00:00While that guy dies, he dies!
00:01I'll call him a doctor!
00:04If you're not the father, who is?
00:06Why is he here?
00:07I wanted to take advantage of Don Manuel,
00:09thanks to the relationship you have with the Lord.
00:11You don't have to say anything like that.
00:13I don't think that it's the way to talk with the couple.
00:16It's supposed to be that you and I don't want to.
00:17Yes, of course, of course,
00:19but...
00:20No, we don't want to.
00:24Now you're going to tell me what I can or what I can do.
00:26If you're going to tell me what I can do,
00:27I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:29I'm going to tell you what's going on.
00:30What are these voices?
00:32Mr. Ballesteros, who was left with a letter that was going to send me,
00:36and now she doesn't want to send me.
00:37Please, you can't die.
00:40You have all your life ahead.
00:43And I...
00:45I can't lose you.
00:47Maybe I forgot to tell you that we were together.
00:50No, no I forgot.
00:52He knows everything.
00:53And also that he has a lot of time.
00:55No so.
00:55I'm going to tell you what I'm going to tell you about.
00:56Venga, Stephanie.
00:57Si estuvieras embarazada, me harĂa tiempo ya que habrĂas dado a luz.
00:59Eso es tu palabra contra la mĂa.
01:01Se te ve muy nervioso.
01:03Es solo que me ha impresionado ver asĂ a tu esposa.
01:08Manuel, trabajáis juntos y os lleváis muy bien, sĂ.
01:13Pero hasta hace muy poco ni la conocĂas.
01:16Descuida, Lisandro. Iré pronto a visitarte.
01:20SĂ, bueno, ya que estamos quisiera pedirte un pequeño favor.
01:25Es sobre curro.
01:27Pues habrĂa que asegurarse de que no recupera el tĂtulo de varĂłn de linaja.
01:31A verĂłn de la noche.
01:35Chau.
01:37Chau.
01:38You
Comments