Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Transcription
00:00:302
00:00:311
00:01:001
00:01:031
00:01:061
00:01:081
00:01:111
00:01:131
00:01:151
00:01:161
00:01:181
00:01:181
00:01:331
00:01:331
00:01:331
00:01:331
00:01:341
00:01:341
00:01:391
00:01:401
00:01:411
00:01:411
00:01:421
00:01:421
00:01:421
00:01:451
00:01:451
00:01:571
00:01:581
00:01:581
00:01:581
00:01:581
00:01:581
00:01:591
00:02:151
00:02:161
00:02:161
00:02:161
00:02:171
00:02:171
00:02:181
00:02:191
00:02:191
00:02:191
00:02:191
00:02:201
00:02:201
00:02:201
00:02:201
00:02:301
00:02:321
00:02:461
00:02:471
00:02:471
00:02:471
00:02:471
00:02:471
00:02:491
00:02:591
00:03:001
00:03:021
00:03:021
00:03:021
00:03:081
00:03:091
00:03:101
00:03:141
00:03:141
00:03:171
00:03:181
00:03:181
00:03:181
00:03:181
00:03:181
00:03:191
00:03:191
00:03:201
00:03:211
00:03:221
00:03:221
00:03:321
00:03:341
00:03:361
00:03:361
00:03:371
00:03:371
00:03:391
00:03:401
00:03:401
00:03:411
00:03:421
00:03:421
00:03:431
00:03:561
00:03:571
00:03:571
00:03:571
00:03:581
00:03:581
00:04:111
00:04:112
00:04:111
00:04:111
00:04:112
00:04:311
00:04:331
00:04:331
00:04:362
00:04:371
00:04:371
00:04:371
00:04:371
00:04:421
00:04:421
00:04:432
00:04:431
00:04:451
00:04:451
00:04:461
00:04:461
00:04:461
00:04:462
00:04:461
00:04:461
00:04:461
00:04:461
00:04:461
00:04:491
00:04:501
00:04:501
00:04:501
00:04:501
00:04:501
00:04:501
00:04:501
00:04:511
00:04:511
00:04:521
00:04:521
00:05:061
00:05:061
00:05:061
00:05:071
00:05:071
00:05:071
00:05:081
00:05:091
00:05:091
00:05:101
00:05:111
00:05:111
00:05:161
00:05:211
00:05:331
00:05:351
00:05:361
00:05:361
00:05:391
00:05:401
00:05:421
00:05:431
00:05:451
00:05:461
00:05:511
00:05:571
00:05:581
00:05:581
00:06:001
00:06:011
00:06:011
00:06:041
00:06:061
00:06:061
00:06:071
00:06:071
00:06:091
00:06:101
00:06:101
00:06:181
00:06:191
00:06:211
00:06:221
00:06:221
00:06:231
00:06:241
00:06:291
00:06:301
00:06:311
00:06:311
00:06:482
00:06:492
00:06:501
00:06:502
00:06:511
00:06:512
00:06:521
00:06:522
00:06:572
00:06:582
00:06:581
00:06:591
00:07:051
00:07:061
00:07:071
00:07:071
00:07:082
00:07:091
00:07:091
00:07:091
00:07:201
00:07:211
00:07:231
00:07:291
00:07:331
00:07:351
00:07:352
00:07:361
00:07:381
00:07:401
00:07:401
00:07:431
00:07:441
00:07:451
00:07:451
00:07:451
00:07:511
00:07:521
00:07:521
00:08:022
00:08:032
00:08:051
00:08:081
00:08:091
00:08:091
00:08:092
00:08:091
00:08:091
00:08:111
00:08:202
00:08:231
00:08:241
00:08:251
00:08:261
00:08:271
00:08:271
00:08:281
00:08:281
00:08:291
00:08:291
00:08:331
00:08:341
00:08:351
00:08:541
00:08:541
00:08:541
00:08:541
00:08:541
00:08:551
00:08:571
00:08:581
00:08:581
00:09:001
00:09:001
00:09:011
00:09:121
00:09:131
00:09:141
00:09:151
00:09:151
00:09:151
00:09:161
00:09:171
00:09:181
00:09:181
00:09:191
00:09:191
00:09:221
00:09:291
00:09:291
00:09:291
00:09:291
00:09:291
00:09:471
00:09:471
00:09:481
00:09:481
00:09:501
00:09:541
00:09:551
00:09:561
00:09:571
00:09:571
00:09:571
00:09:591
00:10:101
00:10:111
00:10:161
00:10:171
00:10:171
00:10:181
00:10:201
00:10:211
00:10:291
00:10:301
00:10:321
00:10:331
00:10:331
00:10:331
00:10:381
00:10:391
00:10:401
00:10:401
00:10:411
00:10:411
00:10:411
00:10:411
00:10:421
00:10:431
00:10:551
00:10:561
00:10:581
00:10:581
00:10:581
00:10:591
00:11:021
00:11:031
00:11:041
00:11:051
00:11:181
00:11:191
00:11:211
00:11:311
00:11:321
00:11:351
00:11:362
00:11:391
00:11:391
00:11:401
00:11:401
00:11:411
00:11:421
00:11:431
00:11:431
00:11:451
00:11:461
00:11:492
00:11:521
00:11:591
00:12:001
00:12:011
00:12:011
00:12:012
00:12:031
00:12:031
00:12:111
00:12:111
00:12:231
00:12:251
00:12:251
00:12:251
00:12:251
00:12:261
00:12:271
00:12:301
00:12:381
00:12:401
00:12:411
00:12:411
00:12:421
00:12:431
00:12:431
00:12:431
00:12:441
00:12:441
00:12:441
00:12:441
00:12:441
00:12:451
00:12:471
00:13:001
00:13:011
00:13:011
00:13:011
00:13:011
00:13:101
00:13:121
00:13:121
00:13:141
00:13:141
00:13:291
00:13:291
00:13:291
00:13:301
00:13:311
00:13:321
00:13:321
00:13:331
00:13:341
00:13:341
00:13:341
00:13:361
00:13:381
00:13:381
00:13:391
00:13:391
00:13:391
00:13:461
00:13:471
00:13:471
00:13:511
00:13:521
00:13:541
00:13:551
00:13:551
00:13:551
00:13:561
00:14:001
00:14:011
00:14:061
00:14:081
00:14:081
00:14:101
00:14:111
00:14:131
00:14:151
00:14:161
00:14:231
00:14:241
00:14:271
00:14:291
00:14:291
00:14:351
00:14:361
00:14:371
00:14:421
00:14:431
00:14:501
00:14:511
00:14:521
00:14:531
00:14:571
00:14:591
00:15:011
00:15:041
00:15:051
00:15:121
00:15:131
00:15:131
00:15:161
00:15:271
00:15:291
00:15:291
00:15:291
00:15:311
00:15:361
00:15:371
00:15:432
00:15:461
00:15:501
00:15:531
00:15:541
00:15:571
00:15:591
00:15:591
00:16:011
00:16:021
00:16:021
00:16:121
00:16:131
00:16:151
00:16:151
00:16:191
00:16:201
00:16:271
00:16:292
00:16:291
00:16:321
00:16:421
00:16:421
00:16:451
00:16:451
00:16:451
00:16:461
00:16:461
00:16:461
00:16:471
00:16:481
00:16:481
00:16:532
00:16:541
00:16:551
00:16:551
00:17:071
00:17:081
00:17:081
00:17:081
00:17:081
00:17:081
00:17:081
00:17:121
00:17:201
00:17:251
00:17:291
00:17:401
00:17:411
00:17:421
00:17:421
00:17:421
00:17:421
00:17:431
00:17:431
00:17:431
00:17:431
00:17:431
00:17:431
00:17:481
00:17:511
00:17:541
00:17:551
00:17:551
00:18:061
00:18:081
00:18:081
00:18:081
00:18:081
00:18:081
00:18:101
00:18:101
00:18:131
00:18:151
00:18:151
00:18:241
00:18:261
00:18:261
00:18:281
00:18:281
00:18:291
00:18:321
00:18:371
00:18:401
00:18:411
00:18:431
00:18:451
00:18:451
00:18:471
00:18:491
00:19:011
00:19:031
00:19:031
00:19:031
00:19:081
00:19:091
00:19:091
00:19:091
00:19:191
00:19:201
00:19:211
00:19:211
00:19:231
00:19:241
00:19:271
00:19:281
00:19:301
00:19:411
00:19:421
00:19:421
00:19:421
00:19:421
00:19:421
00:19:471
00:19:471
00:19:471
00:19:511
00:19:591
00:19:591
00:20:001
00:20:001
00:20:001
00:20:001
00:20:091
00:20:101
00:20:111
00:20:131
00:20:151
00:20:171
00:20:301
00:20:312
00:20:331
00:20:332
00:20:341
00:20:341
00:20:361
00:20:382
00:20:392
00:20:391
00:20:401
00:20:40Vous savez ce qui s'est passé là, open cette porte !
00:20:43Les civiliens avec vous sont autorisés.
00:20:46Dépendez le tribunal de l'apprentissage.
00:20:49Ils ont besoin d'aide.
00:20:50Open cette porte maintenant !
00:20:52Et c'est un ordre !
00:20:54Un moment.
00:20:58Oh, c'est bon !
00:21:06Open cette porte maintenant !
00:21:08Open cette porte !
00:21:16Oh !
00:21:16Move me, move me, move me.
00:21:17Move, move me, move me.
00:21:19Beé de oreille.
00:21:33Hey, c'est bon !
00:21:34Let's go !
00:21:34Oh !
00:21:35Move me, let's go !
00:21:53C'est parti !
00:22:07What's going on up there ?
00:22:08I've got no doubt that I'm behind here.
00:22:12Are you all okay ?
00:22:15What do you think ?
00:22:17We could have died out there !
00:22:18We thought this place was empty !
00:22:21I mean we were screaming for help for 15 minutes !
00:22:23Hey ! Calm down okay ?
00:22:25I'm sorry ! I'm only following orders !
00:22:27We did know what to do !
00:22:29Oh Jesus Christ !
00:22:30I mean he's all for us to enter here isn't he ?
00:22:32No it's not okay ?
00:22:34Yeah but what the fuck is that about ?
00:22:36You're just gonna leave us out there to die !
00:22:39Huh ?
00:22:40Hey ! We're told you only let authorised personnel in !
00:22:43Alright ?
00:22:43Come on this isn't helping !
00:22:45Alright ! Who is in charge here ?
00:22:48Is you two sure as hell aren't ?
00:22:49Lieutenant Bain !
00:22:51He's in the command centre !
00:22:53Yeah but what about my parents ?
00:22:54We will get to that Jenny ! I promise you !
00:22:57I've just got to check in with this Bain fellow first !
00:22:59I'm gonna need his help !
00:23:02Alright Sergeant lead the way !
00:23:04Okay follow me !
00:23:05Jay can you make sure you get these guys to the residential quarters ?
00:23:08Roger sir !
00:23:09Thanks !
00:23:09You better come too !
00:23:11You'll be alright !
00:23:17Alright ! Come on ! Let's go !
00:23:23They'll be alright ! Come on !
00:23:35Why is there so many dummies here ?
00:23:37They were left over from an old training programme we had !
00:23:41So how much do you know about this situation we have outside ?
00:23:44Nothing !
00:23:45So that's down to Lieutenant Bain !
00:23:48We'll be seeing him momentarily !
00:23:50Alright !
00:23:51What sort of state's the bunker in ?
00:23:53What's the layout ?
00:23:54Well the bunker's comprised of three floors !
00:23:57The top floor are the living quarters !
00:23:58The middle's the command centre !
00:24:01And the bottom house is all the industrial elements !
00:24:04As well as the second exit !
00:24:06And how many of you are there in here at present ?
00:24:08A handful !
00:24:09With many more due to a riot !
00:24:11Which is why we should not facilitate any and all thrice personnel !
00:24:17With respect, Sergeant !
00:24:19With someone who's been out in that chaos !
00:24:20I don't think many more will make it here !
00:24:34Capaldi !
00:24:35Who's your friends ?
00:24:36The young guy's name's Colt !
00:24:38He's a soldier !
00:24:39And Doug here says he's from Area 51, sir !
00:24:41Did you disobey my orders ?
00:24:42Sir !
00:24:46Yes sir !
00:24:47Lieutenant Bain !
00:24:49I presume ?
00:24:50Douglas Clark !
00:24:52Hi Doug !
00:24:53Peter !
00:24:54But we can forego the formalities !
00:24:56Since we're sidestepping the top secret nature of everything !
00:24:59We have no idea what these things are !
00:25:01Where they came from !
00:25:02Or how to get rid of them !
00:25:03It's the facility secure !
00:25:05This place ?
00:25:06Oh yeah man !
00:25:07This place was designed to withstand the end of the world !
00:25:09But that was 70 years ago !
00:25:11Nice credentials !
00:25:13What's your deal, Doug ?
00:25:14I was executive director of operations at Area 51 !
00:25:19Oh shit !
00:25:20Why didn't you open with that ?
00:25:22What's going on ?
00:25:24A rift, like a wormhole, reached a critical state today !
00:25:29And many hostile, unidentified lifeforms swarmed through it !
00:25:33The compound was overrun and completely wiped out !
00:25:37We barely escaped !
00:25:42Unidentified lifeforms, you gotta be shitting me !
00:25:44Well, thanks for the heads up !
00:25:46What's the protocol ?
00:25:47What's the plan ?
00:25:48There isn't one !
00:25:49It didn't go as expected !
00:25:53Well guys, it's my mission to look over this facility !
00:25:56And protect the safety of the bunker !
00:25:58You guys help me with that, we'll be cool, okay ?
00:26:01But I gotta let you in on a little secret !
00:26:02We're a little underfunded !
00:26:03So we don't really have the supplies for sustained habitations !
00:26:06We'll get to that later !
00:26:07Firstly, I need access to your communications rooms !
00:26:09See if I can re-establish contact with the outside !
00:26:12No, firstly, I need to know who else is with you !
00:26:15My wife, son, and a graduate from the facility !
00:26:20Two other civilians outside, sir !
00:26:22One of them's wounded !
00:26:23Great !
00:26:24So everybody got a plus one !
00:26:26Awesome !
00:26:42And…
00:26:43The best !
00:26:47Not really !
00:26:57How are you ?
00:26:59Honey ?
00:27:01Harry ?
00:27:02Woah !
00:27:02Yep !
00:27:03I'm sorry !
00:27:04We're back !
00:27:06It's about 2 o'clock !
00:27:06We're back !
00:27:07Look, I, um, I would try and stay calm, all right,
00:27:10because they're going to go out and get your parents now.
00:27:13I know. It's, um...
00:27:17It's just that my phone's dead, so...
00:27:20If the signal comes back that they can't get to me...
00:27:25Look, I'm, um...
00:27:28I'm sorry that we can, um, go out and collect your parents on route.
00:27:33No, I get it.
00:27:39I'm just freaking out a little bit.
00:27:43Well, um, you know, they're soldiers, so I would, um, trust them.
00:27:52But I have something that might help distract you.
00:28:01If you don't take it, I'm going to eat it all, so come on, you're five seconds.
00:28:04Five, four, three, two, one. There we go.
00:28:10Thanks.
00:28:15So good.
00:28:28Come on, let's, let's get you in here.
00:28:31Hang on.
00:28:37Oh, God, you're not getting any better, are you?
00:28:40I feel really sick.
00:28:42All right, hang on.
00:28:46Here, here, stay here.
00:28:48Oh, I'm fine.
00:29:13Maybe she should go to the infirmary.
00:29:17I said I'm fine.
00:29:19Okay, stop worrying.
00:29:22She's a stubborn bitch.
00:29:24She always has been.
00:29:28I'm going to get you some water.
00:29:31Can I get you anything?
00:29:48Hey, Helen, you've never been this bad before.
00:29:52Maybe, um, maybe we should tell them what happened out there.
00:29:56I mean, what if you caught something?
00:29:58No, absolutely not.
00:30:02Do you want them to throw us out of here?
00:30:04Because that is exactly what they will do.
00:30:08They didn't want to let us in in the first place.
00:30:12So stop.
00:30:14All right?
00:30:18I'm fine.
00:30:19I just...
00:30:21I just need to sleep it up.
00:30:23I'll be fine in the morning.
00:30:27Hey, you know how this shit goes.
00:30:30It's everyone for themselves.
00:30:35Oh.
00:30:37Ah, do you think you could get me some antibiotics or something?
00:30:42This eye is really stinging.
00:30:45I think something like shit from earlier got into it.
00:30:49It feels like an infection.
00:30:51Yeah, right.
00:30:52Oh.
00:30:53I'll be right back, yeah.
00:30:55Okay.
00:30:56Ah, ha, ha.
00:31:00Ah, ha, ha.
00:31:02Ah, ha.
00:31:03Ah, ha, ha.
00:31:18Ah, ha, ha.
00:31:20Ah, ha.
00:31:20Ah, ha.
00:31:20Unique heartbeat.
00:31:21Uh, ha, ha.
00:31:24Uh, ha, ha.
00:31:25Et quand vous vous dites à votre folks,
00:31:27vous vous dites que vous vous donnez les essentials.
00:31:29OK.
00:31:31Vous voulez vous en tâcheur ?
00:31:38Dad ?
00:31:40Dad, c'est Jenny.
00:31:47Dad ?
00:31:48Jenny !
00:31:49Oh, Dad !
00:31:50Oh, mon Dieu !
00:31:51Où est-ce que vous êtes ?
00:31:52Vous êtes allés ?
00:31:53Oui.
00:31:54Je suis allé.
00:31:56Je suis allé.
00:31:57Je suis à un militant compound.
00:31:59J'ai été à mon placement.
00:32:00Je suis allé ?
00:32:02Est-ce que vous êtes allé ?
00:32:03Oui, ces trucs, ces creatures,
00:32:06ils sont partout.
00:32:09Vous, vous, vous, vous savez,
00:32:12le...
00:32:13le...
00:32:13le...
00:32:13le...
00:32:16si vous allez y aller,
00:32:17nous allons chercher quelqu'un à vous.
00:32:20Je ne peux pas !
00:32:22Je ne peux pas...
00:32:24Hey, Dad ?
00:32:28Dad...
00:32:28Dad,
00:32:29le signal est mort,
00:32:30c'est pas working !
00:32:31OK.
00:32:32Je ne pensez pas qu'ils sont où je voulais...
00:32:34Je ne suis pas en direction...
00:32:37Non, c'est pas ça.
00:32:39Je suis là.
00:32:40Tu dois prendre les gens maintenant, parce qu'ils sont en danger.
00:32:47Ils ne peuvent pas venir ici sur leur propre chose.
00:32:51Ils sont les soldats.
00:32:54Ils ne sont pas pour ça.
00:32:59Vous êtes dit qu'ils ne sont pas pour nous.
00:33:02Je crois que vous.
00:33:07C'est tout, c'est votre f***ing faute !
00:33:13Prends-moi.
00:33:17Je l'ai fait.
00:33:19Et je vais garder ça.
00:33:23Je vais le faire.
00:33:25C'est ça 20 ans, c'était une base militaire.
00:33:29Je sais ça bien.
00:33:32Merci, sir.
00:33:54Je vais aller chercher votre mère, c'est vrai ?
00:34:01Je vais aller chercher ma mère.
00:34:02Je vais aller chercher pour moi.
00:34:07Comment ça ?
00:34:22Juste les choses, on est là.
00:34:37Look after Mum, all right?
00:34:41Trent,
00:34:43your dad used to work there.
00:34:45Don't worry, he knows that place.
00:34:47He'll be fine.
00:34:54Hurry back, all right?
00:35:02Hey,
00:35:03you're not going along.
00:35:05What about your orders?
00:35:07Fuck them. I'm only doing this job
00:35:09to protect the people.
00:35:10And that girl, she needs us.
00:35:19I'm gonna need you more than ever.
00:35:46I don't want you to take this part.
00:35:46No, no, no.
00:35:58What about your orders?
00:35:58You don't want me to take it.
00:35:58I don't know what it is.
00:35:58You don't want me to take it.
00:35:58You don't want me to take it.
00:35:58I don't want you to take it.
00:35:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:25Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:17All right? And if I get anything, I'll wake you up.
00:41:21Okay.
00:41:21Yeah.
00:41:42Careful.
00:41:47Oh, this is great.
00:41:49Which way now?
00:41:50Well, I'm not too sure.
00:41:52A lot of these structures aren't the same as they were 20 years ago.
00:41:56All right.
00:41:57I think we should split up.
00:42:02Are you stupid?
00:42:04Why? That's what they do in movies.
00:42:06What kind of movies?
00:42:07The kind where all the characters die one by one, horribly.
00:42:12Come on, this way.
00:42:17Oh, come on.
00:42:26If you can hear me, just tell me that you're okay.
00:42:33Trent, is that you?
00:42:35Look, we're at the warehouse, but we can't find Jenny's parents.
00:42:50No, no, no!
00:42:51Go over!
00:42:52Oh, no, no, no, no, no!
00:42:54Come on, come on.
00:42:56Ridiculous.
00:43:03Don't fight.
00:43:09Don't fight.
00:43:10Don't fight.
00:43:11Don't fight.
00:43:13Don't fight.
00:43:15Don't fight.
00:43:23Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:48It's for your face
00:43:50Oh, no, I wouldn't, you know
00:43:52It's alright, I'm dressed way too nice for an alien invasion anyway
00:43:58Thanks
00:44:03Listen, thanks for bringing us here
00:44:07I mean, if it wasn't for you, then, um
00:44:12Well, I don't know what would have happened
00:44:15It's no thanks necessary
00:44:18How is she holding up?
00:44:22Yeah, she'll be fine
00:44:27Look, um
00:44:29My name isn't actually Rose, by the way
00:44:34It's, uh, it's Elaine
00:44:40Well, it's nice to finally meet you, Elaine
00:44:42Still cold
00:44:45Oh, you didn't let me get that
00:44:46Sorry, no, please
00:44:51This is my wallet
00:44:55Why have you got this?
00:44:58You knew I was a soldier, didn't you?
00:45:04I think I was actually going to ask you out
00:45:07Wait, man
00:45:08Please, look, I'm sorry
00:45:09I'll be back
00:45:10I'll be right
00:45:11Okay
00:45:26All right
00:45:27Ladies
00:45:31We'll be right
00:45:32Let's go
00:45:32Right
00:45:32All right
00:45:34You
00:45:37You
00:45:37You
00:45:39You
00:45:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:09...
00:46:44...
00:46:46Is that you?
00:46:48Look, Jenny's safe. She's with us.
00:46:53I have soldiers with me. We've come to take you to her, but we need to leave right away.
00:47:02Kevin?
00:47:06Is Jenny's mother with you?
00:47:13Are you all right?
00:47:14...
00:47:19...
00:47:21...
00:47:22...
00:47:25...
00:47:27...
00:47:27...
00:47:27...
00:47:29...
00:47:29...
00:47:33...
00:47:40...
00:47:41...
00:47:43...
00:47:44...
00:47:44...
00:47:44...
00:47:56...
00:47:57...
00:48:05...
00:48:07...
00:48:07...
00:48:09...
00:48:09...
00:48:10...
00:48:10...
00:48:12...
00:48:13...
00:48:17...
00:48:17...
00:48:17...
00:48:21...
00:48:38...
00:48:39...
00:48:41...
00:48:42...
00:48:43...
00:48:43...
00:48:44...
00:48:44...
00:48:44...
00:48:45...
00:48:45...
00:48:45...
00:48:45...
00:48:46...
00:48:47...
00:48:48...
00:48:49...
00:48:49...
00:48:49...
00:48:49...
00:48:50...
00:48:50...
00:48:51...
00:48:51...
00:48:52...
00:48:54...
00:48:54...
00:48:54...
00:48:56...
00:48:56...
00:48:56...
00:48:57...
00:48:58...
00:48:58...
00:48:59...
00:48:59...
00:49:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:59What's going on with her? What happened outside?
00:50:03She's been getting progressively worse since we got here.
00:50:06I don't know, all right? We were at the bar when all this started and she just got ill, okay?
00:50:12Look out, look out.
00:50:15She's going to be all right, isn't she?
00:50:23I need to get some supplies. I'll be right back.
00:50:26We need a doctor!
00:50:29She's freezing. Have we got any blankets?
00:50:32I'll check the sidewalkers and see if they allowed any.
00:50:34You've got this.
00:50:36Cole!
00:50:38Please.
00:50:41I can't lose her.
00:50:43I know.
00:50:45Just keep an eye on her. I'll be right back.
00:50:53No luck.
00:50:54Couldn't get free to them.
00:50:59Do you fancy another game?
00:51:01Yeah.
00:51:05What was that?
00:51:13Is everything okay?
00:51:16I saw something crawling under her skin.
00:51:19What?
00:51:19Yeah.
00:51:20You sure?
00:51:21Mm-hmm.
00:51:22I mean, you've seen how she's been since you got here.
00:51:24She's hiding something from us.
00:51:26They both are hiding something from us.
00:51:28We need to be on guard.
00:51:29Okay?
00:51:31What's going on?
00:51:33Uh, the lady, Alan, she's, uh, having a fit, convulsing.
00:51:39Did either of you see anything out of the ordinary?
00:51:43No.
00:51:44Like what?
00:51:46You know, she's infected and convulsing, and that's not from the insulin.
00:51:52Well, yeah, but she's been getting worse the longer she's been here.
00:51:55Yeah.
00:51:56Well, we'll keep an eye on it.
00:51:58You guys head to the control room.
00:51:59I'm going to find something to combat the infection right away.
00:52:04Yeah.
00:52:04Yeah, sure.
00:52:05Yeah.
00:52:05Thanks.
00:52:14Fuck!
00:52:15I don't understand.
00:52:15Why would he just leave us out of here, man?
00:52:17He's in a fuckload of trouble when we get back.
00:52:20Oh, we're going to get out of here.
00:52:21What do we do there, man?
00:52:22Listen to me.
00:52:23I'm going to find a car.
00:52:24We're going to get the fuck out of here.
00:52:56Oh, fuck, she's not going to get any better.
00:52:59She's not going to look at me.
00:53:00Look at me.
00:53:00She's not going to be okay.
00:53:02It's all right.
00:53:03You're doing great.
00:53:04You're doing really great.
00:53:05Hey, all right?
00:53:06We're just going to help her get a kingdom, all right?
00:53:09Yeah.
00:53:11Okay.
00:53:16Come on.
00:53:18Come on.
00:53:19Come on.
00:53:25Stop.
00:53:26Stop.
00:53:27Stop.
00:53:27Stop.
00:53:28Stop.
00:53:28Stop.
00:53:29Stop.
00:53:32Stop.
00:53:34Stop.
00:53:39Stop.
00:53:40She was infected, and she would not have survived.
00:53:42She was putting everyone at risk.
00:53:44You don't fucking know that.
00:53:48I need you to pick her up and get her into the cryo chamber.
00:53:51We need to seal her in to stop the spread of infection.
00:53:55Get out.
00:53:57Get out.
00:53:58Get out.
00:53:58Get out.
00:54:01No, she's got it.
00:54:07Oh, I'm so sorry.
00:54:10I, I'm so sorry.
00:54:11I'm so sorry.
00:54:12I'd be here without her.
00:54:13What we're going to do?
00:54:15I'm not staying here.
00:54:17Je suis désolée.
00:54:20Vous êtes bien, soldiante ?
00:54:27Je vais vous aider, je vais vous aider.
00:54:33Je suis désolée, nous devons aller aller chercher.
00:54:40Nous ne savons pas si c'est contagious.
00:55:01Je suis désolée.
00:55:16...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:35...
00:55:36...
00:55:36...
00:55:38...
00:55:38...
00:55:38...
00:55:38...
00:55:40...
00:55:40...
00:55:40...
00:55:40...
00:55:41...
00:55:41...
00:55:43...
00:55:43...
00:55:43...
00:55:43...
00:55:44...
00:55:44...
00:55:44...
00:55:44...
00:55:44...
00:55:45...
00:55:45...
00:55:45...
00:55:46...
00:55:46...
00:55:46...
00:56:16...
00:56:19...
00:56:19...
00:56:20...
00:56:22...
00:56:22...
00:56:22...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:23...
00:56:24...
00:56:24...
00:56:25...
00:56:25...
00:56:46...
00:56:49...
00:56:54...
00:56:55...
00:56:56...
00:57:06...
00:57:10...
00:57:11...
00:57:19...
00:57:21...
00:57:22...
00:57:24...
00:57:26...
00:57:27...
00:57:39...
00:57:41...
00:57:41...
00:57:41...
00:57:41...
00:57:42...
00:57:43...
00:57:43...
00:57:43...
00:57:44...
00:57:44...
00:57:56...
00:57:57...
00:57:57...
00:57:58...
00:57:59Mon père est là, viens avec moi, nous pouvons voir.
00:58:03C'est bien, c'est bien.
00:58:12Je vais enlever un petit peu, ok?
00:58:35C'est bien, c'est bien, c'est bien.
00:59:05C'est bien, c'est bien, c'est bien.
00:59:23C'est bien, c'est bien, c'est bien.
00:59:38C'est bien, c'est bien.
00:59:43C'est bien, c'est bien.
00:59:45Je vais enlever un petit peu.
00:59:48Je vais enlever un petit peu.
00:59:49C'est bien, c'est bien, c'est bien.
01:00:19C'est bien, c'est bien.
01:00:40C'est bien, c'est bien, c'est bien.
01:00:57C'est bien, c'est bien.
01:01:06Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:00Shit
01:02:06Shit
01:02:07Shit
01:02:08Shit
01:02:09Shit
01:02:20Shit
01:02:21Shit
01:02:22Shit
01:02:22Shit
01:02:23Shit
01:02:23Shit
01:02:25Shit
01:02:25Shit
01:02:26Shit
01:02:27Shit
01:02:28Shit
01:02:40C'est parti.
01:02:59C'est parti.
01:03:35C'est parti.
01:04:12C'est parti.
01:04:14C'est parti.
01:04:25C'est parti.
01:04:28C'est parti.
01:04:41C'est parti.
01:04:58C'est parti.
01:05:32C'est parti.
01:05:34C'est parti.
01:05:44C'est parti.
01:05:45C'est parti.
01:05:50C'est parti.
01:05:52C'est parti.
01:05:52C'est parti.
01:05:52C'est parti.
01:05:56C'est parti.
01:05:56C'est parti.
01:05:57C'est parti.
01:05:57C'est parti.
01:05:58C'est parti.
01:05:58C'est parti.
01:05:59C'est parti.
01:05:59C'est parti.
01:06:33C'est parti.
01:07:07C'est parti.
01:07:40C'est parti.
01:07:42C'est parti.
01:08:14C'est parti.
01:08:30C'est parti.
01:08:31C'est parti.
01:09:01C'est parti.
01:09:10C'est parti.
01:09:40C'est parti.
01:09:43C'est parti.
01:09:44C'est parti.
01:09:44C'est parti.
01:09:51C'est parti.
01:10:02C'est parti.
01:10:28C'est parti.
01:10:29C'est parti.
01:10:41C'est parti.
01:11:04C'est parti.
01:11:07C'est parti.
01:11:11C'est parti.
01:11:12C'est parti.
01:11:13C'est parti.
01:11:20C'est parti.
01:11:34C'est parti.
01:11:50C'est parti.
01:12:03C'est parti.
01:12:15C'est parti.
01:12:24C'est parti.
01:12:26C'est parti.
01:12:52C'est parti.
01:12:53C'est parti.
01:13:22C'est parti.
01:13:27C'est parti.
01:13:29C'est parti.
01:13:30C'est parti.
01:13:31C'est parti.
01:13:31C'est parti.
01:13:36C'est parti.
01:13:38C'est parti.
01:13:39C'est parti.
01:13:40C'est parti.
01:13:41C'est parti.
01:13:44C'est parti.
01:13:45C'est parti.
01:13:56C'est parti.
01:13:57C'est parti.
01:14:03I don't want to try and we need to go.
01:14:05C'mon!
01:14:12Hung me.
01:14:13Hung me.splash
01:14:16camaraderie. Don't
01:14:17look at me.���ëpping
01:14:20camaraderie.
01:14:34Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:15:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:16:34Quiet, quiet, quiet.
01:16:46Quiet, quiet.
01:16:53Quiet, quiet.
01:16:55Quiet, quiet.
01:17:01Quiet, quiet.
01:17:02Quiet, quiet.
01:17:03Quiet, quiet.
01:17:07Quiet, quiet.
01:17:12Quiet, quiet.
01:17:14Quiet, quiet.
01:17:41Quiet, quiet.
01:18:09Quiet, quiet.
01:18:23Quiet, quiet.
01:18:26Quiet, quiet.
01:18:32Quiet, quiet.
01:18:33Quiet, quiet.
01:18:35Quiet, quiet.
01:18:43Quiet, quiet.
01:18:45Quiet, quiet.
01:18:47Quiet, quiet.
01:18:53Quiet, quiet.
01:19:13Quiet, quiet, quiet.
01:19:23Quiet, quiet.
01:19:36Quiet, quiet.
01:19:41Quiet, quiet.
01:20:16Abonnez-vous !
01:20:51Abonnez-vous !
01:21:18Abonnez-vous !
01:21:31Abonnez-vous !
Commentaires

Recommandations