Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
01:00We checked Bastion's call logs, and there were a couple of matches for Jamie's number combinations.
01:06So, what?
01:08Can we call the number?
01:09Lord, why don't we have this?
01:11We should have banned this website for life.
01:13No to fake news, peddlers!
01:16Can deception ever justify the pursuit of truth?
01:20X usually represents kiss, and O represents hug.
01:26Sometimes, the greatest threat is not the enemy we see.
01:30Shall we cut to the chase?
01:31Bakit ka nandito?
01:34Isn't it obvious?
01:35I just wanted to say hello to my younger brother.
01:39We're currently busy at the moment.
01:41Gusto ko lang po sana magtanong kung dumaan ba dito si Jamie, or baka alam niyo kung saan siya nagpunta.
01:48Our club's newest member is missing.
01:51We fear that she's been abducted.
01:54The code you left could lead us to her location.
01:57While the Exocommon campus police are searching the school buildings,
02:01let's try cracking the code again.
02:03Moriarty chose a cipher that I am not aware of.
02:06He got me in this one.
02:09Listen, maybe, it's not one step back.
02:16Jamie!
02:18Jamie!
02:22Jamie!
02:24Jamie!
02:25Loki!
02:25Jamie!
02:26Loki, she's waiting.
02:29Teka, sa tingin mo ba may kinalaman siya dito?
02:37Hello?
02:45Lorelai, I am Moriarty.
03:04Sorry, weirdo!
03:12Hey, uh, pwede ba kita tabihan?
03:15Tabi na lang ako sayo, okay lang?
03:18Tara na, huwag mo na pasinan yung mga yan.
03:21Wala ka naman ang mapapala kung papatulan mo pa yung mga yan eh.
03:29Riannon nga pala, but you can call me Rhea.
03:35Loki.
03:37Nice to meet you, Loki.
03:39Loki.
03:41Nice name.
03:43Alam mo, bored ka, no?
03:45Nakita ko to eh.
03:50Marunong din ako nito, tignan mo.
03:52Para di na siya malungkot, tignan mo gagawa din ako.
03:57Tada!
03:59Kung may ibon ka, mayroon na kanda.
04:03Tignan mo, friends na sila.
04:06Maa.
04:08Loki!
04:09May partner ka na?
04:11May partner ka na?
04:12Sa research natin, sa psych.
04:14Wala pa?
04:15Talagin na lang, partner.
04:17I don't think you'd want the topic I prefer researching on.
04:20Masaloy pang humahalap ko lang ng ibang member.
04:23Bakit?
04:24Ano bang gusto mong topic?
04:26Memory of a murder.
04:28I'd like to know how killers think.
04:32Hmm.
04:33Interesting topic.
04:35Alam mo, pinapanood po kaya yung documentary about kay Jeffy Damme recently.
04:40Kaya napa-research tuloy ako about sa schizat type of personality disorder.
04:44Feeling ko, malaki yung matutulong ko sa research na yan.
04:48Actually, I don't want it to be just a mere research paper.
04:53I have bigger plans.
04:55I want to help people solve mysteries.
04:57Especially as their lives are at stake.
05:01That's actually a great idea.
05:04Ang ganda nun.
05:06I just need to find a way to do this.
05:09Even if I'm just a student.
05:11And even if I'm not in the campus police.
05:15Hmm.
05:16Edy, what if,
05:17gumawa tayo na sarili nating club?
05:20Oh, like,
05:21like a mystery-solving investigative organization.
05:25Pero, yung mga students muna dito sa Clark University,
05:29yung primary market natin.
05:30Para, pag sumikat na tayo,
05:32pwede na natin siyang i-open sa general public.
05:35Di ba? Ang exciting!
05:37Huh?
05:38So, ano?
05:39Partners?
05:43Okay.
05:45Let's go!
05:46Excited na ako.
05:47Ano kayo gagawin nating pangalan sa club natin?
05:50Mag-solve tayo ng mystery,
05:52tapos tayo yung partner.
06:01Hi, seatmate!
06:03Pwede dito na lang ako umupo?
06:06Hmm?
06:12Can I try?
06:22You sure good in numbers, huh?
06:26Siyempre,
06:27favorite ko yung mate.
06:29Lahat ng mga puzzles na may kinalaman sa numbers,
06:33madaliwan sa akin.
06:36Alam mo,
06:37kung mahilit ka sa puzzles,
06:38magkakasundo tayo.
06:57Rhea?
07:00Rhea?
07:02Rhea?
07:03Rhea?
07:17Rhea?
07:19No.
07:21No!
07:24No!
07:26No!
07:27Rhea!
07:29Rhea!
07:31Rhea!
07:33Rhea!
07:37No!
07:38Aaaaaahhh!
07:46Aaaaaahhh!
07:46Aaaaaahhh!
08:02Mga anino
08:05Sa dinim ay gumagapang
08:08Nagmamasid at humaharang
08:12Parang di ka makakahagpang
08:17Bawat hiyaw, bawat yanig ay
08:21Mga padeh ang tanging nakasilay
08:24Nakatala ito ang bawat tingay
08:27Parang alap at panas na ala-ala-ala
08:33Dinggin ang mga babala
08:35Mga bandang nakamba
08:38Pagkat hindi ito ang matong
08:43Inakala mo
08:47Dinggin ang mga babala
08:49Imola't ang mata
08:52Pagkat hindi ito ang matong
08:56Dinding ang mga babala
08:59Di na kala mo
09:00Dinggin ng mga babala
09:15Di na mga babala
09:28Stein Alberts.
09:31Paano nangyari?
09:34Di ba kayo makapaniwala
09:36na ang weakling na math prodigy
09:39tinalungan niyo
09:40ay si Moriarty?
09:43Since your club is good at solving problems,
09:46kaya ako napapunta dito.
09:48May studyante kasi ako.
09:49Stein Alberts.
09:51Third year BS math.
09:53Actually, sobrang galing niya.
09:55Top-notchers si Stein.
09:57He has friends?
09:58Mm-hmm.
09:59Sobrang talino raw niya.
10:01Kaya, konti lang nakaka-relate sa kanila.
10:04Pag nag-uusap daw sila,
10:05they speak in codes.
10:07What sort of codes?
10:08A series of numbers.
10:10Pero madalas,
10:11worst code.
10:12Nung kayo yung pinag-uusapan nila, no?
10:14No?
10:15Bakit kailangan
10:16encrypted pa?
10:18Ganun ba talaga
10:18kakontidensyal yun?
10:21Pag,
10:21yung tinatago silang ganyan.
10:23Ibig sabihin meron silang
10:24ayaw na ipaalam
10:25sa public.
10:27The victim is probably
10:28the kind of person
10:29who doesn't like to share
10:30anything
10:31about their private life.
10:35Tingin mo ba
10:35may kinadamat si Maria RTT to?
10:38So ano,
10:39i-assure ba namin na
10:41andito sila
10:41para mag-imbestiga?
10:43Sorry nga pala,
10:44hindi ako nakapagpasalamat sa inyo
10:45tsaka nakapagpakilala
10:46at personally,
10:47pero
10:48I'm Stein Alberts
10:49and I'm pleased to meet
10:50the two of you.
10:51Kung kailangan nyo na tulong,
10:52lalo na sa numbers,
10:54pwede akong tumulong.
10:55Abawi man lang ako
10:56sa ginawa niyong pagliktas
10:57sa akin.
10:58Anong ginagawa ni Stein?
11:01May isang math prodigy
11:02sa repertory club.
11:05Yeah.
11:06I'm also wondering.
11:09So you're always in front of the stage,
11:10watching the production
11:12from the audience's point of view.
11:16Are you interrogating me right now?
11:19Or
11:20am I a suspect to you now?
11:23Di naman ibig sabihin
11:24na magaling ako sa math.
11:25Ibig sabihin
11:26di na ako pwedeng maging creative.
11:30Hindi ba?
11:40The first time we met,
11:42the venue was dark.
11:44Scary.
11:46Not conducive for conversation eh.
11:48Pero ngayon,
11:50mas relaxed na environment ah.
11:53Mas makakapag-usap tayo matagal.
11:56Wala nang makakapigil sa atin.
11:59How did you know we're here?
12:03Ang bak nasing tanong yan, Loki?
12:09So you seriously think
12:10he's more yarking?
12:11So your voice.
12:12I just don't get
12:13why you think it's him.
12:15Dahil ba sa base 8
12:16na nagamit na
12:16ating reference
12:17to crack the code?
12:18Or because Morita
12:19sounds close to Moriarty?
12:21Ang labo kasi...
12:22until I'm sure
12:23I'm not explaining anything.
12:25I have eyes and ears
12:26everywhere.
12:29Actually,
12:30I know your every move,
12:32Loki.
12:33Alam ko na binisita mo
12:35yung student council kahapon.
12:36I know you asked for the help
12:38of the campus police
12:39in searching
12:39for your missing club member.
12:42Di ba kayo nagtataka
12:44bakit alam ko
12:44ang bawat galaw nyo?
12:46Kasi ilan
12:46sa mga kakilala nyo,
12:48hawa ko.
12:49Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
12:54Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha?
12:54Ah.
12:56Yung alam.
12:58Yung Melody.
13:01Hello?
13:02Bakit niya
13:03idadailin yung number
13:04na denyong checking
13:04John Valvista?
13:06Sige.
13:06Paka-connected siya
13:07sa mastermind.
13:10Connect the dots
13:12and they'll point you
13:13to FC Montreal.
13:29I'm telling you!
13:32Jamie's still recovering from the hospital?
13:36My man should have activated the charcoal brazier
13:40before you found her in the props room.
13:43Ah!
13:44Sayang naman.
13:46Well, wala naman ako magagawa dun.
13:54Ano naman masasabi ni dun sa fake blood na nilagayin namin sa kanya?
13:59Very dramatic, no?
14:06Yun ang nangyari sa'yo dati.
14:09Totoo ba yun?
14:11Or was it all for show?
14:13Oh, dat!
14:14Well, I was thinking of ways on how I should meet you.
14:19Ang boring naman kasi kung basta na lang ako magpakilala sa inyo ng ganun-ganun lang.
14:23So, nag-isip ako ng mas-exciting na way.
14:28With a touch of drama.
14:30Mal.
14:34So, you staged your own abduction?
14:37Uhum.
14:38You did the trick, right?
14:40Ha-ha-ha-ha.
14:41Yeah.
14:46Yeah.
14:48Yeah.
14:49Ganun pa rin katalas ang isip mo.
14:57So, tama ka.
14:59I planned my own abduction.
15:02To see if you could solve the puzzle.
15:05Baka kasi nawawala na yung galing mo dahil sa bago mong kasama.
15:07Actually, I even left my bag sa library para, you know, mas malito kayo.
15:34I'm so glad that you solved it.
15:36At least, alam ko na ngayon.
15:39After all, you are still a worthy match.
15:43Girl, you are still a little witch.
15:45Yeah.
15:55Yeah.
15:56Let's go!
16:20By the way Lorelai,
16:23I'm sorry about the failed attempt to melt you into liquid.
16:28And congratulations to Loki for being the hero who's always there to save the day.
16:33Bravo!
16:52You seem to be fun of theatrics.
16:55Is that why you decided to be a director in the Repertory Club?
17:00Daniel told me that you're like a director while everyone is an actor.
17:04It perfectly suits you.
17:07Oh, you think?
17:09Well,
17:10I don't want to play.
17:12That's why
17:14I chose to mess with that acting group.
17:16Don't you find it silly how humans can be so easily manipulated?
17:20You just play your own tune,
17:23and watch them dance to it,
17:24so that they're...
17:27...puppet.
17:28And I'm their puppeteer.
17:32How could you do such things?
17:36You're a student.
17:38Is this really you,
17:39or is someone older making you do this?
17:42Hmm...
17:43You don't need to be an adult to play these games.
17:46All you need to have...
17:50Brains.
17:51At yung mga kagaya mong mag-isip,
17:54may kakaya nang kuhain ng kainaan ng isang tao eh.
17:57You know?
17:59Everyone has weakness,
18:01and it can be anything.
18:03Like,
18:04an important document,
18:06money,
18:09compromising photo,
18:11scandalous video,
18:13or...
18:14Hmm...
18:15a secret.
18:17You'll be surprised
18:18kahit yung pinakamakapangyarihang tao sa university
18:21kaya mong pasunodin.
18:23You should try to, Loki.
18:26Huwag mo ako yung tulad sa'yo.
18:30Yes,
18:31I sometimes manipulate people.
18:34But for good causes.
18:36And that makes you a bit...
18:39boring.
18:41Alam mo ikaw, Loki,
18:43kung ginamit mo na lang siguro yung hidden talent mo sa paggawa ng almost perfect crimes,
18:50siguradong mayaman ka na ngayon.
18:52Andaming taong gustong gumawa ng kasamaan sa kapwa nila eh.
18:56Kala mo mabuti,
18:58disente,
18:59kagalang-galang,
19:01pero di mo alam,
19:03ay tinatago palang kasamaan sa puso nila.
19:06At habang abala ka sa pagpigil ng kasamaan nila,
19:09I'm here,
19:10working,
19:11making a business out of it.
19:20You see?
19:22Money makes the world go wrong.
19:25Bakit ko naman sasayangin yung paggawa ng good cause,
19:27kung...
19:28Ano mo na ako napapala.
19:48Should I congratulate you on your successful business?
19:52And I hope you don't mind me interfering from time to time.
19:56Challenge you a bit.
19:58Para hindi naman...
20:00boring.
20:01Oh!
20:02Don't worry about it, Loki.
20:04It's okay.
20:05I don't mind.
20:08Just be mindful of the consequences, ha?
20:12As far as I remember,
20:14di ba meron nang namatay dahil sa pangingi alam mo?
20:39I hope you don't mind. Sorry.
20:42Medyo kanin napakasaw na kaupo dito eh.
20:45Anyway,
20:48I won't stop you.
20:50In fact,
20:51I wanna thank you for the entertainment.
20:54It's so boring to play the game of chess alone.
20:57So that's why I'm grateful you're here.
21:01Pero...
21:02Kakadesappoint ka, ha?
21:04Di mo malakon napagsuspetsyahan.
21:06Was I not that suspicious enough?
21:17I give credit where credit is true.
21:20That was a clever trick.
21:22You got me there.
21:26Oh, Loki.
21:30I can't afford to lose you at the moment.
21:33So I'll keep you alive...
21:34Until I get four of you.
21:38Naalala mo ba yung...
21:39Fake abduction plan na ginawa mo?
21:41For your two club members?
21:46Close ba kayo ni Stein Alvarez?
21:49Mabuti na lang sa akin lumapit yung mga assistant mo
21:52Para...
21:52I-decode ang 29-year-old.
21:54Kaya mo bang i-crack yung code na yun?
21:57Ano ba naman yung tulungan ko yung taong nagliktas sa bukay ko?
22:01At least...
22:03Hindi ako i-suspect.
22:07Alam niyo ba yung...
22:08Bolivio Square?
22:10Since you're the QED club...
22:12Kaya nyo na i-crack ang code na yan on your own.
22:17God knows how worried I was...
22:20When I learned about it.
22:22Kala ko nga may nauna na sa akin sa'yo eh.
22:26I was so relieved to know.
22:28It was just a hoax.
22:32I'm deeply touched by your concern.
22:35I can't believe how much you care about me.
22:39Ayaw mo ko masaktan.
22:42Oh!
22:43Oh!
22:50Much as I'd like to continue our conversation, mukhang kailangan ko ng mauna.
22:55Pero don't worry.
22:57Mag-uusap pa tayo ulit.
22:59The game has just begun.
23:01See you around!
23:03Wait.
23:06Why?
23:09Manakalimutan ka bang sabihin?
23:11How do we know you're the real Moriarty?
23:19Have you ever...
23:22kissed that girl?
23:25The dead one?
23:28What was her name?
23:30Risa?
23:32Ria?
23:39Parang hindi pa.
23:42But I remember.
23:45Her lips was soft.
23:47Pinkish.
23:49They taste like strawberries.
23:51I enjoyed them.
23:53Kaya lang,
23:56hindi siya nag-enjoy eh.
23:58Mas maganda sana kung pumalag siya, no?
24:05Huwag ka na lapit.
24:08Huh?
24:10Huh?
24:14Huh?
24:17Huh?
24:20Huh?
24:22Huh?
24:23Huh?
24:24Huh?
24:27Huh?
24:28Huh?
24:33Oh, my God.
25:22Oh, shit. I almost forgot.
25:24Patay na nga pala siya nun, kaya di siya pumapalag.
25:33Hindi ko man lang siya narinig umuungol.
25:46Loki, please save me.
25:48I remember her last words. It was like...
25:52Loki, please save me.
26:08Loki, please save me.
26:37Oh, Loki.
26:39Okay ka lang ba?
26:41Affected ka pa rin, no?
26:43Kau talaga.
26:45Don't worry. It was just a kiss.
26:47Don't think about it so much.
26:49Stein.
26:51Loki.
26:54Loki?
26:55Stein.
26:57One more thing.
27:06Loki!
27:09Oh, my God!
27:11Stop it!
27:13Loki!
27:14Loki!
27:16Loki!
27:16Fuck you, Batman!
27:18Oh, fuck you, Stein!
27:22Oh!
27:23Loki!
27:31Stop it!
27:32Stop it!
27:32Fuck you!
27:33Oh, my God!
27:35Oh, my God!
27:36Oh, my God!
27:38Oh, my God!
27:40Oh, my God!
27:41Can I tell him to go, Clarkson?
27:45I can't find him right now.
27:55Fucking bastard!
28:22Oh, my God!
28:31Stop it!
28:35Fucking!
28:43Get out of here!
29:06I don't know what's going on.
29:17You see?
29:18What?
29:20What's that?
29:24I'm not sure.
29:28I don't want to go.
29:30What do you want?
29:30What do you want?
29:30I don't want you to do anything.
29:32What is it?
29:43You're still breathing.
29:56Chief Gareth, we need your help.
30:04Oh, King, what have you done?
30:23We have to do something.
30:34We have to do something, Loki.
30:42It's funny how quickly the roles have reversed.
30:57We used to be the ones investigating, chasing down the culprit.
31:01Now we're the ones under scrutiny for the attack on Stein Alberts.
31:34And this time, it's Loki being put on trial for attacking Stein Alberts.
31:40Oh, geez.
31:41Oh, geez.
32:09Oh, geez.
32:27And I can't help but wonder if I could have done anything to stop it before everything
32:33fell apart.
33:09I can't help but wonder if I could have done anything.
33:11Stein Alberts has openly admitted to us that he is Moriarty, the mastermind behind the
33:17string of killings at Clark University.
33:20I somehow blame myself for not having the presence of mind to record their conversation.
33:36Even if Loki explains his side, what proof does he have to implicate Stein as the brains
33:42behind the campus murders?
33:45What does a verbal admission stand against actual video recordings of his violent attack
33:52of Frankenstein?
33:53Loki doesn't stand a chance.
33:58The Office of Student Affairs has decided that he will be placed on under recovery.
34:22I had always been the emotional one.
34:25Loki's logic was stronger than feelings.
34:27But everyone has a breaking point.
34:30And Stein, the man who is Moriarty, was the one who did it.
34:39And yet, Stein can't even be questioned because he is in a coma.
34:47But from what I have observed, he purposely provoked Loki to make him lose control and appear as
34:53the victim.
35:00And he got what he wanted.
35:02Students now avoid us, glare at us, and treat us like the enemy.
35:11Why is the world this way?
35:13Why do those who strive to do good, often end up suffering?
35:19Report nyo ulit tong website!
35:21Naniniwala kayo dyan kay Loki?
35:23Eh, weird dyan!
35:24Ooh!
35:24Petition to the self-QED club!
35:26Wala lang kasing magawa sa buhay yung mga to eh!
35:42Ayaw niyong tumingil, ah?
35:45Sige, papatulan ko kayo.
35:48Wala kayong alam, kaya manahimik na lang kayo.
35:50Kami na nga itong nagsasolve ng crime sa Clark Q para matigil na ang patayan.
35:54Pero kami pa din ang inaaway niyo.
36:14Itigil ko na kaya to.
36:16Tutal, hindi ko naman alam kung anong mangyayari kay Loki at sa QED club.
36:37Akala ko ba you're under control sa nangyayari sa Clark Q?
36:41Eh, bakit kumalat na ito sa social media?
36:46I'm sorry, Mr. President.
36:47Hindi ko mapigilan ang mga estudyante na kumuha ng mga videos or pictures
36:51gamit ang mga phones nila.
36:53That's not an excuse.
36:56I assigned you to this job, so I expect na gagawin mo ang trabaho mo na maayos.
37:02Sayang ang binabayad natin sa milya at sa mga pamilya.
37:05Kung ganito rin lang ang mangyayari, nakakahiya.
37:09Ang laking skandal ng Mississippi University?
37:16I, uh...
37:18I apologize, Mr. President.
37:21One last chance, Steve Garrett.
37:24Isa pang beses sa pagpapabaya mo, tatanggalin kita sa posisyon mo as campus police.
37:30You may now leave.
37:50Lori, one week na ba since nangyayari yung incident sa cafe?
37:55Dave, mukhang malalim iniisap mo, ha?
38:00Huh?
38:02Sorry.
38:04Um, wala naman.
38:07Just, um...
38:09Thinking of our final exams.
38:12This week na yun, di ba?
38:15Alam ko, iniisap mo si Loki.
38:18Kawasta na siya?
38:19Ilang araw ko na siyang dinakikita?
38:23He's indefinitely suspended.
38:26Hanggat hindi pa natatapos ang imbestigasyon ng school admin tungkol sa cafe incident,
38:31hindi na muna siya papapasukin.
38:34Ganon?
38:36Sana malif yung suspension niya, no?
38:41Sigurado, natatambakan na kayo sa QED club.
38:45Hmm.
38:46Hmm.
38:47Kung may gusto pang humingi ng tulong sa amin.
38:50After everything that happened, I don't think they see the QED club as something that can help them anymore.
38:58Ganon.
39:00Ang sad naman nun.
39:03Good morning, class.
39:05Good morning, po.
39:06Sir.
39:07Get your books and turn to page 78.
39:17Okay.
39:18Class dismissed.
39:19Remember, we have a long quiz next session.
39:22Thank you, sir.
39:23Thank you, sir.
39:25Lori, gusto mo sumabay sa amin?
39:28Ah.
39:29Mauna na kayo?
39:31Sunod na lang ako.
39:32Sure, ka.
39:33May asikasuhin pa ka sa'yo.
39:34Ah, okay, sige.
39:36Excuse me na lang.
39:38Um, sure.
39:39Good luck!
39:45Uh, Lorla, can you have a moment, please?
39:50Sure, sir.
39:52Kamusta si Loki?
39:55He's doing just fine.
39:58He's doing just fine.
40:00Pasensya na.
40:01Nagtadalawang isip ako magtanong.
40:04Hindi ko lang talaga mapigilan mag-alala.
40:07I heard nasa hospital pa rin si Stein.
40:11Unfortunately, he's still unconscious.
40:13Ito lang makakasabi kung kailan siya magigising.
40:17I hope na maayos na lahat ng gustat at makabalik na rito si Loki.
40:22Madami pa tayong kailangan pag-usapan
40:24tungkol sa tinutukoy niyong Moriarty
40:27at mga kasong involved sa kanya.
40:30Sana mga po, Prof.
40:33Kamusta mo ko sa kanya?
40:36Sige po.
40:38Ikaw?
40:39Kamusta ka naman?
40:47I'm okay, Prof.
40:50Okay ka lang, Lorla?
40:53Ang dami lang kasi nangyayari.
40:56I'm still overwhelmed.
40:59Look, hindi niyo trabaho ni Loki mag-solve ng crimes.
41:04But yet you do.
41:05For your peers.
41:06And I get it.
41:08Hinahangaan ko kayo dun.
41:09Pero tandaan niyo, bata pa rin kayo.
41:12You shouldn't carry all of this weight.
41:14You have me, the other teachers.
41:17When it feels too heavy, you don't have to carry it alone.
41:22Remember, you can talk to us.
41:26Thank you, sir.
41:27See you around.
41:30See you around.
41:34See you around.
41:42Okay.
41:59Just wait.
42:12my teddy bear no longer yours forgotten that you transferred its ownership to me
42:19after throwing it away
42:44how is he holding on
42:52oh that's obvious but you should be able to tell me that
42:58okay well
43:15i have an offer that you and the student council can't refuse
43:47i'd like to invite you on a date
43:49huh
43:50ano
43:51tita
43:53ano pong ibig sabihin ito
43:55uuwi ka
43:58ooo
44:00ooo
44:01ooo
44:04ooo
44:05ooo
44:05ooo
44:25ooo
44:26Di na magadali o kalmadala
44:34Kalmadala
44:35I wish ko na makilala ka ng gusto
44:45Lahat ng alam mo, pwedeng ng mga gusto
44:50Di nang mamadali sa'yo
45:02Minabuti kong mapaghandaan
45:09Bakasabihin ang nararamdaman
45:15Sigurado na
45:17Ang puso ko sa'yo
45:26Kano'ng mahal ka
45:30At matasama
45:35Sigurado na sa'yo
45:54Ayokong na magkamali pa nito
45:58Ang halap ko'y pag-ibig na totoo
46:04Sa pagkasay na takpuan ko
46:11Sa pagmamahal mo
46:18Minabuti kong mapaghandaan
46:24Bakasabihin ang nararamdaman
46:31Sigurado na ang puso ko sa'yo
46:41Na akong mahalin ka
46:45At makasama
46:51Sigurado na sa'yo
47:04Sigurado na
47:08Sigurado na
47:11Ang puso ko sa'yo
47:19Handa na kung mahalin ka
47:24At makasama
47:30Sigurado na
47:37Sigurado na
47:40Sigurado na
47:45Sigurado na
Comments