Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Lu Mingfei is just a high school kid getting ready to go to college. That is, until he receives an acceptance letter from Cassell College, a school he didn’t even apply for. Upon arrival, Lu learns that the school’s mission is to protect humanity from dragons. Caught in the midst of the age-old conflict, Lu soon uncovers the grim truth behind humanity’s war against the dragon race.

Category

📺
TV
Transcript
00:01My brother...
00:02Who is my brother?
00:08My brother...
00:10Hey, wake up!
00:12My brother...
00:15My brother...
00:17I can't...
00:17My brother...
00:21There are a lot of people outside...
00:27I...
00:28I am with you...
00:30I'm with you...
00:31I'm afraid...
00:32You?
00:33What's this...
00:34Who's talking about?
00:34This you?
00:36What is this...
00:38What's that...
00:39I'm just going to sleep...
00:42I'm not going to die...
00:44Every day...
00:46I'm going to die...
00:48And we're going to go...
00:49And...
00:50To...
00:51To...
00:51To...
00:53I'll return to the village to the village.
00:58That day, when you're going to build a war,
01:02you'll be able to eat me?
01:07Yes.
01:10We'll be together in the world.
01:16Yes.
01:22It's time for now.
01:25Don't forget.
01:28Don't forget.
01:29You won't believe human beings.
01:33Yes.
01:35If I wake up, we'll see you again.
01:44How long have you been there?
01:47You'll find your brother!
01:49Wait!
01:50Wait!
01:50Wait!
01:50Wait!
01:51No!
01:51No!
01:53No!
01:55No!
01:56No!
01:57No!
01:57No!
02:12No!
02:21I'm sorry.
02:25Don't do it.
02:53Oh
02:55Oh
02:55Oh
02:58Oh
02:58I
02:58That's right
03:01You're a little different
03:04Now, we will go again
03:09Yeah
03:09Yeah.
03:10Ah.
03:12Ah.
03:13Ah.
03:13Trackpoint use it to be a bared,
03:15I'm like,
03:15I'm a fool.
03:16I'm gonna play.
03:21Ah.
03:22Ah.
03:22Wen Wen is still off.
03:24It's 18 hours.
03:29Ah.
03:31Wen Wen, beautiful.
03:33Ah.
04:03I don't know if I can do it, but I won't be able to do it.
04:08I'm up to rank 3.
04:12Why did I get it?
04:15I'm sorry. I won't be ranked 2, so I can't win.
04:24Who is this?
04:25Who is this?
04:30Ah...
04:36Profが空白…ミステリアスだな…
04:42The game is pretty good. It's great.
04:45It's great. It's
04:47not special. Why do you want him
04:50to bring him to the
04:50house? I don't know.
04:52I don't know, but the house is still a few years ago.
04:58When is the meeting?
05:00Tomorrow's 9.
05:01The Rijin Hotel.
05:03I don't know what the room is.
05:05How is this S級?
05:08I'll take a look at it.
05:10I don't know what I can do.
05:13I'll take a look at it.
05:14I'll take a look at it.
05:19Welcome, Nuno.
05:21Oh, my God.
05:23Tell me.
05:24It's about it.
05:25Hi, Nuno.
05:26He's 18 years old.
05:27I was inungen.
05:29I was in school.
05:31I was in the middle of Mnfei.
05:33He has friends.
05:36He has no can't.
05:37Only he doesn't.
05:39He doesn't have friends with me.
05:40He doesn't have friends with the team.
05:41He's not friends with him.
05:42He's got a type of type?
05:43Yes.
05:45He's is so happy with his time.
05:46I'm satisfied with my family.
05:48That's why I don't have a lot of flexibility.
05:49I think there's a lot of women who are like that.
05:53I think there's a lot of women who are the same class.
05:56Do you have a personality for the family environment?
05:58Yes. I live with my brother.
06:03My sister is here!
06:05I'm going to buy some milk and sausage and eggs.
06:08Hurry up!
06:09Take care of yourself!
06:11Yes, my brother.
06:13What?
06:15The latest book is called the
06:16The
06:17The
06:17The
06:17The
06:17The
06:17The
06:17The
06:17The
06:29The
06:29The
06:29The
06:30The
06:30The
06:30The
06:46The
06:46The
06:46The
06:47The
06:47The
06:47The
06:47The
06:47The
06:47The
06:47The
06:47The
06:48The
06:48The
06:48The
06:49I'm not going to buy a brand of my clothes.
06:50I don't have a job.
06:53I don't have a job.
06:56I don't have a job.
06:59I don't have a job.
07:01I don't have a job.
07:04I don't have a job.
07:05What are you doing?
07:07Are you going to help me to save the world?
07:10I don't know.
07:13I don't know.
07:15Oh, Minfei.
07:16Well, you are.
07:17You are trying to work in there?
07:20I wanted to work for it.
07:23Have you got to work for it?
07:24My mother of a junioris are over.
07:26Don't you pay me money?
07:29I like it.
07:30I like it.
07:32I don't have a job.
07:33I don't like it.
07:34I'm not sure how Good to do it.
07:34I'm going to pay the shirt for it.
07:35I'm going to pay the shirt for it.
07:38I'm going to pay the shirt.
07:49彼の夢は…
07:50雑誌売り?
07:53気を付けて!
07:56そんな奴を…なんでうちの学院に…
07:57面接がどうなるかってとこね
08:01ゆるげん教授も来るみたいだから
08:03もしかしたら… そうね
08:05面接してから話しましょう
08:09面接の書類もルーミンフェイの家に届いてるだろうし
08:10あの… 手紙届いてます? ルーミンフェイ 暗黒からの
08:16うっ…
08:20うっすい… 間違いなくまた落ちたな
08:22待って…
08:24サインよ
08:27なんだこれ…
08:29手紙と一緒に届いた
08:30ほう…
08:36携帯電話?
08:40高価な残念賞だな…
08:44え?
08:46親愛なるルーミンフェイ様
08:50あなたは暗黒国際大学の入学基準を満たしていません
08:54まずは暗黒国際大学の提携校である
08:57当カッセル学院で学んでみませんか?
09:01ゆるげん教授が直接あなたを指導し…
09:04奨学金も提供…
09:05します…
09:17
09:19ゆ… 夢じゃなかった… 現実だ…
09:23ウソよー!あんたたまされてんのよ!
09:27I've never heard of money, but I don't have to ask for money.
09:30Well, I don't have to worry about this.
09:32I'm not going to buy it.
09:34This school...
09:36I don't have to go into that school.
09:39It's just like a genius.
09:42A genius?
09:44That person doesn't belong to my feet.
09:47It's a genius.
10:04What?
10:05That's... the Shun-zuan!
10:11What?
10:18Boss, you need me.
10:23What? What?
10:24What a person!
10:26I?
10:28I am the救世主!
10:31You are the one who is a good man!
10:32You are the one who is a good man!
10:35You are the one who is a good man!
10:38You are the one who is a good man!
10:39You are the one who is a good man!
10:40I'm tired of it.
10:41You are the one who is a good man!
10:43Just let me know!
10:45Who?
10:46Okay, I understand.
10:50What, my grandma?
10:53明日の朝面接だって明日
10:55?え?場所はリージンホテルってえ
11:02?おい
11:05!その学院調べてみたらマジで暗黒にあるぞ
11:11!詳しい情報が全然出てこないけど金持ちの行く学校だ
11:12!なあ良かったな!無事に受かったらそのクソみたいな屋からはどっととおさらばだ
11:18!ラオタン、喜んでくれたのは君だけだ!
11:22ふふふ俺はお前の兄貴みたいなもんだから
11:24!だろ?ねえ、暗黒のこと詳しいでしょ
11:27?面接のコツ教えてよ
11:28!えぇ!楽勝さあ!ゲームの前にシミュレーションだ
11:32!面接官のことびっくりさせてやろうぜ
11:38!お、おぅ!うおおおおおおおおお
11:41!お、おぅ!おぅ!
11:47What?
11:50What?
11:51Lu Min...
11:54Faye...
11:55Ah...
11:56Everyone, good morning.
11:58You too?
12:00We also have a meeting.
12:02Ah, I too.
12:05That letter was only for me.
12:07It's a letter to me.
12:08It's a letter to me.
12:10Ah...
12:11There's a letter to me.
12:12Well...
12:14Yes, I'm your host.
12:15Yes, I'm your host.
12:18Yes, you're ready.
12:22You're ready, Jem'en-Wen.
12:23I don't have any...
12:25You're fine. You're fine.
12:28I'm fine.
12:33You're fast.
12:34Jem'en-Wen-Wen.
12:36Jem'en-Wen.
12:38Fight!
12:45Hmm...
12:48Hmm...
12:50Ah!
12:52What is your meeting?
12:53How did you get?
12:55Me...
12:56Lu Min... Faye...
12:57Ah...
12:57I'm...
12:58I'm...
12:58I'm...
13:00I...
13:01I'm...
13:02I...
13:02I'm...
13:03I'm...
13:03I'm...
13:04I'm...
13:04I'm...
13:04I'm...
13:07Let's go!
13:08Let's go!
13:09Here we go!
13:10Yes!
13:11I am!
13:18Are you okay?
13:21I'm okay.
13:22Hello.
13:24I'm the professor of the Saka-Toku-Aki.
13:28Hello.
13:31Hello.
13:36Then we'll start.
13:37Yes.
13:39Then, the first question.
13:41Do you believe the aliens?
13:43Please.
13:45What the hell?
13:46The first question is,
13:47it's like,
13:48or,
13:48or,
13:50I'll give you a question.
13:52Do you?
13:55Do you?
13:57Hey!
13:59Don't you dare!
14:01Sure.
14:02I believe there must be aliens...
14:04Do you think that you can answer?
14:05Oh.
14:07If you're talking about the foreign language,
14:08I'll try to speak about the knowledge of the knowledge.
14:10I wonder what to tell you!
14:13I'm going to answer the question!
14:14What the reason is?
14:15What do you mean?
14:17What is it?
14:18What is it?
14:19I don't have a reason.
14:21I don't know.
14:23I know.
14:23So I'm going to the night and I'll go to the屋上.
14:26I'll see you in the long time.
14:28I think I'll see you in the sky.
14:30I'm not sure if I can't.
14:32I'm not sure if I can't.
14:35I'm not sure if I can't.
14:45I can't.
14:45I can't.
14:46I can't.
14:47I can't.
14:47I can't.
14:49I can't.
14:52I can't.
14:53It's a weird thing.
14:57So you should say that?
15:01Uh, yes.
15:03Are you kidding me?
15:05Then, number two.
15:07Do you believe me?
15:08Of course!
15:09How is it?
15:12If you don't have any tools,
15:13all are made by the anime!
15:16And we don't have motivation for life!
15:19So then, in the future, I'll go to the office and go to the office, and every month, my salary
15:25will go to the loan, and I'll go to the mother-in-law, and I'll go to the mother-in
15:29-law, and I'll go to the future.
15:32I'm...
15:33I'm just...
15:36I'm just...
15:36I'm just...
15:38So...
15:39I mean, there's no根拠.
15:42Well...
15:43Well...
15:48では3問目。人間の存在を優位心論、つまりは精神に求めますか
15:50?あるいは優位物論、物質に求めますか?SF、ファンタジー、哲学。この面接は社会学的な実験か
16:06?まともな面接でこんなことを聞くか?
16:16おい、気づけって。からかわれてんだよ。べ。ん
16:18?それはどういう意味だ
16:36?別に。もう俺、諦めます。はぁ、来るんじゃなかった。ありがとうございました。さよなら。あぁ、ありがとう。この学院に興味を持ってくれて。さよなら。
16:501分30秒。最短記録更新ね。あははははは。むしむし。チェン・ウェン・ウェンが待ってる。一緒に帰るぞー
16:54!早く早く!遅刻だ遅刻
16:57!イーション
16:58!アキ!面接の結果はどうだった?あ、ユルゲン教授。ゆるゲン教授。早く教えなさい!
17:05彼は危険しました。えっ
17:10?気に入らなかったのか。うかろうともせず。いやぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁー
17:11!どうして止めなかったんだ!どけ座して頼み込むくらいしないと。どけ座、頼み込む
17:18?ん?ああ、そうだ。
17:25私が土下座でもなんでもするから戻ってもらえ。今すぐにだ。そうだ、電話を。自宅に電話しよう。
17:30あの、教授。私が電話しておきます。
17:37卒業前に文学部の送別会をミニシアターで開きたくて、貸切の申し込みに行くの。付き合ってくれる?
17:38えっ?ああ、もちろんだよ。
17:43明後日ミニシアターで。じゃあまたね。
17:45ああ、また明後日。
17:50暗黒なんてどうでもいい。
18:01チェン・ウェン・ウェンと結婚して、この町で小さな家を持てたら、人生、素晴らしいじゃないか。
18:06暗黒に行くんだな。
18:08えっ?
18:13面接に受かったって連絡があって、ユルゲン教授が明日、リージンホテルで朝食を食べましょうって。
18:14えっ?
18:18どうも。
18:22おはようございます。みなさんようこそいらっしゃいました。
18:23あはは、どうもユルゲン教。
18:25ああ、ようこそ。ルーミンファイ。
18:27はははははは。
18:28ああ、どうも。
18:29よく来てくれたね。
18:34ああ、その、教授は新国語がお上手ですね。
18:40いずれ東洋が世界の中心になると信じて、東学院は新国語しか勉強しません。
18:43ああ、東洋の文化を学ぶ学校ですか。
18:48ああ、ふん。先に本題を。ミンフェイがそちらに入学したら。
18:54えー、学校に入るだけで、毎年3万6千の奨学金をお支払いいたしましょう。
18:58はあ、絶対に約束ですよ。
18:59もちろんです。
19:03ミンフェイは学校でひと際輝くと思いますよ。
19:05はははは。
19:05ありがとうございます、ユルゲン教授。それで。
19:09合格の、決め手は何です。
19:12君は優秀で、可能性もある。
19:15百年に一人の、素晴らしい逸材だ。
19:20あははははは。
19:23あははははは。
19:28褒めて伸ばすんだな。さすが西洋式だ。
19:30うん、うん。
19:36うん、今回のルーミンフェイの入学には、もう一つ大事な理由があるんだ。
19:37あっ。
19:40あっ。
19:46君の両親は、学院の名誉卒業生でね。
19:52いや、そうなのか。彼らは元気ですか。
19:53学院の卒業生なの?知らなかった。
19:58はははは。まあ秘密なものですから。
20:02ルーミンフェ。ルーミンフェ。ルーミンフェ。
20:03はっ。
20:05はは。
20:07これを君に、両親が校長に宛てた手紙だ。
20:15はっ。
20:20ミンフェイ。両親は君を愛してる。
20:35はっ。
20:37はっ。 校長に両親の気持ちを伝えるよう言われまして。
20:40はっ。
20:41はっ。
20:42そういうことでしたか。
20:44はっ。
20:50実際に本人に会った方が、気持ちがより深く伝わるからとおっしゃいましたね。
21:05はっ。
21:15はっ。
21:25はっ。
21:32うん。
21:36親愛なるアンジェ校長。お久しぶりです。
21:37おかわりなくお過ごしでしょうか。
21:43お目にかかるのはまだ先になりそうです。
21:47研究は厳しさを増ししばらくは帰れません。
21:51戻ったら紅茶をいただくのを楽しみにしております。
21:55息子のミーフェイが18歳になりました。
21:57とても賢い子です。
22:03成績が悪くても能力の面で大きな期待ができるはずです。
22:09可能であればカッセル学院で受け入れていただけないでしょうか。
22:15あの子に直接言えないのでどうか伝えてください。
22:22あなたを父さんと母さんは愛してる。
22:28ふっくっ…あ…あ…。
22:35ふっ…あ…あ…。
22:51ああ…。あ…。
22:53No-no, you're coming soon.
22:54Let me introduce you.
22:56This is the two-year-old student, Chen Morton.
22:59No-no, he's Nomifei.
23:05I'm not thinking too much.
23:09Hey, if you don't eat this, please?
23:11No-no, I'm sorry for a new friend!
23:14That's why I don't have food, right?
23:16I don't think I'm here.
23:17I'm going to go to the women's toilet.
23:18I'm going to go to the men's toilet.
23:19No, I don't care.
23:22But you've never had any time to learn this?
23:29I don't think...
23:31I'll just think...
23:33What are you doing?!
23:35What are you doing?!
23:36What are you doing?!
23:39It's just a story, right?
23:41Yeah.
23:43She's a girl. She's a girl. She's a girl. She's a girl.
23:50She's a girl.
23:52No! No! No! No! No! No!
23:56Stop it!
23:57Stop it!
23:59It's impossible. She doesn't like me.
24:02She doesn't have a friend.
24:04She doesn't have a friend.
24:13She doesn't have a friend.
24:19She doesn't have a friend.
24:25She's like a friend.
24:26She doesn't have a friend.
24:27I'm at the rank3.
24:27Ah!
24:39No-no...
24:41What is it?
24:43What is it?
24:44What is it?
24:48Ah...
24:51What is it?
24:53I don't know...
24:54I don't know...
24:55You're a mom...
24:57I'm a mom...
24:59I have a few days...
25:00It's just a weird thing...
25:04I know...
25:11I know...
25:12It's right...
25:14I'm still waiting for you...
25:17Lumifei, Lumifei,
25:20Né,
25:20文学部に入らない?
25:24Wenwen...
25:25Chen Wenwen...
25:41Iroんな物語を教えてくれたね俺も物語を聞かせてあげよう昔からあるSF小説で血染めのトーテムだよ遥か、遠い星にグスラという巨大なサイボーグ戦士がいたんだ
26:09彼は弾丸が飛び交う中バグスと戦いながら携帯を使って地球の少女とチャットをしている少女にとってチャットの相手は冗談の好きなお兄さんというだけだったある日グスラは少女にもうすぐ死ぬと言ったそろそろバッテリーが切れると
26:28少女は話したくないなら無理しないでまた明日、と答えたグスラは一言話せてよかったとそして連絡は途絶えた
26:44気性の荒い犬がロボットの残骸に飛び乗り鋭い爪で彼の体を引き裂いた
27:06好きな物語だこのサイボーグに俺自身を重ねててそして君はこの少女だ
27:26もしもある日俺というサイボーグのバッテリーが切れたら君は悲しんでくれるかな?
27:41本人に聞けばいいじゃん危ないなな、なんでここにいるんだ
27:46あんたの居場所はノルマに聞けばすぐ分かるノ、ノルマ
28:01?はっ真夜中に携帯に告白するなんてまったく、バカじゃないのえっあの俺らそんな仲良くないよね別に仲良くしたくないけど学院に入るように
28:16あんたを説得しろってユルゲン教授に言われたからそれで、何を迷ってんのさだから今、どうするか考えてるんだってチェン・ウェン・ウェンでしょあっチェン・ウェン・ウェンがどう思ってるか教えてあげようか
28:26?えっ信じてなんでもお見通しをえっじゃあ、彼女、俺のこと好きじゃないえ
28:29?学院に来な失礼したしえっくだらめ言うなよ
28:36まだ望みはあるはずだふぅ、わかったじゃあ、状況を分析してみよう花を送ったことはある
28:38?えっ映画に誘ったことは
28:40?えっ誕生日プレゼントあげたことは
28:57?えっ彼女が好きとか言いながら花も送らず、映画も誘わず誕生日プレゼントもあげないくせに何が望みはあるよそんなんで好きになってもらえるわけないでしょうか本気で好きなのに俺はイケメンじゃないだけど無理だ
29:08本当に無理なんだ彼女のこと諦めるなんて
29:33思い出した何とも何とも何とも何とも彼女のこと何とも何とも彼女のこと
29:34You've heard that, are real?
29:37You're an idiot.
29:38You're a dumbass.
29:39You're a fool.
29:40You're a fool.
29:40You're a fool.
29:42Tell me.
29:47You're a fool.
29:48Even if you're a flower, you're a flower.
29:51I mean, it's the flower.
29:53It's all I can't regret.
29:55If you're a dream,
29:57you have a flower,
29:58and you can't find a great place.
30:02And then,
30:03I'm going to show you the BGM and show you the best of her eyes!
30:07I'm going to say that you like me!
30:13I'm going to show you the pride of your man and future!
30:19I'm going to show you the best of your future!
30:27I can do it!
30:29I'll show you all my hope!
30:33But when you succeed, you will be completely closed.
30:39Yes.
30:42I hope you are my luck.
30:44Minfei.
30:50No No.
30:56You...
30:56What...
30:58What...
30:59What...
31:01No, no, I don't have any answers.
31:04I'll call you out!
31:05I'll tell you what I'm going to say about you!
31:09Yulgen教授
31:10What...
31:10What...
31:11What...
31:11What...
31:11What...
31:12What...
31:12What...
31:12What...
31:12What...
31:13Which can take aப häuf.
31:15her expectations will bepen And she'll be running
31:20Honestly, she turned down to take care of them.
31:22Well, no, no!
31:26happened on tagging her.
31:28I've been, too.
31:32I know what she said.
31:36Then,
31:37you vot dehyd,
31:38Nohno, I'll just pray for her success.
31:46Nohno, I'll connect.
31:50Hello, Nohno.
31:53I want to know about Chen Wenwen.
32:16Thank you so much for joining us.
32:17It's so good. I'm ready to go to the show.
32:20Thank you so much for today.
32:22Thank you very much.
32:24So, did you decide to go to college?
32:28No, I don't want to go to college.
32:31Do you want to go to college?
32:33Well, I'd like to go to college.
32:35I'd like to go to college.
32:45What are you doing?
32:53I'm a friend.
32:55I'm a friend.
32:56I'm a friend.
32:56That's right, Minfei.
32:57Yes, my friend.
32:59I'm a friend.
33:00I'm bad.
33:01I'll go.
33:02Bye-bye.
33:04What did you do?
33:06I'm a friend.
33:06I got to learn.
33:07I'm gonna get away from Chen Wenwen.
33:12I ran away from yesterday.
33:13I'm not going to talk about the numbers.
33:14You guys are tomorrow.
33:15I will start leaving tomorrow.
33:17I'll go ahead now.
33:19I'll be going home tomorrow night, I'll be here tomorrow.
33:23I'm gonna be better today.
33:27I'm waiting tomorrow.
33:28I'm going home.
33:28I think it's a chance to get a chance to get a chance.
33:32But I'm not sure if I'm going to do that.
33:39I'll give you a chance.
33:44What did you say?
33:46I'll give you a chance.
33:52I can't believe it.
33:55I can't believe it.
33:57I can't believe it.
33:59What do you mean?
34:06Wenwen is a big part of my life.
34:11If I do it, I'll give you a chance.
34:15I'll give you a chance.
34:16I can't believe it.
34:19I can't believe it.
34:20I can't believe it.
34:24I'll give you a chance.
34:25I'd like to tell you.
34:26I'll give you a chance.
34:28I'll give you a chance.
34:32Wenwen, I love you!
34:36I'm not too bad.
34:36I'm too bad.
34:41Wenwen, I love you.
34:45Well, I know they're bad.
34:48Why are you doing it?
34:50Well, I can't believe it.
34:54I can't believe it.
35:01Don't you like the music?
35:10I'll give you an awesome song.
35:12I'll give you a chance.
35:16Okay
35:19Okay
35:20Okay
35:21Okay
35:21I don't miss
35:23I'm a bad
35:23I don't know
35:25I don't know
35:25Yeah,実は
35:27Party始まるってのに
35:28I was going to find a suit
35:30Suits
35:30With speech
35:32When I speak to formal
35:33I don't know
35:34although it's a formal
35:35Chen Wenwen
35:35That's
35:37What?
35:42What?
35:43Look!
35:45I'm going to be a suit!
35:46What are you doing?
35:50Are you going to speech?
35:51I'm just a little bit of a suit.
35:54It's a textual, so I'll get a job.
35:56You'll get a job.
35:57You'll get a job.
36:03Loo Minfei, speech is a place where you can see it.
36:06You can see it in your head. You can see it in your head.
36:10That's what計画 is...
36:18Oh...
36:20Oh...
36:22It's...
36:23It's...
36:24It's...
36:25If you are willing to take the Heart of the Blast,
36:27and meet a lot of friends,
36:29and go to a good place,
36:31and practice it,
36:33and show it in your sights,
36:35and watch it in your eyes,
36:36and say it in front of everybody who sees it!
36:38What?
36:47Oh...
36:47Let's go to the right place.
36:50What?
36:52It's just you. You're the AI.
36:54...
36:56...
36:56...
36:56...
36:57...
36:58...
36:59...
36:59...
36:59...
36:59...
37:00...
37:22I'm going to go to the university of the university.
37:25But I want to talk to you about this place.
37:29Chen Wenwen, I love you.
37:33I'm so sad that you don't know who I am.
37:38I'm going to go back to the place.
37:51I'm so sad that I can't speak to you.
37:55I understand. It's hard.
38:00I don't know.
38:04I'll tell you what you want.
38:10I love you too.
38:16I love you too.
38:25I love you too.
38:29I want to die.
38:32I want to die.
38:49Oh…
38:51….
38:51….
38:51….
38:52…!
38:53
38:53…!
39:01Oh!
39:01Oh
39:03Oh
39:06Oh
39:08Oh
39:08Oh
39:11Oh
39:13You've lost a curse
39:16It's a big game
39:20It's a big game
39:25You're so proud
39:25You're so proud
39:27Look at all the colors of the world
39:29In your head
39:33I don't know what I'm doing
39:36Just let me walk around the side of the world
39:39I don't see it
39:41Only the blue one
39:44Did you forget?
39:46There's something more important to me
39:56What?
39:57You are still here?
39:59What are you saying?
40:02You can't get back to the floor
40:03Until it gets to the end
40:08I can't go back again
40:11You're waiting for yourself
40:12everything is still waiting
40:14You're waiting for yourself
40:15Keep going
40:16I'm waiting for yourself
40:17You're waiting for yourself
40:19I'm sorry for that.
40:20Just wait!
40:21I'm sorry.
40:24I'm gonna bring the record to Ricardo.
40:28He's not Ricardo!
40:30The name is Ricardo.
40:33Ricardo is the name of Ricardo.
40:35I can't remember.
40:37I'm not sure.
40:38It's a good thing.
40:42Let's go.
40:55Move forward.
41:07Let's go.
41:08I'll come back when I run.
41:12No.
41:13存在
41:49ジェン・ウェン・ウェンはジャオ・モンファーという男子と最近頻繁に連絡を取ってます
41:50ジャオ・モンファーが好きなの?
41:53メールの内容から間違いないでしょう
41:58それとジャオ・モンファーはあさっての送別会で何かするようです
42:02ねえリカルト君
42:06残念ながらガソリンがなくなりそうだわ
42:11はぁ 役に立たない秘書ね 普通満タンにするでしょ
42:17だったらタクシー捕まえる?
42:19私歩きたくない ハイヒール履いてんのよ
42:25君たちはなぜ親切なの?
42:28何が君たちよ 私が親切なの 学院はあんたが入学しさえすればいいんだから
42:34あぁ やっぱ信じられないよ 訳もなく親切だなんて
42:42ちょっと グチグチ言って何が気に入らないの?
42:46あんたがひどい目に遭うのが耐えられなかった これでいい?
42:55ありがとう
42:55いや別に もし入学したら私は先輩 後輩を助ける義務がある
43:02えっ もうチャンスはないんじゃ?
43:05あれは冗談 入学しなさいよ 彼女にもあんな扱いされてもう未練ないでしょ?
43:11まぁ あれはわざとじゃないんだろうけど
43:18でもまぁ… もう今さら あっちには戻れない
43:25わかった こうしよう
43:29あぁ… 見え 見え 見え 見え 嬉しい
43:34終職や結婚のように 普通の人生は選択肢がはっきりしている
43:39けど あなたは違う 他の人にはありえない選択肢が存在しているの
43:45電話を切ったら この選択肢だけが生き 他は全て消えてしまう
43:52決めました チャンスを頂き感謝します
43:57認証完了 項目表示 ルールにせ 仮ナンバーはAD0013
44:03レベルはS 私はノルマ ようこそ学部へ
44:10ホーマー…
44:11一度 王冠を頂けば 外すのが難しい
44:19多くの者が王冠のために血を流し 多くの者が命を落とした
44:25データベース ロック解除
44:28AI使用券付与 錬金術使用券付与 人身障害保険金
44:40彼らの絆割に期間負けた 宣甲 理解を求める
44:43お前はワクはサニー 補充されている
44:46あとハイクはS サニー 細かい
44:52ペルだとは見性する
45:01あとは見性する
45:03魚人は様々の追い出
45:05最後にビデオ���兎を离せる
45:05手で死の 虛の忍者を外す
45:05彼らの家にある
45:05I don't know.
45:36I finally came back.
46:21I finally came back.
46:35I finally came back.
46:45I finally came back.
46:48I finally came back.
46:52I fully fall down.
46:53Wants to be just?
46:55You'll be like a sick girl.
46:57This song you must know together we try.
47:00Make an en Fantale.
47:03And power is intended your fond heart.
Comments