Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Operación Barrio inglés - Infiltradas
Transcript
00:00:10Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:52Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:30TranscriptionWords
00:04:00Transcription by CastingWords
00:04:05Transcription by CastingWords
00:04:31TranscriptionWords
00:04:39TranscriptionWords
00:04:54TranscriptionWords
00:05:23TranscriptionWords
00:05:53TranscriptionWords
00:06:23Transcription by CastingWords
00:06:53TranscriptionWords
00:07:08TranscriptionWords
00:07:17TranscriptionWords
00:07:47TranscriptionWords
00:08:17TranscriptionWords
00:08:37TranscriptionWords
00:09:07TranscriptionWords
00:09:21TranscriptionWords
00:09:32TranscriptionWords
00:09:43TranscriptionWords
00:09:56TranscriptionWords
00:10:13TranscriptionWords
00:10:15TranscriptionWords
00:10:18TranscriptionWords
00:10:55TranscriptionWords
00:11:06TranscriptionWords
00:11:17TranscriptionWords
00:11:29TranscriptionWords
00:11:42TranscriptionWords
00:11:59TranscriptionWords
00:12:12TranscriptionWords
00:12:31TranscriptionWords
00:12:59TranscriptionWords
00:13:10TranscriptionWords
00:13:36TranscriptionWords
00:13:43TranscriptionWords
00:13:47TranscriptionWords
00:13:48TranscriptionWords
00:14:00TranscriptionWords
00:14:14TranscriptionWords
00:14:44TranscriptionWords
00:15:05TranscriptionWords
00:15:35TranscriptionWords
00:15:38TranscriptionWords
00:17:03TranscriptionWords
00:17:16TranscriptionWords
00:17:35TranscriptionWords
00:17:47TranscriptionWords
00:18:15TranscriptionWords
00:18:30TranscriptionWords
00:19:00TranscriptionWords
00:19:44TranscriptionWords
00:19:58TranscriptionWords
00:20:27TranscriptionWords
00:21:17TranscriptionWords
00:21:30TranscriptionWords
00:22:19TranscriptionWords
00:22:54TranscriptionWords
00:23:32TranscriptionWords
00:24:01TranscriptionWords
00:24:42TranscriptionWords
00:25:04TranscriptionWords
00:25:48TranscriptionWords
00:25:50TranscriptionWords
00:26:00TranscriptionWords
00:26:38TranscriptionWords
00:27:38TranscriptionWords
00:27:47TranscriptionWords
00:27:48TranscriptionWords
00:28:02TranscriptionWords
00:28:06TranscriptionWords
00:28:08TranscriptionWords
00:28:44TranscriptionWords
00:28:46TranscriptionWords
00:28:46TranscriptionWords
00:29:00TranscriptionWords
00:29:16Transğlu
00:29:17We will have children, and you know that I will do what impossible to make you happy.
00:30:01Let's go.
00:30:02Let's go.
00:30:03You always go around for sure.
00:30:06Let's go.
00:30:10This is from Valdirian.
00:30:12Yes.
00:30:13But I need five more.
00:30:1510 in total, and a singer, the best that you have.
00:30:21But your local no is of this style, that I know.
00:30:24Mejor no preguntes.
00:30:26I hope you don't have any trouble.
00:30:30And I, I also hope.
00:30:38Let's go.
00:30:49Let's go.
00:30:54Últimamente te veo muy cercana a los alemanes.
00:30:57¿Todo listo para el cumpleaños de Schneider?
00:30:59Me imagino que si estás por aquí no va a ser una velada de ópera.
00:31:03Déjame pasar.
00:31:04Ni se te ocurra tocarme.
00:31:08Yo sabía que Huelva no era una ciudad neutral, pero...
00:31:11Pensaba que tú sí lo eras.
00:31:13Y ahora veo que no.
00:31:15¿Cómo lo has sabido?
00:31:16Well, we have our methods.
00:31:18Tenemos nuestros métodos, Amparo.
00:31:22Pues créeme que yo también no lo he hecho a gusto.
00:31:25No, nosotros tampoco.
00:31:26Pero necesito meter a mi gente en esta reunión.
00:31:31De verdad.
00:31:32Es peligroso. Se darían cuenta.
00:31:34A ver, no se tiene por qué enterar nadie.
00:31:36¿Eh?
00:31:36Nosotros sabemos hacer bien las cosas.
00:31:38Quite right.
00:31:39Se infiltrarían con la gente que sirve.
00:31:43No puedo meter jugando la vida.
00:31:45Ya sabes cómo son.
00:31:47¿Cómo son?
00:31:48¿Cómo te crees que somos nosotros?
00:31:51¿Crees que no haríamos lo que sea para conseguir nuestros objetivos?
00:31:56Piénsatelo.
00:32:02Odio a los nazis.
00:32:08Mañana vendrán a tu club las chicas que queremos infiltrar.
00:32:11Solo van a escuchar.
00:32:12Nada más.
00:32:14There won't be any problems.
00:32:15No nasty business.
00:32:17Nadie dirá nada si tú no lo dices.
00:32:24Que venga leerita de ropa y con un antifa.
00:32:44Lucia habla muy bien alemán.
00:32:46Y se infiltrará en la fiesta de Schneider.
00:32:48Es muy arriesgado y es su primera misión.
00:32:51Agatha debería de acompañarla.
00:32:53¿Agatha?
00:32:55Peter es un muy peligroso.
00:32:56Ah, no.
00:32:56¿Le preocupa encerrar a una sala con tantos nazis juntos?
00:32:59No sé, Tony, pero no podemos desaprovechar esta oportunidad.
00:33:02Además, solo es escuchar y servir vino.
00:33:05Yo estaré haciendo vigilancia desde el coche.
00:33:08Tú te vas a quedar aquí con las escuchas.
00:33:11Lo que no entiendo es que tengamos que correr tanto riesgo teniendo ya micrófono en la sala.
00:33:14Tony, también hay que hacerle fotos a un saboteador.
00:33:21Tenemos noticias de que está en huelva.
00:33:23No.
00:33:24No.
00:33:40No.
00:33:51No.
00:33:56No.
00:33:57No.
00:33:59No.
00:33:59No.
00:34:00No.
00:34:02No.
00:34:07No.
00:34:08No.
00:34:10No.
00:34:11No.
00:34:12No.
00:34:15No.
00:34:19No.
00:34:22No.
00:34:24No.
00:34:28No.
00:34:29As young as I was serving in the house of L. Martín for many years.
00:34:35My husband was the chauffeur and they didn't pay well.
00:34:40And?
00:34:43I robbed the lady's jewels and she got me despised.
00:34:47Why did you do that, hija?
00:34:49Because I wanted to get me despised.
00:34:52If I had done Enrique, I wouldn't have left me in peace.
00:35:00This man...
00:35:01This man abused me for years.
00:35:06Impunemente.
00:35:10And I've never told her to tell her.
00:35:18Father...
00:35:19And the worst...
00:35:20The worst is that my daughter has promised her with her.
00:35:24All this is your husband.
00:35:26No, father.
00:35:27I've never told her.
00:35:28I've never told her.
00:35:30If he did it, he could make a mess.
00:35:33Very good, hija.
00:35:34Very good.
00:35:35Deja the things as they are.
00:35:37That's not what you could do your husband.
00:35:40You have called us for so many years.
00:35:42You should have to be like this.
00:35:44If you don't have any way to avoid that boda,
00:35:49I will ask you.
00:35:50I will be happy with you, Holy Spirit.
00:36:14I will be no one, Father.
00:36:15I will be happy with you, Holy Spirit.
00:36:18Maquilladas y disfrazadas.
00:36:20Usted se va a encargar de atender a las oficiales alemanes.
00:36:23Agatha estará en un segundo plano con las bebidas.
00:36:59Así que será solo escuchar y servir.
00:37:04Tony, también necesitamos que hagan fotos con este dispositivo.
00:37:09Es un mechero.
00:37:10¿De acuerdo?
00:37:10Las fotos se hacen así.
00:37:14You try.
00:37:15Bueno, tenemos que identificar a los alemanes que acaban de llegar.
00:37:20Se dispara apretando aquí.
00:37:22Vale.
00:37:32La estaremos vigilando en todo momento.
00:37:43¿Estás segura?
00:37:55¿Estás segura?
00:37:58No hay un teléfono dentro.
00:37:59Cuando escuchemos la frase, sabremos que están dentro.
00:38:03La contraseña es...
00:38:05Les traigo un fino español.
00:38:13No las reconocería ni su madre.
00:38:25¿Qué pasa, hoy no se sale?
00:38:29Hoy no.
00:38:32¿Qué pasa?
00:38:35No sé si preocuparme más por cuando sale y no sé a dónde va o por verte ahí plantado con
00:38:43esa cara de mulo aburrido.
00:38:44¿Qué cojones?
00:38:46¿Un aburrido?
00:38:47¿Qué?
00:38:54Cariño, ¿pasa algo?
00:39:02Pero usted no se preocupe tanto por mí.
00:39:05Yo creo que tiene cosas más importantes las que preocuparse.
00:39:09Y quita esa cara, usted también.
00:39:11Vale.
00:39:13Vale.
00:39:29Aquí estaré, ¿ok?
00:39:31Ya sabéis que si os acercáis al reloj, os escuchan en la sala de guerra.
00:39:36No dudéis en hacerlo si necesitáis oír.
00:39:39Ellos me avisarán a mí por radio.
00:39:42Mariela,
00:39:43ni si te puedo hablar con nadie.
00:39:44Bueno.
00:39:49Wait.
00:39:50Tenemos que esperar a las otras chicas.
00:39:52Es mejor que entréis con ellas, ¿eh?
00:39:54Llamaréis menos la atención.
00:39:56Ahí están.
00:39:58No.
00:39:59No.
00:40:00No.
00:40:05No.
00:40:05No.
00:40:06No.
00:40:06No.
00:40:08No.
00:40:12No.
00:40:12No.
00:40:16Bienvenida, señorita.
00:40:17Vamos.
00:40:18A trabajar.
00:40:22No nos mires a los ojos.
00:40:24No digas nada si no te preguntan.
00:40:25Intenta que no se fijen en lo guapa que eres.
00:40:30El disfraz es bueno, pero sé quién eres.
00:40:32Esto no es ningún juego.
00:40:34Así que espero que ningún alemán se dé cuenta.
00:40:37O nos mataran a todas.
00:40:38No lo diré en lo de mi hermano, por favor.
00:40:43No lo diré en lo de mi hermano, por favor.
00:40:44Lo diré en lo de mi hermano, por favor.
00:40:49No lo diré en lo de mi hermano.
00:40:54No lo diré en lo de mi hermano.
00:40:58No lo diré en lo guapa que eres.
00:41:16ZANG EN MUZIEK
00:41:37Me traigo un fino español.
00:41:41Está en posición.
00:41:42Perfecto.
00:41:44Esos que han entrado sin problema.
00:41:57Cariño, ¿te apetece algo de comer?
00:42:03No tengo hambre, cené a vosotros.
00:42:07¿Dónde has estado?
00:42:10Viendo al padre Damián.
00:42:14Hacía mucho tiempo que no ibas a la iglesia.
00:42:19Estoy enfada con Dios.
00:42:32Llevamos un rato, si no hay nada de la señorita Valbuena.
00:42:36No malo, puede estar todo el rato al lado del veloj.
00:42:41Ya, pero yo quiero saber lo que pasa allí dentro.
00:42:51Víctor, ¿me lees?
00:42:55Víctor.
00:42:56¿Alguna novedad?
00:42:57Acabaré de entrar en un nuevo oficial alemán, al que no teníamos controlado.
00:43:01No lo conseguiré ver de la cara.
00:43:03No sabemos nada del interior.
00:43:06Parece que de momento todo está en orden.
00:43:09Muy bien.
00:43:09Estadte atento.
00:43:17Víctor.
00:43:18Víctor, la unión, no?
00:43:21Víctor.
00:43:21Víctor, la unión.
00:43:22Víctor.
00:43:22Víctor, la unión.
00:43:25Víctor, el Mantén.
00:43:43Víctor...
00:43:44Hi, Nile!
00:43:46Hey!
00:43:48I think we're going to go to a different time.
00:43:52We're going to go to a different time.
00:43:55But the British will get exactly what they earn.
00:43:58And to see their faces, it's an absolute joy,
00:44:01if it happens, I tell you.
00:44:04Prost, my Herrschaften!
00:44:05Prost!
00:44:08Prost!
00:44:11Prost!
00:44:11Acaba de llegar un oficial alemán.
00:44:14Apareció bien importante.
00:44:15Puede que sea la persona que estaban esperando.
00:44:17Lucia dice que acaba de entrar un alemán que parece saboteado.
00:44:20El mismo que ha visto Victor.
00:44:22Creo que he conseguido hacerle una fotografía.
00:44:24Los explosivos están en huelva y no los hemos detectado.
00:44:29Voy a hablar con la mina.
00:44:35Señorita, ganas un poco de caso, ¿no?
00:44:37Sí.
00:44:38Ahora mismo iba por un poco más de vino.
00:44:40No, no, no.
00:44:41No hace falta.
00:44:45Es usted muy guapa.
00:44:56Vayamos a un privado.
00:45:01Señorita, haga el favor de limpiar esto inmediatamente.
00:45:06Claro, ahora mismo voy.
00:45:12Disculpe, señor.
00:45:13Es que hay que estar en todo.
00:45:37Los explosivos han llegado. ¿Todo bien por allí?
00:45:41Los vigilantes no han notado nada, Mr. Smith. Por aquí está todo en orden.
00:45:44Extremad la vigilancia.
00:45:46No se preocupe.
00:45:48Hacemos rondas continuamente.
00:45:50Gracias.
00:45:57Gracias.
00:46:01Gracias.
00:46:04Gracias.
00:46:05Gracias.
00:46:12Gracias.
00:46:16Gracias.
00:46:21Gracias.
00:46:22Gracias.
00:46:24Gracias.
00:46:25Gracias, señorita.
00:46:26Vamos a buscar una copa.
00:46:30Gracias.
00:46:30Gracias.
00:46:33Gracias.
00:46:42Gracias.
00:46:46Gracias.
00:46:48Gracias.
00:46:48Gracias.
00:47:34Gracias.
00:47:35Necesita ayuda.
00:47:41Un encargo.
00:48:16Gracias.
00:48:35Gracias.
00:48:38Gracias.
00:48:39Gracias.
00:48:52Gracias.
00:48:54No te preocupes.
00:48:55Aquí vas a poder disfrutar de lo cualquiera.
00:49:02No te preocupes.
00:49:43¿Has conseguido hacer las dos?
00:49:45Sí, eso creo. Pero el Sautado se fue hace rato. Y quiero que va a actuar esta noche.
00:49:58It seemed like he was very important, and before he said he had a good job for this night.
00:50:33And Agatha? No has been with you? No, she has been inside.
00:50:39Chica, dance. Baila, dance, chica.
00:50:43We have to go to the club, Peter. No.
00:50:46Chica, dance. Víctor entered to take her home.
00:50:49No podemos quedarnos de brazos cruzados. Víctor la sacará de allí.
00:50:55¿Había alguien más? Eh... había... empresario, eh... ciudadano alemane, algún oficial...
00:51:04Nadie más. No, nadie más.
00:51:18Dear God, what was that?
00:51:20Dear God.
00:51:41I hope it's not serious.
00:51:52Wow! Wow!
00:51:55Do they just dance?
00:51:57Or do they do something else?
00:52:00What do you want to do?
00:52:03You should respect me.
00:52:06We are here to have fun.
00:52:09You understand?
00:52:10And that I do too.
00:52:25I need to catch up.
00:52:28My body is all over.
00:52:29No!
00:52:30No!
00:52:31No!
00:52:34No!
00:52:35No!
00:52:38No!
00:52:40No!
00:53:06Thank you, Inglita Valbuena.
00:53:09It's better to go home as much as you can.
00:53:39It's better to go home as much as possible.
00:53:41Oh
00:53:57I'm going to ask you once
00:54:01Where do you work?
00:54:11What is this?
00:54:13What?
00:54:16What?
00:54:17I got it.
00:54:20I got it.
00:54:24You know what you're talking about, right?
00:54:29Why don't you do it?
00:54:30Why don't you do it?
00:54:31I'm going to ask you all this.
00:54:32Why don't you do it?
00:54:58Why don't you do it?
00:55:01Why don't you do it?
00:55:03The British, right?
00:55:07If you tell me a name now,
00:55:10the rest will be finished.
00:55:14I promise you.
00:55:19Very good.
00:55:22I'm going to go.
00:55:36Please come.
00:55:38Please come.
00:55:39Please come.
00:55:39Please come.
00:55:41Repeat it.
00:55:44Come.
00:55:47Please.
00:55:49Come.
00:55:54Señorita.
00:55:56I'm afraid it won't be so easy.
00:56:06You're coming.
00:56:14You're coming.
00:56:15Shut up.
00:56:15You'll immediately hear that person is responsible for it.
00:56:18Immediately.
00:56:23You're right.
00:56:30I have to reveal the photos of the saboteador as much as before.
00:56:34As soon as we finish here, I'll take care of it.
00:56:39Lucy has been at the height of it, Peter.
00:56:50Victor.
00:56:54Agatha.
00:56:58Lo siento.
00:57:02Lo siento.
00:57:29Lo siento.
00:57:46Lo siento.
00:57:48Lo siento antes de que noten su ausencia.
00:57:52¿Para qué la necesitaba?
00:57:54Si puedo preguntar.
00:57:57Para comprobar la identidad de esa mujer.
00:58:00Sylvia Baker.
00:58:02Trabajó para el MI6 y participó con ellos en una misión en Polonia.
00:58:07Es lo que estoy tratando de averiguar.
00:58:09¿Qué hacían ahí?
00:58:11Enigma.
00:58:13¿Y qué fue de la chica?
00:58:16Ella murió en aquella misión.
00:58:25Vita Smith la mató.
00:58:32Lo siento, Vita.
00:58:33No hagas esto.
00:58:34No tengo una opción.
00:58:35Por favor, no.
00:58:36Te amo.
00:58:36No.
00:58:37No.
00:58:39No.
00:58:40No.
00:58:42No.
00:58:53Silvia.
00:58:53No.
00:58:57Seducelo.
00:59:11Sudúcelo.
00:59:17My wife has left early this morning to London.
00:59:21She has been sick with her family.
00:59:25Who will do her work?
00:59:27Miss Valbuena.
00:59:31You have 48 hours to tell us.
00:59:34What have you seen here this night?
00:59:37Surely you will have heard
00:59:39what the Germans do like you.
00:59:44Never do something you don't want to do.
00:59:47I want you to control the German colony.
00:59:51I want you to watch the arrival of dangerous people
00:59:53who camped by Huelva at their heights.
00:59:55Do you have proof of that?
00:59:57And if you want to go to Madrid,
00:59:58I'll have to make sure that you do the car for a person.
01:00:01Hijo de puta!
01:00:03Hijo de puta!
01:00:04I almost killed Amparo!
01:00:05No, it's your fault!
01:00:07We have the first name of the Spanish list
01:00:09who collaborate with the British.
01:00:10I've been a little while in Spain
01:00:12and I like everything.
01:00:13The food and the men.
01:00:15If I could come back,
01:00:17I would be able to recognize it.
01:00:18We need to accompany us on a trip to Sevilla.
01:00:21We have a work meeting.
01:00:23Sevilla?
01:00:24Yes.
01:00:28It could be dangerous.
01:00:33I will.
01:00:37See you next week,
Comments

Recommended