- 10 hours ago
Filing for Love Episode 11 Englsh Sub englishsub watchfull🍿🍿
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:49Transcription by CastingWords
00:03:57Transcription by CastingWords
00:04:28Transcription by CastingWords
00:04:38Transcription by CastingWords
00:04:41Transcription by CastingWords
00:04:43Transcription by CastingWords
00:04:46Oh my god, you're welcome.
00:04:47Oh, my god, you're here.
00:04:50I'm a new guy.
00:04:51He's speaking to you, too.
00:04:52I think he's gotten the issue.
00:04:53Well, I've heard the internet, but I'm not sure.
00:04:58What's the reason?
00:05:01What's the reason?
00:05:02He'll be asking you.
00:05:02He knows how he's going to get it.
00:05:04He knows how he is doing.
00:05:05He knows how he's going to get a job.
00:05:09But for the fact that he's going to win,
00:05:10It's really not.
00:05:11It's not that many people.
00:05:11That's not the case.
00:05:12But that's a really good person.
00:05:20What's the case?
00:05:22What did you say?
00:05:25I know, my manager.
00:05:28What?
00:05:29He's not a guy.
00:05:31Who is?
00:05:35We are not a guy.
00:05:38Oh my God, is a good day.
00:05:39There is no one.
00:05:40Who is it?
00:05:43Who is it?
00:05:44You can tell me.
00:05:45Just walk in.
00:05:48Look how it is.
00:05:49I don't know.
00:05:50It's all I can do.
00:05:51I won't do anything.
00:05:54I can't wait.
00:05:55I can't wait.
00:05:57Did you click this for him?
00:06:03No, I'm not even sure.
00:06:06I'm listening to you.
00:06:08He was just a little сеer.
00:06:16I was just a couple of friends.
00:06:20It was a couple of friends.
00:06:22Was that that was not a real deal?
00:06:25È 그러 예정입니다.
00:06:25사귀었던 사이면 아무 사이 아닌 게 아닌 거 아닙니까?
00:06:28사귀었다 헤어짐 사이만큼 아무 사이 아닌 게 어딨습니까?
00:06:31남보다 못한 사이 아닙니까?
00:06:34전 부회장은 미련이 남았었다고 하던데요?
00:06:37저는 아니었습니다.
00:06:38제2의료재단 검토 당시에도 아니었습니까?
00:06:42아니었습니다.
00:06:44제2의료재단의 지문구조, 해무제약에 재단지원 의사결정 과정에 이룩된 회의록과 후원 결정서, 후원금의 이용내역서입니다.
00:06:58I don't know.
00:07:22충분히 따져봐야 될 것 같은데.
00:07:24안 그래요?
00:07:41생각보다 복잡한 싸움이 될 것 같습니다.
00:07:46주인아는?
00:07:47공적 판단이었다고 입장 유지하고 있습니다.
00:07:52여기까지 왔는데 버티기는 이제.
00:07:57형이 유죄건 무죄건 감사실장이랑 스캔들만 부각되면 싸움 끝나.
00:08:01어떻게든 꺾어 주인아.
00:08:03예 알겠습니다.
00:08:16혜신일보 기자입니다.
00:08:17연락 가능하신지요?
00:08:19XTM입니다.
00:08:19인터뷰 요청차 연락드렸습니다.
00:08:21부회장 분류는요.
00:08:22천벌받을 것이다.
00:08:24아잇 더러워.
00:08:25안녕하세요.
00:08:26주인아 실장님.
00:08:28아유.
00:08:30역시 미인이시네요.
00:08:33아.
00:08:34저 데일리안성 박대근 기자입니다.
00:08:37드림할 수 없습니다.
00:08:38죄송합니다.
00:08:41미포예요, 고양이?
00:08:44거기서도 엄청 유명하셨다고.
00:08:47똑똑하고 예쁜 학생이.
00:08:50집안 환경은 조금 복잡했다던데.
00:09:00데일리안성.
00:09:02SNS 글 벗겨서 어그로성 기사나 쓰는 언론 유사 매체 소속이시라.
00:09:07취재를 많이 안 해봐서 모르셨나 봐요.
00:09:09여기는 출입기자 제한구역인데.
00:09:12보안팀.
00:09:14여기 외부인 있네요.
00:09:19나가주시죠.
00:09:21죄송합니다.
00:09:22네.
00:09:42어렸어요?
00:09:55우리 방금 액션 영화 찍는 것 같지 않았어?
00:09:59액션이 아니라 멜로거든요.
00:10:01내가 딱 등장했으니까.
00:10:02액션 멜로라고 치자.
00:10:07컨디션은 어때요?
00:10:09힘들었죠?
00:10:09하루 종일 조사 받느라.
00:10:10아이, 뭘 이 정도 가지고.
00:10:12내가 모델 생활을 했던 코어가 있잖아요.
00:10:15일도 안 힘들어.
00:10:23아이고, 일도 안 피곤하다더니.
00:10:33아이고.
00:10:40일도 안 피곤하다더니.
00:10:43아니요.
00:10:44골던데.
00:10:49진짜?
00:10:51진짜 내가 코 골았어?
00:10:53에이 거짓말이지?
00:10:54Oh, are you going to sit down with a call at the first time I got in there?
00:10:56It's just not that I'm just going out there.
00:11:03No, I don't want to be going out there.
00:11:07It's a joke, it's a joke.
00:11:10But I'm just going to take a bit to drink a bottle, all right?
00:11:18Yeah, it's a joke.
00:11:18Oh, all right?
00:11:24No.
00:11:35Thanks.
00:11:36You need to go.
00:11:38I'm leaving you.
00:11:39You have to take her.
00:11:41I'm waiting for you.
00:11:42I'm going to go out.
00:11:44Then I want to go like that.
00:11:47Like.
00:11:50Bye.
00:11:52I'm going to go.
00:11:57I'm so happy.
00:12:00You're so happy.
00:12:01She lives in a couple of days.
00:12:02I'm so happy.
00:12:19It's too hot.
00:12:38Oh, Joe.
00:13:04내가 지금 사진 보낼 테니까 사람 하나만 알아봐야죠.
00:13:10다 씻었으면 얼른 나와서 밥 먹어요.
00:13:19좀 크긴 한데 잘 맞는 것 같아.
00:13:21어때?
00:13:23하나도 안 큰데요?
00:13:24너무 예뻐요.
00:13:29대박, 이게 다 뭐야.
00:13:30완전 진수성찬이네.
00:13:32주말에 누나들이 왔다 갔거든요.
00:13:34집에서 김장 했대서 실장님이랑 먹는다고 좀만 갖다 달랬더니
00:13:38아니, 그냥 냉장고가 통째로 하나가 왔어요.
00:13:40아니, 근데 김장 할 때 꼬맹무침도 하든가?
00:13:44아니요.
00:13:45이건 그냥 내가 좋아한다고.
00:13:47꼬마 손질하기도 힘드니까 엄마한테 하지 말라고 하지 말라고 해도 이렇게 해요.
00:13:52아니, 할 거면 좀 적당히 하든가.
00:13:54맨날 이렇게 많이 한다니까.
00:13:55다 먹지도 못하는 거.
00:13:58노기준, 너 집에서 진짜 사랑 많이 받는구나.
00:14:03그것도 엔간해야죠.
00:14:04너무 넘쳐도 노 땡큐입니다.
00:14:09배부른 소리.
00:14:12잘 먹겠습니다.
00:14:15근데 누나들은 어떤 분이셔?
00:14:17말 좀 해줘 봐.
00:14:18나 듣고 싶어.
00:14:23누나들은...
00:14:25그냥 누나예요.
00:14:27응?
00:14:28딱히 할 얘기 없는데?
00:14:30아, 우리 조카들이 진짜 귀엽거든.
00:14:34그래, 봐봐.
00:14:37이거 봐.
00:14:38힘들é.
00:14:46아 MARCUS, 근데 네가TA가 Got tober Florence, Die Flora 등 jedw.
00:14:51힘들었어요.
00:15:06아 attends 수민이
00:15:24I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:30I got it.
00:15:46I'm not sure what's going on in this case.
00:16:09It's just a lot of work.
00:16:10It's a lot of work that I've done.
00:16:17It's a lot of work that I've done.
00:16:20I was just a little bit worried about it.
00:16:23I was just a little bit nervous about it.
00:16:38Okay.
00:16:40No day.
00:16:43You know what...
00:16:44You're talking about the situation, right?
00:16:48What is the situation?
00:16:50What...
00:16:52Can I tell you?
00:16:56Is that what...
00:16:57The president?
00:16:57Are you going to go?
00:17:09You have to check it out.
00:17:11You think it's an old man.
00:17:13I've been checking it out.
00:17:14I'm sure.
00:17:16At the time, there was a night in the room.
00:17:20It was a long time.
00:17:22Oh, that's great.
00:17:24That's true.
00:17:24I'm a real person in my family.
00:17:28He was like a country of girls.
00:17:30He was a daughter of Brunan.
00:17:35I'm very ignorant.
00:17:36Oh, yes.
00:17:47You are my sonoro.
00:17:51You have to go through it in a moment.
00:17:57Can you see this?
00:17:58You have to believe in this.
00:17:59One is telling me.
00:18:04My sonoro was saying this.
00:18:06I'm just like, you know, you're the one that's gonna be done.
00:18:10You're the one who is talking about.
00:18:12Oh...
00:18:14Oh, you're the one.
00:18:16I'm going to come out with you.
00:18:20Oh!
00:18:21Oh!
00:18:22Oh!
00:18:23I saw!
00:18:23I saw?!
00:18:25I saw!
00:18:26I saw him!
00:18:27Oh, you saw him!
00:18:28You saw him!
00:18:30Oh!
00:18:30Oh!
00:18:31Oh!
00:18:32Oh!
00:18:32What?
00:18:35What?
00:18:37What?
00:18:37What?
00:18:48What a really?
00:18:50We say, it's a good thing.
00:18:52You thought it was a bad thing, but it wasn't a bad thing.
00:19:04You think it was a little.
00:19:10But the CEO, the CEO, the CEO, was not the only one.
00:19:14He's the only one.
00:19:21What does he mean?
00:19:23He's a legalist.
00:19:27He's the first person who is not the sole.
00:19:31It's just the only one that's the most.
00:19:34I don't think it's funny.
00:19:36What do you think?
00:19:44If you're a woman, you're a woman.
00:19:45No one's only a woman.
00:19:46I'm like, you're going to die.
00:19:50What makes her mother's daughter?
00:19:52I don't know.
00:19:56But it's not like the woman's going to die.
00:20:01You're in trouble with the fake ass.
00:20:03You're gonna try to figure out how to make a fake ass.
00:20:08That's a great idea.
00:20:13That's a great idea.
00:20:17Hey, you got to know what's going on.
00:20:21What do you want to know about your thoughts?
00:20:23I was just a long way to follow me.
00:20:28I don't know what you want to know me.
00:20:28Today, the judge, I have this.
00:20:30It's been a long time for me.
00:20:32I'm so tired.
00:20:34It's been a long time for me to get out of the car.
00:20:38I'm so tired of talking about that.
00:20:44I've never seen the same thing.
00:20:48I've never seen the same thing.
00:20:49I don't know.
00:20:49I've never seen the same thing.
00:20:56I don't know if you have to see the same thing.
00:20:59Oh, that's right.
00:21:00And I'll just say that of the
00:21:02legal lawsuit I have something else.
00:21:03By the case, I will get a very
00:21:08tryin.
00:21:10It is.
00:21:11It is.
00:21:13What do you have to use?
00:21:14Why do you have a legal thing?
00:21:19What do you do?
00:21:47What is that?
00:21:50Yes?
00:21:54Yes?
00:21:56Yes.
00:21:57I'm very good at it.
00:22:00Yes, I'm very good at it.
00:22:02I'm very good at it.
00:22:05If you look like you're a guy,
00:22:09you'll be able to see him.
00:22:12If you're a person, I'm a good person.
00:22:14And I'll be able to...
00:22:16내가 끝까지 지킬 거니까요.
00:22:22저 합의 안 합니다.
00:22:44실장님?
00:22:49깜짝아.
00:22:52두부 먹으라고.
00:22:58아파?
00:23:01살, 살, 살, 살.
00:23:03아, 아...
00:23:05음, 엄살은...
00:23:07제 피부가 원체 얇고 여리여리하단 말이오.
00:23:10그래서 그래요.
00:23:11그렇게 여리여리한 사람이
00:23:13깡패처럼 주먹 휘두르고
00:23:15고딩이야? 중딩이야?
00:23:16왜 쌈박질을 해?
00:23:24잘했어.
00:23:26속이다, 우려나다야.
00:23:27아, 내가 직접 손을 봐줬어야 됐는데 말이야.
00:23:31아휴, 박기자는 진짜...
00:23:33큰일 날 뻔했네.
00:23:35아니, 알까나 몰라.
00:23:36나한테 맞은 게 얼마나 천만다행인지.
00:23:40덤나지 않게 소염주 먹고 푹 차.
00:23:42맞지?
00:23:43네?
00:23:49아니...
00:23:52가게요?
00:23:54가야지. 나도 내 집이 있는데.
00:23:56밖에 진짜 추운데.
00:23:58차 갖고 왔어. 이따 빵빵이 틀어놓고 가면 돼.
00:24:00지금 늦어서 졸릴 텐데, 운전하면.
00:24:02나 쌩쌩해.
00:24:03걱정하지 말고 푹 자.
00:24:05간다.
00:24:08어, 나 트리 있는데.
00:24:13크리스마스 트리 만들래요? 같이?
00:24:17트리?
00:24:19집에 트리가 있어?
00:24:38와, 진짜 예쁘다.
00:24:47나 있잖아.
00:24:49트리 처음 만들어봐.
00:24:51진짜요?
00:24:52아니, 집에 트리가 없었어요?
00:24:54응.
00:24:55그렇게 반짝이는 것들은 내 삶에 없었어.
00:25:04앞으로는 매년 같이 만들어요.
00:25:08아예 내년엔 여기다 보석도 달까 봐.
00:25:11금도 달고 은도 달고.
00:25:12요즘 금값 비싸.
00:25:14에이, 이렇게 별도 따주는데 그 값 금 못 따줄까?
00:25:17하긴, 나는 별보다는 금이지.
00:25:23응?
00:25:23역시.
00:25:24하긴, 나 좀.
00:25:24하긴, 나 좀.
00:25:29하긴, 나.
00:25:36하긴.
00:25:51네, 주인아입니다.
00:25:53Hello, my name is Nuna.
00:25:57It was a tweet from the comments and it was still a tweet.
00:26:04She didn't even call her.
00:26:08I didn't ask her to ask her, but I didn't say that.
00:26:15I stopped.
00:26:18He's lying around.
00:26:19But he's lying around?
00:26:22Oh, yeah.
00:26:24He's lying around.
00:26:26I can't wait for you anymore.
00:26:29I was lying around.
00:26:30Because you were being emotional.
00:26:33I was lying on a side now, but...
00:26:43Oh.
00:26:44How did you tell em?
00:26:46I don't know.
00:26:48I don't know what's going on.
00:26:49But what's the idea of it is to be our new family.
00:26:55You know where I live.
00:26:58We don't know what the idea of this.
00:27:02You can tell us it's really.
00:27:11Really?
00:27:11Our Kijun is young.
00:27:13When you're a kid, he's a kid who doesn't want to get married.
00:27:17He's a guy who's like...
00:27:19I'm so sorry.
00:27:20Really?
00:27:21It's a good thing.
00:27:24We're going to get married.
00:27:24So, Kijun will get married?
00:27:30What do you think of this?
00:27:31You have to do something like this.
00:27:35It's not a good thing.
00:27:39It's not a good thing.
00:27:41It's not a good thing.
00:27:52It's not a bad thing.
00:28:16I'm sorry.
00:28:19I'm sorry.
00:28:20Um, Kijun.
00:28:21I was going to take care of you.
00:28:23I'm sorry to you.
00:28:24I was worried about you.
00:28:27I was worried about you.
00:28:27I'm okay.
00:28:30I'm worried about you.
00:28:32I'm going to eat it.
00:28:35Okay, let's go.
00:28:36What do you want?
00:28:40Toast?
00:28:42We...
00:28:43Toast I'm going to eat it.
00:28:47Toast is...
00:28:52Kijunah.
00:28:55Um?
00:28:57지금부터 내가 무슨 말을 해도
00:28:59그건 널 사랑한다는 뜻이야.
00:29:04하...
00:29:05심쿵이네.
00:29:07알아요.
00:29:09나도 사랑해요.
00:29:11그러니까 절대 상처받지마.
00:29:37아...
00:29:37아, 이거 주실장이.
00:29:38아, 여기는...
00:29:41어...
00:29:43뭐야?
00:29:44뭐야?
00:29:47뭐야?
00:29:49뭐야?
00:29:49뭐야?
00:29:50뭐야?
00:29:50뭐야?
00:29:58안녕하십니까?
00:30:00해무그룹 감사실장 주인아입니다.
00:30:03불거진 여러 의혹에 대해
00:30:04제 입장을 밝히기 위해 섰습니다.
00:30:09어제 뉴스에 입장 표명하시는 겁니까?
00:30:12부하직원과 연인 관계인 게 사실입니까?
00:30:14부하직원과 연인 관계인 게 사실입니까?
00:30:14부회장의 비리 의혹을 덮은 게 사실입니까?
00:30:17최근 불거진 실무자급 비리 은폐 의혹은 사실이 아닙니다.
00:30:21오히려 노 대리는 현재 의혹이 있는 사안에 대해 문제를 제기한 적이 있는 직원입니다.
00:30:26그럼 감사가 왜 중단된 겁니까?
00:30:32제가 중단시켰습니다.
00:30:36제 직위를 이용했습니다.
00:30:39감사를 진행하지 말라고 그 직원에게 지시하였습니다.
00:30:44그 친구는 이용당한 겁니다.
00:30:46저한테.
00:30:48왜 그런 지시를 하신 겁니까?
00:30:50부하직원을 이용하면서까지 사건을 덮으신 이유가 뭡니까?
00:30:55전잘부회장을 보호하기 위해서였습니다.
00:31:00개인적인 감정 때문에 감사실장으로서의 판단을 그르쳤습니다.
00:31:03그 책임은 전부 제가 지겠습니다.
00:31:07죄송합니다.
00:31:09개인적인 감정이라는 게 무슨 뜻입니까?
00:31:11부회장과 부융관계를 인정하시는 겁니까?
00:31:13괜찮아요.
00:31:31아무도 모르고 낫지 부분이기해야죠.
00:31:40형님의Pro VISION
00:31:41스포츠관악Ob
00:31:42I don't know.
00:32:22I don't know.
00:32:52I don't know.
00:32:54I don't know.
00:33:46I don't know.
00:33:49I don't know.
00:34:00I don't know.
00:34:02I don't know.
00:34:22I don't know.
00:34:27I don't know.
00:34:38I don't know.
00:34:43I don't know.
00:34:45I don't know.
00:34:55I don't know.
00:34:56I don't know.
00:34:57I don't know.
00:35:00I don't know.
00:35:05I don't know.
00:35:12I don't know.
00:35:15I don't know.
00:35:20I don't know.
00:35:26I don't know.
00:35:30I don't know.
00:35:36I don't know.
00:35:40I don't know.
00:36:08I don't know.
00:37:04I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:08I don't know.
00:37:12I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:36I don't know.
00:37:37I don't know.
00:37:37I don't know.
00:37:52At leastพ
00:37:54you can't.
00:37:57Well,
00:37:59Well, it's all for his own, but it's all for his own.
00:38:02Look, he's the guy who used to me to use it.
00:38:05That's the guy who used to use it.
00:38:07Right, he's the guy who used to me, and he never had to go for it.
00:38:14You just got to hunting him,
00:38:16right?
00:38:17You got to investigate.
00:38:18I was going to get you to get him,
00:38:19and you're going to be a bit more than that.
00:38:24No.
00:38:25No, I'm going to leave a contract with the other one.
00:38:29I have a request for you.
00:38:34I'll have a contract.
00:38:36I'll send you a bill.
00:38:38He has all plans.
00:38:40He's a plan.
00:38:43He's a plan.
00:38:43You're a plan.
00:38:44You're a plan.
00:38:46Just a little bit I'll just want to stop him.
00:38:47What's going on?
00:38:49He won't.
00:38:56He's a guy.
00:38:58What do you mean?
00:38:59I'm not a guy.
00:38:59It's not just a lucky one, but it's not just a lucky one.
00:39:06Well, it's pretty.
00:39:07I'm sorry.
00:39:07Is it okay?
00:39:09I'm sorry.
00:39:12I'm sorry.
00:39:24I'm sorry.
00:39:25I'm sorry.
00:39:27what did you get?
00:39:28You're already on the phone, but...
00:39:28No problem, sir.
00:39:33Do you want to see anything?
00:39:34Is this the question if I had the first time and we're gonna have a company?
00:39:43Oh?
00:39:50It's not easy.
00:39:53I have no meaning to eat and eat.
00:39:57I don't know how I'm eating.
00:39:58I don't know how the food is going to eat.
00:40:01It's hard to eat.
00:40:02Not fucking hard.
00:40:04It's a crazy thing.
00:40:05It's a good thing.
00:40:05It's a good thing.
00:40:07It's just a good thing.
00:40:09It's a good thing.
00:40:10It's a good thing.
00:40:18What?
00:40:18What?
00:40:21What?
00:40:21The structure of the building is in the area of the building.
00:40:26The company is not a bad idea.
00:40:31This is not a bad idea.
00:40:41And the building is not a bad idea.
00:40:45And the building is not a bad idea.
00:40:46It's not a bad idea.
00:40:48I'm not going to work with the police.
00:40:52It's not a way to do it.
00:40:55If you don't have any legal risks, there are risks.
00:40:59That's it.
00:41:01You can't understand the risks.
00:41:03You can't understand the risks.
00:41:04You can't understand the risks.
00:41:18Okay, let's go.
00:41:19Yes?
00:41:24Two people, then the婚合意 will be signed.
00:42:02Oh, is this the last time?
00:42:03It's not a good time.
00:42:04If you're not open, you can't be ready.
00:42:06Oh, God.
00:42:11Oh, God.
00:42:13Oh, God.
00:42:14Oh, God.
00:42:17Oh, God.
00:42:18I can't wait.
00:42:28He's going to get me.
00:42:32Let's see what he's doing.
00:42:35I've been getting to him.
00:42:39He's you.
00:42:40He's holding her for 박us.
00:42:44It's the only way you can't handle it.
00:42:45And you can't handle it, but you can't handle it.
00:42:48It's the only way to help you.
00:43:03It's not the only way you can handle it.
00:43:14You will have to find him.
00:43:14You will have to find him.
00:43:17I have to find him.
00:43:20I will find him.
00:43:21I'm going to find him that I need to find him.
00:43:25He's a real boy.
00:43:58I don't know what to do, but I don't know.
00:44:02Why are you going to keep me in front of me now?
00:44:03Yeah.
00:44:06Well, it's hard to keep me here.
00:44:08Ah.
00:44:08You don't have to let me go.
00:44:09I mean, you don't go.
00:44:11I don't need to stop.
00:44:11I don't need to stop it, bro.
00:44:14You never need to stop you.
00:44:16Yes, sure.
00:47:56We're right back.
Comments