Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
The neighborhood rooster of the walk is more than just an ordinary chicken. He is humanity's greatest defender! His opponents may be ten stories tall, but nothing is bigger than his stout heart and his fearsome battle cry... cock-a-doodle-doo!

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what the hell is going on in this town.
00:05Father, I feel like I'm feeling the feeling of a machine in this town.
00:09Yes, it smells like that.
00:13K-Suke, here!
00:15Is it a machine? Father!
00:17I found a girl!
00:19Father!
00:21K-Suke, let's go for a little while.
00:23No! Let's go for a machine!
00:26Hey, K-Suke!
00:28No! I'm scared!
00:30K-Suke!
00:37K-Suke!
00:40K-Suke!
00:42K-Suke!
00:42K-Suke!
00:44K-Suke!
00:46K-Suke!
00:48K-Suke!
00:48K-Suke!
00:49K-Suke!
00:49K-Suke!
00:50K-Suke!
00:51K-Suke!
00:51K-Suke!
00:51K-Suke!
00:52K-Suke!
00:53K-Suke!
00:53K-Suke!
00:53K-Suke!
00:54K-Suke!
00:54K-Suke!
00:55K-Suke!
00:56K-Suke!
00:57K-Suke!
00:58K-Suke!
00:59K-Suke!
00:59Oh
01:01Take it!
01:05Yes
01:13It's there
01:19Okay, let's check that room
01:27Yes
01:29Wait, let's check that
01:32What?
01:38It's not a weapon
01:40No, it's not a weapon
01:42No, it's not a weapon
01:44It's like a human being
01:46It's like a human being
01:49But it's a number of people
01:50That guy is...
01:52If that guy is...
01:53If that's what the purpose of him
01:55What?
01:56What?
01:59What?
02:04What?
02:06What?
02:16What?
02:32What?
02:33What?
02:33What?
02:33What?
02:34It's not
02:35It's not
02:36I'm a human being
02:37We're a human being
02:39We're a human being
02:39A human being
02:42A human being
02:42A human being?
02:4231
02:4356
02:44You
02:45Don't
02:45You
02:45get those
03:02That's
03:03No
03:04Well, that's it.
03:08Let's play a little bit.
03:17Hey, hey, you can't kill me, right?
03:26Oh, well, well, well.
03:31You don't be afraid of the enemy.
03:35You're not afraid of the enemy.
03:37But he's the enemy.
03:37So, what do you do?
03:40I'll go...
03:42...to escape.
03:47I'll go back to help you.
03:51Wait, oh, my father!
03:58But how do you think it's impossible for someone to help?
04:05Keisuke, in fact, you have a brother's brother.
04:10His name is Keiji.
04:12You might be able to fight with each other.
04:15That's right! My brother is here!
04:18But how do you find him?
04:23Look, look, look at me.
04:26Wow, that's crazy!
04:27He's going to hit the head.
04:29What the hell? That's crazy!
04:31He appeared yesterday, yesterday.
04:33That's what?
04:38He's going to cross the mountain.
04:40He's going to cross the mountain.
04:44He's going to see you next time!
04:47That's what I did!
04:48He's going to cross the mountain.
04:51He's going to cross the mountain.
04:54He's going to cross the mountain.
04:57I've finally found him.
05:03Two, three…
05:10He tried to cross the mountain back to me outside.
05:12Of course.
05:13Our face to cross the mountain.
05:14How lucky is this if I know how unf 1999
05:18We can't take a Yukro bake we're going to.
05:23They were bothered by it.
05:23You're going to blink you.
05:23You're not gonna jump away with your question.
05:25Beethoven does nothing come down,
05:26You're going to start off.
05:26There's nothing other to eat that.
05:27You're going to jack the asshole.
05:29You know what you're going to purchase,
05:30There's nothing other to eat that you're going to eat that.
05:32person coming down,
05:33I'm not going to give you a美元 that I'm your expectations.
05:36The power of the movement is the power of control
05:39Like a big dog you're playing in the world
05:41But now you're in trouble, right?
05:42What's a hero? Break your waste
05:45What's a hero? Make your wage
05:47That's a hero
05:49Save all the days you can
05:50Before you all have been free
05:53If your peace retails
05:55You know what I'm not getting down
05:57No, stop, stop
05:58You believe it's the way you brought
06:00No, heartache, you're raging
06:01You won't want to share
06:03What's your love?
06:04So what the 誓い 歪ませない巻き落とせ
06:09隠め レボリューション挑んで世界 出逃せない舞い上がり
06:14観のイミテーション
06:15You and I are alive Overdrive, it's alright Darling a killer,
06:22break your waste Like a
06:24killer, make your wage Cut,
06:27cut, cut, get cut Are
06:28you ready, ready? Cut,
06:29cut, cut, get cut Now let's
06:31go
06:31Cut, cut, cut, cut
06:33Are you ready, ready?
06:34Cut, cut, cut, get cut
06:36Now let's go
07:05Cut, let's go
07:05I am not going to ask...
07:07You don't want to see the paket
07:07Even if I want to be a kid, it won't change anything.
07:12I'll eat a lot faster, and it'll be big!
07:17I want to meet my father.
07:20Oh!
07:23Oh, it woke up!
07:29It was good.
07:31I'm already okay.
07:36I'm still going to be safe.
07:40I'm so sorry.
07:43I'm losing my mind.
07:45I'm sorry.
07:47I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:48I'm sorry.
07:49I'm sorry.
07:49I'm sorry.
07:55I'm sorry.
08:02Sorry.
08:09I'm sorry.
08:13I'm sorry.
08:15I'm sorry.
08:16But I'm going to be a little bit.
08:19I'm okay.
08:21I'm sorry.
08:22This girl is so funny.
08:25Oh, my brother.
08:28You're so good.
08:31If you have to sleep with your brother and sleep in two days,
08:34you'll be back.
08:37It's not.
08:39I'm not.
08:40You're not a friend, right?
08:42You're not a brother.
08:44Who are you?
08:49I'm...
08:50K-Suke.
08:51I'm your brother.
08:54You're a brother.
08:56You're a brother.
08:59You're not a lie.
09:01There's no evidence.
09:02I've met my brother and my brother.
09:04I've met her once in a while.
09:06What?
09:11This is...
09:15Wait!
09:18Shari, what's this?
09:20Wow, you made it.
09:23How?
09:24Does it look like you?
09:26Oh, well...
09:28Well...
09:28Thank you, you.
09:31What?
09:32Who's that?
09:34Who's that?
09:34Who's that?
09:35I don't know.
09:37I don't know.
09:38You're not good.
09:39You're good, K-Suke.
09:40Why are you laughing?
09:42Why are you laughing?
09:43My brother!
09:45That's horrible.
09:46My brother.
09:48My brother.
09:48I love you.
09:50My brother.
09:51My brother.
09:51Come on.
09:52Come on.
09:55I'm on your back.
09:58My brother.
09:59My brother.
10:00My brother, my brother.
10:04My brother.
10:05My brother.
10:08My father.
10:10My brother.
10:13My brother.
10:15My brother.
10:15No, my brother.
10:17He's laughing at me.
10:21Jesus, how are you laughing?
10:21What are you laughing at?
10:24What?
10:28If you are talking to me?
10:29That was the time that you were killed.
10:31I didn't know that at that time, but after that, that was my brother.
10:36My brother, I was here.
10:40He's trapped here.
10:41He's trapped with a demon.
10:44I'll help you with one another.
10:45I know that he's still alive.
10:48I told him.
10:52Why are you that?
10:54He's quite good.
10:56He needs help.
10:59I know that he's a man.
11:01I know that he's a man.
11:02But I want to help him.
11:05I want to help him.
11:06I want to help him, my brother.
11:09You're not going to do that.
11:11Why are you?
11:13You're his father, right?
11:16You're not going to be a father.
11:18He's a father.
11:19He's a father.
11:20He's a father.
11:21He's a father.
11:21He's a father.
11:24He's a father.
11:25He's gonna die.
11:26Go away, hey!
11:31He's a father.
11:34He's a father.
11:42He's a father.
11:46But in the morning of the day, the袋 was dead.
11:55He left the table just as he was born.
11:58The袋 was buried with the last egg with my father,
12:04and he was going to warm up and warm up his life.
12:15何でだよ母ちゃん何であんな奴の子を母ちゃん!
12:23奴が他に家族を作ろうがそれは別に構わねえ。
12:39だが、お袋を悲しませ死に追いやったこと、それだけは許せねえ。お袋を殺したあいつだけは絶対に!それは確かに気の毒だとは思うけど、父さんだけが悪いわけじゃ。何だと
12:42!てめえに何がわかる!あのクソ野郎にぬくぬくと育てられたてめえに何がわかるって言うんだ
12:50!クソ野郎だと。
12:53クソが嫌ならクズでもいいぜ!兄さんがどう思うが勝手だけど、僕にとっては尊敬する父であり、部の師匠だ。これ以上父さんを侮辱するなら、たとえ兄さんでも許さない
13:07!も、もうやめましょう!ね、ちょっと刑事!あいつは最低最悪のクソ野郎だ。死んで当然だぜ!
13:22ダメでしょ!ケンカはやめるでしょ!え
13:27?あ
13:29!あ
13:29!あ
13:29!あ
13:30!あ
13:31!あ
13:32!あ
13:32!あ
13:33!あ
13:33!あ!
13:34あ!あ
13:35!あ
13:37!あ
13:38!あ
13:38!あ
13:38!あ!
13:39あ!あ!
13:40あ!あ
13:51!あ
13:52!あ
13:54!あ!
13:58I'm not going to do that.
14:00There are no movement.
14:01The speed is too high.
14:04I'm not going to do that.
14:12I'll stop you.
14:14You're not going to do that.
14:17I'll stop you.
14:19I'll stop you.
14:21I'll do that.
14:24I'll do it.
14:25Ten!
14:29I'll go.
14:34Zane!
14:51This girl!
14:53You're too strong!
15:05You're too strong!
15:16正解お父さんの実力があの程度だったなんて
15:21多分僕たちが力を合わせてあたらには勝てないだろう
15:25いやその前に兄さんを怒らせてしまった
15:27口 tempted like this
15:29do samples の殺されてしまうかもしれないのに
15:34大目あてるわけにはいかない
15:41It's quite a shock, isn't it?
15:44It's the first time I got to go.
15:48It's the first time I got to go.
15:50What?
15:50What?
15:52What?
15:54What?
15:54What?
15:56What?
15:59What?
15:59What?
16:01I need to be quiet.
16:03What?
16:07The last one's move was not to see.
16:10It was like an alien attack.
16:15That guy will always kill me.
16:21You're not going to kill me.
16:24You're not going to kill me!
16:31I'm sorry, I was bad at the time.
16:34But I want to help you, I want to help you!
16:40If you want your father to die, this world will become the same.
16:45I want you to die.
16:50I want you to help you with your father!
16:52I want you to help you, brother!
16:54Hey, can you hear me?
16:57Hey, Elizabeth!
16:59What are you talking about?
17:02Actually, I have to fight for my father to die.
17:08What do you think?
17:10It's...
17:13The使命...
17:14...
17:15...
17:15...
17:16...
17:16...
17:17...
17:17...
17:17...
17:17...
17:17...
17:17I can't do anything.
17:20I can't do anything.
17:23I can't do anything.
17:23A family?
17:25What are you saying?
17:28What are you saying?
17:29I'm trying to get that血.
17:32I'm trying to help you.
17:36What?
17:37You know?
17:40You...
17:40You know?
17:44You could tell me something.
17:48I... I can't...
17:51You could give it to me.
17:54You're all right.
17:56They're scared of something.
18:00But...
18:02You're not trying to defeat them.
18:04So...
18:06I can't do anything.
18:09I don't want you to lose my father!
18:14Hey, where's your place?
18:20It's a place in the city of the city of the city of the city.
18:24It's about 50km from the north.
18:27It's a smartphone!
18:30You know?
18:31It's convenient for you.
18:33Elizabeth, it's nice to see you.
18:36It's like a few people in the city of the city of the city.
18:41What?
18:42This is the power of the city?
18:43You know, we have to go here.
18:48Ah?
18:50Ah!
18:51Ah!
18:52Ah!
18:53Ah!
18:53Ah!
18:54Ah!
18:54Ah!
18:55Ah!
18:56Ah!
19:10Ah!
19:12Ah!
19:14Ah!
19:18Ah!
19:20Ah!
19:22Ah!
19:25Ah!
19:26This town has caused the damage of the weapon in many times.
19:29The weapon that has been there is right there.
19:33What's your connection with them?
19:37It's a weapon!
19:38Let's go!
19:39The weapon...
19:42Is it you?
19:47It's wrong.
19:48This weapon is a weapon in the weapon!
19:51What?
19:52But this weapon...
19:53Where is it?
20:02Well...
20:04This was chemo!
20:05Me.
20:06I'm gonna kill you!
20:07You're gonna kill me!
20:08I'm gonna fight!
20:10I'm gonna fight!
20:11You are dead!
20:15You're dead!
20:17You're dead!
20:18What?
20:19You were all good!
20:21I...
20:22So...
20:24I'll let you go.
20:26I'll let you!
20:27I'll let you!
20:43It's not a special material, so you can't be able to wear it.
20:47I can't do this.
21:00I'll let you go.
21:02I'm sorry.
21:04A lot of people who are going to kill me and want to kill me.
21:11There are some companions in that U-Kog-Ketan?
21:15I don't know anything.
21:18I'll let you know.
21:21Ah, what do you think,船吉? You're going to let him go right away.
21:27Yes, that was 56-5.
21:31Ah, who did he?
21:33Before he逃げた鶏, he brought his friends to him, and they...
21:38Yeah, he's got his friends.
21:41He'll come here again.
21:45Hey, Mama.
21:46If they caught them, he'll be happy again.
21:53Ah...
21:53Hey, Hikari.
21:57I'll be happy with you a lot.
22:19I'll be happy with you.
22:23I'll be happy with you.
22:26Hey, with gentletake, we love you.
22:37I'll be happy with you.
22:42Yeah.
22:54Thanks a lot, man.
22:58Catch a wind
23:00止めない
23:03雲差広げ
23:06戦う者たちに
23:08楽にエイムはいらない
23:10Sky High
23:15想いは遥か高く
23:18雲を切り裂いて
23:21あの空の彼方へと
23:26veyora
23:39hop
23:43父さん今助けに行くからね大量の機銃が相手だ
23:52兄さんは当てにならない僕が頑張らないと次回重艇聴席エリザベスさん!?素・素・素手すぎます
23:56You
Comments