Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
The Epoch of Miyu Episode 37
Transcript
00:22作曲 李宗盛
00:29将心事细细埋下
00:32期待爱如愿生发
00:39欲落无缘把自己当作代价
00:40啊 自言自语自华
00:47啊 孤生孤独孤切伴自家
00:57像这处的刹那
01:01在这背空空时放下
01:04围绕的牵挂
01:08就随风去吧
01:10心情细埋下
01:12再就背后动作
01:14心情细埋下
01:17心情细埋下
01:19心情细埋下
01:38心情细埋下
01:52心情细埋下
01:54心情细埋下
01:54心情细埋下
01:55心情细埋下
01:56心情细埋下
01:59心情细埋下
02:01心情细埋下
02:01心情细埋下
02:08心情细埋下
02:10It's so small.
02:11Why are you not worried about it?
02:14I don't know.
02:16It's a bad idea.
02:18What do you want to do?
02:21Let's take a look.
02:23Let's talk about this case.
02:24Right.
02:25You don't want me to come here.
02:27I don't want you to worry about it.
02:29I know.
02:30That's what I'm doing.
02:32Okay.
02:33I'll do it.
02:34Let's go.
02:35Let's go.
02:43Marcus.
02:45Really?
02:46You've lost your trust.
02:48I want you to give me your trust.
02:53I want you to give me your trust.
02:55You're not sorry to solve the problem.
02:58You're right, Kenny.
03:01In the previous investigation,
03:03we will take you all the money.
03:07I want you to give me some time.
03:10I want you to give me some time.
03:13I personally believe that you're the only one.
03:15I don't want you to give me your trust.
03:17But this time, Kenny,
03:19I represent the whole of the company.
03:22I don't want you to do it.
03:23I'm sorry.
03:25I'm sorry.
03:25I'm sorry.
03:28Marcus.
03:30I assure you,
03:31I only have three days.
03:33Three days later,
03:34I will give you a message.
03:37I'm sorry.
03:38I'm sorry.
03:39I'm sorry.
03:39You've been with me.
03:40You're happy.
03:41You have no one.
03:44I know.
03:46That's enough.
03:48Yes.
03:48Three days later.
03:50Just three days later.
04:09What time do you give me?
04:11What time do you want to give me?
04:13You told me I didn't want to do this.
04:17It's the leader of the company.
04:18They've prepared to be prepared.
04:21It's not a problem.
04:22It's not a problem.
04:27It's not a problem.
04:27I'll tell you.
04:28You're right now.
04:29You're right now.
04:30You're right now.
04:32You're right now.
04:34Are you sure?
04:37It's not הט.
04:37You're right now.
04:38You're right now.
04:40You're right now.
04:53You're right now.
05:00Whenicas
05:04It's a computer.
05:06It's a computer.
05:08It's a computer.
05:08It's a computer-to-common.
05:08It's a computer-to-contact.
05:12It's a computer-to-commoning.
05:15It's a computer-to-commoning.
05:18What's the name of your home?
05:23Let's see.
05:25This is the computer-to-commoning for Marcus.
05:28He prepared to make a gift from Marcus.
05:29Marcus is a good-to-commoning.
05:33That was the real thing.
05:38It was the general manager of the nice and deep-dressed
05:39Number two, it was a normal situation.
05:40As Marks, he was always responsible for the problem.
05:43He was in the case of the new Kuan Kuan.
05:44He was not, he had no contact with him.
05:49D.S.
05:51You have been提ing this problem from the wrong direction.
05:55You want to be used to be a crime?
05:59That's why I'm not sure the truth.
06:02I'm not sure the truth.
06:02But I just came up with the truth.
06:03When the truth is not done,
06:05I believe you are a crime.
06:07Do you think you are a crime?
06:11No, no, no!
06:13You are an idiot.
06:17You're not mistaken.
06:17You are not meant to kill him?
06:20You and I have a relationship
06:22in the world's business.
06:23Who knows?
06:26I'll tell you.
06:27You can't do this,
06:29but you will make a lot of angry.
06:34You?
06:35I'll take the door to the door to the door,
06:37and send them to the door to the office.
06:40Let's see what you see in the way we are doing.
06:43You can't turn it on.
06:45Let's go!
06:59I think you should be careful about your personality.
07:03I think you should be careful about this.
07:06I have to see you.
07:08But you don't mind, I'll have to find you.
07:11I'm not going to let the meatball店 in the morning.
07:13Mr. Dixon,
07:14I'm not going to do this.
07:18I'm going to go ahead and check the董事.
07:21I'm going to check the董事.
07:22I'm going to check the董事.
07:24I'm going to be a good guy.
07:28也不会放过任何一个有罪的人
07:30董事长
07:31这件事情你就不要管了
07:34你别忘了
07:35你还是这个酒店的总经理
08:38何处远结果室喂好
08:39好了 知道他们说调查组的人马上就到他估计一会儿咱俩就没时间吃饭了要不先过去吃个饭你说得对
08:49行走吧
09:25吃饭鸡肉马上倒入速冤踩造成球
16:17I'm sorry.
16:20Sorry.
16:22I'm fine.
16:25I'm fine.
16:30I'm sorry.
16:32You're right now.
16:34Is it?
16:37It's not so exciting.
16:44I'm sorry.
16:46I'm sorry.
16:50I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:55I'm sorry.
17:08I'm sorry.
17:11I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:49I'm sorry.
17:55I'm sorry.
17:56I'm sorry.
17:58I think I'd like you.
17:59I'm sorry.
18:01I'm sorry.
18:05That's why I'm here too late.
18:10It's not a matter of time.
18:13I've had a lot of respect for you.
18:18But after that, I found...
18:22this feeling that I can't fit for another person.
18:25It's not suitable for me.
18:29Tan,
18:32you really are good.
18:35We didn't have enough time to meet each other.
18:38And now we're going to have the future is not the same.
18:52Thank you for me so much.
18:56I love your choice.
19:04I'm sorry.
19:05Yes,
19:06you know,
19:06I'm leaving the hotel room at the restaurant.
19:09What was the case?
19:11I'm just going to be late.
19:16I'm sorry.
19:18He's been helping you.
19:19He's been in the office.
19:22He's been in the office.
19:23He's been in the office for a long time.
19:25He's finally decided to leave him.
19:29I'm sorry.
19:31He's been in the office.
19:32Where are you?
19:41A light of light
19:45A light of light
19:47The city of the world
19:52You're okay?
19:54You're crazy.
19:57Why don't you do that?
20:00I'm not afraid of you.
20:02I'm sorry.
20:03Your future.
20:05Your wisdom.
20:08You're not easy to go to today's stage.
20:10I can't see them in the future.
20:15What are you doing?
20:19I'll...
20:21I'll check out the truth.
20:22I'll check out the other side.
20:24I'll check out the other side.
20:26How to check out the other side?
20:28I'm always thinking.
20:31From the office of the company
20:33to Marcus's room.
20:35I've never met the second person.
20:40So I'm sorry.
20:41You have to check out the other side.
20:43I've never met one.
20:45I never met a phone at all.
20:47I am not sure.
20:49No, I would like to get out of the room.
20:49I could see they would like to take cover.
20:51I can't see them.
20:52I'm not sure where we are going to put the other side.
20:53So, there are some obstacles between us.
20:54So we want to check our next team.
20:56We want to check Lou S 12?
20:57Why?
20:58Marcus told me.
20:59He said that the New Kлан Jeg
21:01It's been a long time since we've been here.
21:04We've been here for a long time.
21:07We've been here for a long time.
21:08I don't care about it.
21:09I want to take care of him.
21:11I'll see what he's been here for.
21:14Wait a minute.
21:16You're not here.
21:18I'm going to go to 1822.
21:19I'm going to go home.
21:21I'm going to go.
21:34I'm going to go home.
21:35I didn't want to see him.
21:36I realized that the day I found a customer,
21:39he was also the second person to contact me.
21:43He was probably the second person to contact me.
21:43I did not understand.
21:45I thought he was going to do this.
21:46I will open the discussion.
21:51We need to keep your careful.
21:55I am not sure.
21:56I want to tell you.
21:58I'm not sure you are.
22:01Don't worry, everything will be fine.
22:09It's okay.
22:11It's okay.
22:35Zither Harp我知道故事一开始都有点累痛只是没想过自己能爱的那么重
23:05为什么要陷入是你虚拟的宇宙没昨晚的梦才让人醉痛像只飞蛾一样漫无目的流浪在夜空直到遇上你才是有了莫名的火虫
23:26我以为用今生意中换你身子于空因为你是与我化成一缕风最后结果说好承诺都铺了个空曾经为了你的梦我要这样去中爱真的太痛
23:31没想过自己能那么英勇
23:36好好好好好
23:38Let's go.
24:17So you don't have to go.
24:19I want to ask you the person,何coach
24:26,新来的小戴
24:27,怎么了?招标会开始的前几天
24:33,他有没有什么异常
24:38,比如说私藏东西或者私自翻看客人物品
24:39?他一直挺努力的
24:41,手脚也干净
24:43,没发现什么异常
24:47那他平時跟什麼人來往表面去
25:10他這個人比較內向平時除了跟客房部的小姐妹在一起沒看見跟什麼人走得近對了他剛來那會兒我聽他們講他好像是一個在酒店工作的寧心同鄉介紹他進來的誰啊這我不清楚而且咱們問了他也不一定願意講
25:14How are you?
25:15Is it a new job?
25:18Do you have a new job?
25:24Me, Yui姐.
25:25We have all of our members in the district.
25:28You have to know what we need to do.
25:30Please.
26:00I was here to go.
26:00I was in the hospital.
26:03I wanted to tell you.
26:06Thank you for coming.
26:09Actually...
26:16I'm sorry for you.
26:20You don't want to say anything.
26:24It's all over.
26:29I've heard that you've had some problems.
26:32I'm fine.
26:34I know.
26:36I'm not going to ask you this.
26:37I'm fine.
26:43I'm fine.
26:45I'm fine.
26:49If you're on my phone,
26:52I'm fine.
26:57I'm fine.
26:59I'm fine.
27:00I'm fine.
27:02I'm fine.
27:04You should be so sick.
27:07I'm fine.
27:09I'm not sure how many people are talking to me.
27:14I'm not sure how much I'm doing.
27:20Come on.
27:21Let's go.
27:22Let's go.
27:22Come on.
27:23Come on.
27:23Come on.
27:24Come on.
27:24Come on.
27:25Come on.
27:25Come on.
27:26I'm not sure.
27:26I'm not sure.
27:28I'm already going to get you.
27:42You know.
27:44I'm sorry.
27:47You can't tell me anything.
27:48What's myining?
27:51What money?
27:53I'm not sure how much money is you.
27:54I don't know.
27:56You have to get some money.
27:57You have to lose all the money.
27:58What are you doing?
27:59You never took me to lose all the money.
28:00I didn't want to lose all the money.
28:01I know I'm losing money.
28:03You're losing money.
28:04That's what I can lose.
28:04You never get me.
28:04You just put me down the line.
28:08哪天晚上啊
28:13那天晚上你来我宿舍
28:14没期明约是要问民宿的事情
28:18其实是想在我手机上安装
28:19窃听器的软件 对不对
28:23什么什么什么软件
28:24什么安装
28:25我压根就听不懂
28:28你不承认没关系
28:30但是我要告诉你的是
28:32你没有得逞
28:33白忙活一场
28:34知道吗
28:35你少在这儿炸我
28:37你用脑子想一想
28:38如果你得逞了的话
28:39我现在还会坐在你面前吗
28:48钱你拿到了吗
28:53我可以告诉你
28:54钱你是拿不到的
28:56因为他们要找的
28:57就是你这种不拿钱就干活的笨蛋
29:00放屁
29:01他答应过我
29:02只要是我把那个程序安装
29:04
29:13你尽管收口如瓶
29:14让那些主谋替你说
29:16你替他们坐牢
29:17公平交易
29:18接打
29:19
29:19哎呀
29:21哎呀
29:21不了
29:21那个
29:24你别走
29:25我跟你说行吗
29:27我的事
29:27我也想知道
29:30说你会把这个过程啊
29:36我想承设心
29:37把这样子找不上
29:37把这个过程都要找不上
29:38我想承设心
Comments

Recommended