- 3 weeks ago
The Epoch of Miyu Episode 25
Category
🎥
Short filmTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48自言自语自话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这背空空事放下围绕的牵挂就随风去吧
01:14温暖今生孤独孤孤残在这背空空上着育要
01:28those牵挂眉清不愿作留的牵挂就繪补自己的牵挂最肯
01:38tekn
01:40出席
01:42出席
01:43出席
01:44出席
01:45出席
01:57太先生 你好
01:58我没有见面了
01:59居总
02:00实在不好意思啊
02:01工作时间打扰你
02:02不会 请坐
02:03好
02:31其实今天特意来呢是因为昨天有一件跟我有关的事情可能会把许蜜宇小姐卷入不必要的麻烦许小姐是我非常重要的朋友所以我是特地为她来澄清谭先生为朋友两肋插刀我能理解你也放心按酒店的规定如果她没有违规我们绝对不会冤枉她
02:59好但对酒店造成恶力影响是是是我们只能顾事公本那我长话短说昨天我没有留宿在一二一九房间我是把许小姐安顿好了之后去了一八一零房间我是在我父亲客厅的沙发上住了一晚上当然这也是我能想到最好的办法那谭先生有没有想过如果你不干预事情就不会那么复杂
03:28是是杰总是觉得我多管闲事是吗谭先生您误会了我的意思是您也是公众人物您应该比我们更清楚怎么去避讳留言酒店里人多嘴杂的这种风言风语对一个人的打击可能是致命的那如果当时杰总你也在场看到许小姐被家人凌辱被同事取笑
03:32您会袖手办公吗但也绝不会趁虚而入你说呢
03:53谭先生杰总 我能反问一下吗你是以什么身份在跟我说这些话你又是以什么身份来接见我们酒店的员工呢杰总
03:56我觉得你把重点搞错了
04:17其实你应该关心的是他为什么喝多啊他到底经历了什么他又承受了多少他不应该承受的东西而不是把重点放在我这儿你觉得呢杰总
04:24我认为对待金字班的员工仅仅提供闪耀的舞台是不够的也要守候他们脆弱的时刻
04:26当然 杰总之人善任这个道理你一定明白我也看过江框了确实潘基州在1219房间待了不超过五分钟就出来了两分钟以后出现在行政层的走廊里一直到第二天早上8点40分左右再次出现在监控区域我村里面跟潘老爷子打听过确实
04:30在整个检查您的心理他
04:56apple还没关系用总之人善任这个道理你一定明白
04:59I'm sorry.
05:00I'm sorry.
05:01I'm sorry.
05:02What are you talking about?
05:02I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:08You've done it.
05:11You're supposed to be a soldier.
05:15Here.
05:23Here.
05:24Here.
05:27Let's see.
05:28Look at the other side of the food.
05:30The other side of the food can help us to build it.
05:32Look at the other side of the food from the movie.
05:34It's like no good luck at the table.
05:36There's a lot of time on the food.
05:37It's an air threat to the客伙 at the hotel.
05:41It's a secret.
05:43And it's a nightmare.
05:44We can't read it.
05:45It's not a good example.
05:47It's a good example.
05:48That's not good.
05:49A picture, you're not bad.
05:51It's not bad to be a good person.
05:52It's not bad at all.
05:53It's not bad for our hotel.
05:55I see you're a good person.
05:59I'm not sure.
06:00I'll have to go back to the doctor.
06:02If it's like this, it's not bad for him.
06:04It's not good for him.
06:07Come on.
06:11Let's go.
06:12Let's go.
06:13Welcome.
06:16Let's go.
06:18Let's go.
06:18Let's go.
06:19Alcantan.
06:20I'm very curious and curious.
06:22I must beka.
06:24I'll get to know it for some of you.
06:26No.
06:28He's突然.
06:31We haven't heard of the investigation.
06:31This deal, Mr. Kingidel is not a competitor.
06:35He would have warned us about him.
06:37He didn't want to make any other comments.
06:38He didn't want to, though.
06:40You probably heard a lot.
06:42He said that the shooting scene is a good place.
06:45He's also a good place.
06:46He's also a good place to watch this.
06:48No, but today we've already spread the
06:50we're all in the front of the
06:53in the front of the staff.
06:54It's been a long time
06:55to live in the客's room
06:57and影響極差.
06:58I'm afraid the
06:59front of the small girls
07:00will be able to do that
07:01in the future.
07:03You know what I'm saying?
07:05The bottom of the people
07:05are always trying to catch up.
07:07I'm sure there's this kind of situation.
07:09The answer is just for you.
07:11Mr.
07:11Mr.
07:11Mr.
07:12Mr.
07:13Mr.
07:15Mr.
07:17Mr.
07:17I haven't been in the hospital.
07:20No.
07:21Have you ever asked the police?
07:22No.
07:23No.
07:24It's not a crime.
07:25It's a crime.
07:27It's a crime.
07:28And you have to be in the hospital.
07:30There is a crime.
07:31It's written on the court.
07:33It's written on the court.
07:34It's a white man.
07:36If it's a crime, it's not a crime.
07:39It's a crime.
07:40These people have to be in the wrong place.
07:42They have to take the law.
07:43What?
07:44What?
07:46These people are not aware of the mind.
07:48They are not aware of the police.
07:51They are not aware of the police.
07:53It's true.
07:54It's true.
07:56You are also being in the court.
07:58Yes.
07:59I'm going to let them go.
08:01I'm going to let them go.
08:03I'm going to let you know the police.
08:03The police chief is not going to be in the wrong place.
08:06I'm going to go ahead and say it.
08:08If you have to do it, you can call us.
08:11We can do it.
08:11I'm going to do it.
08:13You can call us how to do it.
08:15I'm going to make sure they are not aware of the police chief.
08:17I'll do it often and understand what it is.
08:18I assure you today's wind in the wind of the police chief.
08:24It'll turn into the wind and wind of the police chief.
08:26Let's get to the police chief of the police chief,
08:27the police chief chief of the police chief.
08:30If you were in the police chief chief,
08:40Mr. Kite,
08:40Did you write your report?
08:42No.
08:43Why didn't you write your report?
08:45You didn't manage your report.
08:47You didn't manage to write your report.
08:50Why didn't you write your report?
08:51Why didn't you write your report?
08:51I was your leader.
08:52I was in my job.
08:56I have my own problem.
08:59I'll give you my report.
09:01I'm not telling you.
09:02You can tell me how?
09:05Do you know?
09:06I know.
09:10I'll get started.
09:10I'll get started.
09:11I'm sorry.
09:11I'll get started.
09:13I'll get it.
09:17Why don't you tell me?
09:20I'm sorry.
09:20I'll give you a statement.
09:23You just pay for a letter.
09:28I got to listen to you.
09:28I'm sorry.
09:30I'm sorry.
09:31You should beồi.
09:33I'll give you a break.
09:34I will go.
09:34No.
09:35I'm not sure you can see your team,
09:36but you can see her today.
09:37She is our own,
09:38she is self-suffling.
09:39She is a big fan of me.
09:40She is a big fan of me.
09:42And we have so many people
09:43who write the article to the post.
09:45She can't read it.
09:47You are a young girl,
09:49I haven't signed an account.
09:51What are you asking for?
09:53What are you doing?
09:54What are you asking for?
09:55What are you asking for?
09:57You are asking for me.
10:00I haven't signed an account.
10:02I'm unnoticed.
10:11I'm not sure what to do, but I'm not sure what to do.
10:13I'm not sure what to do.
10:13I'll be careful.
10:17If you're not done, you'll be able to do this.
10:21I'll be careful.
10:21You can't do it.
10:22I'm not sure what you're doing.
10:25Who is a fool?
10:25Who is a fool?
10:27Who is a fool?
10:28I'm going to tell you what I'm going to tell you.
10:32I'm going to tell you what I'm going to tell you.
10:37Chief Chief.
10:38You go to lunch.
10:40When he's done, he's going to look for you.
10:42He's going to look for you.
10:44If you're not happy,
10:45let's try it again.
10:47Thank you, Mr.
10:48Thank you for supporting me.
10:50You should.
10:51Then I'll go to lunch.
10:58What's your name?
11:01She's giving margin for work.
11:05Another university-硬香港-です.
11:14Go to
11:15lunch. Run to
11:38I've noticed that it's just one of the things that I have done in my life.
11:44Look at this.
11:46It's so cool.
11:48I'm actually going to turn to the restaurant.
11:51But you can see her little boy's little boy.
11:54確實比不過
11:56小鴨道工了得
11:57在中餐廳不是很好嗎
11:59她不喜歡
12:00她就想做蛋糕
12:01你說
12:02是不是事於願違啊
12:06這是你做的嗎
12:08隨便捏著玩的
12:10你讓我上鍋蒸一蒸
12:16那小鴨怎麼辦
12:18小鴨
12:19我只能向她順其自然了
12:21繼續跟我在中餐廳幹唄
12:24你啊也是要順其自然
12:26很多事情你根本控制不了
12:27像那些子虛烏有的謠言
12:29你就讓他們去說
12:31說過天了能怎麼樣啊
12:32無非是傳到紀總辦公室
12:35紀總啪啪的一蒼蠅拍
12:37拍他們個團面
12:41立民投訴都送到我手裡了
12:43那我當然也可以
12:45安憲不立
12:46立派忠義地保住你的原汁
12:48但我為什麼要這麼做
12:51你知道嗎
12:56他是不是又欺負你了
12:59人家可是總經理
13:01我跟他真的什麼關係也沒有
13:03你不要總是動不動就把我們兩個
13:06往一塊兒湊
13:07行行 我不說了
13:10那你也別愁眉苦臉的
13:12笑一下
13:13開心一點好不好
13:17好難看啊
13:23你還會做玉米啊
13:27你還會做什麼呀
13:29我還會做小猴
13:35感覺啊
13:36好 謝謝好私都差點意思本池的洗練行晃利那邊阻撓著大師傅就是不好找國外的米其林大廚也約了那麼多
14:09就差點意思偏知的吸點行樓爵那邊阻撓著大師傅就是不好找國外的米其林大廚也約了這麼多你都見了全都不滿意不能光看頭銜和銷量最主要是能搭配我們到蓬蓉飯店的風格和氣質就像之前那個破吧蓬蓉飯店的風格呢就是老上海風味唄
14:11Yeah.
14:12They'll be sure there is your meal order from the
14:15We'll see you more.
14:26I'm not sure what I'm doing now.
14:29What's the difference?
14:29I'm not sure if you're going to do the show.
14:31Some of the filmmakers' movies are on the show.
14:35The new production is on the show.
14:38The market is in the show.
14:38This is a good time.
14:39Let's say our restaurant is now at the heat.
14:43We have a lot of food in the q&p.
14:45Let's see what we're doing.
14:47We have a good time to have a good time.
14:59Okay.
15:00Okay.
15:13I want you to introduce yourself.
15:18This is a part of the Chinese.
15:19This is a part of the Chinese.
15:26Actually, you're not a part of the Chinese Minister.
15:27Okay.
15:27I'm sorry.
15:29What would you say next to me is the different parts of the Chinese?
15:35This is the idea of the Chinese culture.
15:37These talks about Chinese food,
15:39to add some Chinese food from anoche food from anoche food
15:43to make the Chinese food from anoche food.
15:50The Korean food?
15:52Is there anything else more new water so هذه?
15:55I don't know.
15:58This is the highlight of the multi-ountain.
16:02This is good.
16:04Try one more.
16:11It's still역suit.
16:14But at新隆 House, when sick Dowrone is doing 4th,
16:18if we were stillbe킨.
16:21It's not too bad.
16:23But of course, if you have no other choice,
16:26you can do this and try to see it.
16:28See, wait a minute.
16:29I have a hidden secret.
16:32You still have a hidden secret.
16:34Let's take it.
16:35You said it.
16:48Good.
16:51Who's the one?
16:54Missing.
16:57Okay, ready?
17:04Yes.
17:06Okay.
17:07I'll do that again.
17:08I'll do that again.
17:10Okay.
17:17Okay.
17:19One.
17:20Okay.
17:21Okay.
17:27Hey.
17:28I'm working.
17:30What's wrong?
17:30Yeah.
17:32I'm working.
17:34I'm working.
17:35I'm working.
17:38I'm working.
17:38You're working.
17:40And if you're working at me,
17:42I'm working at you.
17:42Am I working to see you mom's事?
17:45I think I'm working at him.
17:47You don't have to tell me.
17:51I'm working.
17:52You do not want to tell me.
17:59Here is the phone number.
18:01I still have to pay for that.
18:04I'm from the restaurant.
18:07I'm here to go.
18:09I'm going to work.
18:11I'm going to go.
18:17Hi.
18:23There's a problem.
18:25What?
18:26What?
18:27What?
18:28What?
18:30Look at what you have.
18:31Look at what?
18:32If it was going to take a million dollars,
18:35I would not dare you.
18:36It's OK.
18:37If it's for the city.
18:39We're going to stay together.
18:39It's for the city.
18:41We're going to stay together.
18:45We're going to stay together.
18:49We're going to stay together.
18:50We're going to stay together.
18:50We're going to stay together.
18:50The GOOD news is for us.
18:54Just remember.
18:55If you have a ticket,
18:56please put it in the office.
18:56You can win me.
18:57Why?
18:57I'll do it.
18:58I'm out of the world for the rest.
19:00Okay.
19:02You are.
19:04You don't care about it.
19:05What should you pay attention to your sister's mom?
19:07She's got a young girl.
19:09She's got a young girl.
19:11You're a little boy.
19:12Why are you doing your brother?
19:22Mom.
19:23My name is Chihue.
19:24You are an email.
19:26I don't know how it's been.
19:28I don't know how it's been.
19:29Mom, I don't know how it's been.
19:32I understand you, but I'm a woman in the United States.
19:36You ask for my life, I don't know how it's been.
19:42Mom, I'm not a way.
19:44Mom, I don't have a way.
19:45I'm sorry.
19:46You're in a problem.
19:53Mom?
19:54Mom.
19:55Mom.
19:57Mom.
19:58Mom.
19:58Mom.
19:59Mom.
19:59Mom.
20:04Mom.
20:04Mom.
20:05Mom.
20:20Mom.
20:21Mom.
20:22Mom.
20:23Mom.
20:23Mom.
20:23Mom.
20:23Mom.
20:25Mom.
20:26Mom.
20:26Mom.
20:27Mom.
20:28Mom.
20:56Oh, wow.
20:59Let's try it.
21:01You've learned about it.
21:04I've never learned the system.
21:06It's mostly about it.
21:08You can eat it.
21:11Who taught you?
21:12It's my mom taught me.
21:14She's taught me.
21:16She's taught me to do this.
21:18Your mom taught me more?
21:20Yes.
21:21My mom was younger.
21:23She taught me when she taught me.
21:25Every year she taught me.
21:28I'm going to call me to show you what she's playing.
21:28She'll also play with the Luna.
21:33You can see it.
21:35I'm ready to invite You.
21:39I'm welcome to tell you.
21:40I'm going to invite you to buy her.
21:40We'll just want to watch me.
21:41I'm trying to create a full potential.
21:43Just go to talk and talk to me.
21:45If we really have a lot ofолнition,
21:47then we'll be able to go.
21:49We'll be able to communicate with you.
21:59I don't know how to do it, but I'm not going to ask you.
22:03I'm going to be in my house.
22:07Mom, you still have money?
22:08I have a lot of money.
22:10Do you have money?
22:11You have money.
22:12I'll come back.
22:19I'm going to get you.
22:21You're going to get your mother.
22:22You don't want to get your mother.
22:27I'm going to get my home.
22:27I'm going to be so happy about it.
22:28And I'm going to be so happy that I can't wait for her.
22:31I'll be happy if they got their mother.
22:33I always think her mother is a good way.
22:37I just felt like she had a better chance.
22:40But she did not need to do it.
22:41She was going to give her a chance.
22:42Let me find out her worth her.
22:45And then I want her to make her life for her.
22:47You look at your mother's life.
22:48I wish I would do better.
22:49I never did it if she was done with her.
22:52You can hold it.
22:53You can hold it.
22:54You can hold it in the hotel.
22:55This is not a good one.
22:57I've already got the date.
22:58The hotel has been the規矩.
23:00If it's not acceptable,
23:01I'll be able to take the date.
23:04You're so saying?
23:07Can you tell me?
23:08You're too tall.
23:09You're too tall.
23:10You're too tall.
23:11Who's who?
23:12Let's go.
23:13Let's go.
23:21I have a problem.
23:22I'm going to go.
23:23I'm going to go.
23:24I'm going to go.
23:29You've made the date.
23:31It's good.
23:33It's good.
23:38This is my fault.
23:41I'm not mistaken.
23:41I'm not mistaken.
23:42I'm not mistaken.
23:44What?
23:47It's just you don't know.
23:54You're good.
23:56I'm not mistaken.
23:57You should ask me.
23:57It's not a matter.
23:58I'm not mistaken.
24:02You want me to write the date?
24:03I'll be sorry.
24:06I'm sorry.
24:06You're not mistaken.
24:08You have my own position.
24:10You're choosing me.
24:10I'm not mistaken.
24:11If you have any other issues,
24:13you will proceed.
24:15I'm sorry.
24:18I'm sorry.
24:18You're still angry.
24:19Yes.
24:21I'm angry.
24:22I don't want to do that.
24:23I'm sorry for someone who's been sorry for me.
24:25Can I?
24:28I can.
24:29I can.
24:59Hi.
25:00Hello.
25:01Hi, is your crew?
25:02Why are you working there for me?
25:04I've been on the many Kasenheim.
25:06She's nothing.
25:07I'm not staying at the hospital.
25:08Today's world is completely peaceful.
25:14I said you're not going to talk about it.
25:21I heard you know you've been working on the other day.
25:27It's just that you've done a lot of things.
25:31It's not enough.
25:33You can't get into the middle of the night.
25:34You can't get into the middle of the night.
25:35It's not worth your time.
25:37You've got to have a magic weapon.
25:41What's your magic weapon?
25:43I will be able to do this.
25:46If I can't believe it, it's so difficult.
25:50How? How much do I win?
25:53In a month,
25:54the next day of the day of the day of the day,
25:55I will not be able to get back.
25:57If you're losing,
25:58if you're losing,
25:58if you're losing,
25:58if you're losing,
25:58if you're losing,
25:58if you're losing,
25:59you're saying it.
26:22while I'm coming.
26:25Hey, you had a share of me.
26:26How can I get you together?
26:29Hi.
26:29I have my account for my hair.
26:30I can't do any insurance anymore?
26:31Yes.
26:32How can I do it?
26:34I don't know if you all have a share of watching.
26:37I am.
26:37I am.
26:38I am.
26:38You have to have a hotel room.
26:39It's the first place in the first place.
26:42Is it?
26:42I'm sorry.
26:43I'm here.
26:44I'm here.
26:45Hi.
26:46Hi.
26:47I'm not going to do this.
26:52My mom.
26:54My mom.
26:56Are you kidding me?
26:58I am not sure you came here.
27:00You are my sister.
27:02She is in the city of the city.
27:04Right?
27:06I want you to say.
27:06I'm here.
27:07I'm not going to do this.
27:09I'm not going to miss you.
27:10Okay.
27:11Let's go.
27:12Let's go.
27:24Wait a minute.
27:24Wait a minute.
27:25Wait a minute.
27:25You're too fast.
27:27That's the first place.
27:29You can see.
27:29I'm not going to take it.
27:30I'm not going to take it.
27:31I'm not going to take it.
27:34I'm going to take it.
27:35I'm going to take it.
27:36I'm going to take it.
27:38I'm going to take it.
27:39I'm going to take it.
27:40That's fine.
27:43I'm going to take it.
27:44I'm going to take it.
27:45I'm going to take it.
27:46I don't know.
27:47That's fine.
27:48I'm going to be here.
28:03Okay.
28:03I'm going to be here.
28:03Is it a little bit more?
28:04I'm going to have a look at my best friend.
28:07I have been in my best friend.
28:09I will notice that she was my beautiful mother.
28:10After she was a beau, she was married.
28:11She was the best friend of mine.
28:19Oh, yeah.
28:21Oh, yeah.
28:21Are you familiar?
28:23Mm-hmm.
28:23I know.
28:25Hold on, please.
28:27Disposal?
28:31Okay.
28:35Keep going.
28:36I hear the ice.
28:40I want to know about the master pieces.
28:45Yeah.
28:48Mm-hmm.
28:51Mm-hmm.
28:53It's not matter.
28:55I don't think so.
28:58Mm-hmm.
29:09I...
29:11I...
29:12How much...
29:13How much...
29:18Don't get into it.
29:19Oh, yes.
29:21It's not very hard.
29:24It's not a good place.
29:27I think it's a big problem.
29:30It's not a big problem.
29:30It's a big problem.
29:33All right, please.
29:35It's a big problem.
29:36I see this as well.
29:40I'm not sure how much it is.
29:41I've been here.
29:42I think it's a big problem.
29:43I don't know.
29:45It's a big problem.
29:47Yeah.
29:49Yeah.
29:49We are.
29:50We want to mix it.
29:51We want to mix it.
29:53We want to mix it.
29:54We want to mix it.
29:55Of course.
29:56Oh, it's a good thing.
29:57It's a good thing.
29:59It's a good thing.
30:00Ah.
30:01You can have so many.
30:03You can eat well.
30:05I can't eat well.
30:06Okay.
30:07See you.
30:07I'll see you later.
30:08I'm just trying to eat.
30:10I'm going to eat today.
30:11That you can eat.
30:13I'll have to go.
30:14That you can have a few hours.
30:15I'll have to eat well.
30:16I'll have to eat well.
30:16Good morning, too.
30:18Get here.
30:19Thank you for joining us today.
30:26Yes.
30:27I'm here.
30:29Can I eat?
30:32Good morning.
30:33I'm here.
30:33Good morning, I'll have a little bit of tea now.
30:34Yeah, thank you.
30:38Yes, I'm going to eat well.
30:44I'll have a Q&A.
30:44All right, let's go.
30:46All right, let's go.
30:48What's up?
30:50It's a good person.
30:51You don't want to know who it is.
30:55You can tell me.
30:58You can tell me.
31:00You've developed at what level?
31:02I think it's good.
31:05He's good.
31:05He's good.
31:06He's good.
31:08He's good.
31:09I have no idea.
31:11I'm going to tell you.
31:12I'm going to tell you a few times.
31:15This is a hotel.
31:16I'm not going to be here at home.
31:19You don't need to have to be married.
31:21I'm not going to tell you.
31:21I'm not going to tell you how many times.
31:23I'm not going to tell you.
31:24I don't want to tell you.
31:25I'll tell you a lot.
31:26He'll be married.
31:31Mom, you don't want to tell me.
31:34There are a lot of people waiting for you.
31:36You're going to tell me.
31:39It's all for us, okay?
31:41Yes, yes, yes, yes.
31:42You've got your legs.
31:44You're not listening to me.
31:46Let's go.
31:47I'm going to go.
31:52So we're going to go.
31:55This is good.
31:57Okay.
32:00Jig总.
32:01How are you?
32:02I'm going to be here.
32:04I'm going to be here.
32:05I'm going to be here.
32:07You're the chief chief.
32:09I've heard the speech.
32:11You've heard the speech.
32:12Look at the气質.
32:13The acting.
32:15The show is more than the show.
32:17You've got to be here.
32:18You've got married?
32:19What?
32:20You're not going to be here.
32:23It's okay.
32:24I'm still pregnant.
32:26Oh.
32:29Let's start.
32:31Okay.
32:32I'll have to prepare you.
32:33Okay.
32:34Okay.
32:38Okay.
32:41We've prepared some tools.
32:43Let's see if it's good.
32:44Let's see if it's good.
32:45It's good.
32:46It's good.
32:47I'm going to use it.
32:48Okay.
32:50Okay.
32:55Oh.
33:00Oh.
33:03Oh.
33:05Oh.
33:06Oh.
33:06And this one.
33:12Yeah.
33:12Yeah.
33:13Oh.
33:14Oh.
33:16Oh.
36:38Thank you too.
36:39Yeah.
36:41There's a lot of good things, right?
36:41Of course.
36:43Let's eat the fruit.
36:45Look, the fruit is pretty fresh.
36:47It's a good thing.
36:49Here we go.
37:01Mr.
37:02You've got your合同.
37:04You can get your合同?
37:06There are a lot of合同.
37:09I am going to have a close.
37:11I am going to have a close friend.
37:11Can I have a close friend?
37:15You can have to have a close friend.
37:19And I have to be careful with this.
37:22I have a close friend.
37:27I can't see her in the vazge.
37:30There is a couple of good friends self-deception.
37:31I see she is getting married.
37:33She is getting married.
37:34She is not getting married.
37:40I'm sorry.
37:42I'm sorry.
37:43I'm very happy.
37:43He wants to tell me he doesn't accept my apology.
37:49I'm happy.
37:51I'm sorry.
37:53I'm sorry.
37:56I'm sorry.
37:56I'm sorry.
37:57I'm sorry.
37:57I'm sorry.
38:02You're fine.
38:03You're fine.
38:06You're fine.
38:07You're fine.
38:09You're fine.
38:25You're fine.
38:26You've understood your story.
38:27I'm sorry.
38:29You're not afraid of me.
38:31I'm afraid I'm afraid of you.
38:31I don't want you to fear me.
38:36I'm sorry.
38:37This is a new meeting.
38:39I'm going to be a new meeting.
38:41I'm sorry.
38:54I'm very happy.
38:57Let's try it.
38:59That's fine.
39:02What's this?
39:03This is our special food.
39:05I need both of them.
39:06That's fine.
39:07I'll wait.
39:31That's fine.
39:31Two thousand.
39:32That's enough.
39:33Mom.
39:34Your船船.
39:34One hour.
39:35It's our home.
39:36It's our home.
39:37Really?
39:42I've never had enough money.
39:47I can't see it.
39:49You've got to see it.
39:50You've got to see it.
39:52Mom.
39:52What are you talking about?
39:53That's why.
39:54Why don't you give me this young lady
39:57енный the average day?
39:58I don't care.
39:59I'm afraid you do very well.
40:01What is your life?
40:01That's the exact job.
40:03What's your life?
40:05That's fine.
40:06Why are you talking about this?
40:07It's good.
40:08It's good to know,
40:11you're going to look you up for.
40:14It's fine.
40:14You're going to take a lot of life,
40:15and you're going to travel.
40:16Mom, what's your life?
40:18Why did you look up for you?
40:18She's going to look a lot.
40:19She looks like you're not a normal.
40:23One was the mason.
40:24One was the key to the secretary.
40:25条件都还蛮好的
40:27你更喜欢哪个
40:29陈妈在
40:30好好帮你运作运作
40:31妈 你别做梦了行不行啊
40:34我理解你啊
40:36手里面握着一个
40:37大龄失婚女儿的焦虑
40:39但那是你的问题
40:40跟我没有关系
40:41更跟谭先生
40:42和纪总经理没有关系
40:45他们一个是我的客人
40:47保证他不被打扰
40:48那是我的工作
40:49另外一个是我的上司
40:51他轻轻松松
40:52动一根手指的
40:53就可以让你我丢药饭了
40:55他们俩跟我不是一个世界的人
40:57你明白吗
40:58你说什么呀 这是
41:00行了行了
41:01你现在脑子里就给我想工作
41:03合同没什么问题签字吧
41:06死脑袭
41:08签字
41:23小段啊
41:26手脚麻了一点还有剥药杀呢
41:32你这水开这么小 怎么洗得干净了
41:34哎 哎 哎
41:38小心啊 你别太过分了
41:42这可恼羞成怒了
41:44哎
41:45赌桌可是你自己下的
41:46愿赌服输
41:50你不会真以为区区改良一个下午茶
41:51浦蓉就能逆风攀盘了吗
41:53好细 还在厚
42:05你故意的吧
42:07浦蓉的碗笛太脆了
42:09陪
42:13陪
42:16陪
42:17陪
42:19陪
42:19陪
42:21陪
42:35陪
42:37Thank you, Gigi.
42:43Don't worry about me.
42:45Your mother can bring these memories to our family.
42:48It's our pleasure.
43:07If you want to thank him,
43:10then we'll be able to find him.
43:48詞曲 李宗盛
43:54一盞弱的光 一碗熱的糖
44:02城市中的人 拼命寂靜匆忙
44:11歲月的手掌 淹沒平時的時光
44:17灑進塵漉漉人世界 熙熙品嘗
44:25面對未知的迷惘 溫柔的音量
44:32清除你前翻紅 冰角的霜
44:41錯落不棄的樓房 遺落了希望
44:47我們在煙火中 燈光綻放
44:55擁抱著絢爛世界 心就不會暗淡
45:03生活的悲喜冷暗 交致於平安
45:11讓我們勇敢去見 被遺忘的從前
45:19也許會缺憾 也許會孤單
45:25擁抱著絢爛世界 心就不會暗淡
45:33生活的悲喜冷暗 交致於平安
45:41讓我們勇敢去見 被遺忘的從前
45:53走過著人間 也不留意憾
46:07I'll see you next time.
Comments