- 16 hours ago
Twinkling Watermelon - Episode 14 Engsub PrimeCut Series
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:05I will take a long break.
00:03:05I want you to hear your son.
00:03:11Then?
00:03:13No?
00:03:17autographed because of that,
00:03:19would be the girl.
00:03:22You mean anything?
00:03:26Later.
00:03:28I'll wait to wait to see you after your daughter.
00:03:30Oh, yeah.
00:03:31It's time to go to the car.
00:03:32It's just a couple of hours later.
00:03:34Yeah, I'll go with you.
00:03:35I'll go with you.
00:03:37Yeah, I'll go with you.
00:03:38Yeah, you're the only one who knows.
00:03:41I'm not going to go with you.
00:03:44You got to know where you're going with me.
00:03:46I'm going with you.
00:03:47You're the only one who's here.
00:03:47You're the only one who's here to go with me.
00:03:55So...
00:03:58ARRIV acoustic maats are you doing?
00:04:00The next one...
00:04:03THAT was what you brought.
00:04:05Yoaku.
00:04:05You're sins...
00:04:07No you're not going to get along.
00:04:09You're a huge brother.
00:04:12You could never dealt with a transplant.
00:04:20You had to try something wrong.
00:04:24I was like, why?
00:04:25I mean...
00:04:26Why?
00:04:27Why?
00:04:28What kind of?
00:04:29It was.
00:04:33I mean...
00:04:33It's a lie.
00:04:34I don't believe.
00:04:37I don't believe that you were just, anymore.
00:04:39But something was wrong.
00:04:41Then...
00:04:44I don't have a seat anymore.
00:04:46When you look up, you can't sit down.
00:04:52Heavey!
00:04:52Heavey!
00:04:54Heavey!
00:04:55What's this?
00:04:57I've been getting quickly.
00:04:58I'm looking for a lonely girl from the world.
00:05:01I'm loving you.
00:05:03Oh my god.
00:05:08What are you doing here?
00:05:09Heavey.
00:05:10Is that what you are doing?
00:05:13Are you wearing a picture?
00:05:19Huh?
00:05:20This is a...
00:05:22Why?
00:05:25I'm not having a couple of people.
00:05:27I'm not having to do it anymore.
00:05:28Why?
00:05:29Why is it happening when you're in a couple of making?
00:05:31You know.
00:05:33What?
00:05:34You were suddenly like the ball.
00:05:36I'm so sorry to go.
00:05:39I'm so sorry to be here.
00:05:40It's been cold.
00:05:42You started to cry.
00:05:45You were suddenly like a little girl.
00:05:49You were actually singing.
00:05:51What's up, Nuri 공간?
00:05:53Man, I'm not a person who's been in a relationship.
00:05:57I'm sorry.
00:06:07But then, you're not doing this.
00:06:09You don't want to know that I was able to be here with you,
00:06:11because I don't want to be here with you.
00:06:12You're not going to be here with me.
00:06:14You're not going to be here with me.
00:06:15I'm sorry.
00:06:16You're not coming to me.
00:06:17You're not coming to me.
00:06:18You're not dressed at all.
00:06:19Do you know what you're talking about?
00:06:24You're not working with me.
00:06:27I'm not going to die.
00:06:29You need to know what I'm wearing.
00:06:29I will say that you've got your first love.
00:06:31And you're not supposed to die.
00:06:42Why, you've got to take care of it?
00:06:45And she was not born in a second, like a couple breaking.
00:06:48I was born in an older father.
00:06:50I was born when I died.
00:06:54I was born in a kid.
00:06:57So?
00:06:57It was a moment of love, but my mother was born in a second.
00:07:03When did I have a broken house?
00:07:07Yes.
00:07:09I brought some girl's birthday.
00:07:40Yes
00:07:41It's fucking almost no one?
00:07:42No.
00:07:43You're not alone.
00:07:44I'm not alone.
00:07:46I can't see you.
00:07:47I know.
00:07:48My father was the first child of the son of the forest who refused to go.
00:07:52He was the second child with his son of the parents of the parents.
00:07:54He was the second child when he did.
00:07:58That's not right.
00:08:00The second child was kadika.
00:08:02He was the second child of his son.
00:08:04He was the second child then.
00:08:06He was the first child the first child.
00:08:07I was the first child in the past.
00:08:15You can't get hurt!
00:08:17I can't get hurt!
00:08:20Oh, it's a shame.
00:08:22It's a shame.
00:08:23I'm only...
00:08:25...to my father's accident.
00:08:29Then I'm?
00:08:31What's the reason?
00:08:33What do you think?
00:08:35What are we doing?
00:08:37Why is it we two?
00:08:38Who, why, the other time we spent together?
00:08:42It's clear that you and I have a connection between you.
00:08:51Hello?
00:08:52Master?
00:08:53Oh, yes.
00:08:59Oh, yes?
00:09:03Oh, yes!
00:09:05Oh, yes!
00:09:07Oh, yes!
00:09:08Oh, yes!
00:09:08We're going to have the local town,
00:09:09and the local town's wife.
00:09:12Oh...
00:09:13I guess she's my friend.
00:09:15I guess I'm a little bit older.
00:09:17I guess it's a little bit more.
00:09:18Ha ha!
00:09:19Ah!
00:09:20That's right!
00:09:20It's a joke, you gave me a hand.
00:09:25I'm so happy.
00:09:27I'm really grateful for that.
00:09:27Okay, but I'm a friend.
00:09:30But what kind of relationship is?
00:09:31I'm someone with my friend and my friend.
00:09:34And my son's photographer.
00:09:40But you didn't know me?
00:09:42That's like my name, I was just a kid.
00:09:45I can't miss him.
00:09:46I don't know that he's being around me with you.
00:09:48I need to get ready for you, guys.
00:09:51Go!
00:10:09Why don't you see me ever time?
00:10:11What?
00:10:11What?
00:10:14And then you can't see it.
00:10:16Oh, sorry.
00:10:19But you can't see 28 years ago.
00:10:22Sir!
00:10:24What are you talking about?
00:10:27What are you talking about?
00:10:29It's the time.
00:10:30It's the time.
00:10:31It's the time.
00:10:31It's the time.
00:10:31It's the time.
00:10:32It's the time.
00:10:32It's the time.
00:10:36There's no one.
00:10:43What is the time?
00:10:44There it is.
00:10:45I can't wait to see it.
00:10:46There's no one in the past.
00:10:46I've been in the cafe I've in the cafe.
00:10:47I can't wait to see if any of you have to contact me.
00:10:49I can't wait to see it.
00:11:22You're not going to be a person.
00:11:24You're not going to go away.
00:11:24We'll make it happen.
00:11:26You're going to act like you're a president.
00:11:26you're going to act a way to act like a new generation.
00:11:30A new generation's future.
00:11:33You don't want to act like a new generation.
00:11:36You're not going in there, so.
00:11:38You're not going to act like this.
00:11:38I know he's a good guy.
00:11:39He's a headman, right?
00:11:41I'm just going to act like this.
00:11:43You're a headman.
00:11:44He's not going to act like this.
00:12:00Why? What's going on?
00:12:03I'm sorry.
00:12:07It's like a Disney filter.
00:12:09It's like a dream.
00:12:11It's like a dream.
00:12:13It's an idea.
00:12:13You know, I was the idea of getting the idea.
00:12:14I thought you'd get the idea, you idiot!
00:12:17This is a joke!
00:12:19This is a joke!
00:12:21This is a joke!
00:12:22This is a joke!
00:12:24Are you kidding me?
00:12:26What?
00:12:29What?
00:12:30What?
00:12:30What?
00:12:30What?
00:12:30What?
00:12:32What?
00:12:33How long did you get it?
00:12:35Always.
00:12:37How much did you get it?
00:12:37I lived in an apartment a couple of times,
00:12:39I lived in an apartment a couple of times.
00:12:39I thought I'd come back.
00:12:41How long did you get it?
00:12:43Why did you get it?
00:12:46What did you think I can't do it?
00:12:47You're just joking,
00:12:48you were just joking,
00:12:48it's not a joke now!
00:12:50Why did you have it?
00:12:51It's not a joke.
00:12:51You're just joking.
00:12:53I am afraid now.
00:12:56It's not a joke.
00:13:15I'm sorry.
00:13:19I'm sorry.
00:13:20I'm sorry.
00:13:21I'm sorry.
00:13:22I've been hurt again.
00:13:24I'm sorry.
00:13:24I can't do anything.
00:13:25You'll never be sure.
00:13:26Do it, I'll always say.
00:13:28What?
00:13:29I know it's not.
00:13:36I don't think it's just like anything.
00:13:38I hate it!
00:13:40I'm supposed to.
00:13:43Get out!
00:13:44I can't forget it, it's a good thing.
00:13:49It's just a high-end record.
00:13:51It's just a...
00:13:55I'm going to sing it again.
00:13:56I'm going to sing it again.
00:14:01What do you think?
00:14:05What do you think?
00:14:08Why?
00:14:10It's okay.
00:14:12It's weird.
00:14:14I'm going to sing it again.
00:14:27It's okay.
00:14:27What's that?
00:14:28What's it?
00:14:30Yeah, yeah, yeah.
00:14:30빨리 와 봐, 빨리 와 봐.
00:14:31세경이가 방금 자작곡 제목 아이디어 됐는데 진짜 대박이야.
00:14:35나는, 나는 불타오른 애 한 표.
00:14:37Fire!
00:14:38화끈하잖아.
00:14:39화끈한건 다이너마이 2G!
00:14:41I'm not today도 정말 좋았어.
00:14:44너 미쳤어?
00:14:45쳐!
00:14:47너 어떻게 세경인데 그렇게 시난만...
00:14:49잠깐!
00:14:50잠깐.
00:14:50I can't even think of that.
00:14:52I can't even think of that.
00:14:57Can you hear me?
00:15:07Hold on.
00:15:07Hide!
00:15:10You're a little bit more to the driver.
00:15:15Let me go.
00:15:16Oh!
00:15:16You're gone!
00:15:18You're so happy!
00:15:20You're not going to go.
00:15:21I'm going to do that with you.
00:15:22I'll take a look and remember that I was going to go.
00:15:26Okay!
00:15:28Okay!
00:15:30Ah!
00:15:31What's wrong?
00:15:33You're just a genius.
00:15:35Just a guy.
00:15:36What a guy is talking about.
00:15:37You just talk to him and he's just a man.
00:15:39This is why I was just a guy.
00:15:40You're so close to me.
00:15:42I'm so shy.
00:15:43I'm so nervous.
00:15:44I'm so nervous.
00:15:45I'm so nervous I've got you here.
00:15:49I don't know how to do it.
00:15:50I told you I've got a lot of money.
00:15:52You know, you're a little different.
00:15:57It's something that I've got.
00:15:58You're a little, really?
00:15:59I'm so nervous.
00:16:00I'm so nervous to enjoy it.
00:16:03I've got a lot of time.
00:16:08Don't worry about it.
00:16:13I'll get you.
00:16:15You're going to get me?
00:16:16I'm going to get you.
00:16:17I'll get you.
00:16:18I'll get you.
00:16:20I'll get you.
00:16:21Come on.
00:16:21Come on.
00:16:22Come on.
00:16:24Come on.
00:16:43I'll get you.
00:16:45I'll get you.
00:16:46I'll get you.
00:17:19I'll get you.
00:17:33너 혼자 심심할까 봐.
00:17:38특별히 나랑 비슷한 애로 골랐어.
00:18:11얼굴 이름?
00:18:14응.
00:18:17지화로 이름을 부르면 복잡하니까 그 사람 얼굴이나 성격, 특징으로 이름을 부르는 거야.
00:18:22예를 들면 턱 밑에 점이 있는 고양이.
00:18:28이렇게.
00:18:28아.
00:18:30그럼 너도 얼굴 이름이 있어?
00:18:37응.
00:18:39뭔데?
00:18:51이게 무슨 뜻이야?
00:19:06맑은 소리.
00:19:08어릴 때 헤어진 엄마가 지어줬어.
00:19:18예쁘네.
00:19:21앞으로.
00:19:23얼굴 이름으로 부를게.
00:19:30내가 네 이름도 만들었다?
00:19:32나?
00:19:34내 이름?
00:19:36뭔데?
00:19:43무슨 뜻이야?
00:19:52반짝이는 목소리.
00:19:57들리진 않지만 보여.
00:20:00느껴져.
00:20:02넌 음악할 때 제일 빛나.
00:20:04가장 멋져.
00:20:06그러니까 나 신경 쓰지 말고 프론트맨답게 작업 열심히 해.
00:20:11나 안심심해.
00:20:12소외감도 안 느껴.
00:20:15눈도 있고 심장도 있고 할 일도 있어.
00:20:19남편이 형티들 알아봤지.
00:20:25아 시간 다 됐다.
00:20:28이제 갈까.
00:20:29꿈을 꾸고.
00:20:32함께 할 수.
00:20:36있었다며.
00:20:42한참을 돌아 이 길 끝에.
00:20:47사랑을 노래해요
00:20:55반짝이는 이 순간들을
00:21:01당신께 모두 드릴 수 있죠
00:21:11우리들의 작은 꿈들을
00:21:18해외인
00:21:19하영이
00:21:23뭐야 너 아까 나한테 묘하게 구리나고 했잖아
00:21:26마 철없을 때 한 얘기 가지고
00:21:28사람은 누구나 성장해
00:21:30아 괜찮네
00:21:32컨셉으로도 좋지만 제목으로도 나쁘지 않아
00:21:35들었지
00:21:36우리 매니저로 말할 것 같으면
00:21:38길보드 차트 순위를 귀신처럼 알아맞춰
00:21:40미아래 도자리를 깔까 어쩔까 고민중인 그런 분이셔
00:21:43I'm not sure about the song.
00:21:45It's not that song, I think.
00:21:46It's a song that I've been doing.
00:21:48I think it's the song that you've been doing.
00:21:51You didn't know that?
00:21:54It's the song that you had to do?
00:22:01Is it this song that you remember?
00:22:04I remember that song of the DNA.
00:22:08I remember that song of the DNA.
00:22:09It's the beginning.
00:22:11I remember that song of the DNA.
00:22:12It's the beginning.
00:22:22Once you're making it.
00:22:25Okay?
00:22:27How are you doing?
00:22:31What?
00:22:32Then you canider.
00:22:32Just give it a little bit.
00:22:34Oh, this guy's okay.
00:22:39I don't think so much.
00:22:42I'm not going to go.
00:22:46I'm going to go.
00:22:53I'm going to go.
00:22:54I'm going to go.
00:22:55My wife is so funny.
00:22:56It's not a funny thing.
00:22:59I'm going to go.
00:23:00I'm going to go.
00:23:01It's like a really good guy.
00:23:05I'm going to go.
00:23:06Yeah, my ex-girlfriend's father.
00:23:07My ex-girlfriend.
00:23:08You're very young.
00:23:08My ex-girlfriend is young.
00:23:13I'm your ex-girlfriend.
00:23:16You've been a young wife.
00:23:17She's a young girl's wife.
00:23:22I didn't say that after the job,
00:23:25I told her that she grew up in the bathroom.
00:23:27I told her that she was a young man.
00:23:30I cannot learn how much I'm learning.
00:23:32Even if I can't learn to learn from them, I should learn from them.
00:23:35So, I can't learn from them.
00:23:44Do you understand, and you can learn from me?
00:23:49I can find all of them.
00:23:58Can we build an awesome song?
00:24:04Then the bass will be together.
00:24:05Then the 3rd part is a chorus.
00:24:08Then the bass will be together.
00:24:11Then it'll be like this.
00:24:15Okay, okay.
00:24:16Okay, okay.
00:24:17But this is A minor.
00:24:20A flat, B flat, 5.
00:24:22So A flat and B flat are up up.
00:24:24Let's see.
00:24:25Dada-dada-dada-dada-dada-dada-dada-dada-dada-da-dada.
00:24:32O-oh, great.
00:24:36This kind of concept is...
00:24:37What's this?
00:24:38It's so fun.
00:24:38I'm gonna have a good idea.
00:24:39We can be a great idea.
00:24:41A little bit of fun.
00:24:43A little bit of fun...
00:24:43One! Two! Three!
00:24:44I got a good idea.
00:24:47Get your own and open mind...
00:24:49What's it like?
00:24:51All I'm gonna keep in mind,
00:24:58I'm going to go back to the front.
00:25:01I'm going to go to the back of the back.
00:25:01I'm going to go back to the front of my face.
00:25:02We will do it first.
00:25:22The guy has a lonely place.
00:25:26He has a lonely place,
00:25:30and he's the one who can sing?
00:25:38You haven't slept yet?
00:25:41Like that?
00:25:43It's not worth the song?
00:25:43Just a song?
00:25:46It's not worth it, by your kind.
00:25:48It's worth it?
00:26:00I need to go on.
00:26:01Hey, he's a scientist.
00:26:04Come on, come on.
00:26:05Really?
00:26:06No, no, no, no!
00:26:08There's no, no...
00:26:08What's wrong?
00:26:09We're all playing.
00:26:09No, no, no, no.
00:26:09Yeah!
00:26:11I tell you.
00:26:13A guy who's talking about it.
00:26:14He's in the hospital.
00:26:15He's morning.
00:26:17He's morning.
00:29:04I'm going to go!
00:29:06Yeah!
00:29:07Yeah!
00:29:09Yeah!
00:29:09Oh, I'm so smart!
00:29:10I'm so smart!
00:29:10I'm so smart!
00:29:301박 2일 동안 고생들 많았다.
00:29:33긴 말 필요 없고,
00:29:34이거 딱 한 가지만 기억해 주길 바란다.
00:29:37포, 순, 승, 종.
00:29:41소, 포순?
00:29:42그게 뭔데?
00:29:43포기하는 순간 승부는 끝이다.
00:29:46옌병.
00:29:47내가 간만에 문자 좀 쓴다 했다 내가.
00:29:49나는 우리가 단 한 번도 일연구에 진다고 생각해 본 적 없다.
00:29:54그런 줄 알고?
00:29:57비바!
00:29:58아, 아름다운.
00:29:59너무 많아.
00:30:01에헤이헤이!
00:30:03비바!
00:30:04갑시다!
00:30:05워트멜론!
00:30:06출발!
00:30:08아, 아...
00:30:10아, 아, 아, 아 아, 아 아.
00:30:12아, 아, 아, 아, 아 아!
00:30:13가자, 총아야.
00:30:18아니요.
00:30:19넌 나랑 갈까?
00:30:21어디?
00:30:21눈치가 백치냐, 응?
00:30:25그럼 우리끼리 뒤풀이라도.
00:30:27Go, go, go! This guy is a good guy!
00:30:30What are you doing?
00:30:32What are you doing?
00:30:35Go, go, go!
00:30:37Go, go, go!
00:30:37Go, go, go, go!
00:30:45Ah, I didn't want to take care of you.
00:30:48Um.
00:30:50It's time to take care of you.
00:30:53Um?
00:30:58I got a phone call.
00:31:01I got a phone call.
00:31:02If you want to take care of you,
00:31:04we'll have to take care of you.
00:31:07I don't think you'll have to take care of you.
00:31:11You didn't want to take care of you?
00:31:13Yes.
00:31:15I'm going to take care of you.
00:31:16You don't want to take care of you.
00:31:18You can't take care of you since I was talking about you.
00:31:22It's been a long time.
00:31:24It's been a long time after all.
00:31:28He's got to know.
00:31:31I'm sure he's done it.
00:31:33I'm sure he's done it.
00:31:39He's got to know who he's done.
00:31:44He's got to know.
00:31:48I'm sorry.
00:31:49I'm sorry.
00:31:49If there's a person who is there, I'll call you.
00:31:57I'll go.
00:31:58I'll go.
00:32:15I can't wait to see you.
00:32:15I can't wait to see you.
00:32:19If you're in the outside,
00:32:21you can't wait to see me.
00:32:25you can't wait to see me.
00:32:29Two times.
00:32:31Three times.
00:32:33Two times.
00:32:35Can I do it?
00:32:39Then...
00:32:40Let's go.
00:32:43Let's go.
00:32:54It's good.
00:32:57Let's go.
00:33:00Let's go.
00:33:22I think I'd have to go.
00:33:23At the moment, you're in front of the voluntarily.
00:33:25What's happening now?
00:33:26Hello, I'm the 2-1-2, I'm the 8...
00:33:31What do you think of this one?
00:33:34That's all a happy shit.
00:33:37If I make a joke, it's all that.
00:33:39I'm not going to be a single person.
00:33:40I'm not going to be a single person.
00:33:41I'm not going to be a single person.
00:33:43I'm going to go to the next day.
00:33:44Then.
00:34:10Let's go.
00:34:11Re슨도 빼먹고, 말도 없이 외박하고,
00:34:15불량배랑 어울려 쌈질에 휘말리고,
00:34:18동네사람 보란듯 대문 앞에서 수하로 짓거리고!
00:34:22뭐가 또 남았니?
00:34:24집안 망신시킬 일이 뭐가 또 남았냐고!
00:34:32웃어?
00:34:34And you don't want to be me to be taken.
00:34:37I don't want to do that now.
00:34:41You don't want me to do that anymore.
00:34:42I am not alone.
00:34:43You are a emperor and you are a king, and you are a king.
00:34:47I will move you to a place where you want to move on.
00:34:49There are another world around me.
00:34:50There, and you are not a hero of my way to help.
00:34:54Bye!
00:34:57Bye!
00:34:58Don't you speak any of them!
00:35:34I don't want to help you.
00:35:36I'll help you.
00:35:51I can't help you.
00:35:54You're a kid.
00:35:54You're a kid.
00:35:55You're a kid.
00:35:56You're a kid.
00:35:58I don't want to save you.
00:36:05What else?
00:36:07біль Cuban.
00:36:08Roberta.
00:36:09Koiselle Mokono.
00:36:11Koiselle Mokono.
00:36:16Koiselle Mokono.
00:36:22Koiselle Mokono.
00:36:27Koiselle Mokono.
00:36:29Koiselle Mokono.
00:36:31Koiselle Mokono.
00:36:42I can't wait to see you anymore.
00:36:43I can't wait to see you anymore.
00:36:47Oh!
00:37:00I'm going to bring you back.
00:37:01What?
00:37:01What?
00:37:02What?
00:37:02What?
00:37:06드디어 아빠라는 말을 할 줄 알게 됐어.
00:37:10잘했다 우리 창아.
00:37:11정말로 잘했어.
00:37:16아직 수업 중이니까 데리고 올라가요.
00:37:28안 됩니다.
00:37:30지금 누구 앞을 막아서는 겁니까?
00:37:32동정과 연민은 도움이 되지 않습니다.
00:37:35여기서 멈추면 청하는 다시 입을 닫게 됩니다.
00:37:39냉정해지세요 회장님.
00:37:41그럼 제가 반드시 청하를 장차 진성가를 책임질 인재로 만들어내겠습니다.
00:37:46아아아아아아아아.
00:37:47아아아아.
00:37:51아아아아.
00:37:56아아아아.
00:38:03아아아아.
00:38:07끈 가져와요.
00:38:09손을 사용하면 어떻게 안 됐지?
00:38:16What do you think?
00:38:17I would like to go to the other side.
00:38:27I would like to go to the other side.
00:38:32I would like to go to the other side.
00:38:46I would like to go to the other side.
00:38:48I would like to go to the other side.
00:38:49In the meantime, there was a relationship.
00:38:51To go to the other side.
00:39:07I would like to go back to the other side.
00:39:25Do you have one?
00:39:27Yes.
00:39:28In the past, the sky is buried on the sky and the sky is off.
00:39:31And this was a state of LAVYAD MUSIC.
00:39:35You sold a guitar and bought its own.
00:39:37Yes.
00:39:38Yes.
00:39:40Yes.
00:39:40What did you do?
00:39:42Yes.
00:39:42Well, it was the first time I was at the beginning of the year.
00:39:47The first time I was at the beginning of the year,
00:39:49but the time I was at the same time was 1995.
00:39:54What is this?
00:39:58The second time,
00:40:00the music,
00:40:02the music,
00:40:04the famous master,
00:40:061995.
00:40:07The last time I was sitting down before I do it,
00:40:071995.
00:40:08I was at the same time.
00:40:12You know that I was at a kind of home.
00:40:13I was having my own son,
00:40:14I thought I was a half a day.
00:40:16What the fuck to do?
00:40:17What about the season,
00:40:17that I was taking care of this writing?
00:40:18You said that I did nothing.
00:40:21No.
00:40:22No.
00:40:22I'm not going to explain what happened.
00:40:23What I was trying to do,
00:40:25but I don't want to explain what happened.
00:40:27Because I was going to do a couple of things.
00:40:28The whole time trip was the same time!
00:40:29But it was a long time trip,
00:40:30and you just got to learn something else.
00:40:30This time trip is a great time trip.
00:40:33I was just a good time trip.
00:40:35I've been waiting for a long time.
00:40:36I've been waiting for a long time trip.
00:40:39That's what I'm thinking.
00:40:44Just a bit.
00:40:46What's your life?
00:40:48What's your life?
00:40:49It's my life.
00:40:51It's your life.
00:40:53You said it was the end of the end of the year.
00:40:54You know, the end of the year was the end of the year?
00:40:56Until the end of the year was done, and the end of the year was done.
00:41:02I was lucky to have a couple.
00:41:06I'm going to.
00:41:08I'm going to live a little.
00:41:13I was still working on it.
00:41:17There's a lot of difficult things left.
00:41:20You know, I've never been a man.
00:41:22Right.
00:41:23I've never been a woman for a while, no one ever been a man on the way.
00:41:27I always say for a while she went to work with you.
00:41:31But, you know, it was a dream that went to work for you to spend on a day?
00:41:35I don't know.
00:41:35You know, you used to have a t-shirt to work for a month without a mom like the new
00:41:45yuna Sometimes it's been a lot.
00:41:46I'm so happy you in my life.
00:41:51I was so happy to see him.
00:41:51That's why I was so happy to see him.
00:41:54I'm so happy about that.
00:41:56I'm so happy to see him.
00:42:00I'm happy to see him.
00:42:04I'm so happy to see him.
00:42:05You can see him very well.
00:42:07So, you're okay?
00:42:10You're all like to know him?
00:42:11You've been doing everything?
00:42:12Do you feel about him?
00:42:13You're all like me?
00:42:15It's not about what you have to do.
00:42:16But it's only about one case.
00:42:21Why?
00:42:23Talk about it.
00:42:23It's about a lot.
00:42:24Once again.
00:42:31Then we're in the back.
00:42:33Then we'll go.
00:42:33Thanks.
00:42:41Welcome back to the band.
00:42:45Welcome back to the band.
00:42:46Welcome back to the band.
00:42:50If you have any news about the band, there's a lot of feedback in which there could be a tour
00:42:55of the band.
00:42:56Ah, I've been to.
00:43:05Where?
00:43:06Where?
00:43:22What's your name?
00:43:23I'm going to go to the gym.
00:43:26There's no way to get it.
00:43:27Is there a 청원?
00:43:29No, there's no way to go.
00:43:31I'm going to go to the gym.
00:43:50Okay.
00:44:05Are you who is there?
00:44:07I'm talking about it.
00:44:08You're listening to the lesson.
00:44:09You're going to be警察.
00:44:12Will you take care of me?
00:44:15You've got to know what to do.
00:44:16You're going to be in a way to get it.
00:44:18I'm sorry.
00:44:19You want to be in a way to get it?
00:44:21I'm sorry.
00:44:23I'm sorry.
00:44:24I'm sorry!
00:45:01I found you.
00:45:03I found you.
00:45:05The last 12 years.
00:45:06I found you.
00:45:06I found you.
00:45:06The last 12 years.
00:45:07I'm sorry.
00:45:27My mother is still there.
00:45:30I'm really there.
00:45:34There's a lot of people who are going to go there.
00:45:35I'll go there.
00:45:37I'll go there.
00:45:44I'll go there.
00:45:57I'll go there.
00:46:13I'll go there.
00:46:14P.K.
00:46:14P.K라고 당장.
00:46:15안 됩니다.
00:46:18다치고 싶지 않으면 P.K라고.
00:46:21놔둬요.
00:46:22어디까지 하나 보게.
00:46:25은결아, 네가 지금 하는 짓이 뭔지는 아니?
00:46:36납치는 범죄 행위란다.
00:46:39감금 학대만 할까?
00:46:41저런?
00:46:42끔찍한 말을 쓰는구나.
00:46:45훈육이란 좋은 말을 놔두고.
00:46:47무서운 게 없니?
00:46:49어, 없어.
00:46:50이 세계에서 나는 무서울 곳이 없어.
00:46:52못할 것도 없어.
00:46:55국회의사당 앞에서 핏개 떨고 소리 지를 수도 있어.
00:46:58악계의 명가 진성가에는 미성년자 학대범이 산다!
00:47:04좋은 말로 할 때 조용히 들어와.
00:47:08싫어.
00:47:10당신이랑 이야기 안 해.
00:47:15회장님이랑 직접 단판 지을 거야.
00:47:19출장에서 돌아오시면 전해요.
00:47:21따님 보고 싶으시면 나한테 직접 연락하라고.
00:47:30감당할 수 있겠니?
00:47:32책임질 수 있겠어?
00:47:35지금 이대로 저 문을 나서면 후회할 일이 생길 텐데.
00:47:45그건 내가 당신한테 하고 싶은 말이야.
00:47:49내가 지금부터 당신의 역사를 바꿀 거거든.
00:47:52혹은 거기에 해!
00:47:53생각을...
00:47:54호효식...
00:47:55큰 독구 지마.
00:47:58권선징악이 뭔지 똑똑히 알게 해줄게.
00:48:07I was going to say that I was going to say.
00:48:25I'll give you some advice, my grandmother.
00:48:30Where are you going?
00:48:31My sister has been in the hospital,
00:48:33but I don't know what to do.
00:48:36I don't know what to do.
00:48:39I don't know what to do.
00:48:44I don't know what to do.
00:48:44It's all done.
00:48:45If you buy something,
00:48:47I'll put it in there.
00:48:55Thanks, my brother.
00:48:56Where are you?
00:48:59Where are you?
00:49:02You're seeing me.
00:49:05You see me.
00:49:05You're asking me.
00:49:07You're not going to do it.
00:49:08You're going to die.
00:49:08I'll go.
00:49:08You're going to die.
00:49:10You're not going to die.
00:49:11You're going to die.
00:49:12You're going to die.
00:49:14I knew that I was not even aware of what an old man is.
00:49:17The house was made of the house and the house was made of the house.
00:49:21I want to give the opportunity to give the opportunity to get the opportunity to give the opportunity to give
00:49:24the opportunity.
00:49:30I know, dear son.
00:49:33This guy is so angry with his heart.
00:49:36I'm going to take care of it.
00:49:38I'm going to take care of it.
00:49:41I'm going to go and go and go and talk about it.
00:49:50Yes.
00:49:57No.
00:49:57I just need to be careful.
00:50:01Ma?
00:50:04I'm going to get you.
00:50:07Don't let me know.
00:50:07I'll tell you when you stop the parking lot.
00:50:09You can't tell me when you stop.
00:50:11If you stop the parking lot, you can't.
00:50:12Who?
00:50:14And you were talking to him at his age.
00:50:14And people who were calling him the wrong thing?
00:50:23Who is he?
00:50:24Who is this guy who's out of here?
00:50:25Who is that guy?
00:50:27What?
00:50:28Why are you talking about his parents as well,
00:50:30who is with an uncle,
00:50:32who is having to be here to another lady?
00:50:35Who is that guy?
00:50:36You're the parents of my father, sweetheart?
00:50:38Are you telling me about being in a place?
00:50:41If you are not being in a place for me,
00:50:44you're going to tell me why?
00:50:46You're going to give us!
00:51:05There's no way to go!
00:51:08I don't know if I was a woman, but I don't know if I was a woman.
00:51:13She was so cute.
00:51:14So, she was a good one.
00:51:17She knew that she was a good one.
00:51:25She said, I'm a good one.
00:51:28She's a good one.
00:51:33She's a big one.
00:51:39She'll be the only one.
00:51:41If you don't want to go to bed or to go to bed,
00:51:46you don't want to go to bed.
00:51:51Or if you don't want to live with your wife.
00:51:53I'm going to live with my mom and my mom.
00:52:06Don't cry.
00:52:08Don't cry.
00:52:10Don't cry.
00:52:11Don't cry.
00:52:18Don't cry.
00:52:21난 할머니가 있어서 할머니 덕분에 버틸 수 있었어.
00:52:32근데 걔는 곁에 누가 있긴 있어?
00:52:39응.
00:52:40있어.
00:52:42너랑 나랑 할머니랑.
00:52:46그리고.
00:52:49은호야.
00:52:52좋은 애더라.
00:52:54대단하기도 하고.
00:52:56제대로 된 사랑 한 번 못 받아 봤을 텐데 어떻게.
00:53:00그렇게 일핀단심 나를 좋아해 줄 수 있지.
00:53:06너 멋져.
00:53:08충분히 사랑받을 만해.
00:53:11왜 이래.
00:53:13돈 꿀 일 있어?
00:53:16넌 아주 좋은 부모가 될 거야.
00:53:20뭐래.
00:53:21나 결혼 안 할 건데.
00:53:23어?
00:53:24왜.
00:53:24왜 결혼을 안 해?
00:53:26난.
00:53:27나 어떡하라고.
00:53:29농담은 타이밍이냐?
00:53:32아내.
00:53:35부모 사랑 받아 본 적이 없어서 사랑 줄 방법을 모를까 봐.
00:53:40겁나.
00:53:44너 절대 그럴 일 없어.
00:53:47너는 아내에게 사랑받고 자식들한테 존경받는 아주 훌륭하고 멋진 아빠가 될 거야.
00:53:54내가 진짜 장담할게.
00:53:57뭔데.
00:53:57뭐 얼마나 꿀 건데.
00:54:01가자.
00:54:02청아 기다리겠다.
00:54:03걔 혼자 있잖아.
00:54:04우리가 옆에 있어야지.
00:54:18아이고.
00:54:19그걸 내면 어쭈이야.
00:54:20이 삘건 띠두른 거.
00:54:22이거 한 장만 오면 이거 홍단한다고 있잖아.
00:54:26야.
00:54:27니가 한 장만 불러라.
00:54:28에헤이.
00:54:29낙장불입.
00:54:30자꾸 떼쓰시면 저 쓰리고 포기하고 스톱 불러요.
00:54:33이 싹뚱머리 없는 놈.
00:54:34내가 너 헤매긴 밥이 얼마인데.
00:54:37한 장만 불러.
00:54:38노인정 하트 안 된다 했잖아요.
00:54:41룰을 지키셔야지.
00:54:42선수 입장.
00:54:47장전에 먹었던 당국이다.
00:54:50이제 내려간다.
00:54:52아니 아니 아니 이거 어쩔 수 없어요.
00:54:54아 뭐 하는 거야.
00:54:55진짜.
00:54:56아이 실수해가지고.
00:54:57아이 덕후에 내려갔다잖아요.
00:54:59할머니가.
00:55:00이곳에 와서야 알게 됐다.
00:55:04내 아빠와 엄마에게도.
00:55:07아픈 청춘이 있었다는 것을.
00:55:10아냐 아냐 이거 아냐.
00:55:12아유 다시.
00:55:13아이 손이 미끄러졌는데.
00:55:16아니 할머니 손이 미끄러졌다.
00:55:18야.
00:55:18Oh, how are you?
00:55:27The pain and pain...
00:55:34...and my mother became my mother.
00:55:51I'm sorry.
00:55:56I'm sorry.
00:56:02Ah...
00:56:04Ah...
00:56:05Ah...
00:56:07Ah...
00:56:08Ah...
00:56:11Ah...
00:56:16Ah...
00:56:17하은결 말로는 저분이 한때 기타 한대로 국내 밴드계를 씹어먹었다는 전설이었다는데 실화야?
00:56:24너무나 실화.
00:56:25응?
00:56:26너 전설의 록그룹 백야라고 들어봤지?
00:56:29백야를 모른다고?
00:56:30어.
00:56:32나 너랑 겸상 안 할래.
00:56:34아, 왜?
00:56:35백야라는 밴드가 그렇게 대단한 밴드야?
00:56:37대단한 정도가 아니지.
00:56:39백애가 10년, 아니 5년만 버텨였어도 국내 밴드계의 판도가 달라졌을 거라는 게 학계의 정설이야.
00:56:45그 밴드의 프론트맨이 저분이시고.
00:56:50아, 그렇게 위대하신 분이 여기서 고기나 굽고 계셔?
00:56:52다 스캔들 때문이지.
00:56:54야, 그건 견제세력이 만들어낸 루머라.
00:56:56무슨 스캔들?
00:56:58신인 여배우랑 눈이 맞아서 사생아까지 나왔다는 소문이 돌았거든.
00:57:03사생아?
00:57:07당연히 여성 팬들은 떨어져 나가고 앨범 판매량은 무너지고.
00:57:11밴드는 와해, 해체, 은퇴, 수순.
00:57:14스캔들의 지니오브는 현재까지도 오리무중.
00:57:17한국 밴드계의 큰 손실이었지.
00:57:21야, 어서 오세요.
00:57:28학생이 여기 어떤 일로?
00:57:35엄마에 대해 알고 싶어요.
00:57:36배우 신하영이요.
00:58:03배우 신하영이요.
00:58:06little girl.
00:58:34I'm sorry.
00:58:36You're not going to school today.
00:58:40I'm sorry.
00:58:42I'm sorry.
00:58:43You're not going to be a thing, right?
00:58:46I'm sorry.
00:58:49I'm sorry.
00:58:55I'm sorry.
00:58:58I'm sorry.
00:58:59I was trying to get a headache.
00:59:01I was trying to get a headache.
00:59:10I'm sorry.
00:59:13We're going to eat a meal.
00:59:15I'll eat a meal.
00:59:21I'll eat a meal.
00:59:23I'll eat a meal.
00:59:27I'll eat a meal.
00:59:28We'll come to next time.
00:59:29Yes, I'll eat a meal.
00:59:32We'll eat a meal.
00:59:33가자.
00:59:34엄마 밥은 못 먹여줘도 할머니 밥 먹여줄 수 있어.
00:59:42그래서 청하를 하숙집에 데려다 놨다고?
00:59:44응.
00:59:45회장님 돌아오실 때까지만.
00:59:48외할아버지께서 귀국하시면 직접 단판 지을 거고?
00:59:53I'll tell you my friends.
00:59:53Look, it's funny.
00:59:54You've got to go to jail.
00:59:58You've got to go to jail.
01:00:01All right.
01:00:02No, you're you.
01:00:04That's your husband, you're not sure.
01:00:06It's your husband, I guess I did?
01:00:06That's your husband.
01:00:11My husband, my husband, my son are about to hide.
01:00:16He was injured since he got out.
01:00:17He was injured.
01:00:19He stopped him.
01:00:23How did he get瑰
01:00:42Alright, well.
01:00:43I'll give you happy.
01:00:43Wait for that.
01:00:43Look at him.
01:00:48You've got his name.
01:00:49What's your name?
01:00:49Ho, Ho.
01:00:55Why so?
01:00:57You're a guy like Unho?
01:01:02He's a guy like a boy?
01:01:05He was a guy like Unho.
01:01:06I'm a doctor.
01:01:07You just married a girl?
01:01:08She's a friend?
01:01:14No, you didn't know.
01:01:16You're a friend?
01:01:19She's a friend?
01:01:22She's a friend.
01:01:22She's a friend.
01:01:25She's a friend.
01:01:27Your partner?
01:01:29No, I'm not a brother.
01:01:30Um.
01:01:31I'm a brother, and I'm a brother.
01:01:35You were a brother.
01:01:37Wow.
01:01:40What happened to me?
01:01:42What happened to me?
01:01:44I'm a brother.
01:01:48You're a brother.
01:01:50You're a brother.
01:01:51I'm a brother, you're a brother.
01:01:53What happened to me?
01:01:56I didn't know.
01:01:57It's like you're going to get to the end of the day.
01:01:57What's that?
01:01:58I've heard of him.
01:02:01He said that he's going to be a nice day.
01:02:02Hey, you guys.
01:02:04Are you going to be a good friend of the nomenclatured?
01:02:09Are you going to go to the next day?
01:02:10Hi, how are you going to go?
01:02:11How are you going to go?
01:02:13It's not a good time.
01:02:15It's not a good time.
01:02:18It's not a good time.
01:02:20It's not a bad time.
01:02:22I'll go first.
01:02:51Okay
01:03:05멀어진다
01:03:07멀어진다
01:03:09손에 잡힐 듯한 너
01:03:15내 기억 속에 선명한
01:03:19나의 꿈을
01:03:25내 눈을 덮을 만큼
01:03:32가까이 다가와서
01:03:36지쳐버린 내 마음속
01:03:40너를 달래주는
01:03:47간절했던
01:03:51사고 장소를 특정할 수는 없지만
01:03:53그날 아빠의 약속 상대는
01:03:55조나단 사장님이 분명해
01:03:56나한테 뭐 할 말 있어?
01:03:57가자, 자작곡 등여주라
01:03:59그분을 만나 도움을 청하자고
01:04:00제발요 사장님 부탁드리겠습니다
01:04:02고맙습니다
01:04:02윤 회장님 귀국했어
01:04:03네가 청하 좀 데리고 와줄래?
01:04:05말했지?
01:04:06언제든 다시 돌아와도 돼
01:04:08잠깐 함께 가주시죠
01:04:09신고가 들어가세요
01:04:10당신들 경찰 아니지?
01:04:12차 세워 보내달라고
01:04:13너는 내일 무슨 일이 있어도 이찬이 옆을 지켜
01:04:16아이 아들
01:04:16고맙다
01:04:17다음 생엔 내간이 아버지로 태어나줄게
01:04:20고맙다
01:04:20고맙다
01:04:24고맙다
01:04:24fonction
01:04:25고맙다
01:04:25공개
01:04:25신나요raft
Comments