- 4 weeks ago
Thank you for watching my video. Please follow me, wish you always happy and healthy and don't forget to support me!!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02I'll have to go!
00:00:07I'm ready.
00:00:09I'm ready!
00:00:09I'm ready!
00:00:09What happened to you?
00:00:11I'll give you a few.
00:00:14This is a good thing.
00:00:16I'm gonna go in the same way.
00:00:19I can't do that.
00:00:22Let's kill you!
00:00:25I'm gonna win.
00:00:26I'm gonna win.
00:00:38So, I'll be back.
00:00:40My sister, I'm going to go to school.
00:00:41My sister, wait.
00:00:44I'm going to be back tomorrow.
00:00:47I'll be back tomorrow.
00:00:50I'll be back tomorrow.
00:00:50If you're here, you'll be able to kill you or not.
00:00:57You'll always find yourself.
00:00:59The owner is the owner of his life.
00:01:01I am the manager of the company company.
00:01:04Yes, sir!
00:01:07Sorry!
00:01:09I'm sorry!
00:01:18I'm sorry!
00:01:19I'm sorry!
00:01:22I'm sorry!
00:01:23What happened?
00:01:24I don't know.
00:01:26Mr. What's this?
00:01:26Mr. Do you have a name?
00:01:29Mr. Do you have a name?
00:01:33Mr. What a name?
00:01:42Mr. Hanyaka, why are you here?
00:01:46Mr. Do you have a name?
00:01:47Mr. I haven't taken you.
00:01:48I didn't have TikTok.
00:01:50I don't know what to do!
00:01:52Hey!
00:01:53You're so cute!
00:01:54You're so cute!
00:01:57Why?
00:01:58Why?
00:01:59Why are you friends?
00:02:01Yes!
00:02:04You're the first time to do it!
00:02:07You'll always kiss me when you're in front of your eyes.
00:02:11You're so cute!
00:02:14I really didn't know you?
00:02:16Stop!
00:02:18This two years ago, no?
00:02:21You're in your heart.
00:02:24You don't like me!
00:02:26You don't like me!
00:02:29But then, I'll just have to use it.
00:02:33I need to use it.
00:02:34I need it.
00:02:35I need it!
00:02:41I'm your partner.
00:02:42I'm here with a girl.
00:02:44The CT Love 812号室 is in the house.
00:02:47I'll ask you to put the link in the description.
00:02:52What a crazy guy.
00:02:55I'm so stupid.
00:02:56I'm so stupid.
00:03:14This is so funny.
00:03:16I feel bad.
00:03:25I'm gonna kill you.
00:03:29I'm married.
00:03:30I haven't been married.
00:03:32I'm not alone.
00:03:34If you have a heart attack,
00:03:36If you use it, it can be a risk for a lot of problems and a lot of problems.
00:03:40It's a very dangerous thing.
00:03:46What a month ago, what did you do for a month?
00:03:50You're not close to me!
00:03:51You're not close to me!
00:03:52When I entered the 812 house, it was a早見陣.早見陣?
00:03:57Why are you famous for
00:03:58a Japanese company? I don't remember that.
00:04:06Oh, you're married?
00:04:08No!
00:04:09That's it!
00:04:15That's the best!
00:04:18This is my life!
00:04:28Hayaami, you are the best!
00:04:37You're the best!
00:04:39You're the best!
00:04:39You're the best!
00:04:40You're the best!
00:04:42You're the best!
00:04:43You're the best!
00:04:45You're the best!
00:04:50Sweetie Love?
00:04:53That's the time?
00:04:54I'm married.
00:04:56But I'm married.
00:04:58So if I ask you two months ago,
00:05:00you're the best!
00:05:02What are you?
00:05:046億です
00:05:06If you don't have any money,
00:05:09I'll let you know.
00:05:21I'll let you know.
00:05:30You're the best!
00:05:34You're the best!
00:05:38You're the best!
00:05:39But I'm...
00:05:43Okay...
00:05:47You're the best!
00:05:48What?
00:05:49There's no way! I'm not alone!
00:05:51I'm not alone!
00:05:53Well...
00:05:55I'll give you the money.
00:05:57I'm not too high, so I'm not sure.
00:05:59Please, talk to me.
00:06:02I will tell you who is a guy.
00:06:03I'll get it!
00:06:08Stop it!
00:06:09Stop it!
00:06:10You're married!
00:06:11If you want to marry me, you'll be married and you'll be married!
00:06:14If you want to marry me, you'll be married.
00:06:17What's wrong?
00:06:18What is it?
00:06:18Just count down and count down and count down.
00:06:21That's not just one word!
00:06:24This is a mistake!
00:06:26I'm sure you have married for a reason.
00:06:29I'm sure you're a real person.
00:06:30I'm a dream like that.
00:06:34If I don't have a marriage,
00:06:36I'll be there forever.
00:06:40I'm going to be running away before you get away.
00:06:51君と君と罪になる
00:06:56サインしろ
00:06:58何ですかこれ
00:07:00結婚は授乳期間が終わるまで
00:07:06離婚後はお前が子供の親権を放棄することが書かれている
00:07:07契約書だ
00:07:08嫌ですそんなの
00:07:10ならここで死んでもらう
00:07:12いいんだ
00:07:13今はとにかく
00:07:20どこにサインすれば
00:07:21いちいち面倒だな
00:07:39お前は子供を出産するための道具だ
00:07:40覚えとけ
00:07:50なんでお前がこの部屋にいるんだ
00:07:51出てけ
00:07:53私は
00:07:54私が入れたんだよ
00:07:56夫婦は同じベッドで寝ないと
00:08:02夫婦は同じベッドで寝ないと
00:08:04地位欲しさに近づいて妊娠した女だぞ
00:08:06夫婦でもないし近づきたくもない
00:08:09おばあさまやっぱり私
00:08:11おばあちゃん私にはわかるの
00:08:15あなたはジンの妻になるべき人だって
00:08:17老人の勘ってやつかね
00:08:20気にするんじゃないよ
00:08:21あなたは今日からここで寝るの
00:08:23とにかく一緒に寝るんだよ
00:08:26このバカ孫
00:08:31何かあったら私に言うのよ
00:08:32はい
00:08:34おばあさん
00:08:37おばあちゃん
00:08:46いい加減芝居はやめろ
00:08:47私は端で寝ますので
00:08:55輝き
00:09:05すいません
00:09:07調子になる子供のため
00:09:26同じベッドでは寝たくないです
00:09:27こっちのセリフだ
00:09:29俺は外で寝る
00:09:31お前勝手にしろ
00:09:36溜め息だけ重ねる
00:09:40君と僕
00:09:41おはようございます
00:09:42おはようございます
00:09:43おはようございます
00:09:44ねえねえ聞いた?
00:09:46旦那様主寝室から出られたって
00:09:47奥様は一人であの部屋にいるみたい
00:09:49どうして彼女を受け入れたんだろうね
00:09:51奥様と回るお方が
00:09:53正夜から一人だなんてな
00:09:56綺麗なお方だ
00:09:58綺麗なお方だ
00:10:00どうせ見えないんだ
00:10:01俺でもいいよな
00:10:12何?
00:10:14俺だよ
00:10:17ジンだ
00:10:18早見さん
00:10:20外で寝るんじゃ
00:10:21ああ
00:10:22やっぱり
00:10:23一緒に寝るべきだと思ってね
00:10:26声が違う
00:10:28あなた早見さんじゃないでしょ
00:10:29どうせ見えないんだから一緒だろ
00:10:31いや!
00:10:33いや!
00:10:38いや!
00:10:41いや!
00:10:42いや!
00:10:44いや!
00:10:44いや!
00:10:46いや!
00:10:47いや!
00:10:48痛くしてほしいなら
00:10:48望み通りにしてやるよ
00:10:50いや!
00:10:51叫んでも誰も来ねえぞ
00:10:57この時間は誰も来なくなるんだからな
00:11:06え?
00:11:08え?
00:11:09見える?
00:11:15え?
00:11:16見える?
00:11:19誰?
00:11:20旦那様!?
00:11:22大した度胸だ
00:11:24俺はこいつに誘われて
00:11:26こいつは 旦那様を騙そうとしたメギツネなんですよね
00:11:30だからなんだ
00:11:33いえ
00:11:34ああ!
00:11:35お前ごときだ
00:11:36ああ!
00:11:37なんで手を出せるんだ?
00:11:39どうせございません!
00:11:40ああ!
00:11:41ああ!
00:11:42消えろ
00:11:43ああ!
00:11:45ああ!
00:11:46ああ!
00:11:48ああ!
00:11:49ああ!
00:11:50ああ!
00:11:51ああ!
00:11:54ああ!
00:11:56ああ!
00:12:03ああ!
00:12:06ああ!
00:12:07被害者面はやめろ
00:12:08喜んで受け入れ促進
00:12:10違う!
00:12:12ああいつが
00:12:12ああ!
00:12:13ああなたのフリして勝手に入ってきたの!
00:12:18俺だったらそのままやったのか
00:12:26子供に何かあったら殺す
00:12:33嘘みたい
00:12:35嘘みたい
00:12:36でも
00:12:37絶対にバレないようにしなきゃ
00:12:43気持ち悪い
00:12:54運命が導く道の途中で
00:13:02君の背中見つめるだけの毎日
00:13:03振り向かないまま時間が過ぎていく
00:13:09振り向かないまま時間が過ぎていく
00:13:24君の背中見つめるだけの毎日
00:13:28風切れない夜の始まりに
00:13:29触るな!
00:13:30えっ?
00:13:34触るな!
00:13:37ごめんなさい
00:13:38私のだと思う
00:13:39今すぐ出よう
00:13:41私の…
00:13:42何?
00:13:43クリス
00:13:43あ?
00:13:44お守りがなくて…
00:13:45どーでもいい!
00:13:46さっさと探して出ていい
00:13:55あった…
00:13:56さっき触れたもの 私の守りとそっくりだったけど…
00:14:00まさかね…
00:14:02今日…
00:14:05お隣にいじめられてる男の子に会ったの…
00:14:06ねぇ…
00:14:08一緒に住めない?
00:14:13本当に優しい子だね…
00:14:14明日連れてきなさい
00:14:18気に入ってくれるといいんだけどね…
00:14:19大変です!
00:14:20下の上に火が!
00:14:22聞こえたい!
00:14:26えぇ…
00:14:27えぇ…
00:14:27えぇ…
00:14:28えぇ…
00:14:31震える瞬間に…
00:14:32震える瞬間に…
00:14:34これ…
00:14:38何ですか?
00:14:39それは?
00:14:41これだけは絶対渡せない
00:14:42これは…
00:14:43数日前神社で買ったんです
00:14:46500円
00:14:47見せろ
00:14:47嫌です
00:14:50おばあちゃん!
00:14:50分かったから叫べな!
00:14:55もう…
00:14:56もう…
00:14:57お風呂入ってきていいですか?
00:14:59こんな奴なわけない…
00:15:14絶対生きてここから出なきゃ…
00:15:17おはようございます
00:15:18おはよう…
00:15:20ハナちゃん…
00:15:21お願いがあってね…
00:15:22私行きたい場所があるの…
00:15:24一緒に来てくれない?
00:15:28すみません…
00:15:29部屋から出すなと言われてるんです…
00:15:31その…
00:15:32すぐ男性と…
00:15:34ハナちゃん…
00:15:35私は誓って何もしてない…
00:15:37信じて…
00:15:37もちろんです…
00:15:38マサオのやつ…
00:15:39真ん中からムカついてたんですよ…
00:15:41私…
00:15:42香水を売りたいの…
00:15:44それは無理です奥様…
00:15:45そのことしたら私…
00:15:47絶対にバレない…
00:15:50それに売り上げの半分をあげる…
00:15:51いや…そう…
00:15:526対4でもいい…
00:15:54私…
00:15:55商売なんてできない…
00:15:567対3ならどう?
00:15:58絶対に売れる秘策がある…
00:15:59ここでおられへん…
00:16:08物価を売りと行場とか…
00:16:091 GOOD…
00:16:12第1種駅のMFを教えられ…
00:16:14間違いであった…それより…
00:16:152頭… iconic
00:16:17ハノちゃん!
00:16:18高橋様…
00:16:19写真撮ろうしさ、ミカ…
00:16:20イエエ〜〜〜〜…
00:16:22あれ… そりゃのこと? 悩み県専属の
00:16:27Shouldco Parisです vert
00:16:28Hello, I'm from高梨壮馬.
00:16:32I'm going to ask you to get your香水 to get your香水.
00:16:35You're a香水?
00:16:37That's a super expensive.
00:16:41It's a香水.
00:16:43What?
00:16:50What?
00:16:51What?
00:16:53What?
00:16:54I'll go back to the next time.
00:16:56I'm sorry, my wife.
00:16:59I'm sorry, my wife.
00:17:02What's your name?
00:17:08I'm sorry, my wife.
00:17:10I'm sorry, my wife.
00:17:11I'm sorry, my wife.
00:17:12I'm sorry.
00:17:13I'm sorry.
00:17:13I'm sorry, my wife's daughter.
00:17:15What's your name?
00:17:17That's what I'm sorry.
00:17:21That woman.
00:17:22Yeah, I was wearing a mask.
00:17:24But if you're wearing a mask,
00:17:26you're definitely a woman.
00:17:28Where are you going?
00:17:30I'm going to go back.
00:17:42I'm sorry.
00:17:44I'm sorry.
00:17:44I'm sorry, my wife.
00:17:47I'm sorry, my wife.
00:17:48I'm sorry, my wife.
00:17:50I'm sorry, my wife.
00:17:50I'm sorry, my wife.
00:17:51My wife.
00:17:52...
00:17:53...
00:17:54...
00:17:56...
00:17:56...
00:17:58...
00:18:05...
00:18:07...
00:18:07...
00:18:09...
00:18:10...
00:18:16...
00:18:18...
00:18:19...
00:18:24...
00:18:26...
00:18:30...
00:18:32...
00:18:32...
00:18:34...
00:18:35...
00:18:35...
00:18:37...
00:18:38...
00:18:38...
00:18:38...
00:18:39...
00:18:39...
00:18:40...
00:18:40...
00:18:41...
00:18:47...
00:18:48...
00:18:50...
00:18:54...
00:18:55...
00:18:56...
00:18:58...
00:18:59...
00:19:01...
00:19:04...
00:19:05...
00:19:05...
00:19:09...
00:19:12裸になった?
00:19:19顔が赤いぞ
00:19:24すいません、緊張したら熱くて、エアコンを下げて
00:19:33次は本当に殺されちゃいますよ
00:19:34会いたい人がいるの
00:19:36まさか、それ大人?
00:19:38そんなわけないでしょ
00:19:42お嬢様!
00:19:43おじさん!
00:19:45この方は?
00:19:47松本おじさん、昔私の執事だったの?
00:19:49お嬢様、もう二度と会えないかと
00:19:54あの火事で濡れ衣を着せられて15年、やっと出てこれたんです
00:19:55辛い思いをさせてごめんなさい
00:19:57私はおじさんが犯人じゃないってわかってる
00:20:02お嬢様も目が見えなくなってさぞ苦労したでしょう
00:20:06ぜひ家にいらして、また私に使いさせてください
00:20:07そんなことしたら?
00:20:08できません、おじさん
00:20:14私、早見陣の子供を妊娠して、彼の妻になったの
00:20:20早見陣ってあの悪魔の、しかも子供まで?
00:20:22いろいろあったの
00:20:24それよりおじさん、お願いしてたものは?
00:20:26これは?
00:20:31間違いない
00:20:34これがあれば、月城の香水をもう一度作れる
00:20:40奥様、月城ってまさか、あのちょい有名な香水ブランドに出らったんですか?
00:20:45それぐれも気をつけてくださいね、これが最後の原品ですから
00:20:50それにしてもお嬢様、本当に早見家にとどまるおつもりですか?
00:20:53目も見えていないの?
00:20:59実は今、少しだけ光と色が見えてた
00:21:01まだ誰も知らないけど
00:21:04月城家が復活すれば、早見から逃げられるでしょ
00:21:06わかりました
00:21:13あら、誰かと思ったら月城ほのかじゃない
00:21:18どちら様?
00:21:20見えないんだっけ
00:21:24ナルセ日和、同級生だったの覚えてるよね
00:21:26ああ、久しぶり
00:21:28昔はお姫様みたいだったのにね
00:21:34家も両親も失って、今じゃ目も見えない貧乏に
00:21:37ほんとかわいそう、私だったら耐えられない
00:21:39そんな言い方
00:21:42なのに、あんたのパシリだった私は
00:21:45親が出世して業績も絶好調
00:21:51なんかごめんねでは
00:21:55待って
00:21:58あんた結婚したの?
00:21:59ええ
00:22:05こんなジジイと結婚して、よっぽどお金に困ってるのね
00:22:06今ならこいつに
00:22:08そうだ
00:22:09今度うちでチャリティーオクション開くの
00:22:11はい
00:22:17ぜひ旦那さんといらして
00:22:18まあ、来れれば、だけど
00:22:23ごめんなさい、私は
00:22:25危惧のことならいいのよ
00:22:26友達なんだから
00:22:30これは
00:22:34オークション品に、月城家のコールがあります
00:22:37ほんとに?
00:22:38はい
00:22:39わかった、行くわ
00:22:44でもコールを落札するには、今のお金じゃ足りない
00:22:48ナルセさん、月城の香水好きだったわよね
00:22:50火事で全焼したでしょ?
00:22:54もしかして、まだ現実を見れない?
00:22:57運薬一本だけ残ったの
00:22:58ハナちゃん、お見せして
00:23:05間違いない、本物だ
00:23:06何のつもり?
00:23:10子供の時はどんなに頼んでもくれなかったくせに
00:23:14ナルセさん、友達を助けると思って
00:23:15この香水、700万で買ってくれない?
00:23:18700万!?
00:23:20ぱったくりさな
00:23:28最後の一本なんですもの、それとも
00:23:30さすがに高すぎて買えない?
00:23:32たかが香水
00:23:33帰るに決まってるでしょ
00:23:41確認しました
00:23:44じゃあ、イベントでね
00:23:50奥様、あんな闇の奴になんで
00:23:51ちょっと煽っただけで、700万もらえるんだもん
00:23:55お父様、あの香水はご両親が
00:23:56わかってる
00:23:59でも、香炉だけは取り戻さないで
00:24:00お父さんとお母さんならわかってくれる
00:24:10何だ?
00:24:17このイベントに参加したいんです
00:24:21オークション行って何するつもりだ?
00:24:22どうしても欲しいものがあるんです
00:24:24お金をもらおうとしてるなら、今すぐ出て行く
00:24:26お金はいりません
00:24:27両親の遺品の情報が入ったんです
00:24:30お願いします
00:24:31行かせてください
00:24:34日が変わるまでに必ず帰れ
00:24:38うちの顔を潰すまでは、絶対に許さない
00:24:41行かせてまた眠れない
00:24:47君の声が聞こえた悪がして
00:24:50失礼ですが、お名前は
00:24:52月城家、月城ほのかです
00:24:56ねえ、知ってた?
00:24:59今日月城家の後継者が来るんですって
00:25:00月城?
00:25:01香水の月城よ
00:25:04火事で倒産したけど、娘が生き残ってたらしいの
00:25:05あっ、ほら!
00:25:08キモー!
00:25:11めっちゃ美人じゃん
00:25:14あいつが月城の娘
00:25:16でも目が見えないのか
00:25:19遅いじゃない、ほのか
00:25:20ごめんなさい
00:25:24旦那さんもちゃんといらっしゃったのね
00:25:27この女、俺に恥をかかせるつもりか?
00:25:30私は執事でございます、誤解なさらない
00:25:33ただ、愛し合ってれば年齢なんて関係ないでしょ?
00:25:37成瀬様、お嬢様に失礼な物言いはおやめください
00:25:41無礼なのはあんたたちでしょ?
00:25:44障害持ちで貧乏人のくせに
00:25:45ここにいられるだけで感謝しなさいよ
00:25:49力も金もないくせに痛すぎるだろ
00:25:50それに執事…
00:25:52まだお嬢様ぶってんの?
00:25:55身体売る以外何にもできる!
00:25:57残る!
00:25:58それ以上は…
00:25:59何?
00:26:00図星言われて逆秘る?
00:26:01確かに!
00:26:03ここは限られた人だけがいられる場所
00:26:05強要のある優秀な皆さんは
00:26:07みっともなく叫んだりしませんよね?
00:26:09あなたたち以外
00:26:10は?
00:26:14見かけによらずやるなぁ…
00:26:18はやみじん?
00:26:20やめましょうよ!
00:26:22オークションが始まるわ!
00:26:25見てなさい…
00:26:26月城…
00:26:30最初の品です
00:26:31価格は…
00:26:32あら…
00:26:35本日は目の見えないお客様がいらっしゃいますので
00:26:38品物は私の方で産ませていただきます
00:26:39最初の品です
00:26:40こちらは…
00:26:42500年前の陶器で…
00:26:44市場価格は…
00:26:451億円
00:26:47おじさん…
00:26:48札をあげて…
00:26:49700万
00:26:50700万!?
00:26:51そんなハシタガネ…
00:26:53恥ずかしいと思わない?
00:26:552000万
00:26:56続いて…
00:26:58カイドです
00:26:59700万
00:27:003000万
00:27:02続いて…
00:27:04ネックレスです
00:27:05700万
00:27:07こいつら700万しかあげないじゃない…
00:27:09どうせ落札しないくせに…
00:27:114000万
00:27:128番目の品です
00:27:14こちらは…
00:27:15私の父が…
00:27:17本日のために…
00:27:18特別に提供した…
00:27:20最高級の…
00:27:22コーロでした…
00:27:23おじさん…
00:27:24確かに…
00:27:24月城のホール…
00:27:27間違いありません…
00:27:28700万!
00:27:31700万!
00:27:51700万!
00:27:52最高!
00:27:54静粛に…
00:27:55実は彼女…
00:27:57私の友人なんです…
00:27:59どうかここは…
00:28:01彼女に譲っていただけませんか?
00:28:05ナルセ様が言うんだ…
00:28:07皆さん…
00:28:09譲って差し上げましょうよ…
00:28:12かわいそうな彼女に…
00:28:13はははは…
00:28:21落札!
00:28:22月城様…
00:28:23サインと決済を…
00:28:25お願いします…
00:28:25はい!
00:28:30まさか…
00:28:31笑えないの?
00:28:33訴えられちゃうぞ…
00:28:35ああ…
00:28:37はっは…
00:28:37おじさん…
00:28:39サインを…
00:28:40はい…
00:28:41こちらは…
00:28:53本当に入居されたの?
00:28:55はい…
00:28:56ちょうど2,000万円です…
00:28:57どうぞ…
00:29:04本当に入居されたの?
00:29:05はい… ちょうど2,000万円です…
00:29:07どうして?
00:29:10やるじゃねえか…
00:29:10そんなに払わせたら…
00:29:12おじ様が破産しちゃうわよ…
00:29:14このお金は…
00:29:15お嬢様がご自身で稼いだものです…
00:29:18私は…
00:29:19一銭たりとも出しておりません…
00:29:20ナルセさんのおかげです…
00:29:22降水代の700万と…
00:29:23皆さんが譲ってくださったから…
00:29:25皆さんのお力がなかったら…
00:29:27この功労を手に入れることはできませんでした…
00:29:30さか…
00:29:30最初っから…
00:29:31騙したわね!
00:29:34素敵な品物ありがとう…
00:29:36いきましょ… おじさん…
00:29:38はい…
00:29:42お嬢様…
00:29:43早見陣が…
00:29:45あいつが?
00:29:47もし見られてたら… ちょっと待って…
00:29:49はい…
00:29:50そうだ、ナルセさん…
00:29:51私は確かに結婚しています…
00:29:54けど…
00:29:55夫は… 松本おじさんではありません…
00:29:57俺の名前を出して…
00:29:59利用する気か?
00:30:01夫は… 松本おじさんではありません…
00:30:04それなら…
00:30:04どこの名家の方かしら…
00:30:06言ったら…
00:30:07お前は終わりだ…
00:30:10あなたの知らない方よ…
00:30:12私はこれ以上…
00:30:14変な噂を立てられたくないだけです…
00:30:15夫は… 私の大切な人…
00:30:18これ以上の中傷は許しません…
00:30:20では… 失礼します…
00:30:25巻き上げるだけ巻き上げて帰るつもり…?
00:30:26誰か!
00:30:27彼女を止めなさい!
00:30:30あ、何をする!?
00:30:33そんなに急いで帰らなくても…
00:30:34せっかくなら僕に一杯おごらせてください…
00:30:39せっかく集まれたのよ…
00:30:40もう少しお話ししましょう…
00:30:44こんなバレバレな小材…
00:30:45匂いで気がつかないと思ってるの…
00:30:47すいません…
00:30:49言えないんですよ…
00:30:50お前… 何してんだよ!?
00:30:51ごめんなさい…
00:30:52見えなかったんです…
00:30:55せっかくのご行為を無駄にしてしまいました…
00:30:56そのシミ…
00:30:57ワインにラー油入れたな…
00:30:59何が行為だよ…
00:31:00この礼儀知らずが!
00:31:02この服一千万以上するんだぞ!
00:31:05お前が一生かかっておきれないもんだぞ!
00:31:07弁償しろよ!
00:31:12死なぁ!
00:31:15死なぁ!
00:31:17誰!?
00:31:18カイナミさん!?
00:31:19騒がしいな…
00:31:21あのクソなの俺に弱いよ!
00:31:25弱い者いじめか…
00:31:30俺も得意だ…
00:31:45俺も得意だ…
00:31:51俺も得意だ…
00:31:52俺も得意だ…
00:31:54死わない…
00:31:55死わない…
00:31:55終わった…
00:32:00次は私だ…
00:32:03I'm sorry
00:32:05Hayaimi
00:32:05I'm sorry
00:32:07I'm sorry
00:32:09Let me ask you
00:32:14I'm sorry
00:32:16Help me
00:32:17What?
00:32:19Hayaimi
00:32:21Why?
00:32:21This woman has paid the money
00:32:25I'm sorry
00:32:26I'm sorry
00:32:28I'm sorry
00:32:30Hayaimi
00:32:30I'm sorry
00:32:31Hayaimi
00:32:36Hayaimi
00:32:37Why are you kidding me
00:32:41I'm sorry
00:32:51Hayaimi
00:32:55I'll tell you
00:32:57Hayaimi
00:32:58Hayaimi
00:32:58Oh, Hayami. I don't have any questions.
00:33:02Hayami. Thank you for your time.
00:33:06I'm not going to...
00:33:07I'm not going to...
00:33:09I'll give you a letter to the letter to the letter.
00:33:22Hey, you're a girl.
00:33:23果物に黙れ
00:33:26クラの口に
00:33:28なんで早見様のね
00:33:30オマイが
00:33:34このにおい
00:33:4115年前淡路島で10歳くらいの男の子を助けた事あるか
00:33:49このにおい 15年前淡路島で10歳くらいの男の子を助けた事あるか
00:33:52Is there a place in the Riffle, where there was a place in the Riffle?
00:33:55I don't know anything about the Riffle, but the Riffle...
00:34:00I've been trying to find a place to find a place where you can find a place where you can
00:34:05find a place.
00:34:07Lucky!
00:34:09Did you see that?
00:34:14I just sent you a car.
00:34:20I'm sure you've been here at the moment so far.
00:34:24What do you think of the name?
00:34:25Why do you think that's a word?
00:34:30Oh!
00:34:32Oh!
00:34:33Oh!
00:34:33Oh!
00:34:34Oh!
00:34:34Oh!
00:34:34Oh!
00:34:38Oh!
00:34:40Oh!
00:34:41Oh
00:34:47me
00:34:48I'm not going to be a
00:34:55I'm
00:34:56Jane
00:35:10Zuttaってなかったのにどうして私だって良かったの香りで俺を助けてくれた人君の香りが全く同じだったこれは月城の香水
00:35:14もしかして本当の恩人は月城 なら絶対に隠し通さなきゃ
00:35:24そう特に何もつけてないけどなるせいいや日和
00:35:38ずっと君を探してたんだ俺の側にいて欲しいもちろん私もあなたを探していたんだから子供さえ作れればそれでいい
00:35:40あっ 戻られました初めまして
00:35:51おばあさまこの女は?命の恩人の日和
00:35:54前に話してた
00:35:55じゃあほのかは?この車だってほのかを迎えに行ったんだよ こんな夜中にどうやって帰れと言うの?
00:36:32平野がいる平野がいるこんな小僧
00:36:33絶対刺さない 約束するほのか
00:36:40心配したよ 大変だったでしょ おばあちゃん こんな優しそうな顔だったんだ
00:36:47おばあちゃん 私両親の片目を取り戻したんですそれはよかった
00:36:58まったかのバカ孫
00:36:59傷の手当が終わったら あの女はすぐに帰らせるからえ
00:37:06?ナルセを家に連れてきたの
00:37:07?ほのか 私は味方だからね
00:37:14あなたがジンの妻なんだから何かあったら
00:37:29すぐ私に言いなさいよありがとう おばあちゃん世界がキラキラして見える
00:37:51世界がキラキラして見える月城
00:37:53何でここに?バラしたら殺す私
00:38:02ここでメイドとして働いてるのメイド
00:38:04?ジン そうなの?あこいつがメイド?
00:38:11へぇー私
00:38:13月城さんについてもらってもいい?君には他のメイドを呼べるほのかがいいの気心知れた仲だもんそうかなら月城
00:38:31しっかり働け承知しましたユリ疲れたの
00:38:36?先に休んでこいつ人に優しくできたんだ
00:38:54その…助かった日和に誤解されずに済んだよお礼なら現金でいただけますか?
00:39:002,000万入ってる給料
00:39:02頼むたった2
00:39:04,000万?契約にはメイドとして働くことは含まれていませんよね
00:39:14最低でもあと1,000万追加してください倍にするとりあえずこれ持っていけお待ちしております
00:39:29どうしてカードを取れたの?お前見えてるだろお前見えてるだろ
00:39:49ほんとだ私今日ついてるかもはい白状白状気のせいか
00:39:50あっ ありがとうございましたとりあえず
00:40:02日和は任せ承知しました気を付けないと…
00:40:04ご嬢様 目が見えるようになったって本当ですか?そうなのそれでね
00:40:16私やりたいことがあって月城の香水事業復活ですよね私は何をするか香水を販売できる店舗を探してほしいのもうすぐ4
00:40:20,000万も手に入るしでも…外出禁止令は
00:40:26?そっちの方も大丈夫しばらくは恋人に夢中だと思うから恋人
00:40:27?はぁ…
00:40:49ジン…行かないで…はいはい帰ったら感謝状でもなんでもお書きしますから俺はなんであいつを
00:40:56?ジン…ユリ…怪我してるな今日はゆっくりしてる
00:41:11待って…怖いよ…電気はつけておくからおやすみどうして私が旅行なんて
00:41:23?ごめんねどうしても両親が会いたいって言うからついでにゆっくりしてきてそんなこと言ってまた女連れ込むんでしょほのっか何かあったらすぐに言いなさいよ大丈夫お坊ちゃん
00:41:33すごく親切にしてもらってるんでごめんねおばあちゃん行ってらっしゃい
00:41:52月城…日和のことは言わなかった月城…このまま日和の部屋に行け旦那様…奥様が日和様にお世話するんですか?
00:42:01何か問題が…奥様は妊娠してて目も見えないのに…俺の嫁は日和だそいつにその呼び方やめろ
00:42:25はなちゃんありがとう私は子供を産むためにいるんだからいいのそれに…大金が手に入るしやっぱり金目当てか聞いたかそいつに作業着を用意しよう承知しました俺は会社へ行く余計なことはするなよ
00:42:53旦那様もひどいですね他の女を連れ込んで世話までさせるのって…いいの私が気にしてないんだかも月城…はいすぐ行きます
00:43:23遅いすいません何してんのよメクラすいません何かに引っかかってしまってあら昨日は女は向かってたくせにどうしただ旦那様の大切なお方だとは知らず大変なご無礼失礼ごめんなさいこぼしちゃった片付けてメクラどこが汚れてるんでしょう
00:43:41ここはよでは飲み袋にふざけんなどうされましたかこっつ誰か今すぐ来なさい
00:43:46あなたが私以外近寄るなっておっしゃったんですねこのままお手伝いします
00:44:14あなたが私以外に引っかけないとお話しするあなたが私以外に引っかけないとお話しする何でこれが何で何でこれが何で何でこれが何で
00:44:20アンタ、目倉見てきて。
00:44:23サボってたら引っ叩いてね。
00:44:26かしこまりました。
00:44:30大変です!奥様!
00:44:33まさか。
00:44:35感念して死んだ!?
00:44:38やったー!
00:44:39Female voice Mm-hmm
00:44:41No
00:44:42No
00:44:42Yes
00:44:45No
00:44:46No
00:44:49I think
00:44:50No
00:44:54They
00:44:55I
00:44:55I
00:44:55I
00:44:56What's that?
00:44:57You're not too late!
00:45:01I'm not too late!
00:45:05What?
00:45:07Don't you take a kill?
00:45:12Don't you take a kill?
00:45:15Stop!
00:45:19Stop!
00:45:21Stop!
00:45:22Stop!
00:45:23Stop!
00:45:23Stop!
00:45:23Stop!
00:45:24Stop!
00:45:25Who are you saying?
00:45:28Don't you take a kill?
00:45:30Don't you take a kill?
00:45:33Stop!
00:45:36Stop!
00:45:40This girl is...
00:45:45This girl is...
00:45:48...
00:45:52...
00:45:53...
00:45:54惨めね。
00:45:55味方がいないって。
00:46:06昔はあんなに偉そうだったのに。日和様、私がしてるのは料理や洗濯だけじゃないんですよ。
00:46:11もっと大切で、私にしかできないことです。 は? 教えて差し上げます。
00:46:22嘘よ!
00:46:25旦那様に聞いてみれば?
00:46:29陣に話してクビにしてやる!
00:46:46これでクビにできる
00:46:51What happened?
00:46:56The月代 is...
00:46:58...the night of the night.
00:47:00That's what?
00:47:02The wedding thing?
00:47:05The月代 is...
00:47:07The night of the night.
00:47:10That's it?
00:47:12That's right.
00:47:13But...
00:47:14...it's not really.
00:47:18I don't have anything. I don't have to worry about it.
00:47:22It's just a day.
00:47:23But today, I didn't have to do this much.
00:47:27That guy...
00:47:29Let's go.
00:47:53無いが一陸道へとしみつ
00:47:54誰の夜の相手だって
00:47:58誰の夜の相手だって
00:48:01そう言わなかったらあなたを呼び戻せなかったでしょ
00:48:03俺を呼び戻した理由は、
00:48:05お腹の子を守るため
00:48:08このもの
00:48:09そうよ
00:48:12もし彼女にお腹を殴られてたらこの子が危なかった
00:48:14彼女に殴られた?
00:48:15You're the kind of that.
00:48:17That's not what you're doing.
00:48:19You're the only part of it.
00:48:20You're the only part of it.
00:48:22Anyway, I'll do this job.
00:48:25I'll pay my money.
00:48:29You're the only one who told me.
00:48:32It's true, right?
00:48:35You're the only one for me to marry.
00:48:37You're the only one for me.
00:48:40You're the only one for me.
00:48:41You're the only one for me.
00:48:43I'm my wife.
00:48:45That's how I don't want to.
00:48:47You're the only one for me to save my plan.
00:48:53What?
00:48:54I'm kidding.
00:48:55It's just that drugs.
00:48:56It's just that you're looking for it.
00:49:13Jin!
00:49:17Jin!
00:49:19Hiyori様.
00:49:21I can't see you.
00:49:21I can't help you.
00:49:23I can't help you.
00:49:25So, you'll have to go.
00:49:34You're a realtor.
00:49:36You're a realtor.
00:49:38At first, you're not seeing anything.
00:49:40But you're a realtor.
00:49:43But you're a realtor.
00:49:44What a realtor!
00:49:45Jin!
00:49:46You're a realtor!
00:49:48You're a realtor!
00:49:51You're a realtor!
00:49:56You're a realtor.
00:49:57Who's talking to you?
00:49:58No.
00:49:59A bit of a lie.
00:50:01Jin...
00:50:03You remember this.
00:50:05Do you remember?
00:50:08Of course!
00:50:10I bought them all together.
00:50:12What?
00:50:16I gave them all the time, right?
00:50:18Yes.
00:50:20I got it.
00:50:21Do you still have this?
00:50:22What?
00:50:24I...
00:50:26It was a long time ago, so it was wrong.
00:50:29Why am I going to try it?
00:50:31I don't know what to do.
00:50:32I'll look for it right now.
00:50:37You're so guilty.
00:50:39I believed I can protect this girl.
00:50:53I love you, I love you.
00:50:57I love you.
00:50:58You're so guilty.
00:50:59Why did you have such a face?
00:51:02You're so guilty.
00:51:04Hurry up, Mr. Kawa.
00:51:05That's what I'm trying to do.
00:51:09You're so guilty.
00:51:10You're back to the room, Hiyori.
00:51:12You didn't hear me.
00:51:14I...
00:51:14I knew that.
00:51:18I have such a face.
00:51:21You're okay for a moment.
00:51:22You're in a safe way.
00:51:23You're okay with me.
00:51:24I'm okay.
00:51:25You're okay.
00:51:26You're okay.
00:51:26You're okay.
00:51:27You're okay with me.
00:51:29After three months, it's very dangerous.
00:51:32You're in a storm.
00:51:33You'll have been outside of the air.
00:51:35You'll have a child.
00:51:36You're okay with me.
00:51:41You're okay.
00:51:49You're okay.
00:51:51You were ready?
00:51:52Yes.
00:52:03I'm sorry.
00:52:07I'm your friend.
00:52:11I've been here.
00:52:12I'm sorry.
00:52:16I'm sorry.
00:52:19Let's go!
00:52:19I'm going to leave you alone!
00:52:21Please, please leave me alone!
00:52:23I'm going to leave you alone!
00:52:28Please leave me alone!
00:52:28What are you doing?
00:52:30I'm bad.
00:52:32It's my fault.
00:52:34But I'm going to get home.
00:52:37She doesn't do that.
00:52:41Are you scared?
00:52:44She...
00:52:45She's coming.
00:52:48She's coming.
00:52:48Her daughter was selling her.
00:52:50I'm going to get home.
00:52:51She isn't going to be here.
00:52:54I'll never forget it.
00:52:56I will forget it.
00:52:59I will leave you alone.
00:53:04We will leave you alone.
00:53:06I'll also leave you alone.
00:53:09You got to get home.
00:53:13.
00:53:16.
00:53:16.
00:53:16.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:21.
00:53:21.
00:53:23.
00:53:37.
00:53:50.
00:53:50.
00:53:50.
00:53:51.
00:53:51.
00:53:51.
00:53:51.
00:53:51.
00:53:51.
00:53:52It looks like the baby is so cute.
00:54:01It's okay.
00:54:04If it's a little weird, you know what to do.
00:54:08What?
00:54:09Let's put your luggage.
00:54:20So, let's get started.
00:54:21We're finally two.
00:54:22How did you get into it?
00:54:24I wanted to get into it.
00:54:27I don't want to get into it.
00:54:30I'll get into it.
00:54:32Hey, hey.
00:54:36My job.
00:54:40I can do it.
00:54:42I can do it.
00:54:43I can do it.
00:55:03Just hold it.
00:55:09Just hold it.
00:55:20Just hold it.
00:55:22Just hold it.
00:55:23Just hold it.
00:55:27That's too late.
00:55:29Hono, are you still alive?
00:55:33That's too late.
00:55:37She's some of you.
00:55:37I'm talking about my mom and her face.
00:55:40So, my eyes are increased.
00:55:44Really?かつも
00:55:47人 She's got
00:55:49a shirt for her. She is still
00:55:50in her face. She's got
00:55:51a girl. She's got
00:55:52a girl. She got a
00:55:56shirt for her. She's was
00:55:58still in her face.
00:55:59It's a lie.
00:56:01It's a lie.
00:56:03It's a lie.
00:56:07That's right.
00:56:08It's a lie.
00:56:09But it's a lie today, isn't it?
00:56:13Oh.
00:56:14I was just eating dinner.
00:56:15Are you kidding me?
00:56:17Oh my God.
00:56:18I know I don't know what to do.
00:56:20But it's a lie.
00:56:22That's right.
00:56:24So now I'm in my face.
00:56:26Have you ever been to the beginning of the night?
00:56:29No.
00:56:32I don't care.
00:56:36It's a lie.
00:56:37I'm not a lie.
00:56:43You're so sad.
00:56:43He's so sad.
00:56:46He was so sad.
00:57:08And then, I'm going to kiss you, and I'm going to get out of it.
00:57:12That's fine. I'm so happy that you're doing well.
00:57:17Then, you'll be able to die.
00:57:21I've helped you again.
00:57:29What if I told you...
00:57:32What?
00:57:34Are you smiling?
00:57:37I was waiting for you to wait for the first time.
00:57:39I want to get you back.
00:57:45If I have a question, you can't give me a kiss.
00:57:47If you don't mind, you can't give me a kiss.
00:57:49I can't get you back.
00:57:54Don't do it.
00:57:55I'm not gonna give you a hand.
00:58:03Don't do it.
00:58:05I'm not gonna give you a hand.
00:58:08What?
00:58:09Are you serious?
00:58:13I can't do anything.
00:58:16Don't worry. You're going to ask me.
00:58:20What are you thinking?
00:58:22What are you thinking?
00:58:22You're going to ask me.
00:58:25I'm going to ask you.
00:58:26You're going to call me.
00:58:28You're going to call me.
00:58:32You're going to call me.
00:58:36She has been down.
00:58:37How could her tell her to tell you?
00:58:40You're going to tell me.
00:58:43I don't think I'm going to call you.
00:58:46I'm thinking of on this.
00:58:47I'm going to call you.
00:58:48She was lied to me.
00:58:52You're coming .
00:58:55I'm going to tell you.
00:58:59Don't tell us.
00:59:04You'll'em.
00:59:06I can't wait for you.
00:59:11Let's go.
00:59:15I can't wait for you.
00:59:18I can't wait for you.
00:59:23I'll go home once again.
00:59:25Jin, don't you want to kiss me?
00:59:29That's why I'm going to shoot you?
00:59:31No.
00:59:32I'm going to protect you.
00:59:33I'm going to look for you.
00:59:34I'm going to look for you.
00:59:36I'm going to look for you.
00:59:38You're wrong.
00:59:41I thought I was wrong.
00:59:45Of course, I'm fine.
00:59:47I'll look for you tomorrow.
00:59:49No.
00:59:51I'll go to the company.
00:59:52I'll go home.
01:00:03I'm going to go home.
01:00:05I'm going to look for you tomorrow.
01:00:12I'm going to take a look for you tomorrow.
01:00:14That's so fun.
01:00:15No, it's not me.
01:00:19I'm going to do it.
01:00:21I'll take a look for you tomorrow.
01:00:24I'll welcome you.
01:00:24I'm still going to do it in the mood.
01:00:26I'm still preparing for you tomorrow.
01:00:28And then I'll go home.
01:00:29I'll take a look for you tomorrow.
01:00:45I'll take a look.
01:00:47What time is that you're so confused.
01:00:51How did the CEO come to these people come?
01:00:54No, I'm not just going to the store.
01:00:57They're no matter how to buy your clothes.
01:00:59Oh, you're an angel!
01:01:01A angel?
01:01:02You're gonna go ahead.
01:01:07This is the product company, so I will go out all these people.
01:01:09So let's close this place.
01:01:12You won't let them out all this people come to this world.
01:01:16This is the product company.
01:01:17Of course!
01:01:19You're so serious.
01:01:19But, you know, you're so serious.
01:01:21You're so serious.
01:01:23You're so serious.
01:01:24You're so serious.
01:01:25You don't have to be able to get money.
01:01:30This is the only one I'd paid for!
01:01:38You don't know, isn't it?
01:01:45It's hard to get out of here.
01:01:48don't like to get here.
01:02:00I'm so scared
01:02:00Don't hate me.
01:02:02tell me you're going to get married.
01:02:05He's not looking for my daughter.
01:02:06I'm not sure about her.
01:02:08You're so angry.
01:02:11Are you so bad at that?
01:02:14Who is your partner?
01:02:17Who is this?
01:02:26What are you doing?
01:02:32What are you doing?
01:02:33What are you doing?
01:02:35What are you doing?
01:02:37What do you do?
01:02:39You all is doing it.
01:02:41You talk about me.
01:02:44You're right now.
01:02:46Put your money back here.
01:02:49That's why.
01:02:51You're taking the money.
01:02:52I'm not our clothes.
01:02:55You're not working.
01:02:55You're not working.
01:03:02Bye-bye.
01:03:03Bye-bye.
01:03:04Right.
01:03:08You're telling me when I'm going to kill you?
01:03:11That's what I'm going to do.
01:03:13I don't know why you're coming from this店.
01:03:15You're lying!
01:03:16It's not that I'm going to kill you.
01:03:18Tell me that I'm going to kill you.
01:03:19You're going to kill me.
01:03:25I'm going to kill you.
01:03:26You're not going to kill me.
01:03:27I'm not going to kill you.
01:03:28Thanks for now, I'm coming.
01:03:34I have no question.
01:03:36I'm sorry.
01:03:38I'm sorry to tell you what you like.
01:03:41Of course, the question is good.
01:03:44I'm a store.
01:03:47I'm a store?
01:03:48I'm a store.
01:03:50Do you have a little cheaply?
01:03:53Of course.
01:03:55If you don't have to pay for it,
01:03:58I'll tell you what to do.
01:03:59I'll tell you what to do.
01:04:02I'm a store.
01:04:04I'm a store.
01:04:05I'm not sure what to do.
01:04:06I don't have to.
01:04:07I'm not sure what to do.
01:04:09What did you do?
01:04:09Did you use it?
01:04:13Who did you say it?
01:04:15Who did you say it?
01:04:17I'm really.
01:04:22Who is it?
01:04:24Who is it?
01:04:26Who is it?
01:04:27What is it?
01:04:32No, I don't care for you.
01:04:35No, I don't care for you.
01:04:43I won't be able to do that.
01:04:46My wife is still not at home.
01:04:49I got a lot to go to home.
01:04:51I'm a lot to do.
01:04:51I'm tired.
01:04:54When I'm not sure what I'm trying to do,
01:04:55I'm tired of you.
01:04:57I'm going to let you marry me
01:05:00I really want to die
01:05:06You're welcome
01:05:07You're welcome
01:05:09You're welcome
01:05:10You're welcome
01:05:11You're welcome
01:05:12You're welcome
01:05:19Why did you talk to me?
01:05:22Why did you talk to me with a divorce?
01:05:23She's because she's just a lie
01:05:26If you don't care
01:05:27A lot
01:05:27You're welcome
01:05:27I mean, you're old
01:05:30Maybe she did
01:05:33You're the most provolerable
01:05:33You're up to a good fit
01:05:34They wouldn't be like, you're true
01:05:35That sister
01:05:36You'd care
01:05:36I thought she'd like
01:05:40Let's get married
01:05:46It's tooNY
01:05:48She said the best
01:05:49I could forgive you
01:05:52You must be
01:05:55If you kill me, I'll kill you with this girl together.
01:06:03If you die, I'll kill you.
01:06:08I'll kill you.
01:06:10I'll forgive you.
01:06:12I'll kill you again.
01:06:25I'll kill you again.
01:06:27I'll kill you again.
01:06:30I'll kill you again.
01:06:43I have a question for you.
01:06:45Are you sure you want to know what your name is?
01:06:51成瀬さんは早見様の恩人だと聞きました。
01:06:55ジンは15年前に誘拐されたんだよね。
01:07:01何とかじりきり逃げ出して淡路島までたどり着いた。
01:07:02うちの実家があった場所…
01:07:11そこで5日間飲まず食わずで、やっと飲も入れパンを見つけたんだけど、そこの店長に殺されかけたらしい。
01:07:12That's why she helped me with the same age.
01:07:19She was also supposed to take care of her husband.
01:07:21She was so close to her.
01:07:25But next day, she was a place to meet her husband.
01:07:31She returned to Haya Mi家 and she was still looking for her husband.
01:07:36That was Nalusei.
01:07:40Why did she know that she was a girl?
01:07:42Well, that's enough.
01:07:45Oh, but she was a girl.
01:07:49What kind of girl?
01:07:51What kind of girl?
01:07:54You're so close to her.
01:07:55Will you come to this place?
01:07:59I'm sure Haya Miが that girl.
01:08:01What kind of girl?
01:08:03What kind of girl?
01:08:06I don't miss her.
01:08:08What kind of girl?
01:08:12What kind of girl?
01:08:16Haya Mi様の怖さはよく知ってるので。
01:08:21Then I'll work for her.
01:08:24When?
01:08:24Oh, you're so close to her.
01:08:28What kind of girl?
01:08:28I'm so close.
01:08:29You can take care of her.
01:08:30Oh, I'm so close.
01:08:31How do you do?
01:08:32You don't have to ask me.
01:08:34I'm so close to Haya Mi.
01:08:35What kind of girl?
01:08:36But you said, you're so close to her.
01:08:38It's a disaster.
01:08:39You're so close.
01:08:53命がこさして
01:08:58もしパパがあの時の男の子だったら あなたはどうする?
01:09:12ジン
01:09:14お守りがあった
01:09:16ほんと?
01:09:20ほら見て あなたのものと同じでしょ
01:09:34違う
01:09:36え?
01:09:38どこが違うの? こんなにそっくりな
01:09:46お守りは君のものとぴったりくっつくはずだろ
01:10:10え?
01:10:11何しに来た?
01:10:17彼女のお守りはあなたのものとくっついた
01:10:19は?
01:10:24彼女のお守りはあなたのものとくっついた
01:10:25は?
01:10:28何でそれをお前が知ってる?
01:10:29いいから答えて
01:10:30弱みを逃げられたら面倒だ
01:10:33なんか
01:10:34それが何だ?
01:10:36そう
01:10:41じゃあもう離婚しましょう
01:10:43邪魔したくない
01:10:47逃げる気が?
01:10:48子供はちゃんと産む
01:10:51おばあちゃんには私から切り出したと伝えて
01:10:54正気か
01:10:58もちろん
01:11:02今すぐ離婚届を書きましょう
01:11:04今すぐ離婚届を書きましょう
01:11:23本気で離婚するつもりか?
01:11:33俺が好きなのは日売りなんだ
01:11:35こんなもの別に
01:11:45社長!
01:11:46田中グループの投資家の方が会社に
01:11:48これは後…
01:11:49失礼
01:11:50は?
01:11:54社長!
01:11:56離婚届なら私が?
01:11:57いやまだいい
01:11:59自分でです
01:12:00日和のお守りを確認するまでは
01:12:13危なかった
01:12:16これは失くさないようにしないと
01:12:17ない
01:12:20あいつも持ってないの?
01:12:26は後ろ
01:12:27私が斜りていなくても
01:12:27刀をくきかし
01:12:45くっくり
01:12:48くっくり
01:12:49そして
01:12:53Yeah.
01:12:54Yes.
01:12:54Oh, no, no, no.
01:12:57Why are you here?
01:12:58It's not.
01:13:01Oh, my God.
01:13:16Are you okay?
01:13:18Oh, my God.
01:13:28Oh, my God.
01:13:30Oh, my God.
01:13:31How are you going to be here?
01:13:32When he's here to be here?
01:13:34When he's home, he'll tell you.
01:13:37Oh, I can't tell you.
01:13:38Oh, my God.
01:13:41What happened to you?
01:13:41Oh, my God.
01:13:44What happened to you?
01:13:47Oh, my God.
01:13:47Oh, my God.
01:13:49Oh, my God.
01:13:51This is my life.
01:13:54It was that when I was a man.
01:14:10I have it.
01:14:12The sky is that when I was that time.
01:14:15You were in the淡路 island, right?
01:14:19When I was a child, I had to give up one man.
01:14:23I was always looking for a girl.
01:14:25I was always looking for a girl.
01:14:28I was looking for a girl.
01:14:29I was looking for a girl.
01:14:30I was looking for a girl.
01:14:35I was looking for a girl.
01:14:39I was looking for a girl.
01:14:44Why am I so happy?
01:14:50You're looking for a girl.
01:14:53You're looking for a girl.
01:14:58I'm looking for a girl.
01:15:02I'm looking for a girl.
01:15:02Nook, you're okay?
01:15:05You're looking for a girl.
01:15:08You are looking for a girl.
01:15:11I'm looking for a girl.
01:15:13You're looking for a girl.
01:15:24The girl is looking for a girl.
01:15:27She's a girl.
01:15:28Look.
01:15:30Look!
01:15:33I'm a stranger.
01:15:34She's a maid, right?
01:15:35A maid?
01:15:37Don't laugh at her!
01:15:39Honoka is her husband and her wife!
01:15:41She is also married!
01:15:44A child?
01:15:47A child?
01:15:53You guys...
01:15:54Are you kidding me?
01:15:58Honoka, what are you doing?!
01:16:00This woman, please!
01:16:06Stop it!
01:16:10I'm a maid!
01:16:11I'm a maid, she's a woman.
01:16:15She's a woman.
01:16:15She's a woman.
01:16:16So what are you doing?!
01:16:18She's a woman!
01:16:19Honoka, you can't be a millimeter.
01:16:21You can't be able to say that?
01:16:27How can she really love you?
01:16:30You are so ignorant of me?!
01:16:34She...
01:16:36It's all for me.
01:16:39You are sorry for me.
01:16:54I love you, Jin.
01:17:03Hiori. Hiori.
01:17:15I'm sorry.
01:17:26Hiori.
01:17:27I don't have a relationship with you.
01:17:33I'm sorry.
01:17:34My husband, the girl, I was married.
01:17:38My daughter has married.
01:17:39My daughter was married.
01:17:39If you can't open it, I always will be married.
01:17:45I believe that you're only seeing your daughter.
01:17:49That's why I always believed you.
01:17:50We can wait until you're married.
01:17:53I'll die from here!
01:18:09I don't know.
01:18:48帰ろういえ私は店が忙しいので失礼します早見様そんなに嬉しいのかそれそ合算するための道具だ子供に何かあったら殺す標準に出て行ってくれあれだけのことをしてきたんだ
01:19:03ここはあなたが来る場所じゃこの店に来る人は全員お客様ですこんな人でも
01:19:23あなたを結婚式に招待してあげるまあ来れればだけど悲しくて来れないってお伺いしますチームくれた代わりに手ぶらでいいわ貧乏な人に優しくしなきゃね
01:19:44お嬢様あいつは笑い者にしたいだけです出席する理由なんて出席しない理由はないわこの子の父親の結婚式くらいちゃんと見届けないと結婚祝いも用意するつもりお祝い
01:19:46?何を?
01:20:08ちょうど香水が出来上がるのナルセはうちの香水大好きだったからお嬢様人が良すぎますけじめをつけたいだけ日和さんおめでとうございますありがとうどうぞ座ってもうすぐ始まる
01:20:26ほなかちゃん来てたんだ高梨社長お久しぶりですいやそうまでいいよジンの正体
01:20:36?ああ私ナルセの同級生だったんですそれで彼女が正体してくれたあんなに嫌がらせしてたのに好きしろ
01:20:41ジンどこ行くの
01:20:54?トイレこの二人こんなに仲良かったのかじゃあ一ついいかな何ですか
01:21:05?ほのか好きです俺と付き合ってください好きです俺と付き合ってください
01:21:24いや冗談はおやめください私みたいな人間は勘違いしちゃいます冗談じゃない初めて見た時からずっと気になったんだまあでも結婚してるって聞いてたから私
01:21:35返事は急がないからふざけるな俺にはそんな顔しないくせに
01:21:51実行のタイミングを彼女が結婚式場から出たらすぐに引き殺して
01:22:03彼女と子供が死んだら残りのお金はくるあなたも人が悪い
01:22:09すっかりねナルセは
01:22:19?化粧直しに行ったまさか君が来るとはこれ月白家の香水
01:22:23高価なものではないけど香りが独特で再現が難しいの
01:22:43君が導く道の途中で結婚おめでとう君の背中見つめるだけの毎日君がないよかったら一緒にごめんなさいおばあちゃん私お店戻らないとで
01:23:19ジンいつになったらお前はこれあの時の血の子になったら誰もあなたをいじめたりしない
01:23:46君の声が聞こえた日和お前がつけてる香水どこのだこれあの時のジンお待たせ日和お前がつけてる香水どこのだ調子私香水なんて月城から受け取った香水だ知ってるよ
01:24:14お前はあの時の子じゃない結婚式は中止だ当時何言って早木社長日和日和が日和が嘘をついたのはマガスターしたからです返し合っているのにそんな小さな嘘で結婚式を中止しないでください小さな嘘
01:24:38ナルセ本当のことを言え日本からナルセ家を消すぞ私は月城から特製香水を買って彼女の守りをすり替えただけですちょっと騙してたんだなこのメギツネメギツネジンは私のこと愛してるんでしょ
01:24:52俺が愛してるなあの時の恩人だお前じゃない二人を連れてけジン私はあなたを愛してるの社長離して何
01:24:53?何?何?何
01:24:54?離して何
01:24:55?何?何?何
01:24:56?何
01:24:56?何?何?何?何?何
01:24:58?何
01:24:58?何
01:25:00?何
01:25:00?何
01:25:01?何
01:25:02?何
01:25:04?何
01:25:06?何?
01:25:07何?何
01:25:08?何
01:25:08?何
01:25:08?何
01:25:10?何
01:25:11?何
01:25:11?何
01:25:12?何
01:25:13?何
01:25:14?何
01:25:16?何
01:25:17?何
01:25:17?何
01:25:18?何
01:25:18?何
01:25:18?何
01:25:19?何
01:25:20?何
01:25:20?何
01:25:20?何
01:25:21?何
01:25:21?何
01:25:21?何
01:25:22?何
01:25:25?何?
01:25:26I don't think I'm going to die again.
01:25:50It's dangerous!
01:25:56Oh, no.
01:26:05Why did I...
01:26:07Why did I change?
01:26:18It's dangerous!
01:26:29I have no idea.
01:26:38Why?
01:26:41Why?
01:26:42Why did I take care of myself?
01:26:52I was wrong.
01:26:56I'm sorry.
01:26:59I'm sorry.
01:27:10Did you finally get up?
01:27:12The child?
01:27:14No.
01:27:18I'm sorry.
01:27:26What's the matter?
01:27:29I was arrested for the murder of the girl.
01:27:33I really...
01:27:36I couldn't...
01:27:39I couldn't...
01:27:39I couldn't...
01:27:42I was...
01:27:43I was...
01:27:45I was...
01:27:47I was...
01:27:49I was...
01:27:50I was...
01:27:57I was...
01:27:57I couldn't...
01:28:00I couldn't...
01:28:00I'm...
01:28:00I didn't...
01:28:00It's all...
01:28:01You were from all the police...
01:28:05Why did you have such a face?
01:28:07Let me just write a story about marriage.
01:28:09No.
01:28:11I didn't realize that I was a fool.
01:28:14I was a fool.
01:28:15I was a fool.
01:28:18I was a fool.
01:28:23I was a fool.
01:28:25I was a fool.
01:28:28I was a fool.
01:28:28I was a fool.
01:28:28I was a lot of苦ating feelings.
01:28:29I was just a fool.
01:28:33I know that I could only have a wish.
01:28:34But...
01:28:35I don't want you to die.
01:28:42But it's also something I can't be changed.
01:28:43I don't want you to die.
01:28:44I will...
01:28:46I can't get you.
01:28:47Don't you dare take me any of your life.
01:28:50I hate you.
01:28:58I can't wait for you to see the future of my future.
01:29:02I can't wait for you to see the new story.
01:29:05I can't wait for you.
01:29:07I can't wait for you.
01:29:13I can't wait for you.
01:29:28I love you.
01:29:31I love you.
01:29:42How nice to meet someone.
Comments