Në qendër të filmit është një fotograf patriot, që sheh se si lëviz qyteti në prag të pushtimit, duke fiksuar me aparatin e tij rezistencën heroike të popullit.
#fullmovie #englishsubtitles #FreeMovies #worldcinema #europeancinema #classicmovies #foreignmovies #movienight #dramamovie #warmovie #lovemovies #cinemalovers#filmashqiptar #filmashqip #kinemajashqiptare #albania #shqip
Classic Films, World Cinema, European Cinema, Restored Movies, Vintage Films, English Subtitles.
Follow NEWWAY CONSULTING on :
Website ► / newwayconsulting.net
Linkedin ► / NewWay Consulting Al / https://al.linkedin.com/company/newway-consulting-al
Instagram ► / newwayconsulting_al / https://www.instagram.com/newwayconsulting_al/
Facebook ► / NewWay Consulting / https://www.facebook.com/newwayconsulting.net/
TikTok► / NewWay Movies / https://www.tiktok.com/@kinemajashqiptarenewway
FOLLOW ON YOUTUBE:
https://www.youtube.com/@KinemajaShqiptareOfficial
Email: infonewwayc@gmail.com
NewWay Consulting - All rights Reserved
#fullmovie #englishsubtitles #FreeMovies #worldcinema #europeancinema #classicmovies #foreignmovies #movienight #dramamovie #warmovie #lovemovies #cinemalovers#filmashqiptar #filmashqip #kinemajashqiptare #albania #shqip
Classic Films, World Cinema, European Cinema, Restored Movies, Vintage Films, English Subtitles.
Follow NEWWAY CONSULTING on :
Website ► / newwayconsulting.net
Linkedin ► / NewWay Consulting Al / https://al.linkedin.com/company/newway-consulting-al
Instagram ► / newwayconsulting_al / https://www.instagram.com/newwayconsulting_al/
Facebook ► / NewWay Consulting / https://www.facebook.com/newwayconsulting.net/
TikTok► / NewWay Movies / https://www.tiktok.com/@kinemajashqiptarenewway
FOLLOW ON YOUTUBE:
https://www.youtube.com/@KinemajaShqiptareOfficial
Email: infonewwayc@gmail.com
NewWay Consulting - All rights Reserved
Category
🎥
Short filmTranscript
00:24Dheặen
00:25Kvalit në nëte tre problemet...
00:26Ne psychological anës.
00:30Boytë menë kamerati.
00:40Jastësë programuë aqtë të ndida.
00:42Chorterësënë përësu.
00:44Pumë salatëmësë.
00:59Ziyar!
01:27Ziyar!
02:00Ziyar!
02:35Ziyar!
03:09Ziyar!
03:18Këtu Radio Tirana, 6.1939, pojapitë muzik të klasike.
03:25Vagni, Terëndini i Zota.
03:28Nush! O nush!
03:37Pas këmë të rëmitëla.
03:40Ici, Radio Paris, la rubrique étrangère.
03:44Selon cette information de la revue L'Illustration, la loi de la vinge continue.
03:50Un autre coup de force se prépare contre une nation verte.
03:54Ce n'est pas cette fois le nazisme d'Hitler qui en est l'auteur,
03:58mais le fascisme de Mussolini et c'est l'Albanie qui en est la victime.
04:03Depuis quelques jours d'inquiétantes concentrations de troupes fascistes
04:07se sont signalées dans la région de Brides.
04:10Les exigences du Duce ont pris la forme d'un ultimatum.
04:15Freutage que l'il puentures de,
04:17Michel presjust susé que des en est.
04:32Ce n'est pas ce熱 Talking Boys,
04:35Sirike K'ine,
04:36il n'est pas là,
04:36il n'est pas l'un des pas des nouvelles.
04:37Es pas l'un des pas des pas des pas des pas des pas,
04:38sur il n'est pas des pas des pas des casiers de dérgour.
04:44Muzolini po kërstënon hapur.
04:46Apo, i dinit gjithën.
04:48Po mjështë, i mësuon.
04:54Po ti ku jetë?
04:56Pas ka marë malë dhe për qëra këntën të njështër, e?
04:59Paktën të lemërësh, ku kënë nga në kodit?
05:16Paktën të mësuon.
05:17Ha, që duhet, do lukhojma po jo?
05:20Zuti kapiten, me athoni se shparë duhet bëjmë.
05:23Këto nuk jam pungëtu, oja.
05:25Mbreti kërkon regu nga gjithë.
05:26Kemi një ushtërin mbretërorë që përgjit për mbrojtin e vëndit.
05:29Të mësori, artilleri, dhe ritek, dhe të karormatë dhe tërë kokë.
05:36Ande, nuk le vizasë si e isha unë.
05:39Base për përgatitin edhe këta.
05:45Gënjejnë, këtu di shka pëthurin.
05:49Qëfar të bëjmë?
05:50Tanin du di shedon, kështërimi, në molo.
05:58Ku është të përre?
05:59Tanisa iku, e thirin të mandu.
06:03Sa pomidhan ata dogans, qëvrasi.
06:06Ata shkrojnë se kanë grumulluar u shtrit madhen bari, brindisi e taranto,
06:10No, për të usurmuar Shqipërin.
06:12Tërë, qëtu amore?
06:14Po, është e vërtet.
06:15E dharat dhe londre mbrën.
06:19Mussolini ka deklaruar.
06:21Hitleri është dakord, po këshu dhe që mërleni.
06:32Preso, preso, preso, preso, avati, avati, avati, avati, avati.
06:37Preso, preso, preso, avati, preso.
06:40Signor, kapitano, tobiam a partire.
06:42Siamo già i rytardo.
06:43Preso, signora, sbrigada di prof.
06:46Com' apsi.
06:49Pa o këtash ne?
06:51Ja mbathin parës e kërsas
06:53Si që duke të bombardohin
06:56Kapterin do të presim
06:57Nuk kemi së shpresim
06:57Dale mor prit, depot janë të mbyllura
07:00Qërës ati kanë oficert fashist
07:04O burra një të thujem depot
07:12Shko birë, shko
07:22Njërë njëz, zotit Elio
07:23Njërë njëz
07:26Më përqenë, zëllë juaj, po që do
07:28Keni një reklamacion te për arka ik
07:32Për të jeni munduar të rjetën, gjyna
07:35Por tani do të keni me se të mbureni
07:40Erdo të marri prodhimet, maestra
07:43Po, a, atë lutem shumë
07:46Unë ju a thashe për të interesojt vetë prefekti, konsuli
07:49Në duen urgent, sepse duhet i shumë fishojmë sa më par
07:52E po dukuni në nesër
07:54Ato janë shumë, edhe qirakun nuk e kam këtu
07:57Qirakun?
07:59Dhe njërë qirakun tënd
08:02Do me thënë në dorën e ti, pas kënë vetër fotografit
08:06Mos harroni se do të mërë një dorë të maj me parash
08:09Po pëduat?
08:10Si urdronë, zotri
08:12Ato polvizin burra shtetipi
08:14Mira tëre
08:15Nesër që në mëngjes
08:16As një orë më vonë
08:30Zotrija e ti
08:33Nën prefekti
08:36Konsuli italian
08:39Konsuli që nuk rrit do të palaurën
08:43As para miljën
08:45O APP
09:01Nesër që nuk rrit do të palaurëni
09:22Kenjëち
09:45Një një një një një një
10:15Një një një një një një
11:04Një një
11:11Një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
11:13një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
11:31një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
11:35një një një një një një një një një një një një një një n
11:41Jo.
11:57Në thonën si qëfarë duhet bëjtë?
11:59Mëreti kam bëtho pingat që të duftojë.
12:01Të duftojë, apo të flutërojë?
12:04Kërgojë një se këtu të të këtë bombardime.
12:06Po është muzolini?
12:07Po është fasizmi!
12:07Pa që vetë të qafë!
12:08Të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të
12:12të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të
12:20të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të
12:21të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të
12:24të të të të të të të të të të të të të të të të të të të të
12:29të të të të të të të të të të të t
12:38I le për peti grëmadat.
12:40Po, mire, thaniku, edhe ashtu le të bëhatë.
13:02He!
13:09Po, prit, më prit, pëse njështon?
13:10Eja, se duhet bëhë një fotografi i bashkë.
13:12Po, prit, njërë, prit, dhe ri djelën.
13:14Më ke shukon se janë?
13:15Shume mjerë.
13:16Eja.
13:16Ua, gjyma!
13:18Eja.
13:19Ja gjyma.
13:22Mjështër.
13:27Ha, poju.
13:28Ku pasin i qenë kështu?
13:31Të lutëm nga bëhë një fotografi.
13:33Halë.
13:37Të kemi edhe në një.
13:38Ku i djetë?
13:58Këfajë.
14:01Lërëm, të me.
14:01Po, lërëm, pra lërëm, se do në shojnë bota dhe do thonë pas e sudurajtë.
14:04Qëndro të thashë?
14:06Mundë këtë luftë.
14:08Nuk i djetë.
14:12Nuk u mërzitët, ha?
14:13Jo, mjështër.
14:21E pa kokën?
14:23Ashtu shumë mirë.
14:25A thua do këtë luftë dërë të djelën.
14:27Ku të dishë?
14:31Nuk u mërzitë.
14:32Tëshëni pak.
14:33A pra tëshëni?
14:36Tak zëni e tëtërëshë gohënë.
14:38Nus, amik.
14:40Shokët bëshënë gëtë bëtë armëda.
14:41Mirë upavshë mështër.
14:44Pod prezimë, nus.
14:50Mirë upavshë.
14:57Kopët bëshë.vicë
15:00qënë epaqë. Ya EPA
15:04,Whacë tëphëni. 12.
15:1011.
15:1113.
15:1113.
15:1513.
15:1713.
15:2014.
15:41Të gjitha që kemë bashullë, të poshtet nga hodhëm.
15:44He, Quna, kam qëtë një topë.
15:47Ku është?
15:48Hadë një pasmeje.
15:56Kushe ka të bërë u shtërin nga ju?
15:58Unë.
15:58Ditë qëllosh me topë?
15:59Jo, po kam një shok që ditë qëlloj.
16:09Basë qëllojnë topat e kodrës.
16:11Jo, u të gjua farafër.
16:13Obura nisemi.
16:15Po për pushë si do t'ja bëjmë.
16:16Diju një vend.
16:17Diju edhe unë një.
16:18Diju edhe unë një.
16:18Goh at pol没, toma…
16:23Naamu Ningë Godadpala.
16:35Të gjitha qëvalj nhaju.
16:48Njëtë një një t'he rengonë për,
16:50përkër rengonë për prëpër një pose.
16:56Për e rengonë për një t'he rengonë për kërë për prëpër.
17:01Opetërë për e aarqë një e dhe dhe ere më valimë një ihmë.
17:07Na het dhe y見 pojëtë e kërëtë,
17:09maizë dhe të qërë për për e të me dhë të.
17:12Një një një një një
17:36Një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
17:44një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
17:58një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
18:02një një një një një një një një një një një një një një n
18:06Hajde, hajde, nushti!
18:09Kemi ka për këto njerit dushim që si le ref shkollës.
18:13Orë t'i cubë, orë t'i dial!
18:17Si e otërim, nga kjarë.
18:19Hek, t'u pohe!
18:21E ka marrë për e malsi e o lumiku.
18:26Pa e ka arë baca me kitë pushk, lukat në zi.
18:30E, Quna, ka si e pukë mdoj!
18:33O, hajde, a o ka dhe malsi e t'i dinit dhrini që dnatëm?
18:37Aaah! Jë su në kamer Reza M pak kanë!
18:41Mijaltërë mjaltë!
18:42Idesko ndrisko iso di teli!
18:45A, a imonë zërët në endra!
18:48A, uë, e, amozat i fotograaf, me e pe i nëze sëtë...
18:51Sëta në Umri!
18:51Ata, që i shateli, i shkreze ngej.
18:53Ebe nga buka, mleshtër, nga buka!
18:55Po të buronimë, dhe do nga krejnë bë tërë!
18:57E, Qunër! O, Qunër!
18:59Një lejmë i vzuar, një lejmë i vzuar!
19:01Qfarë?
19:02Ja, du të otho tani!
19:04Vlezër! Pirana gu më zhinë nga demonstratat!
19:06Po kështu Elbasani e gjetër!
19:08Normalistët e a nesur për këtu!
19:12Ure! Ure! Ure! Ure!
19:2110!
19:3614.
19:47I nesur për doktër!
19:52Fotografo, nuk e qikon që dalë të bugre gjithë?
19:55Mi është rrimë është artisi matë, i pëlqenjë pesashtë.
20:01Sa do do e të bësh edhe një dici?
20:05I kem qëtu se mos asho.
20:07Mirë.
20:13Ti nuk e qena së njërët?
20:15Ja.
20:21Jësëm nësë mëxërë.
20:52Eja të thashë.
20:56A nuk e ndjenë si dritë e të shpirëti ju?
20:58E ndjejë.
21:00Pra dhe duhet të zhja dhe pëmbarim këtë ditë.
21:03Ka thua të jëmë gjithë një kaqë e luptu.
21:05E pëse jo?
21:06Ti solë e kaqë gjëzim në jetë në ti me fatkeqë.
21:16A të përqenë?
21:17Shumë.
21:21Nështë i përkë ku shashtë.
21:23Baba i mjeshtërët.
21:24Ka pëdekur.
21:26Ja këtë mirë ka fotografia.
21:28I thotë degis ndelë.
21:42Ja dhe e rilinda si tantë të mëdhegje ti i përqenaj shumë.
21:46Vete i ka fotografuar në Istanbul edhe i ka siltu.
21:58Po ti nushtë ku punam?
22:00Une?
22:00A.
22:02Kudo?
22:02Indi mojë mjeshtërët.
22:17Po kjo?
22:19Kjo është doma ti.
22:24Nusit.
22:25Nusit.
22:25Urdra.
22:27Po kjo ku shashtë?
22:28Nusit.
22:29Kjo është një fotografie e kosërë nisë.
22:33Gru edhi.
22:35Sa po martua, uvrë.
22:37Uvrë në vlorë gjatë luftës njëzetës.
22:44Po ti nushtë ke punoj fotografi?
22:46Jo, s'njëherë.
22:56Po si kur tha bëjë ty fotografi një parë?
22:58Mu?
22:58Po.
22:59Ndale?
23:02Po s'njëherë.
23:03Uazaj qef, nuk kam asë një fotografi një të në timë.
23:06Ullu.
23:29Paso, atë tukët qërë
23:32Ti qërë shumë, tre drita tukën lërë
23:34Mosë janë atë të të pëshkimin
23:35Mëntuë cantër e dhatë me vahë
23:38Sigurëm pëshkimin
23:40Paso, përdera
23:41Xolënë me në oqërë
23:46Shpipë
23:47Fika ne si only
23:48Vëdëte, përde, përde, përde, përde, përde, mëndë
23:51Të përde, përde, përde, përde, përde, përde, përde, përde, përde, përde, përde.
24:01Tsou në isë herda
24:15Kuzhëнд Huzhën u yo së në?
24:18Një në në?
24:24Në?
24:25Njën, që ndësqëndë në?
24:29Një?
24:31Këtu Shkodë?
24:34Si? Po ju, ku sheni?
24:36Alo? Kapëtër mu i original.
24:38U, doli Kapëtër mu i original.
24:40Alo! Shohim të rita anije, shë vinë nga të eti.
24:46Si? Shohim të rita anije, shë vinë nga të eti, thash.
24:50Ti...
24:51Alo, alo, alo!
24:54E preo të marë, të reji.
24:57Kapëtër e shkati për luft e të orë.
24:59Nisem.
24:59Adilis, alis, nisem.
25:01Kona kana prese.
25:02Tudalim de kodra. Adil apresi bulat ardı diyordun.
25:05Me toksu kuluk bulçulay dolu.
25:06Nere nime ve?
25:07Hop duram orasana durit bitar.
25:09Yürimere karı, hadi, hadi, haşt o!
25:11Hıh, haşt o.
25:12Haşt o, haşt o, haşt o, haşt o.
25:14Hıh, haşt o.
25:14Hıh, haşt o, haşt o, haşt o.
25:15Hıh, haşt o, haşt o.
25:16Hıh, haşt o.
25:17Hıh, haşt o, haşt o, haşt o.
25:19Hıh, haşt o, haşt o.
25:21Hıh, haşt o.
25:27Hıh, haşt o.
25:47Hıh.
26:05Këtima është përgjigjit përgjigjit për fatëve e kombit
26:17Ku është garnizonit Iranës, kësa pëtësullon të luftat, do të vinin edhe ata
26:21Kjo është traftia me e madhe që ka parë këj komë
26:24Dhe unë e dhe
26:24A një është te për vonë, zoti kapiten
26:26Ti më në shkoj, zoti kapiten
26:30Një jenë të qëshmëndur
26:33Prapsu!
26:34Prapsu!
26:35Këp!
26:43Sibë, regu
26:46Sibë, sibë, regu
26:52Gati!
26:54Zjer!
27:06Zjer!
27:07Po sërët!
27:09Po sërët!
27:12Po sërët!
27:15Po sërët!
27:29Po sërët!
27:38Po sërët!
27:40Një!
27:55Një!
27:56Një!
27:58Një, pierë!
28:00Një!
28:09Po sërët!
28:12Po faljile
28:15Nuk e mendoj e kur që ke parënverë
28:18Do tishtë ka qehido
28:20Uo truk
28:26truk
28:30lus
28:32lvie
28:57Së ljomë, eëm dëmohë
29:00Qëtë të ërda
29:03Së ljomë
29:04Së ljomë
29:19Së ljomë
29:24Së ljomë
29:26Së ljomë
29:30Së ljomë
29:33Së ljomë
29:36Bërtoj në përkjën së përpjënë më florëmërë në David Krëtë
30:08Një një një një një një një një.
30:37Një një një.
31:09Një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
31:13një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
31:18një një një një një një një një një një një një një një një një një një një një
31:20një një një një një një një një një një një një një një n
31:47Njësë që gëtëmlë
32:29Njështër njështër
32:38Përpër
33:02Des troupes de volontaire civile
33:04continuërent la guerre
33:06qui couta la vie
33:07à des centaines de soldats fascistes
33:09et à beaucoup de volontaire alvanais.
33:12La reine Gérardine
33:14et le roi Zogre s'enfuër.
33:59Sous-titrage MFP.
34:29Sous-titrage MFP.
34:42Sous-titrage MFP.
Comments