Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 2 gün önce
1981 yapımı Uzayda Terör (özgün adıyla Galaxy of Terror), uzak bir gezegende mahsur kalan mürettebatın kabuslarıyla yüzleşmesini konu alır. Distopik bir gelecekte geçen filmde, bir uzay aracı ekibi, bilinmeyen bir güç tarafından yönlendirilen gizemli piramit şeklindeki bir cisimle karşılaşır. Ekip, gezegeni araştırırken her bir üyenin kendi en derin korkularıyla ve zihinsel kabuslarıyla yüzleşmek zorunda kalır ve bu korkular gerçek ölümcül tehditlere dönüşür.
Döküm
00:31:07M.K.
00:39:51Come on, let's go find your captain.
00:40:06Yeah.
00:40:53Same room.
00:40:55Don't start with that nonsense again.
00:41:04Demya is looking for research.
00:41:07Demya is looking for research.
00:41:09Please answer.
00:41:12Captain Spencer.
00:41:14Are you there?
00:41:16Demya is looking for research.
00:41:20Almost?
00:41:25Be afraid.
00:41:28Ranger.
00:41:29Demya is looking for research.
00:41:33Ranger.
00:41:35Ranger.
00:41:35variation.
00:41:36Ranger.
00:41:47BERK.
00:43:46You can't fire those cannons inside planets.
00:43:48It is used only between planets.
00:43:49They could destroy us.
00:43:52The captain has prepared us for extraordinary situations.
00:43:54This will not be the last measure taken.
00:43:58The captain has prepared us for extraordinary situations.
00:44:22May you all die.
00:44:24Die.
00:44:26Scans.
00:44:27Stop.
00:44:28Stop now.
00:44:30Grade 2 herpes image is scanned.
00:44:33Second Hespo Yuzferi forces.
00:44:35The most successful holomikik player in the fleet.
00:44:37How do you know?
00:44:39I'm Eren.
00:44:40Coordinator of weapon systems on Romulus.
00:44:43Do you remember?
00:44:47My love.
00:44:49A spy.
00:44:50You're spying for them.
00:44:52You were very young back then.
00:44:54But you were the hero of the day, Tarantir.
00:44:56You were amazing.
00:44:57You saved my life.
00:44:59You are lying.
00:45:01It was just me.
00:45:05Only.
00:45:07Where is he?
00:45:09Where is he?
00:45:10The screen doesn't lie, it scans.
00:45:12Listen to me.
00:45:13There's no attack or anything.
00:45:16Listen to me, Tarantır.
00:45:18There is no attack underway.
00:45:20Trust me.
00:45:22Trust me.
00:45:27No.
00:45:30Never.
00:45:34Have you seen?
00:45:37The screen doesn't lie.
00:45:53Blind.
00:45:55Are you ok?
00:45:56Someone hit me in the central room.
00:45:58I didn't see anyone.
00:46:09Where is the captain?
00:46:16Air lock-in.
00:46:17I didn't see anyone.
00:47:45Since it appears there are no survivors from the July ship, why don't we return to our ship now?
00:47:50You seem to have forgotten the powerful current that pulled us here. Despite that, will you be able to get out?
00:47:54I don't want to get involved in that movement again.
00:47:56I don't shy away from challenges. We need to investigate the origins of this trend.
00:48:02Just know it already. You're driving me crazy.
00:48:06I want to come along when you go back there.
00:48:09That's not a place for a chef.
00:48:12Can you use a weapon, Afraid?
00:48:15I can manage on my own.
00:48:17Cabran.
00:48:19Know this.
00:48:23You're crazy, Cabran.
00:48:28I'd rather come with you than be alone.
00:49:03Something is going on.
00:49:06Like a series of whispers.
00:49:16Where is the fear?
00:49:18Ranger, why are you so interested in Kork?
00:49:20Don't trust him.
00:49:21But why?
00:49:22When Tranter disappeared while on the ship...
00:49:29Yes, what is it?
00:49:30The hallway appears to have been left open.
00:49:35Let's get out of here.
00:49:47Do whatever you want.
00:49:49I don't want a bodyguard behind me.
00:50:45I'm not going down there, Cabran.
00:50:47I feel great.
00:50:52A strong feeling is approaching.
00:50:55I can't take it anymore.
00:50:57I have no strength left.
00:51:02Aren't you afraid?
00:51:05Absolutely.
00:51:08Alright.
00:51:10What are our chances of surviving this?
00:51:20But how much of a chance do we have?
00:51:24Otherwise, we will lose.
00:51:30Come on, that's a lie.
00:51:36Take one.
00:51:42Take one.
00:51:44Just buy one and invest it already.
00:51:46What happened?
00:51:48I don't know.
00:51:49He thought he heard a sound.
00:51:51He started shooting this week.
00:52:05I don't know.
00:52:09Let me go first.
00:52:22Don't worry about me, abluma.
00:53:32He was going to catch me.
00:53:34He never caught me.
00:53:47An extraordinary work of art.
00:53:51He's still here.
00:54:00I don't know.
00:54:03Your bag.
00:54:58M.K.
00:55:08Bazon.
00:55:08Don't leave us.
00:55:42What do you think you've done?
00:55:43You're trying to kill me.
00:55:46Close your hand.
00:55:51Calm down.
00:56:06God's punishment on that filthy bastard.
00:56:15You go ahead, I'll catch up.
00:56:47He's probably including this map as well.
00:56:52Cemre.
00:56:55Blind.
00:56:56Open the door again.
00:56:58Until the very end.
00:57:04Have you seen?
00:57:06If only I could complete the shape.
00:57:09Close the door all the way.
00:57:11Wait.
00:57:13Wait.
00:57:13Hey.
00:57:23Wait.
00:57:24Open the door.
00:57:26He puts it on the other side.
00:57:28Open the door.
00:57:28Probably.
00:57:57Thank you for watching.
00:58:23There's another one!
00:58:30Come on, open the door!
00:58:33Come on!
00:58:34Come on!
00:58:44Come on!
00:58:47Come on!
00:58:48Come on!
00:58:54Come on!
00:58:56Come on!
00:58:59Come on!
00:59:07Come on!
00:59:10Come on!
00:59:11Come on!
00:59:19Come on!
00:59:20Come on!
00:59:21Come on!
00:59:22Come on!
00:59:28Come on!
00:59:30Come on!
00:59:47Come on!
00:59:54Come on!
01:00:04Come on!
01:00:06Come on!
01:00:07Come on!
01:00:07Come on!
01:00:11Come on!
01:00:11Come on!
01:00:11Come on!
01:00:15Come on!
01:00:15Come on!
01:00:15Come on!
01:00:21Come on!
01:00:21Come on!
01:00:24Come on!
01:00:32Come on!
01:00:33Come on!
01:00:37Come on!
01:00:42Come on!
01:00:43Come on!
01:00:48Come on!
01:00:53Come on!
01:01:06Come on!
01:01:08Come on!
01:01:13Come on!
01:01:15Come on!
01:01:21Come on!
01:01:26Come on!
01:01:35Come on!
01:01:36Come on!
01:01:39Come on!
01:01:39Come on!
01:01:51Come on!
01:01:54Come on!
01:02:01Thank you for watching.
01:02:54Thank you for watching.
01:03:03Thank you for watching.
01:03:39Thank you for watching.
01:04:14Thank you for watching.
01:04:55Thank you for watching.
01:05:06Thank you for watching.
01:05:41This can't be true.
01:05:51I'm fighting with myself.
01:06:01Kabbalah!
01:06:04Kabbalah!
01:06:05Kabbalah!
01:06:26Thank you for watching.
01:06:40Thank you for watching.
01:06:46Thank you for watching.
01:06:56Thank you for watching.
01:07:01Thank you for watching.
01:07:13Thank you for watching.
01:07:25Thank you for watching.
01:07:52Thank you for watching.
01:08:16Thank you for watching.
01:08:21Thank you for watching.
01:08:22Thank you.
01:08:31Thank you for watching.
01:08:37Thank you for watching.
01:08:44Thank you for watching.
01:08:44Thank you for watching.
01:08:47Thank you for watching.
01:09:12Thank you for watching.
01:09:26Thank you for watching.
01:09:27Watch out for him!
01:09:53Thank you for watching.
01:10:24Thank you for watching.
01:10:33Thank you for watching.
01:11:03Thank you for watching.
01:11:06Thank you for watching.
01:11:15Thank you for watching.
01:11:34You will be killed for what you have done.
01:11:37I'll definitely find a way.
01:11:41Maybe you'll find it.
01:11:42But that won't be enough.
01:11:44Why are you letting your emotions control you now, when you've been able to control your fear until now?
01:11:51You've already won the game.
01:11:55A game?
01:11:56It's a children's game, Kevin.
01:11:58This pyramid is an old toy.
01:12:01A magnificent coming-of-age toy designed to help children of the lost generation see and control their hidden fears.
01:12:11How do you know this?
01:12:14I had become the planet captain here.
01:12:21Why did he have to die?
01:12:23Why did they all have to die?
01:12:26Damn it, why?
01:12:29They could have lived, Kevin.
01:12:31They could have made the same choice as you.
01:12:37So far.
Yorumlar

Önerilen