- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:29Transcribed by —
00:01:32Transcribed by —
00:02:06Transcribed by —
00:02:26Transcribed by —
00:02:27Transcribed by —
00:02:27Transcribed by —
00:02:30Transcribed by —
00:02:35Transcribed by —
00:02:39Transcribed by —
00:02:39Transcribed by —
00:03:39Transcribed by —
00:04:08—
00:04:09—
00:04:09—
00:04:10—
00:04:40—
00:04:40—
00:04:40—
00:04:41—
00:04:41—
00:04:42—
00:04:42—
00:05:43—
00:05:52—
00:05:55—
00:05:55—
00:06:03—
00:06:33—
00:07:03—
00:07:33—
00:07:34—
00:07:35—
00:07:35—
00:07:35—
00:07:35—
00:08:06—
00:08:17—
00:08:18—
00:08:21—
00:08:21—
00:08:21—
00:08:21—
00:08:22—
00:08:22—
00:08:25—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:27—
00:08:28—
00:08:28—
00:08:28—
00:08:28—
00:08:28—
00:08:59—
00:09:29—
00:09:33—
00:09:33—
00:10:03—
00:10:09—
00:10:10—
00:10:12—
00:10:16—
00:10:17—
00:10:17—
00:10:18—
00:10:22—
00:10:24—
00:10:24—
00:10:24—
00:10:24—
00:10:53—
00:10:54—
00:11:25—
00:11:25—
00:11:25—
00:11:53—
00:11:55—
00:12:23—
00:12:24—
00:12:53—
00:12:54—
00:12:54—
00:13:23—
00:13:23—
00:13:23—
00:13:23—
00:13:53—
00:13:53—
00:13:54—
00:13:54—
00:13:55—
00:14:24—
00:14:24—
00:14:24—
00:14:53—
00:14:55—
00:15:23—
00:15:24—
00:15:53—
00:16:23—
00:16:23—
00:16:24—
00:16:53—
00:16:53—
00:16:53—
00:16:53—
00:16:54—
00:16:55—
00:16:55—
00:16:55—
00:17:23And then you'll get downgrade in the previous version.
00:17:26You'll never feel anything like that.
00:17:28We'll get all of it.
00:17:30Yes, of course.
00:17:32We don't have much time.
00:17:39I'll show you something.
00:17:58I'll show you something like that.
00:18:23But the robot doesn't have a taste.
00:18:25In a show, in a show, it was a chocolate.
00:18:28And it was like if the other people were around the world.
00:18:32It was like nothing else.
00:18:33It was just this chocolate that was the same.
00:18:38Do you want me to explain it?
00:18:40I want to learn.
00:18:50Do you want to know what it's true?
00:18:54Believe me, it's hard to find a man.
00:19:23In a good year.
00:19:40Cause I don't know anything else.
00:19:43I don't leave you there.
00:19:46I had twenty years before.
00:19:49Twenty-eight years.
00:19:50Twenty-eight years.
00:19:51We had the opportunity for Dubai to a party.
00:19:56It came to me.
00:19:58That was the promise.
00:20:01December 18th,
00:20:03close to Christi.
00:20:12I'm in two minutes from your house.
00:20:14Yes, how? Will you do it?
00:20:17Why are you waiting for it?
00:20:19What do you wear?
00:20:20I'll see you.
00:20:23Oh, my God, I'll close.
00:20:25I'll come back from the company.
00:20:27I'll come back to 120 and I'll come back.
00:20:29Don't go back.
00:20:34Hey, I'm listening!
00:20:36Hear you?
00:20:37Hear you, hear you, hear you, think you're thinking and all.
00:20:41You're listening, girl.
00:20:43You're listening, girl.
00:20:44You're listening.
00:20:46Perfect.
00:20:46I'll take the time to get you.
00:20:48You're listening.
00:20:48You're listening.
00:20:50I'm in Greece.
00:20:51We're at the party.
00:20:53What are you doing?
00:20:54You're listening.
00:20:58You're listening.
00:20:59Who's listening?
00:20:59What are you doing?
00:21:01You're listening.
00:21:06I'm listening.
00:21:15You're listening.
00:21:16Do you know what you mean?
00:21:18Do you know what you mean?
00:21:19Yes.
00:21:21After the party.
00:21:23Yes.
00:21:30Do you understand how much it is for us?
00:21:34Especially in this area,
00:21:35where the whole country is still looking at it?
00:21:38Yes.
00:21:45You're a thief, you're a thief.
00:21:47Here, look at how I did it.
00:21:50Come on, come on.
00:21:52This is my wife.
00:21:53I don't care who he is.
00:21:55I don't care who he is.
00:22:02Good luck.
00:22:09You're a thief.
00:22:14Good luck.
00:22:15You're a thief.
00:22:16You're a thief.
00:22:23Sorry.
00:22:27You're a thief.
00:22:35Do you want help?
00:22:37Do you want help?
00:22:39I don't care.
00:22:46You're a thief.
00:22:47Bye, I'm back.
00:22:48Bye.
00:22:52Bye.
00:22:57Bye.
00:22:58Bye.
00:23:00Bye.
00:23:02Bye.
00:23:03Bye.
00:23:04Bye.
00:23:06Bye.
00:23:11I don't know how to go.
00:23:12We'll be back in a second.
00:23:15Sorry about that, I'm going to talk to you.
00:23:27Hi, Ari.
00:23:28Hi, Ari.
00:23:29Hi, Ari.
00:23:30You're the man of the Kingdom Home.
00:23:33I'm the man of the Kingdom Home.
00:23:33How are you?
00:23:34I know you're a good girl, I know you're a good girl.
00:23:37Yes, that's right. I'm not the investment.
00:23:41We're going to be a good girl.
00:23:43I'm a good girl.
00:23:46He's meaning.
00:23:47My hopes and my dreams and we got ways and needs. Yeah, we got that great aim.
00:23:59Here, my mouro, I didn't tell you how beautiful I was today.
00:24:05To my girl!
00:24:17I know you're a good girl.
00:24:18We're just not having a good time.
00:24:20But I'm...
00:24:21Now, you're already sad.
00:24:23But I'm not a good girl.
00:24:24I'm a good girl.
00:24:26I have a job very early.
00:24:29From now on?
00:24:32I'm not a good girl.
00:24:39You're a good girl.
00:24:39I'm not able to be a good girl.
00:24:41Yes, I'm a good girl.
00:24:43You're a good girl.
00:24:44Do you want me to go like this?
00:25:02Do you think you're going to leave the party now?
00:25:08I don't think I've known you.
00:25:11I'm sorry, I'm sorry.
00:25:14Are you Filipe Thodurie?
00:25:18Kind of like this.
00:25:20How about you?
00:25:23How about you?
00:25:24Okay, so, Filipe Thodurie's name is Filipe Thodurie.
00:25:28I'm Favlina.
00:25:30I'm Favlina.
00:25:32I don't want to leave you.
00:25:33I want to leave you.
00:25:35How can I get back?
00:25:37My sister, I'm sorry.
00:25:39I have two girls.
00:25:40I have two girls.
00:25:40I have two girls.
00:25:42I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:45I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:49I'm sorry.
00:25:51I'm sorry.
00:26:05Flipping.
00:26:15Finally.
00:26:15How are you getting?
00:26:17Well, this is okay.
00:26:19.
00:26:42Good morning.
00:26:44What does he say?
00:26:46What do you say?
00:26:47The next week, they sent me three days to Dubai.
00:26:49They sent me letters from the U.S.A.W.A.R.A.B.E.
00:26:52So, all is done.
00:26:53Good!
00:26:55What are the days?
00:26:57I don't know.
00:26:58It's the only one of the Papa-Michel.
00:27:00Well, I don't want to explain it.
00:27:02I don't want to explain it.
00:27:03It's the only one of them.
00:27:05It's the only one of them.
00:27:07It's the only one of them.
00:27:07It's the only one of them.
00:27:08It's the only one of them.
00:27:12Hello!
00:27:13You're welcome!
00:27:14We're welcome!
00:27:15We're welcome to the men and women.
00:27:16We're welcome!
00:27:18We're welcome!
00:27:25We're welcome!
00:27:25It's a good thing.
00:27:37If you're a lot, you'll get back to the party and you'll get to the party.
00:27:44I don't think there's such an issue.
00:27:46Tell me what you're doing here.
00:27:49You've got a great idea to hear it.
00:27:51Because I work with you.
00:27:54Yes, I have a great idea to hear it.
00:27:55Do you know why?
00:27:57Why?
00:27:59Why did I come here?
00:28:02And why you and I will be together.
00:28:07And why in the next two minutes I'll take you and I'll have to leave.
00:28:13Are you going to be able to help me?
00:28:18The thing is that if you're alive and you'll be able to do it, I'll be able to do it.
00:28:21I'll try to help you.
00:28:23How do you get to help me?
00:28:26What do you want?
00:28:27I will be able to do it.
00:28:28I'll be able to help you.
00:28:30I'll be able to do it.
00:28:33I'll be able to help you.
00:28:37I'll be able to help you.
00:28:46I want to help you.
00:28:55You asked me a question.
00:28:59You asked me a question.
00:28:59Yes, I said it was a good question.
00:29:05I told you, I have a lot of sleep.
00:29:09I have a lot of sleep.
00:29:11I should be thinking about it.
00:29:14It's just a little bit.
00:29:15You want me to get out of here?
00:29:16Yes.
00:29:17I don't want to get out of here.
00:29:19But I'm just afraid of a little bit.
00:29:23Don't worry about it.
00:29:25I am here.
00:29:27For all.
00:29:28Yes, it's a lot, but it doesn't matter.
00:29:36It's the truth that I've said before.
00:29:58The truth is the truth.
00:30:01And I have to get out of here.
00:30:03I can't get out of here.
00:30:05It's so loud.
00:30:08Almost like a friend and a friend and a friend.
00:30:11I have to say that.
00:30:12It's been a big time.
00:30:12All you have to talk about your life after you're in a rut-and-a- marathon,
00:30:13I'm so excited to have a problem at your life after you're having fun.
00:30:14It's just a simple love.
00:30:18Do you have to worry about it?
00:30:21Do you have your mind? Do you have your mind?
00:30:24In reality, this is my mind.
00:30:28Let me tell you something about this.
00:30:30I want to make my mind an alcohol.
00:30:38So, before I start,
00:30:41with the Chlimitsura, you can tell me what you mean?
00:30:44Chlimitsura?
00:30:46I don't remember this.
00:30:48She said my aunt,
00:30:49she said she'd say she'd say she'd say she'd say.
00:30:51She didn't say anything with the Thodurian.
00:30:53She had something to play at some point.
00:30:57She had something to play.
00:30:59But I don't know how to play.
00:31:03You?
00:31:04I don't know.
00:31:06I am friends.
00:31:07I don't know, brother.
00:31:08One time we had to play at the store,
00:31:11but...
00:31:12It's very nice.
00:31:17Let's go.
00:31:19Let's go.
00:31:20Let's go.
00:31:26It's a cool book.
00:31:29It's a cool book.
00:31:31I'm sorry to tell you.
00:31:34I'm sorry to answer you.
00:31:34I didn't ask you something that I just said before.
00:31:40What did I say?
00:31:41I'm sorry.
00:31:43I'm sorry.
00:31:43I'm sorry to answer you.
00:31:44I'm sorry.
00:31:50It doesn't exist like I wanted in my life, but it exists in my head all the time from the
00:32:04morning to the evening.
00:32:06From the first time, I fell in my head and fell in my head and fell in my head.
00:32:13And then I saw the world and I knew what it was.
00:32:19And then I fell in my head because I didn't know how to go to the big band.
00:32:27But the best thing is that I wanted to go to the big band.
00:32:33Let's go.
00:32:50Ella!
00:32:59Ella!
00:33:02Ella!
00:33:03Ella!
00:33:04Ella!
00:33:13Ella!
00:33:15Ella!
00:33:17Ella!
00:33:21Ella!
00:33:28Ella!
00:33:28Ella!
00:33:32Ella!
00:33:35Ella!
00:33:35Ella!
00:33:41Ella!
00:33:42Ella!
00:33:44Ella!
00:33:46Ella!
00:33:47Ella!
00:33:48Ella!
00:33:51Ella!
00:34:01Ella!
00:34:03Ella!
00:34:03Ella!
00:34:06Ella!
00:34:07Ella!
00:34:17Ella!
00:34:19Ella!
00:34:19Ella!
00:34:39Ella!
00:34:40awhile!
00:34:43Ella!
00:34:44I had to ask you for one minute.
00:34:47The answer to that.
00:34:49Oscar Wilde said that it was a minute to ask you,
00:34:53but the whole life doesn't have to forget.
00:34:56What did you remember when I told you this?
00:35:00Nothing.
00:35:03Why did I forget anything?
00:35:12Why did I forget anything?
00:35:14I had to go to the beginning of my life when I told you.
00:35:16We could have?
00:35:21We could have?
00:35:24That's what I wanted to do.
00:35:27What do we do?
00:35:29That's what I wanted to do.
00:35:35I'm going to eat it now, I'm going to eat it.
00:35:43It's good, I'm going to eat it.
00:36:05.
00:36:05.
00:36:05.
00:36:18.
00:36:18.
00:36:18.
00:36:19.
00:36:19.
00:36:19.
00:36:20.
00:36:21.
00:36:22I'll give you a good job.
00:36:31Good morning! What are you doing?
00:36:34Nothing. Just... I have to go to Dubai.
00:36:39And I'm not going to go to Dubai.
00:36:40It's not a place to go to Dubai.
00:36:42It's not just...
00:36:43You're going to go to Dubai.
00:36:44You're going to go to Dubai.
00:36:46Yes, I would. But you know, with the Pavlina we've got to go to Dubai.
00:36:49And I wanted to try to go to Dubai.
00:36:53And I thought, if you go to Dubai, you're going to go to Dubai.
00:36:58You're not going to go to Dubai.
00:37:00But with nothing.
00:37:01And I'll tell you, with the girls,
00:37:04the issue is that you have to go to Dubai.
00:37:07You don't have to go to Dubai.
00:37:12All of them are going to go to Dubai.
00:37:16All of them.
00:37:23All this stuff is done.
00:37:26Yeah, absolutely.
00:37:27That's which I should go now on.
00:37:28I didn't have any fun at Hall.
00:37:29Look at all.
00:37:30For this female.
00:37:33Fuck!
00:37:33Listen to me, my life, it's a way to do it.
00:37:38If you're a kid, it's a way to do it.
00:37:41So far!
00:37:42Look at who's talking about it!
00:37:44I, my friend, can't wait for it,
00:37:46but it doesn't mean that I've got to do it
00:37:48and I've got to do it.
00:37:54It's just a little bit.
00:37:56For a little bit, I'll give it to you
00:37:58and back to you.
00:38:01Good.
00:38:02Good.
00:38:03It'll be the same age.
00:38:06It's still good if you're a kid.
00:38:07It'll be all over a while.
00:38:10I'm with you!
00:38:11This is your best friend, I'm sorry.
00:38:13I'm the best friend.
00:38:14I'm the best friend, you're a parent!
00:38:14You are my now, I'm the best friend!
00:38:17You mean your own mother's baby!
00:38:17I don't like you!
00:38:22I think I'm feeling...
00:38:24I don't feel that I'm feeling it.
00:38:28I love you!
00:38:31I'm just feeling it.
00:38:32I think I'll be able to get married.
00:38:34We'll be able to get married in the same day, right?
00:38:36Okay, I'll be able to get married.
00:38:44And I'll tell you about it.
00:38:45How did you know this guy?
00:38:47Did you know it?
00:38:49Four months prior to a week.
00:38:51It's time for a while.
00:38:53Are you ready?
00:38:55Are you ready?
00:38:56Are you ready?
00:38:57Are you ready?
00:38:58Yes, my wife.
00:39:01I'm ready to get married.
00:39:17Why do you want to get married?
00:39:18Why do you want to get married?
00:39:20Why do you want to get married?
00:39:21Why do you want to get married?
00:39:24Why do you want to get married?
00:39:25Why do you want to get married?
00:39:28Three years you're with me.
00:39:30You're an ugly man.
00:39:31You don't see him.
00:39:33And who's not like that?
00:39:36Are you 16 years old?
00:39:38I'm going to get married.
00:39:40And what do you want to do?
00:39:41Do you want to get married?
00:39:43You know what you want to do with someone
00:39:46I'm going to get married.
00:39:47I'm going to get married.
00:39:49I know that you've got married.
00:39:50I'm going to get married.
00:39:52I've been married.
00:39:53I'll get married.
00:40:01I'll get married.
00:40:02I'll get married.
00:40:03I'll get married.
00:40:04I'll get married.
00:40:06What are you doing?
00:40:08What do you want?
00:40:09What are you doing here?
00:40:11Now, what do you want to say?
00:40:12Look at you for three years.
00:40:19It's been a bit crazy now.
00:40:22Sorry, sorry.
00:40:23Sorry, sorry.
00:40:25Sorry, sorry.
00:40:26Don't work.
00:40:27I'm a dog.
00:40:47Who are you doing?
00:40:50I'm a dog.
00:40:51I'm a dog.
00:40:56I'm a dog.
00:40:57I'm a dog.
00:41:00I'm a dog.
00:41:02I'm a dog.
00:41:03I'm a dog.
00:41:04I can't get you.
00:41:06You're a dog.
00:41:07You don't want to keep the color of your hair.
00:41:10I'm a young man, like you're a young man.
00:41:13And now you're talking about a few times and a few times.
00:41:16And you're talking about a few times.
00:41:16And you're talking about a few times.
00:41:18Iro, if you're a young man and you're a character,
00:41:22do not know what you're talking about.
00:41:25So if you do not know what you're talking about,
00:41:28what's going on?
00:41:30I don't know, I'll take you some rice.
00:41:37Oh my God!
00:41:52Oh my God, please!
00:41:53What are you going on?
00:41:54Where are you?
00:41:55Where are you?
00:41:55Show me!
00:41:56I saw you, my baby!
00:42:00Are you here today?
00:42:02Are we?
00:42:03Do you think do you think of yourself, who is the most innocent person?
00:42:05Do you know what I'm talking about?
00:42:06That's what I'm talking about.
00:42:08Let me tell you something.
00:42:10Don't let you know!
00:42:12Did you hear me?
00:42:15Don't let you know!
00:42:17Don't let me know!
00:42:27No!
00:42:461.
00:42:513.
00:42:522.
00:42:552.
00:42:563.
00:42:563.
00:42:575.
00:42:596.
00:43:007.
00:43:008.
00:43:009.
00:43:0010.
00:43:0011.
00:43:0011.
00:43:0212.
00:43:0313.
00:43:0413.
00:43:0414.
00:43:0514.
00:43:22The closure is closed. After the sound of the sound, let the mini-matter.
00:43:29I left the door.
00:43:32I want to tell you that I have started and imagine my life with a man and that this man
00:43:39is for me constantly.
00:43:41But I don't care about what I feel.
00:43:44Good night.
00:44:06Good night.
00:44:06Good night.
00:50:09There is six six, five, five, seven, one.
00:50:12Good morning.
00:50:18That's what I want.
00:50:18There is no way to tell you that you have ever seen during the season.
00:50:21Oh my god!
00:50:27Bavlina!
00:50:31Bavlina!
00:50:54Bavlina!
00:50:55Γιατί ήρθες?
00:50:56Να σου πω χρόνια πολλά
00:50:58για να σε ρωτήσω κάτι.
00:51:01Ρώτα.
00:51:02Τι θέλεις από εμένα?
00:51:07Εγώ...
00:51:08Εγώ ό,τι θέλω!
00:51:09Εγώ έρθα να σε βρω!
00:51:14Σταμάτα!
00:51:15Σταμάτα! Θα μου χώσεις καμία και θα μου σου πας τη μύτη!
00:51:16Βάζε με!
00:51:17Σταμάτα ρε παιδί μου να κάνεις τα τρελή!
00:51:21Ηρέμησε!
00:51:23Και τώρα θα σου πω τι θέλω εγώ!
00:51:24Ή μάλλον τι δεν θέλω!
00:51:26Δεν με νοιάζει τι θες και τι δεν θες εσύ!
00:51:28Σε νοιάζει!
00:51:30Γιατί μόνο μαζί σου θέλω να είμαι!
00:51:33Πήγα εκεί στην Αράχοβα!
00:51:34Ναι πήγα και χαίρομαι πάρα πολύ που πήγα!
00:51:36Γιατί κουνήθηκε το κεφάλι μου εκεί πέρα με όλους αυτούς τους άσχετους!
00:51:39Και καθάρισαν όλα!
00:51:41Δεν περνάω καλά όταν είμαι μακριά σου!
00:51:44Σόπα!
00:51:44Προσπάθησα να με ακούσεις σε παρακαλώ!
00:51:47Κι αν θες μεταφεύγω!
00:51:49Εσύ κι εγώ είμαστε ομάδα!
00:51:53Εσύ η αγάπη μου!
00:51:54Το παρεάκι μου, η γυναίκα μου!
00:51:57Το ξέρω ότι ξερινάς με αυτή την έκφραση αλλά είσαι!
00:51:59Ήσουν από την πρώτη στιγμή!
00:52:00Κι αυτός είναι ο λόγος που φοβόμουν ακόμα περισσότερο
00:52:03και έκανε όλες αυτές τις μαλακίες που έκανα!
00:52:05Τι φοβός σου νωριάρη!
00:52:07Η αγάπη δεν είναι δεδομένη και αυτονόητη έχει κόπο!
00:52:10Το ξέρω!
00:52:12Γι' αυτό γύρισα πίσω Άρον Άρον!
00:52:13Για να σου πω ότι θέλω να ζήσω μαζί σου!
00:52:15Να με δεχτείς πίσω και να με συγχωρέσεις!
00:52:19Θέλω να βρούμε ένα σπίτι!
00:52:21Δικό μας!
00:52:22Αύριο το πρωί!
00:52:24Και να μου πεις ναι και να με παντρευτείς!
00:52:27Θέλω να σωθώ από τον ηλίθιο αυτό μου που φοβάται να μοιραστεί τη ζωή του
00:52:31και μόνο εσύ μπορείς να το κάνεις!
00:52:34Ξέρεις γιατί!
00:52:39Γιατί μόνο με εσένα θέλω να σωθώ!
00:52:41Γιατί σε αγαπάω!
00:52:43Και αυτό είναι για πάντα!
00:52:47Αυτά!
00:52:50Α, επίσης θέλω να σταματήσεις να τρέχεις σε αυτό το χλιμίτζουρα κάθε φορά που τσαπανόμαστε!
00:52:53Γιατί θα το ανοίξω το κεφάλι στα δύο!
00:52:58Αυτή είναι η απάντησή σου!
00:53:11Αυτή είναι η απάντησή σου!
00:53:13Μπορείς τουλάχιστον να μου δώσεις μια απάντηση λίγο πιο συγκεκριμένη!
00:53:17Γιατί πρέπει να ασχοληθώ αυτή τη στιγμή με τον γάμο!
00:53:22Ίσως γιατί είναι σε ένα μήνα!
00:53:24Δεν ξέρω!
00:53:25Εγώ την Αλήκη δεν τη γουστάρω!
00:53:26Στο έχω πει εκατό φορές!
00:53:27Αλλά αν τη θέλεις κάτι κουμπάρα να τελειώνουμε!
00:53:30Εσύ αποφασίζεις!
00:53:32Ρέαρη, δεν παντρεύομαι μόνη μου!
00:53:35Μωρό μου, άκου!
00:53:36Αυτή τη στιγμή το μυαλό μου είναι στο ταξίδι!
00:53:38Είναι κρίσιμη συνάντηση και ενώ το ξέρεις κάθεσαι και μου λες για κουμπάρες και μπουμπουνιέρες!
00:53:41Λοιπόν, θα φύγω και θα γυρίσω μπαμ μπαμ να φύγει από πάνω μου και το άγχος και το Τουμπάι!
00:53:47Και βλέπουμε!
00:53:48Εδώ είμαστε, δεν χανόμαστε!
00:53:50αν θυγω και τα δίνω βλέπουμε για μετά.
00:53:59Allora για τεγης, χρυμανομικά.
00:54:07Αυξά στον κυμμένο.
00:54:07Η τεγης τέγης.
00:54:09Περιάς宮, το χειριόμαστ Duty που центрστηκε και το ένα καινότηκο.
00:54:10Αυξά στον κυμμένο.
00:54:12Αυτή είναι η τεγης τεγης.
00:54:14Αυτή είναι η τεγης τέγης.
00:54:14Αυτή μου είναι η τέγης τεγης.
00:54:15Αυτή μου είναι η τρ πουλιστή μου μου.
00:54:15Αυτή μου είναι η τεγης.
00:54:17Αυτή μου είναι η νοή μητήιση.
00:54:19What are you looking for?
00:54:21Pantofla?
00:54:23That's it, friends.
00:54:25It's warm.
00:54:26I don't know anything else.
00:54:28I'm going to sleep.
00:54:32I'm going to sleep.
00:54:33I'm going to sleep.
00:54:33You don't know what you're saying?
00:54:39I feel like you're not going to sleep.
00:54:43I'm going to sleep.
00:54:44I'm going to sleep and I'm going to sleep.
00:54:45Now I'm going to sleep.
00:54:47I'm going to sleep.
00:54:49Look at you.
00:54:53I'm going to sleep.
00:54:56Then...
00:54:58I'm going to sleep.
00:55:01The road can be a good person.
00:55:04He's a good person.
00:55:31Favlina?
00:55:42Favlina?
00:55:54Favlina?
00:56:41G
00:57:10What are you doing?
00:57:12I'm looking for you all day.
00:57:13I was looking for you.
00:57:15Now I'm looking for you.
00:57:16I'm looking for you.
00:57:16I'm looking for you.
00:57:19You're crazy.
00:57:20What are you doing?
00:57:21What do you want?
00:57:22I didn't want you to do it!
00:57:24I did it!
00:57:25Now I'm going to get you.
00:57:33But you know something?
00:57:35I don't care about you.
00:57:49I can't cope with you.
00:57:52You're my brother.
00:57:52Hello, you Are you holy?
00:57:58Hello, you're my brother.
00:58:10Hello, this is now mining of our treasure.
00:59:11Τι απλά.
00:59:14Εμείς οι άνθρωποι έχουμε αυτό που το λένε η ψυχή.
00:59:18Και αυτό που το λένε η ψυχή πληγώνεται.
00:59:20Καταλαβαίνεις τίποτα από αυτά που λέω?
00:59:22Την πλήγωσες και έφυγε.
00:59:24Κατάλαβα.
00:59:25Εγώ την πλήγωσα.
00:59:28Επειδή δεν την πήρα τηλέφωνο έτρεξες εκείνον τον τελειωμένο να την παρηγορήσει.
00:59:32Έτρεξη, άλλαξα το σύστημα της ζωής μου για χάρη της.
00:59:35Τα θέλω μου, τις προτεραιότητές μου, αλλά ποιες λοιπόν πληγώθηκε.
00:59:38Γι' αυτό σου λέω ξέχνα το.
00:59:43Έρωτες και αίδειες.
00:59:46Εμείς οι άνθρωποι δεν είμαστε άξιοι γι' αυτά.
00:59:49Λες ψέματα στον εαυτό σου.
00:59:56Τι έννοιες ψέματα.
00:59:57Γιατί δεν την πήρες ποτέ τηλέφωνο εκείνο το βράδυ.
01:00:04Δεν κοιμήθηκες στο ξενοδοχείο σου.
01:00:07Κάθισες στο μπάρο στις τρεις το πρωί.
01:00:10Και μετά πήγες και έμεινες άλλο ξενοδοχείο.
01:00:15Μην αγχώνεσαι.
01:00:22Τα αποτυπώματα της κάθες σου κίνησης έχουν καταγραφεί στο κινητό σου.
01:00:30Δη με κοιτάς.
01:00:33Όπως τα είδα εγώ τώρα, έτσι θα τα είδει και κι εκείνη τότε.
01:00:38Η τεχνολογία έχει πολλές όψεις δυστυχώς.
01:00:41Και ευτυχώς.
01:00:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:02:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:02:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:03:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:03:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:03:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:03:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:03:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:03:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:04:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:05:52With a robot, I'll give you a gift.
01:06:01At least, I got a gift for you.
01:06:05Yes, a...
01:06:06a fantastic gift.
01:06:08In the beginning, I got a lot.
01:06:11I wanted to get a lot of fun.
01:06:14But I really liked it.
01:06:16I enjoyed it.
01:06:17I loved it.
01:06:18I loved it.
01:06:19I loved it, my staff, my attitude...
01:06:21I loved it...
01:06:24and I loved it.
01:06:27and I loved it.
01:06:29That's a great thing.
01:06:34My love is so much.
01:06:35My love is so much to learn about what you do...
01:06:40from the wrong direction.
01:06:42The problem is you learn to be your love.
01:06:44It's a great way to give you a sense of your life.
01:06:53I've learned that your life is very small
01:06:57when you have someone to give you this chocolate.
01:07:04Why do you want to give you a chance to give you a chance?
01:07:10You can't forgive me?
01:07:12And you?
01:07:13I don't have to forgive you.
01:07:17I won't forgive you.
01:07:23Then, who would think that you gave me this chocolate?
01:07:38Pavelina?
01:07:41You?
01:07:42You?
01:07:44You?
01:07:44How did you say that?
01:07:46I just gave you one of the 97 emails that you had written all the time for me
01:07:52to ask me.
01:07:53And that you never had to pay for me.
01:07:57I did it for you.
01:08:01Sorry.
01:08:04I'm programmed to see and see all my desires.
01:08:10I didn't know you have any questions.
01:08:12I'll be happy with you.
01:08:15I'll give you one of the time.
01:08:18I'll give you one of the time.
01:08:20I'll give you one of the time for you.
01:08:32Thank you very much.
01:08:37Lely,
01:08:39do you know what I'm really proud of?
01:08:44Arie,
01:08:50all this for me was...
01:08:53...chara.
01:09:05The people are the most famous plasma in nature.
01:09:12They search for the people,
01:09:14in the wrong place,
01:09:16to find something that is there,
01:09:17near them.
01:09:21And,
01:09:22on their panic,
01:09:23to get out of time,
01:09:25they get out and get out.
01:09:27They get out.
01:09:28In the middle.
01:09:30And,
01:09:57they get out of time.
01:10:00To be continued...
01:10:29To be continued...
01:10:58To be continued...
01:11:39To be continued...
01:12:08To be continued...
01:12:41To be continued...
01:13:09To be continued...
Comments