Skip to playerSkip to main content
  • 34 minutes ago
Transcript
00:00:05We were born this way, too good to rearrange, we were made this way, foolish.
00:00:37Good evening.
00:00:39Good evening.
00:00:40Good evening, my friend.
00:00:41I thought it was a good thing and I came from the Smyrna to see you.
00:00:44How are you?
00:00:46I'm afraid. I'm afraid of you.
00:00:49But how are you?
00:00:50It was so heavy, that it was two months now, he made a pan for me to live.
00:00:58How did you feel?
00:00:59He was in the middle of the Boundary.
00:01:19How did you feel like it was a sign?
00:01:23How did you feel like it was a sign?
00:01:25How did you feel like it was a sign?
00:01:25It was a sign.
00:01:26You know what I felt like it, it was a sign.
00:01:27The day of his life, he kept it always near him, read it.
00:01:44The story of my life starts at a night in Stavoul, where she was a lady with the Kameleias.
00:01:51I was like a person who was like a baby
00:01:53and I was like a girl in my heart
00:01:55and I felt like a great love
00:01:56but I was like a year
00:01:58but I was like a girl
00:01:59I saw her face
00:02:00and I saw her face
00:02:00to see her face
00:02:03and she fell in the back
00:02:07and I watched her face
00:02:08and I watched her house
00:02:11He's so beautiful.
00:02:48THE END
00:03:15THE END
00:03:41THE END
00:03:42THE END
00:03:43THE END
00:03:43THE END
00:03:44THE END
00:03:46THE END
00:03:46THE END
00:03:46THE END
00:03:47THE END
00:03:47THE END
00:03:48THE END
00:04:01THE END
00:04:04THE END
00:04:34THE END
00:04:40THE END
00:04:53THE END
00:05:13THE END
00:05:13THE END
00:05:14THE END
00:05:26THE END
00:05:28THE END
00:05:31THE END
00:05:39THE END
00:05:47THE END
00:05:55THE END
00:06:30THE END
00:06:36THE END
00:06:44THE END
00:06:45THE END
00:06:48THE END
00:06:52THE END
00:06:52THE END
00:06:52THE END
00:06:59THE END
00:07:00THE END
00:07:00THE END
00:07:00THE END
00:07:01THE END
00:07:22Thank you very much.
00:08:00I'm sorry, Mr. Diathina. I've seen you so happy. Do you think anything about it?
00:08:08It's something that's a good reason for you.
00:08:10Mr. Diathina, I'm going to give you a chance.
00:08:15Are you ready for it?
00:08:16Have you asked the administrator of Alfa Stavridis & Co.?
00:08:31Exactly компании.
00:08:34We have nothing to interest today?
00:08:38Nothing to stop.
00:08:41And now, you know what happened to me? What happened to you this evening?
00:08:45This wasn't all of a sudden.
00:08:48Something is serious, Andréa.
00:08:51I'm sorry.
00:08:54Good evening, Andréa. Good evening, Emilia.
00:08:56Good evening, Elena.
00:08:58Bonjour, Monsieur. Bonjour, Beavis.
00:09:01Where did you go, Elena?
00:09:04I'm going to go to the hospital.
00:09:05I'm going to go to the hospital.
00:09:06And I'm going to go to the hospital.
00:09:08Desktop.
00:09:10And that's true, Presidentków.
00:09:17Mr. Traurgang.
00:09:18Mr. Traurева, keep the problem capacity setting you.
00:09:21Mrs. Traurgang Cheahian.
00:09:21Are you afraid to submit just đолнMatters?
00:09:30Mr. Traurigo.
00:09:36Thank you
00:09:42Sit, dear Romandik, what did you do yesterday?
00:09:44I had a special rendezvous with an agent of our company
00:09:49What's your agent of our company?
00:09:51Don't you think it's better that you're going to get with your friend?
00:09:54With your friend?
00:09:56Yes
00:09:57Don't hear what you're saying
00:09:59It's not an apartment
00:10:00It's a site that you're going to hide at a house
00:10:02It's not an apartment
00:10:03You look like you, I know it's a lover
00:10:05I know it's a knife
00:10:06i mean, you gave me a guaranty
00:10:10You put your ônibus
00:10:12You do it
00:10:12I hope you'll be a good game
00:10:13But I'm sure you're going to go
00:10:15I'm sorry, did you let you tell me a little bit about it
00:10:20You're a fool
00:10:20I don't want you
00:10:21Once.
00:10:21If you go, hi, do you
00:10:24Hi, I'm the angel
00:10:25Hi, bye, Ann
00:10:26Let's talk, baby
00:10:27I am the soul of my soul.
00:10:32If you read in the newspapers, you will know that I am my job.
00:10:39Andréa has done the brink.
00:10:46What do you think, Hermione? Why are you so angry?
00:10:53What do you think, Hermione?
00:10:55Nothing, mamá. I am angry that I will leave tomorrow.
00:11:01Why? Why do you like it? You will be able to get out of here.
00:11:06I don't know, but I don't know. It's still a day.
00:11:10It seems like a day.
00:11:14You know, tomorrow they will change all.
00:11:17You will see what's going on.
00:11:33Mary, Mary!
00:11:37What do you think, Hermione?
00:12:05Yes, Hermione?
00:12:06You hear me?
00:12:07If you can, come on Friday to me.
00:12:10If I can...
00:12:12So, I will wait for you at night.
00:12:16Good?
00:12:17Good?
00:12:19Yes.
00:12:19Thank you, Hermione.
00:12:37How can we leave tomorrow?
00:12:39How did you change it?
00:12:41What do I do? I have a decision.
00:12:44And to tell you the truth.
00:12:45Now I like it.
00:12:46For sure.
00:13:07How can we leave tomorrow?
00:13:10How can we leave tomorrow?
00:13:27How can we leave tomorrow?
00:14:23To be continued...
00:14:31Όταν οι βόρες θα ρημάζουν τη ζωή μου
00:14:40Ο σαγκλάρος η ψυχή μου θα γυρίζει πάντα εδώ
00:15:01Η ζωή παραμυθένια δίχως ενιαρμοκίνα
00:15:12Μα κι αν μια μέρα ταξιδέψω μακριά σας
00:15:21Τη χαρούμενη ομορφιά σας
00:15:27Σαν τρέλος θα τραγουδά
00:15:38Κι όταν οι βόρες θα ρημάζουν τη ζωή μου
00:15:48Ο σαγκλάρος η ψυχή μου θα γυρίζει πάντα εδώ
00:16:29Καλημέρα σας
00:16:30Καλημέρα σας
00:16:31Είστε ξενοδόχος
00:16:32Μάλιστα κύριε
00:16:33Έχετε κάνει ένα δωμάτιο μοναχικό για απόψε
00:16:36Μάλιστα το 15 έχει και ωραία θέαρ
00:16:38Ευχαριστώ
00:16:39Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι
00:16:41Παρακαλώ τι θέλετε
00:16:43Θα μπορούσετε να με πληροφορήσετε
00:16:45Πού είναι η έπομπη στο τραπεζί του Χριστόπουλου
00:16:48Τίποτε το ευκολότερο
00:16:49Είναι ακριβώς απέναντι από το δωματιό σας
00:16:52Ένας τύπος μας χωρίζει
00:16:54Σας ευχαριστώ πολύ
00:16:55Μπορώ να ανέβω τώρα στο δωμάτιό μου
00:16:57Ευχαριστώ κύριε
00:16:58Περάστε
00:17:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:22Ευχαριστώ πολύ
00:18:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:19:20Ξέρεις κάτι η Ερμιόνι μου
00:19:21Μου φαίνεται πως ο νέος αυτός
00:19:24Στο ο Μάξι μας παρακολουθούσε
00:19:26What do you think, mamá? The idea of you will be.
00:19:45For this, I want to send you to your father's father to his father to his father.
00:19:52Thank you very much.
00:26:07...and they were happy and happy.
00:26:09I lived with the agony of our love.
00:27:06I lived with the agony of our love.
00:27:08I lived with the agony of our love.
00:27:38I lived with the agony of our love.
00:27:54I lived with the agony of our love.
00:27:59I lived with the agony.
00:28:02I lived with the agony of our love.
00:28:18I lived with the agony of our love.
00:28:39I lived with the agony of our love.
00:29:07I lived with the agony of our love.
00:29:29I lived with the agony of our love.
00:29:39I lived with the agony of our love.
00:29:54I lived with the agony of our love.
00:30:04I lived with the agony of our love.
00:30:34I lived with the agony of our love.
00:30:45I lived with the agony of our love.
00:30:49I lived with the agony of our love.
00:30:51I lived with the agony of our love.
00:30:57I lived with the agony of our love.
00:31:23Are you writing?
00:31:24Yes, I'm writing it. Like every night.
00:31:32Do you like it, maman?
00:31:34Yes, you are very beautiful.
00:31:39But you love me, so much?
00:31:42Yes, I'm fantastic.
00:31:44Are you happy?
00:31:46I'm the most happy person in the world.
00:31:49Do you like it?
00:31:52Yes, I love you.
00:31:53Yes, I love you.
00:31:55Yes, I love you.
00:31:57Because women are very beautiful.
00:32:00No, mother.
00:32:02She's a great girl.
00:32:04She never could.
00:32:06Maybe.
00:32:33I know she's fine.
00:32:36I love you.
00:32:37I love you.
00:32:39I love you.
00:32:57¶¶
00:33:12Μευτυχισμένη.
00:33:14Αμφιβάλλων θα μπορούσατε ποτέ.
00:33:17Γιατί το λέτε αυτό.
00:33:19Γιατί ξέρω καλά τον εαυτό μου.
00:33:23Σας παρακαλώ να πηγαίνουμε.
00:33:25Μα έτσι ξεφνικά.
00:33:26Δεν αισθάνομαι καλά. Είναι ανάγκη να φύγουμε.
00:33:42Μουσική
00:34:35But why did you do that?
00:34:37I was trying to get angry.
00:34:38It's a profound relationship.
00:34:47The end of the year.
00:34:48The end of the year.
00:34:58What do you think?
00:35:02The love is going on.
00:35:05What?
00:35:06Who?
00:35:07Tell me.
00:35:09In a few days, I'm going to go with a new father.
00:35:13What did you want?
00:35:15I just wanted him to ask him to ask him to ask him to ask him to ask him to
00:35:18ask him.
00:35:19What did you say?
00:35:21The father's father, he was looking at his lips and he didn't ask him to ask him.
00:35:25And you?
00:35:27I was going to ask him to ask him to ask him.
00:35:29He said to his father, he said to ask him to ask him.
00:35:34I'm sorry, I'm sorry.
00:35:37I'm sorry, I'm sorry.
00:35:37I'm sorry, I'm sorry.
00:35:38I'm sorry, I'm sorry.
00:35:40I'm sorry.
00:35:41I don't want to be a man.
00:35:43Every single person is a man.
00:35:45I've given you the reason I will be.
00:35:48Why do you think?
00:35:50I'm sorry, I hope you're here.
00:35:53I'm sorry, I'm sorry.
00:35:55You're going to be a man.
00:35:58I'm sorry, I'm sorry.
00:36:00Are you willing to be a man?
00:36:03I'm not going to be a man.
00:36:08You're willing to be a man,
00:36:09I'll be right.
00:36:11I'll be right back.
00:36:14I fell by you.
00:36:16I'm sorry, I'm sorry.
00:36:18They're not answering.
00:36:22You're in trouble.
00:36:29You can't ask me.
00:36:30Well, I'm sad and I won't be able to give you a whole life.
00:36:35So?
00:36:37Well?
00:36:37Well, let's live in the society that you need.
00:36:42How long do you know, Emilia?
00:36:45I love you. I love you.
00:36:47Yes, I love you.
00:36:50You're right.
00:36:52You're right.
00:36:53Can you smile?
00:36:56If you're here, it's all for yourself.
00:37:00Emilia, we're gonna go.
00:37:02We're gonna go.
00:37:03We're gonna go?
00:37:04Where are we?
00:37:04We're gonna go.
00:37:06Where are we going?
00:37:07We're gonna go.
00:37:07We're gonna go.
00:37:08We are gonna go.
00:37:10We're gonna go.
00:37:10Is my darling.
00:37:13We're gonna go.
00:37:15Are you happy with them?
00:37:15What's up?
00:37:16Oh my God, the people don't want to be happy, only love.
00:37:19But...
00:37:20Hey, don't you want me to be happy.
00:37:21I want you to be happy.
00:37:26Okay, so.
00:37:27It's going to be what you want.
00:37:29In three days we will be able to leave.
00:37:32You know how much you are doing.
00:37:34You can see how beautiful you are when I get married.
00:37:38We are in a small house,
00:37:40far from the world.
00:37:43You and me.
00:37:55Our brother They're here.
00:37:58Check out.
00:37:59Are you ready?
00:38:00Are you ready?
00:38:00Father, you come here.
00:38:00And now...
00:38:01Please, don't leave me, he'll leave.
00:38:02Stop, stop.
00:38:04Stop, I don't want you to be happy to be our last friend.
00:38:07You don't wanna leave me.
00:38:10You, don't wanna stay again.
00:38:11And we will be still together.
00:38:25Why are you alone, Hermione? What happened to your friend?
00:38:30Father, how did you feel? I knew I had a great sleep and had to go to the sea to
00:38:35the sea.
00:38:36Why are you alone, Hermione? But why don't you get to the sea to the sea?
00:38:41But what do you feel, Father? What did you say?
00:38:46But you didn't feel very good. You'll be alone tomorrow.
00:38:51Let's go to the sea.
00:39:08You'll be alone tomorrow.
00:39:10Thank you for joining us, and we'll see you in the next few weeks.
00:39:16We'll see you in the next few weeks, and we'll see you in the next few weeks.
00:39:23And we'll see you in the next few weeks.
00:39:48We'll see you in the next few weeks.
00:39:53We'll see you in the next few weeks.
00:40:03We'll see you in the next few weeks.
00:40:06We'll see you in the next few weeks.
00:40:11We'll see you in the next few weeks.
00:40:36We'll see you in the next few weeks.
00:40:38We'll see you in the next few weeks.
00:40:50We'll see you in the next few weeks.
00:40:51We'll see you in the next few weeks.
00:41:06We'll see you in the next few weeks.
00:41:19We'll see you in the next few weeks.
00:41:30We'll see you in the next few weeks.
00:41:45We'll see you in the next few weeks.
00:41:57We'll see you in the next few weeks.
00:42:06We'll see you in the next few weeks.
00:42:32We'll see you in the next few weeks.
00:42:37We'll see you in the next few weeks.
00:42:45We'll see you in the next few weeks.
00:42:53We'll see you in the next few weeks.
00:42:59We'll see you in the next few weeks.
00:43:19We'll see you in the next few weeks.
00:43:21We'll see you in the next few weeks.
00:43:24We'll see you in the next few weeks.
00:44:05We'll see you in the next few weeks.
00:44:11We'll see you in the next few weeks.
00:44:31We'll see you in the next few weeks.
00:44:39Plus Xeri.
00:45:12Are you sure?
00:45:14Are you sure?
00:45:14Are you sure?
00:45:16Are you sure?
00:45:17Are you sure?
00:45:18Where are you?
00:45:21Father, he was in front of us.
00:45:24He was in front of us.
00:45:25He was in front of us.
00:45:27And now we are in the village with my mother.
00:45:30But then you are the father of us.
00:45:33You are the father of us.
00:45:34I would like to see you.
00:45:35If you want to go home, you would like to know him.
00:45:37Do you want to see me?
00:45:44Thank you!
00:45:52Father!
00:45:53Father!
00:45:54We call your friend of us.
00:45:55Pay attention.
00:46:01Father!
00:46:03Father!
00:46:03Call your friend.
00:46:03Father, you come.
00:46:04I have seen him.
00:46:08The father's father's father was the one who didn't know you and your father was the one who had to
00:46:15do it with your father's father.
00:46:17What's your point about this?
00:46:20Great, because you have to learn that your father had a catastrophe.
00:46:28It was so good.
00:46:31And you have to find out what he did for me.
00:46:35There is no reason, sir.
00:46:37There is no reason, sir.
00:46:40There is no reason, sir.
00:46:41There is no reason, sir.
00:46:42You should be able to stay with us.
00:46:43There is no reason, sir.
00:47:06There is no reason, sir.
00:47:49Thank you, sir.
00:48:09There is no reason, sir.
00:48:10There is no reason, sir.
00:48:17There is no reason, sir.
00:48:28There is no reason, sir.
00:48:30There is no reason, sir.
00:48:31There is no reason, sir.
00:48:33There is no reason, sir.
00:48:36There is no reason, sir.
00:48:37Yes, sir.
00:48:38POLYPERRIEργος
00:49:08Σας εύχομαι να εκτυχήσετε
00:49:10Σας εύχομαι να εκτυχήσετε
00:49:13Σας εύχομαι να εκτυχήσετε
00:49:32Σε είσαι εδώ
00:49:34Ναι αγαπητή μου μήπως ενοχλώ
00:49:36Δεν με ενοχλείτε
00:49:37Δεν είπαμε να μιλάς στον Ινικό
00:49:40Ναι μα το ξεχνάω
00:49:42Θέλατε τίποτα να μου πείτε
00:49:44Πάλι στον Ινθυνικό
00:49:46Τέλος πάντα
00:49:47Πες μου Ερμιόνη τι έχεις
00:49:49Μήπως δεν μ' αγαπάς
00:49:51Είστε τόσο καλός
00:49:53Τότε γιατί μου φέρνεσαι τόσο ψυχρά
00:49:56Κι εγώ δεν ξέρω
00:50:00Θα σου ζητούσα μια χάρη Γιώργο
00:50:02Αν ήξερα πως θα μου την κάνεις
00:50:05Πες μου ό,τι θέλεις
00:50:06Ξέρεις πως διαχατήρι σου
00:50:08Θυσιάζω τα πάντα
00:50:10Θα επιθυμούσε η γάνη μας να μη γίνουν εδώ
00:50:13Αλλά στον τόπο που γεννήθηκα
00:50:16Αυτό μονάχα
00:50:17Θα γίνει αυτό το θες
00:50:19Αύριο φεύγουμε για τη Σταμβούλ
00:50:21Σε ευχαριστώ Γιώργο
00:50:24Πάμε τώρα μέσα
00:50:26Γιατί θα κρυώσεις
00:50:27Πάμε τώρα
00:50:27Πάμε τώρα
00:50:31Πάμε τώρα
00:50:31Πάμε τώρα
00:50:35Θα επιθυμού
00:50:37Πάμε τώρα
00:50:37Πάμε τώρα
00:50:49THE END
00:51:21Εμπρός
00:51:23Ο καλός τον Εμίλιο
00:51:25Τι έγινες
00:51:26Σε χάσαμε
00:51:27Γεια σου Έλενα
00:51:29Ήμουνα στη Σμήνη για δουλειές
00:51:32Έφτασα πριν από μια ώρα
00:51:33Πέρασα λίγο απ' τη μητέρα
00:51:35Κι θα κατευθείαν εδώ
00:51:36Γιατί το γραφείο είναι κλειστό σήμερα
00:51:38Δεν είναι εδώ ο Ανδρέας
00:51:39Όχι πείεστε θεραπιά
00:51:41Τότε ας πηγαίνω
00:51:44Κάτσε να μου κάνεις λίγο συντροφιά
00:51:46Γιατί είμαι μόνη
00:51:47Όπως θες
00:51:52Ορίστε
00:51:52Εσύ
00:52:08Ξέρεις Εμίλιο
00:52:09Έχεις αλλάξει πολύ τον τελευταίο καιρό
00:52:11Έχεις γίνει πολύ μελαγχολικός
00:52:15Ίσως
00:52:16Θα ήθελα να ξέρα το λόγο
00:52:18Να σου πω Έλενα
00:52:20Έχασα την εμπιστοσύνη μου στις γυναίκες
00:52:23Δεν πιστεύω πια στην αγάπη τους
00:52:25Δεν έχεις δίκιο
00:52:26Όχι Έλενα
00:52:28Καμιά γυναίκα δεν αγαπάει
00:52:30Κι όμως υπάρχει μια που σε αγαπάει πολύ
00:52:33Θα ήθελα να ξέρα το όνομά της
00:52:36Εγώ Εμίλιο
00:52:38Εσύ
00:52:39Θα αστιεύεσαι Βερέα
00:52:41Όχι Εμίλιο
00:52:42Δεν αστιεύουμε καθόλου
00:52:43Η εξομολογησή σου με τιμάει
00:52:45Και με κολακεύει πολύ
00:52:47Αλλά δεν μπορώ να ανταποκριθώ
00:52:49Στα αισθηματά σου Έλενα
00:52:50Γιατί
00:52:52Γιατί διαφέρουν οι θέσεις μας
00:52:54Τι με διαφέρουν οι θέσεις μας αφού σ' αγαπώ
00:52:57Θεωρώ τον εαυτό μου ανάξιο για σένα
00:52:59Υπάρχουν τόσα πλούσια παιδιά
00:53:02Που μπορείς να κάνεις την εκλογή σου
00:53:04Στο ξαναλέω Εμίλιο πως δεν με ενδιαφέρει παρά μονάχα εσύ
00:53:10Μην επιμένεις Έλενα
00:53:11Μόνο αδύνατον
00:53:13Μα για ποιο λόγο
00:53:16Στον είπα πριν
00:53:17Ο λόγος αυτός δεν είναι σοβαρός
00:53:19Για μένα πολύ
00:53:22Ωστέ έτσι λοιπόν περιφρονείς τον ερωτά μου
00:53:26Δεν λέω αυτό
00:53:27Απλούστατα
00:53:28Δεν μπορώ να ανταποκριθώ σ' αυτόν
00:53:31Είσαι σκληρός Εμίλιο
00:54:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:54:25Μαρία
00:54:26Α κύριε Εμίλιο
00:54:28Πως είναι κύριε Μαρία
00:54:29Εσύ
00:54:30Πολύ καλά κύριε Εμίλιο
00:54:31Προχθές ήρθαμε απ' τη Σμύρνη και τώρα έχουμε ετοιμασίες για τους γάμους
00:54:34Κάτσε λίγο Μαρία
00:54:40Δεν μου λες Μαρία
00:54:42Τι κάνει η Ερμιώνη
00:54:44Άστα κύριε Εμίλιο
00:54:45Είναι πολύ δυστυχισμένη
00:54:48Τρεις φορές έχει αναβάλει τους γάμους
00:54:51Χτες ακόμα άκουγα που της έλεγε η μητέρα της
00:54:54Αυτά που κάνει η σκόρη μου είναι εξωφρενικά
00:54:57Σαν τι κάνω
00:54:58Να όλο με ναγχωλική είσαι
00:55:00Όλο άρρωστη όσο πλησιάζει η μέρα του γάμου σου
00:55:02Δεν το θέλω
00:55:08Έπειτα η διαγωγή σου στο μνηστήρα σου
00:55:10Είναι χαρακτήριστη και άπρεπη
00:55:13Σε αυτό δεν φταίω εγώ
00:55:14Φταίτε εσείς που με αναγκάζετε να τον πάρω για τις βίες
00:55:18Μα κόρη μου
00:55:19Για τέτοιο βαθύ πλούτον άντρα παραπονέσαι
00:55:21Δεν με ενδιαφέρουν τα πλούτη
00:55:24Βέβαια
00:55:25Έπρεπε να σου δώσουν τον τυχόντα που εσύ αγάπησες
00:55:28Αν με αγαπούσατε αυτό έπρεπε να κάνετε
00:55:31Κόρη μου παραλογίζεσαι
00:55:33Μητέρα δεν θέλω
00:55:35Δεν πρέπει να γίνει αυτός ο γάμος αν με αγαπάτε
00:55:37Τι είπες Ερμιόνη
00:55:39Είσαι στα λογικά σου ή τα λάθηκες
00:55:41Ούτε να το σκεφτείς αυτό τις παραμονές του γάμου σου
00:55:44Εμείς δεν θα γίνουμε ρεζίλοι στον κόσμο
00:55:48Ξέρεις πολύ καλά τις αρχές του πατέρα σου
00:55:51Κάποια μέρα θα το μετανιώσετε αυτό που κάνετε
00:55:57Αυτά που λέτε κύριε Μίλια
00:55:59Ο Θεός να βάλει το χέρι του
00:56:03Θα μου κάλεις μια χάρη Μαρία
00:56:05Ό,τι θέλετε κύριε Μίλια
00:56:08Να δώσεις ένα γράμμα στην Ερμιόνη
00:56:10Ευχαρίστες, θα χαρεί τόσο πολύ η κυρία μου
00:56:20Ερμιόνη, θα σε περιμένω απόψε τα μεσάνυχτα πίσω από το μικρό κυπάκο του σπιτιού σας
00:56:26Αν υπάρχει ακόμα κάτι μες την καρδιά σου για μένα
00:56:30Μην αρνηθείς τη μεγάλη αυτή χάρη που σου ζητάω
00:56:33Εμίλιος
00:56:43Πάρ' το Μαρία
00:56:44Και πρόσεξε να μην σε δει κανείς
00:56:46Ένια σου κύριε Μίλια, είμαι μάνας αυτά
00:56:48Εντάξει
00:56:51Χαίρετε
00:56:51Γεια σου
00:57:16Ωστέ μου αγαπάς ακόμα
00:57:21Ναι, ποτέ δεν έπαψα να σ' αγαπώ
00:57:24Κι εσύ
00:57:26Κι εγώ, Εμίλι
00:57:27Η μόνιμη σκέψη σου είναι εσύ
00:57:29Γεια σας
00:57:31Ναι, αλλά θα γινότανε κι ο γάμος σου
00:57:34Ποτέ
00:57:35Δέχτηκα τον Αραβώνα για να κερδίσω χρόνο
00:57:38Μήπως αλλάξουνε τα πράγματα
00:57:40Και τι θα έκανες όταν θα έφτανε ο γάμος σου
00:57:44Αυτοκτονούσα
00:57:44Όχι, δεν θα πεθάνεις
00:57:46Γιατί κι εγώ χωρίς εσένα
00:57:48Μου είναι άδυνατο να ζήσω
00:57:50Σώσε με, Εμίλι
00:57:52Αύριο βράδυ στην ίδια ώρα να σε έτσι
00:57:54Στην γωνιά θα σε περιμένω με ένα αυτοκίνητο να φύγουμε μακριά
00:57:58Δε, Εμίλι
00:57:59Θα έρθω εξάπαντο
00:58:11Περάστε
00:58:12Καθίστε λίγο κύριε Μπέμπι
00:58:14Θα την ειδοποιήσω αμέσως στη Δεσπίνη Σέλενα
00:58:16Ξέρεις Δίνα
00:58:18Είσαι κόμματος πρώτης
00:58:19Μα κύριε Μπέμπι
00:58:20Τι πράγματα είναι αυτά που κάνετε
00:58:22Δεν τρέπεστε
00:58:23Έλα καρυμένη
00:58:24Σταστεία το έκανα
00:58:25Σταστεία τα κάνεις αυτές που ξέρετε
00:58:31Ωραία ούτε οι δούλες δεν με θέλουν
00:58:53Καλημέρα μπέμπι
00:58:54Γεια σου Έλενα
00:58:55Πού να στα λέω
00:58:56Έχουμε τίποτα
00:58:57Μωρε πού να στα λέω
00:58:58Σοβαρό
00:58:59Πού να στα λέω σου λέω
00:59:01Ε πες μου λοιπόν και μες καθες
00:59:02Όπως λοιπόν μου είχες αναφέσει
00:59:04Παρακολούθησα χθες τον Εμίλιο
00:59:06Ως αργά τη νύχτα
00:59:08Σκιά του το γίναν
00:59:09Ως που τα μεσάνυχτα
00:59:11Μωρε πού να στα λέω
00:59:13Ε πες μου λοιπόν
00:59:13Τον είδα να φιλιέται σε έναν κήπο
00:59:16Με ποια νομίζεις
00:59:17Μωρε πού να στα λέω
00:59:19Με ποια πες μου
00:59:19Με την ωραία του πέρα
00:59:21Με τη Δερμιώνη
00:59:22Ναι
00:59:24Άκουσα μάλιστα να λένε
00:59:25Πως απόψε θα φύγουν μαζί
00:59:27Α μα αυτή λοιπόν ε
00:59:30Τώρα εξ
00:59:31Μπέμπι
00:59:32Ευχαριστώ για την πληροφορία
00:59:34Είσαι ο καλύτερος φίλος μου
00:59:37Θα ήμουνα ακόμα πιο καλύτερος
00:59:39Αν μου δεν είσαι τίποτα ψηλά Έλενα
00:59:41Όχι γιατί δεν θέλω να χαλάσω
00:59:43Τα κεφάλαια μου στη τράπεζα
00:59:44Ένια σου μπέμπι θα τα κανονίσουμε
00:59:47Ευχαριστώ
00:59:48Με εσύ
01:00:03Καλημέρα Έλενα
01:00:04Καλημέρα Εμίλη
01:00:11Μόνος
01:00:11Ναι
01:00:12Η μητέρα έχει βγει έξω
01:00:14Μήπως τη θέλεις
01:00:15Όχι εσένα ήθελα
01:00:17Εμένα
01:00:20Ναι
01:00:23Ήρθα να δώσω ένα τέλος
01:00:24Την προχτή στιγμή μας ομιλία
01:00:25Που κόπηκε απότομα
01:00:28Μα νομίζω πως τελείωσε
01:00:30Για εσένα ίσως
01:00:31Για εμένα όμως όχι
01:00:34Έχεις να προσθέσεις τίποτα
01:00:35Έχω να επιμείνω σε ό,τι είπα
01:00:37Αυτό δεν μπορεί να γίνει
01:00:39Γιατί μας χωρίζει μεγάλη απόσταση
01:00:41Αυτό μη σε ενοχλεί διόλου
01:00:43Θα μιλήσω απόψε στον αδερφό μου
01:00:45Μα δεν είναι μόνο
01:00:47Αυτό το εμπόδιο
01:00:48Ποιο άλλο
01:00:52Έλενα
01:00:52Η καρδιά μου είναι από καιρό δοσμένη σ' άλλη
01:00:57Στην Ερμιώνη
01:00:59Ναι
01:01:02Το ξέρω
01:01:03Και έχει τάχα
01:01:05Περισσότερα προσόντα και δικαιώματα
01:01:07Στην αγάπη σου
01:01:07Από μένα
01:01:09Αδιάφορο
01:01:09Την αγάπησα και την αγαπώ
01:01:11Μπορείς να εκκλησμονήσεις
01:01:13Αν αργηθώ εκείνη μπορεί να αργηθώ και σένα μια μέρα
01:01:17Μου είναι αδιάφορο τι θα κάνεις μια μέρα
01:01:19Φτάνει να γίνεις δικός μου Εμίλιε
01:01:20Ήστερα κάνω τι θελήσεις
01:01:21Αυτό δεν θα γίνει ποτέ
01:01:23Ως να με διώχνεις
01:01:24Δεν σε διώχνω
01:01:26Αλλά έτσι πρέπει να γίνει
01:01:27Να μην ελπίζω λοιπόν να τις αλλάξεις νόμοι ποτέ
01:01:29Ποτέ
01:01:30Καλά λοιπόν
01:01:32Θα σε εκδικηθώ Εμίλιε
01:01:33Και σένα και εκείνη
01:01:35Καλά λοιπόν
01:01:35Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:39Let's go.
01:03:08Let's go.
01:03:14Let's go.
01:03:16Let's go.
01:03:17Let's go.
01:03:17Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:23Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:57Let's go.
01:04:36Let's go.
01:04:44Let's go.
01:04:45Let's go.
01:05:06Let's go.
01:05:38Let's go.
01:06:06Let's go.
01:06:07Let's go.
01:06:34Let's go.
01:06:36Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:30Let's go.
01:08:11Let's go.
01:08:38Let's go.
01:09:03Let's go.
01:09:29Let's go.
01:10:01Let's go.
01:10:02Let's go.
01:10:03Let's go.
01:10:26Let's go.
01:10:27Let's go.
01:10:38Let's go.
01:10:56Let's go.
01:10:57Let's go.
01:10:58Let's go.
01:11:04Let's go.
01:11:11Let's go.
01:11:12Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:20Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:22Let's go.
01:11:23Let's go.
01:11:24Let's go.
01:11:31Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:34Let's go.
01:11:36Let's go.
01:11:37Let's go.
01:11:38Let's go.
01:11:39Let's go.
01:11:39Let's go.
01:11:42Let's go.
01:11:44Let's go.
01:11:46Let's go.
01:11:47Let's go.
01:11:47Let's go.
01:11:55Let's go.
01:11:58Let's go.
01:12:00Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:12Let's go.
01:12:16Let's go.
01:12:20Let's go.
01:12:30Let's go.
01:12:32Let's go.
01:13:05Let's go.
01:13:06Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:17Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:19Let's go.
01:13:20Let's go.
01:13:21Let's go.
01:13:24Let's go.
01:13:31Let's go.
01:13:34Let's go.
01:13:35Let's go.
01:13:36Let's go.
01:13:36Let's go.
01:13:40Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:15Let's go.
01:14:16Let's go.
01:14:16Let's go.
01:14:22Let's go.
01:14:33Let's go.
01:14:53Let's go.
01:15:27Let's go.
01:15:54Let's go.
01:16:03Let's go.
01:16:05Let's go.
01:16:37Let's go.
01:17:08Let's go.
01:17:35Let's go.
01:17:36Let's go.
01:18:20Let's go.
01:18:23Let's go.
01:18:24Let's go.
01:18:29Let's go.
01:19:02Let's go.
01:19:06Let's go.
01:19:09Let's go.
01:19:14Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:23Let's go.
01:19:23Let's go.
01:19:56Let's go.
01:20:23Let's go.
01:20:53Let's go.
01:21:24Let's go.
01:21:58Let's go.
01:22:25Let's go.
01:22:58Let's go.
01:23:00Let's go.
01:23:08Let's go.
01:23:36Let's go.
01:23:39Let's go.
Comments

Recommended