking to me.
41:24She said.
41:25She said.
41:27What?
41:32I just heard.
41:35She said.
41:35I couldn't hear you.
41:39She said.
41:39She said.
41:40I didn't hear you.
41:40I didn't hear you.
41:42You were joking.
41:46Last week.
41:47Last week.
41:50She said.
41:52She said.
41:53I'm so sorry for you.
41:55I'm so sorry for you.
41:58I'm so sorry for you.
42:14You on the other side of me from two different places
42:16to get two sprays water.
42:17That's why it's what it is.
42:20At this point, I can't tell you too much information.
42:25I'm not sure what happened.
42:25I'm not sure what happened.
42:28Then you give me a product.
42:29I'll help you.
43:12作曲 李宗盛一盏弱的光一碗热的糖城市中的人
43:41你寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光洒进这碌碌人世界细细品尝面对未知的迷惘温柔的酝酿
43:57清除你牵翻红冰角的霜错落不起的楼房遗落了希望
44:03我们在烟火中灯光绽放
44:18拥抱着绚热世界尽就不会暗淡生活的悲喜冷暗交致于平淡
44:34在烟让我们勇让我们勇敢去见被遗忘的从前被遗忘的从前也许会缺痕也许会孤单
44:57你拥抱着绚热世界拥抱着绚热世界心就不会暗淡生活的悲喜冷暖交致于平淡让我们勇敢去见被遗忘的从前
45:09走过着人间也不留遗憾
Comments