Skip to playerSkip to main content
  • 26 minutes ago
Exploradora de Amor capitulo 3 Audio Latino
Transcript
00:00You feel it like I do
00:33¿Dónde está el director?
00:34¿En serio lo despidieron?
00:36¿Por qué?
00:37Por eso te dije que no hagas nada
00:40Si te hubieras callado
00:42Habríamos quedado como víctima
00:43Pero hiciste un escándalo
00:45¡Oye!
00:46Alguien casi se quita la vida
00:47Muchos perdieron trabajo por nuestra culpa
00:50¿Cómo solo lo cubrimos?
00:51Averiguamos bien y nos hacemos car...
00:53La empresa inversora
00:55Creó una sociedad falsa a propósito
00:57¿Cómo nos hacemos cargo de eso?
00:58Hay partes involucradas
01:00Y alguien en nuestra empresa se beneficia
01:02¡Cállate!
01:06Permiso
01:10Somos la comisaría de Jumpo
01:11¿Qué sucede?
01:13Esta madrugada
01:13Yeun Lee
01:16Murió tirándose de la azotea
01:39¿Qué sucede?
01:41Bastante
01:41¡Cállate!
01:43¡Cállate!
01:48¡으
02:05You can't esto querías
02:09Ya estás feliz
02:13Sabías que iba a pasar no finzas que no das asco
02:20Tú, lo mataste
02:45¿A dónde vamos?
02:47Al hospital
02:48Gira el auto
02:48¿Cómo?
02:51Vamos a comer, tengo hambre
03:05Oye, jefa
03:07Ahora no
03:08Después le explico
03:10Hoy solo comamos
03:21Gracias
03:24Por lo de hoy
03:42Tía, ¿cómo viniste?
03:44Hace tanto tiempo
03:45Lo de siempre, ¿no?
03:46Nivel 5
03:50Sí, dame para dos
04:06Gracias
04:13Un segundo
04:15Un segundo
04:30Listo
04:42A comer
04:50¿No le pica?
04:51No le pica
04:52Por esto no se pierde
04:53Pelea con un Tokboki
04:54Esto es de a ver quién aguanta más, tú o yo
04:57¿Quién compite hasta para comer?
04:59¿Quién compite hasta para comer?
05:00Yo lo hago
05:09¿Por qué no come?
05:10No soy fan del picante
05:12Y nunca he probado a nivel mortal
05:13Por eso
05:14Me lo hubiese dicho antes
05:16Ni eso puede decir
05:19El secretario que necesito
05:21Solo hace lo que le digo
05:22No se mete en mis cosas
05:29Está bien
05:30
05:32Usted no me lo dijo
05:33Así que arrégleselas por su cuenta
05:40Coma un poco más lento
05:49Le dije
05:50Que pica
06:03Ah, papel
06:08No
06:18Tiene rencor, ¿eh?
06:21Hice mal otra vez
06:22No quería cruzar la línea
06:24¿Y si para?
06:25
06:26Debería parar
06:32Hace un rato
06:33Me excedí
06:36Solo haga un buen trabajo
06:37Y no sea un fastidio
06:43Trabajemos bien
06:44En adelante
06:48Bien
06:52Pero
06:53¿No va a comer?
06:54Siendo coreano
06:55Debería aguantarlo
06:57Pruébelo
06:58Bien
06:59Lo probaré
07:09Sabe bien
07:22No es para tanto
07:24No es para tanto
07:25¿Por qué come algo tan picante?
07:29Así no
07:30No sabe disfrutar
07:38Gracias
07:39Gracias
07:40¡Quema!
07:41¡Qué caliente!
07:46Permiso
07:47¡Qué caliente!
07:53¡Qué caliente!
08:01¡Qué caliente!
08:03¡Qué caliente!
08:04¡Qué caliente!
08:06¡Qué caliente!
08:06¡Qué caliente!
08:10¡Qué caliente!
08:12¡Qué caliente!
08:12¡Qué caliente!
08:13¡Qué caliente!
08:14¡Qué caliente!
08:15¡Qué caliente!
08:15¡Qué caliente!
08:15¡Qué caliente!
08:15¡Qué caliente!
08:16¡Qué caliente!
08:17Yes, Director Aso.
08:19You haven't arrived yet, right?
08:20You don't have to leave. I'll finish everything.
08:27Great. Just before the hour pico.
08:30Good.
08:48Good.
09:09Hoy estaba más picante.
09:26Gracias, tía
09:27Adiós
09:28Gracias
09:30¿Puedo tomar uno?
09:32Tome los que quiera
09:33Gracias
09:35Gracias
10:02Gracias
10:53Gracias
11:16No se puede
11:17¡Sí se puede!
11:18Subdirectora, no hay manera
11:19¿Por qué debo hacerlo yo?
11:20Quierente, solo hágalo
11:22¿En dos días?
11:24Sí, es posible
11:25Vaya, Ji-Hoon está muy entusiasmada
11:29Así debería ser
11:31Definitivamente, lo de la jefa Kang es estar firme
11:34¿A dónde vas?
11:36A un lugar
11:55Ah, ¿no está?
12:05Disculpe, señor
12:08Señor
12:09¿Señor?
12:12¿Señor?
12:15¿Yo?
12:16¿Me acaba de hablar a mí?
12:19Aún falta para que los niños salgan
12:20Espere por aquí, señor
12:25¿Señor?
12:29¿Cree que soy papá de alguien?
12:31¿Perdón?
12:32O sea, ¿luzco como un papá?
12:35¿Ha visto un padre así?
12:36¡Mira mi piel increíble!
12:38A ver, los papás no dan a luz
12:41Eso es cierto
12:42Pero aún así, está mal
12:44Ni siquiera estoy casado
12:45Tanto me descuide
12:47Sí, me veo bien
12:48¿Y qué hace en un jardín infantil?
12:52Un familiar mío está aquí
12:55¡Hermana!
12:56¡Dietora!
12:59¿Hermana?
13:01¿Hermana?
13:05¿Hermana?
13:14¿Por qué justo un jardín de niños?
13:15Por tu culpa
13:18Nadie te dijo que vinieras
13:19Además, te dije que no me llamaras hermana
13:21Mi hermano ya no está
13:22Ya no eres mi cuñada, ¿no?
13:24Así, nunca te volverás a casar
13:26Entonces, ni deberías venir
13:32Aún así, debería recordar tu cumpleaños
13:39¿No quieres que venga?
13:42Ya no vendrás y te digo que no
13:44No vengas muy seguido
13:46Ya estoy bien
13:52Yo no estoy bien
13:56Dejaré de venir cuando tengas un novio
13:57Ten paciencia hasta entonces
14:13Niños
14:16¿Ustedes también lo conocen?
14:18Sí, es el hermanito de la directora
14:20¿Viene seguido?
14:21¿Por qué no lo había visto?
14:23A veces
14:24Juega con nosotros durante el día
14:26¿Durante el día?
14:28¿No trabaja?
14:29No sé
14:30Dice que le encanta jugar
14:32¿Qué?
14:33¿Acaso se cree que es Barney?
14:36Debe ser difícil para la directora cuidar de su hermano, ¿cierto?
14:39
14:40¿Qué deberíamos de dar?
14:49Oh, no
14:50No sé
14:52Da un poco de miedo
14:53Quieta
14:54¡Quierda miedo!
14:59Esto es demasiado
15:00¿Cómo hacemos esto en un solo día?
15:03No
15:04Bien, bien
15:06Anímense
15:07Somos lo mejor de lo mejor
15:09Podemos terminarlo
15:10Por trabajar duro
15:12Yo hoy invito
15:13Una pizza como regalo especial
15:15¿En serio?
15:17Sí, te estoy pidiendo
15:17¿Qué le pasa?
15:19Endereza la masa
15:20¡Estíralas!
15:21Pizza con cara
15:21Pizza con sonrisa
15:25Pizza sonrisa
15:26Mira, ¿tú sientes la energía?
15:28Pizza de pepperoni
15:29¿Qué?
15:30Llegó la comida
15:30Genial
15:31Secretario
15:32Secretario
15:32¿Estamos alineados?
15:33Debió ser telepatía
15:34Hoy me dieron ganas de soltar ese chiste
15:37Cielos
15:38Genial
15:39Hay pizza de camarones
15:41¡Guau!
15:41Mira, tengo la piel de gallina
15:42Gracias
15:43Comamos
15:45¡Oh, cielos!
15:47Vaya, miren esto
15:48Comamos todos
15:50Ay, esta pizza tan buena me recuerda a la jefa
15:54Directora So
15:55Directora So
15:55
15:56Para hoy mismo
15:58Actualiza la base de datos
15:59Haz una lista de candidatos
16:00Una lista de preguntas
16:01Para hoy, ¿verdad?
16:03Repáralo
16:04Fin de la reunión
16:05Fin de la reunión
16:06¿Lo entendieron?
16:07Fin de la reunión
16:08No, no es así
16:09Tienes que añadir su detalle característico
16:11Más fría, racional y dura
16:12Fin de la reunión
16:13Y luego se va
16:14¿Para dónde?
16:15A la oficina
16:16John Juan, no te contengas
16:18Come pizza
16:20¿Por qué?
16:30Jefa, está aquí
16:32¿Quiere pizza?
16:34Diablos
16:37No vi un escalón y me resbalé
16:40Cielos
16:41¿Y ese olor?
16:43Coma
16:43El secretario compró pizza
16:45Jefa, usted también
16:46Tome una porción
16:47Comimos mucho en la reunión
16:49Está bien
16:50Coman ustedes
16:51Jefa
16:52Jefa
16:53Solo una porción
16:54Disfruten
16:55Jefa, le explicaré
17:01Estoy muy agradecida
17:05Por esto
17:06Me enorgullece el secretario Yu
17:08¿Orgullosa?
17:09Presionar a la gente
17:10No es la solución
17:11Lo contraté para cuidarte
17:13Y aún así se ocupa de los empleados
17:16No debí preguntar lo de la pizza
17:18Se mete de más
17:21Cuando ves que actúa así
17:22Ah, honestamente
17:23¿Qué pasa por tu cabeza?
17:26¿Y la subdirectora Yuri?
17:28A este paso no acaban
17:29¿Por qué no comen después?
17:30¿Cómo pueden comer ahora?
17:32Esas cosas
17:37Ay, mira el polvo, ¿no?
17:39Mie
17:40Por favor
17:44Son exactamente igual
17:46¿Quiere que lo despidan?
17:48No creo que te haya salido parecido
17:49Ya no le emites más
17:51Come afuera
17:57Chef John Wong Han
17:59Graduado de una reconocida escuela de cocina italiana
18:01Experiencia en restaurantes Michelin
18:03En Estados Unidos y Europa
18:04Número uno y tres
18:06Volvió a Corea hace cinco años
18:07Y ganó PAMA
18:08Gracias al menú que mostró en televisión
18:11Se alejó de la TV
18:12Para enfocarse en Bello Buono
18:14Que lo reclutó hace dos años
18:17Son conocidos por tener meses de lista de espera
18:21Veamos
18:26Es la pose distintiva del chef
18:29Trayectoria impecable y gran carisma
18:31Con razón lo quiere el Hotel Daniel
18:34¿Cómo se llamaba?
18:36Nah
18:38Nah
18:39La vicedirectora Kyurim Nah
18:40Vendrá directo después de su reunión
18:50¿Si me llamó?
18:51Es porque le gustó la oferta
18:55Tengo algunas condiciones
18:58Quiero que mi subchef venga conmigo
19:00¿Quiere que los reubiquemos a ambos?
19:02
19:03Ella complementa perfectamente mi estilo
19:05Usted sabe la suerte que es trabajar con alguien que la complemente
19:09Me perjudicaría mucho irme sin ella
19:14Lo discutiré con Daniel
19:15Si usted la recomienda
19:17Seguro el hotel no se opondrá
19:20Debe estar feliz
19:22De tener a alguien así
19:23Una empleada que lo complemente
19:27Secretario Yu
19:34¿Dónde están todos y la dejan sola?
19:37Perdona
19:37No hace falta que la ayude
19:40Descuide
19:42Parece que la quiere ayudar
19:45¿Ella
19:45Esa es la que quiere llevar?
19:47
19:48Ella es la que nombre
19:49Es mi segunda al mando
20:03¿Está bien?
20:04Sí, claro
20:08¿Dejo esto aquí?
20:09Sí, donde quiera
20:11Wow
20:13¿Con eso ya quedó todo?
20:15
20:15Eso es todo
20:16Gracias por su ayuda
20:18El chef me regañará si se entera
20:20No tiene nada de malo ayuda
20:22Bien, terminamos a tiempo
20:25Gracias
20:29¿Cultivan todo esto aquí?
20:30
20:31Cultivamos las flores y hierbas
20:32Que usamos en nuestro restaurante
20:35El chef se toma muy en serio su cocina
20:38Hay una gran variedad
20:40Este color es exótico
20:41Esta se llama capuchina
20:42Y se puede comer todo
20:44Su flor, hoja y hasta el fruto
20:46Suele usarse en ensaladas por su sabor picante
20:49Y...
20:49Estas son pensamientos
20:51Estas son perfectas para arroz
20:52Y te es por su sabor dulce
20:53Y por allí hay diantus
20:57Usted parece que se toma más en serio la cocina
20:59A mí aún me falta mucho para ser como el chef
21:04¿Qué comida para niños quedarían bien los pensamientos?
21:07Mmm...
21:08Los pensamientos quedan muy ricas en el kimpa
21:10Le daré la receta
21:10Cocino bien
21:11¿En serio?
21:15Entonces me voy
21:17Adiós
21:38Es allá
22:09¿Qué comida para niños?
22:13Jefa, ya nos vamos.
22:34June, tanto tiempo.
22:36Tenía un rato libre antes de la reunión y vine.
23:01Gracias.
23:03Lo tomé para mí.
23:04¿Me lo puede dar? Hace rato que lo quería sacar.
23:07¿Por qué te lo daría?
23:08Los adultos deben cederle a los niños.
23:11¿En serio lo quieres leer?
23:13Sí.
23:14Pero aún no sabes leer bien, ¿no?
23:16Puedo leerlo.
23:19Entonces, lee esto.
23:24Es un libro ilustrado.
23:27Léelo cuando aprendas a leer bien.
23:29Porque una señora leería un libro ilustrado.
23:31¡Puede leer otras cosas!
23:32Los adultos también leemos estos libros.
23:35Y soy señorita.
23:36No, señora.
23:38No lo creo.
23:39Se ve mayor que mi papá.
23:42Parece que tu papá se casó muy joven.
23:44Mi papá era muy popular como yo.
23:46Si era popular como yo no se casaba tan joven.
23:48¡Ja!
23:49¡Ja!
23:53Hola, Viol.
23:55¡Día!
23:59¿Pasó algo?
24:01Sí, director.
24:02Estoy cerca.
24:04Ya voy.
24:05De acuerdo.
24:09Nena, disfrútalo.
24:11Aunque no crea que puedas leerlo.
24:15¿Qué?
24:16¡Qué distante!
24:19¿Quién es?
24:20¿La conoces?
24:21Mira.
24:21¿Qué dice aquí?
24:23¿Ah?
24:24Viol, tú no puedes leer esto.
24:26¿Por qué no?
24:26¿Qué dice?
24:29Libro ilustrado para adultos.
24:32¡Ay!
24:33¡Qué vergüenza!
24:56¡Qué vergüenza!
25:11¡Qué vergüenza!
25:13¡Qué vergüenza!
25:14¿Sí?
25:15¿De casualidad, tiene algo que decirme?
25:19Decirle...
25:20Tengo mucho.
25:22Y muchas cosas curiosas.
25:28¿Su perfume?
25:31¿Qué?
25:32Cuando caí en sus brazos.
25:34Me gustó...
25:36Su aroma.
25:38¿Habla...
25:39...de este aroma?
25:41Ah...
25:42Le diré cuál es, si le gusta.
25:45Me preocupé de más.
25:47Muy bien.
25:56No se pone nervioso.
25:57No...
25:58No.
26:29Si trabaja así, es claro que no se estrese.
26:34Está bien. Oye, lo hiciste mal. Mira. Está bien. ¿Ves? Oye, te equivocas. Déjame intentarlo. Mira. Está...
26:52¿Por eso está haciendo eso? Sí, le hirió el ego. Quiere demostrarle que lee perfecto la próxima vez.
27:00Sea quien sea, parece que le hizo mal a nuestra lluvia.
27:03¿Cuál es el menú de hoy?
27:06Pollo estofado.
27:07Genial. No tenía muchas ganas de cocinar.
27:09¿Tu mamá llegó bien?
27:11Sí, hablé con ella.
27:12¿Por qué de repente se fue...
27:15Ah, falta poco.
27:18¿Estás bien, autora?
27:20Bueno, mejor que mi mamá.
27:24Traeré a los niños.
27:25Bien.
27:29No.
27:29Niños, a comer.
27:30Papá, ¿no ves que estudio?
27:32Primero comemos.
27:33Por favor, haz lo que te pido.
27:35¿Ah?
27:36¿Qué pasó?
27:38Qué raro.
27:39Es muy familiar.
27:41Siento que sigo en el trabajo.
27:42No, no, no, no.
30:42Heim Yu es la única sin credenciales.
30:45Se convirtió en subchef cuando me fui y siempre está pegada a su lado en la cocina.
30:49Es seguro que hay algo entre ellos.
30:50Siendo sincero, Heim no tiene talento para ser subchef.
30:53Ni siquiera se graduó de alguna escuela prestigiosa.
30:56Comenzó lavando platos.
30:57¿Cómo lo habrá logrado?
31:00Es obvio.
31:03Creo que tendremos que reemplazar al candidato.
31:06No hay pruebas, pero claramente están metidos.
31:10¿Reemplazarlo?
31:10Ambos están solteros.
31:12¿Cuál es el problema que salga?
31:13No es inherentemente un problema ético.
31:15Pero es un problema si recibió beneficios por su relación y no por su capacidad.
31:20Ser subchef y cambiar de trabajo junto a él.
31:24Jefa, ¿qué opina de que ambos cambien de trabajo?
31:35Procedamos solamente con el traslado del chef Han.
31:38¿Será cierto o no?
31:39Debería haber un mérito claro para superar el rumor.
31:42Pero no hay razón justificable para trasladar a Heim Yu.
31:46Moverlos juntos solo avivará los rumores.
31:48Incluso dañaría la carrera de él.
31:51Sí, el rumor probablemente lo seguirá siempre.
31:56Creo que aún falta confirmarlo.
32:04Con ellos.
32:06Preguntémosles directamente.
32:08¿Cómo haríamos eso?
32:10Aún preguntando lo negarían.
32:12Igual deberíamos hacerlo.
32:14¿Quién sabe?
32:15Tal vez haya algo más detrás de esto.
32:19Muchas veces es difícil ver la verdad entre los rumores.
32:26Muchos estaban celosos de Heim.
32:29Que alguien distinto estuviera arriba dañó el orgullo de varios.
32:33¿Nunca hubo favoritismo?
32:35El chef no es así.
32:36A pesar de tener una trayectoria normal,
32:39él solo vio mis habilidades sin prejuicios.
32:41Realmente me apoyó cuando yo no encajaba en la cocina.
32:44Gracias a él, pude seguir cocinando.
32:47Ah, entonces, los rumores son falsos.
32:52Directora Kang, soy muy exigente al contratar personal.
32:56Aunque es insegura, la subchef tiene talento, entrega,
33:00y sobre todo, tiene un respeto muy grande por los ingredientes.
33:04Es mejor que los presumidos de escuelas prestigiosas.
33:06Por eso, sugerí llevarla conmigo.
33:10¿Aún quiere que vaya con usted?
33:12Si los rumores son falsos, ¿por qué no?
33:37Gracias por su cooperación.
33:38No se preocupe.
33:39Hay que aclarar los malentendidos.
33:41Avísame si necesita algo más.
33:43Sí, estaré en contacto.
33:45De acuerdo.
33:46Cuídese.
33:53¿Chef, está bien?
33:59Adiós.
34:15¿Revisó el hueco de dos años en la trayectoria del chef Han?
34:18Usted tenía razón.
34:19Confirmé con sus ex colegas que tuvo una cirugía en la muñeca derecha.
34:23Y mire esto.
34:25Bien.
34:25¿Y esto se saltea?
34:27Lo haré en un momento.
34:28Este fue su último programa antes de alejarse de los medios.
34:31¿Cuándo fue que Heinyu se convirtió en subchef?
34:33Justo cuando el chef Han dejó de aparecer en televisión.
34:38Había otra razón por la que la necesitaba.
34:42Ahora verán cómo el chef saltea ajo rocambole.
34:50Sí, tengo problemas en la muñeca.
34:52Estuve bien después de la cirugía.
34:55Pero hace poco me ha vuelto a fallar.
34:58Por eso necesitaba la ayuda de la subchef.
35:00Veo cómo comenzaron los rumores.
35:02Heinyu es la única que sabe sobre mi estado.
35:04Y seguirá así.
35:06Por favor, no diga nada al Hotel Daniel.
35:09¿Quiere esconderlo y cambiar de trabajo?
35:13Ve, esta mano funciona bien.
35:15La mayoría de las veces está bien.
35:17Solo a veces me dan calambres.
35:20Sigo un tratamiento regular y puedo seguir cocinando.
35:23No puedo abandonar mi carrera así.
35:27Me costó mucho llegar hasta aquí.
35:30Y me he enfrentado a situaciones mucho más difíciles.
35:32Con Heinyu trabajamos bien juntos hasta ahora.
35:34Y no habrá problema en el futuro.
35:36Por eso, por favor avancen con el proceso.
35:41¿La subchef Yu también está de acuerdo?
35:44Por supuesto.
35:45Esta es la mejor oportunidad profesional para Heinyu.
36:03Ella tenía talento.
36:05Solo que estaba oculto.
36:33¿Café?
36:37Presioné mal y salieron dos tazas.
36:42¿Quiere que tomemos juntos?
36:55¿Ya decidió qué hacer?
36:58Debo decir la verdad a mi cliente.
37:00No puedo ocultarlo si ya lo sé.
37:02¿Usted se lo imaginaba?
37:05Cuando trabajaba en RH, los rumores laborales eran algo habitual.
37:09Cada vez que investigaba, eran rumores sin fundamento que todos daban por hechos.
37:14Ver cómo la vida de alguien cambia de repente por rumores falsos.
37:18Me dolió mucho.
37:23Me había olvidado.
37:27Pero, ¿cuántas experiencias tuvo en esa área?
37:33Y desde aventuras, estrategias, traiciones, conspiraciones y más.
37:37Todo tipo de cosas.
37:38¿Y usted en qué quedó atrapado?
37:40Y yo por traición, conspiraciones y acusaciones sin pruebas.
37:44Un final predecible.
37:46Traición y conspiración.
37:48Yo también soy experta en eso.
37:54¿Por qué asiente?
37:56¿Cree que traicionaré o seré traicionada?
38:02No diré nada.
38:05¿Qué clase de persona cree que soy?
38:09Ah, cierto.
38:10Para usted he sido la mala desde el principio.
38:12Por eso quiero conocerla bien.
38:17Entonces, ¿qué clase de persona soy?
38:22Aún bien, no lo sé.
38:24Pero estoy seguro de una cosa.
38:27Cuida muy bien a sus candidatos.
38:30Pero nunca a sí misma.
38:51No piense solo en los candidatos.
38:53Piense en usted también.
38:55Por favor.
39:09No tenía el lujo de preocuparme por mí misma.
39:15Para ciertas personas las cosas básicas pueden ser solo lujos.
39:29Música
39:30Música
39:59The End
40:06The End
40:42The End
41:01The End
41:33The End
41:55¿Se despertó?
42:06¿Cuántas vueltas dio?
42:32¿Cuántas vueltas?
42:48¿Cuántas vueltas?
42:50Incluso sabiendo la verdad, ¿no?
42:52Lo que el hotel Daniel necesita ahora es un chef con potencial.
42:57Pero el puesto es solo para usted.
42:59Si no revelan el secreto, llevar a la subchef solo generará más rumores.
43:04Daniel no quiere arriesgarse a crear polémicas innecesarias.
43:09Nadie tiene tanto potencial como usted, pero muchos pueden servir como subchef.
43:22De acuerdo, procedamos así.
43:26De acuerdo. Procedamos así.
43:42¿Y yo qué?
43:46¿Por qué me lo preguntas?
43:48Debes descubrir tu propio camino.
43:50Dijo que se haría responsable.
43:58Mientras le ayudara y mantuviera el secreto, dijo que seguiría cocinando.
44:03Renuncié a otras oportunidades y soporté rumores para ayudarlo.
44:07Yo también te he mantenido a pesar de los rumores.
44:09¿No es suficiente?
44:10¿Ya no es hora de hacerlo sola?
44:12Me conoce, chef.
44:14Aún no estoy segura de mí misma.
44:16Sin usted, el personal de la cocina...
44:23Lléveme con usted.
44:25Lo haré aún mejor.
44:26Haré que nadie note su dolor de muñeca.
44:30Usted dijo que soy su mejor ayudante.
44:38Trabajaste mucho durante todo este tiempo.
44:41Tendrás un futuro brillante.
44:49Por favor, sigue guardando mi secreto.
44:51Este mundo es chico.
44:58Por eso es importante la escuela.
45:00Lo sé.
45:01Solamente la usó.
45:03Lo sé.
45:24¿Qué le pasa?
45:26¿Qué va a hacer?
45:30¿Qué va a hacer?
45:53Secretario Yu.
45:57¿Qué va a hacer?
45:58¿Esa es la mejor decisión?
46:01Me esforcé mucho.
46:03Me esforcé por guardar el secreto del chef.
46:05Mire dónde me llevó eso.
46:06No deberían haber dicho nada.
46:08Si solo ustedes dos lo guardaban.
46:12¿Qué hago ahora?
46:13Confié solo en el chef Han.
46:15Yo solo quería seguir cocinando.
46:20No puedo hacerlo sola.
46:24Le temo a la gente.
46:25Y a la cocina.
46:32Nada en este mundo es eterno.
46:34Ni los secretos, ni la confianza en los demás.
46:38Cocinar junto al chef Han.
46:40¿Fue divertido?
46:43Uno que no cree en sí mismo, no puede divertirse en ningún lado.
46:50Shane.
46:51Usted es una chef increíble.
46:53No dependa de otros.
46:55Y confía en sí misma.
46:56¿Qué?
47:25¡Gracias!
47:26I don't know.
47:56Sí, espera.
48:02Oh, hola, nena.
48:03Ya sé leer todo.
48:05¿En serio?
48:08Viaja si quieres aprender sobre el mundo.
48:12El camino te esperará solo si te decides bien.
48:17Wow, nada mal. Tienes agallas.
48:38El camino que cuerda todo.
48:41Las cosas grandes y chicas de la vida.
48:44Las veces que caíste.
48:48Las veces en las que te levantaste.
48:51Donde comenzaste y fuiste.
48:53Los sueños que tenías.
48:56E incluso lo que no planeaste.
49:00El camino vuelve.
49:02El camino vuelve.
49:06Verás muchas cosas en tu viaje.
49:08Pero siempre extrañarás tu hogar.
49:11Cuando hayas visto todo lo que querías.
49:14El camino te regresará a tu casa.
49:24Cruce sus brazos.
49:25De acuerdo.
49:28Esta toma aquí.
49:29Oh, de acuerdo.
49:31Ah, sí.
49:31Hola.
49:32Gracias por la entrevista.
49:34Felicitaciones por su nuevo comienzo.
49:41Gracias por todo, CEO Kang.
49:44Gracias por las entrevistas.
49:45No hay problema.
50:05No se preocupe.
50:06Es mi nueva candidata.
50:10A Jane, le toca definir quién es.
50:25Bien.
50:27Vámonos.
50:37Pensé que siempre se escondería.
50:39Genial.
50:42¿Fue mucho que nos reunamos aquí?
50:45No.
50:46Hizo bien.
50:48¿Se decidió?
50:49Sí.
50:50Me gustaría poder ser investigadora de alimentos.
50:53Es el puesto ideal para una chef que le teme a la cocina.
50:56Pero si no se sentía segura, ¿qué la hizo cambiar de parecer?
51:01En People's tiene un empleado muy persistente.
51:07Gracias.
51:08Gracias a usted pude ser valiente.
51:13Ay, lo haré bien, ¿no?
51:16El currículum no miente.
51:18En esa hoja se ve el duro trabajo, su tiempo y, sobre todo, sus resultados.
51:23Jane, puede que su currículum no sea extravagante, pero refleja todo el tiempo de una chef que estudió la comida.
51:30Dicen que el camino recuerda todo.
51:32Usted ha caminado sin parar.
51:34Estoy segura de que podrá dar lo mejor de usted.
51:55¿Qué?
51:56¿Por qué me mira así?
52:00Sigo viendo una nueva faceta suya.
52:02No sabía que podía decir ese tipo de cosas.
52:05¿Cómo a ese tipo de cosas?
52:08Cosas cariñosas, consoladoras y alentadoras.
52:12Palabras como esas.
52:17Un libro.
52:18Lo leía en un libro.
52:47Buen trabajo.
52:48Gracias a usted.
52:50Este proyecto fue un éxito.
52:51Usted tomó la decisión.
52:54No pensé que recomendaría a Jane en un nuevo puesto.
52:57El puesto encajaba con ella.
52:59Cada empresa busca algo distinto.
53:01Algunos necesitan estrellas y otros, a alguien estable.
53:04Las fortalezas de las personas varían.
53:08De a poco puedo entender.
53:11¿Qué es ser un cazatalentos?
53:12Encontrar un lugar para utilizar sus propias habilidades.
53:16Es un trabajo significativo.
53:21Sorprendente.
53:24El trabajo es trabajo.
53:26No le veo un significado adicional.
53:31Qué rápido se adaptó.
53:33¿Será porque trabaja bajo un líder competente?
53:38Es que me adapto muy rápido.
53:42Vámonos antes de que llueva.
53:43Llueva.
53:44Si el cielo está despejado.
53:52¿Qué?
53:53¿Cómo lo supo?
53:58Vámonos antes del quinto año.
54:34¿Qué le pasa? Por lo menos tengo esto.
54:37Dale, queda.
54:39¿No es gracioso?
54:40Lo es.
54:45Vámonos.
55:01Vámonos.
55:03Vámonos.
55:07Vámonos.
55:10Vámonos.
55:16Vámonos.
55:17Vámonos.
55:19Vámonos.
55:21Vámonos.
55:22Vámonos.
55:24Vámonos.
55:24Vámonos.
55:28Vámonos.
55:42¿Qué faxas?
55:43¿Le encanta tanto ganar?
55:44Odio perder.
55:46Quiero ganar en todo.
55:47Bien.
55:47Desde ahora la dejaré ganar siempre.
55:49Yo contacté a este candidato primero.
55:52Gerente, no puede dejarlo.
55:53¿Cómo puedes decir eso?
55:54John White y el gerente Kim aún siguen en mal.
55:56Con alcohol todo se arreglará
55:58Fiesta de bienvenida
55:59Fiesta de bienvenida
56:00Hagan fila si quieren beber con la CEO Kang
56:02Esto es su amigo
56:02¿Ha visto a la jefa Kang?
56:04La jefa Kang siempre va a la oficina cuando está ebria
56:06¿Jefa?
56:11¿Secretario Yu?
Comments

Recommended