- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:08Let's go.
00:30I'm going to kill you.
00:30I'm going to kill you.
00:35Yes.
00:36Let's go.
00:48Here.
01:05Oh.
01:06Oh, okay.
01:07Oh.
01:07Oh, okay, that's fine.
01:11Oh, okay.
01:13Oh, okay.
01:14Oh.
01:21Oh, okay.
01:30You're gonna kill me!
01:33Your father.
01:56It's sweet.
06:40Let me tell you, I will tell you.
06:47I don't know.
07:08I don't know.
07:26I don't know.
07:31I don't know.
08:02I don't know.
08:11I don't know.
08:43I don't know.
09:14I don't know.
09:24I don't know.
09:27I don't know.
09:57I don't know.
09:59I don't know.
10:01I don't know.
10:03I don't know.
10:04I don't know.
10:15I don't know.
10:17I don't know.
10:22I don't know.
10:23I don't know.
10:53I don't know.
10:55I don't know.
11:24I don't know.
11:26I don't know.
11:27I don't know.
11:57I don't know.
11:59I don't know.
12:00I don't know.
12:04I don't know.
12:07I don't know.
12:16I don't know.
12:16I don't know.
12:26I don't know.
12:28I don't know.
12:59I don't know.
13:00I don't know.燕波楼
13:07?这燕波楼在江南很有名
13:08.老板很神秘.据说它的产业遍不中原
13:15.看来这燕波楼和京城的飘香阁脱不了干系
13:21.燕之今日如此反常,定是要在燕波楼见什么人.
13:24殿下,那我们……武殿下
13:32,陛下吩咐老奴来告诉你
13:34,陛下晚上在燕波楼设宴
13:41,让您和六公主前去作陪。就我们兄妹二人
13:42?是,陛下说燕波楼的景直甚美
13:48,是陈妃娘娘生前最喜爱的酒楼
13:52,所以只邀请您和六公主。好,
13:53我知道了,您先下去吧。是
14:03,老奴告退。殿下
14:06,皇上为什么会单独约您去燕波楼
14:07,他不会发现什么了吧
14:09?乔德顺的样子
14:11,父皇叫我们去燕波楼,应该只是单纯的敷宴
14:17,没有别的。那世子
14:18,要秘密会见的人呢
14:20?今晚不管是谁,
14:24定要万分小心才是。段佑
14:28,你随我一同去燕波楼。子明
14:29,让他休息一晚上吗?是,殿下。算了,
14:40带上子明。皇兄部下的这枚棋子
14:46,是时候该发挥他的用处了。子明
14:48,怎么会呢?真是想不到。
14:52带他一如从前,千万不要露出破绽。是
15:08,殿下。客官慢走啊。客官里面请。
15:12请坐这儿。前辈
15:14,今日我们想借精灵川包房遗用
15:19,我们有钥匙要商量。好。仙月
15:22,带他们过去。仔细一些。
15:36请坐这儿。
16:04好。好。我的好侄儿。这些年你在大兴说苦了。如今终于到了你我叔侄登场的时候。
16:06你放心,事成之后
16:09,荣华富贵
16:13,杀不了你的。你不用再委屈求全
16:19,败一个质子了。叔父说笑了。荣华富贵啊
16:23,与我来说都是过眼云烟。我真正在意的
16:26,只有我们草原的兴衰。对了
16:27,那武殿下呀
16:29,与我有恩。到时候呢
16:31,跟皇长子殿下说好了,事成之后
16:33,许他一个富贵贤人。
16:49堂堂一个草原王子,怎能被儿女情长所困。你的眼光要放远些。若你真喜欢大兴那个小白亮皇子
16:56,到时候带回草原便是。叔父,
17:01允许了。论雄才伟劣啊
17:05,肯定比不过叔父您。皇长子殿下呢
17:07,晚些才来,命我好生招待叔父。请。
17:22这中原的肉,比我们草原的差远了。看来叔父想清楚了
17:25,要祝皇长子殿下,以臂之礼。
17:36皇后在朝中势力庞大,根基深厚。我要是成为太子党核心之人
17:45,将来一定有我的好处。皇长子殿下能给本寒需要的东西
17:47,祝他登上帝位。
17:49皇长子殿下,皇长子殿下
18:02,胜儿们補万代十一极体。臣妃父亲的手艺和叔学了几分
18:06,倒也有些模样了。秦儿,你知道吗
18:08?你们母亲当年,也甚是喜欢这烟波楼啊。六公主端做父亲的样子,
18:17That's why I wanted to hear my father.
18:24Father.
18:26You've said several times.
18:28I'm now just an ordinary person.
18:33I'm习惯.
18:34Father.
18:36This is a good place.
18:38It's a good place.
18:38It's a good place.
18:39It's a good place.
18:40It's a good place.
18:41It's a good place.
18:43It's a good place.
18:47Come on.
18:49Let me give you a cup of tea.
19:01Yes, my father.
19:03I heard that this house has a lot of food.
19:08I'll go to the house.
19:09There's some fresh fruit.
19:11It's a good place.
19:12It's a good place.
19:15Come on.
19:17Come on.
19:26Come on.
19:27Come on.
19:27You've been here for a while.
19:29You've been here for a while.
19:29That girl's piano.
19:31There's so much fun to hear?
19:36She's playing this song.
19:37She's playing this song.比
19:38her mother少了一些洒脱. But
19:41she's more of a kind.
19:42You're not the same.
19:44She's not the same.
19:45She's also the single person.
19:49Do you?
19:57She's?
19:59I have a few years ago.
20:01He was a man who was in the Ys.
20:02He was in the Ys.
20:04He was in the Ys.
20:06He was in the Ys.
20:09If I didn't know what I was wrong,
20:10that Ys is his brother.
20:14Ys is the Ys.
20:15He was always in the Ys and Ys.
20:16I was a man who was a man.
20:20He was not a man.
20:21He was a man who was a man.
20:23He was a man.
20:24Lord,
20:25you and the Ys is a man who has a few years of life.
20:29How did he do?
20:30He doesn't want to hold me for the Ys.
20:33I am a man.
20:34I will not know about Ys and Ys.
20:37After all,
20:37I will not be able to get the Ys.
20:38I will not be able to get the Ys.
20:50Your father.
20:51Your father is set up.
20:52Okay.
20:53I will not get the Ys.
21:01Oh, yes, I'm here.
21:03I'm my boss.
21:04I'm the boss.
21:05I'm the boss.
21:05I'm the boss.
21:06I'll be sorry.
21:07I'll be more than a job.
21:09I'll be here for the business.
21:11I'll be here for you.
21:11This is the boss.
21:13I'm the boss.
21:16It's the boss.
21:18I'm the boss.
21:19That's right.
21:22This boss looks like a face.
21:23he's a Roger.
21:27He's grown to be an old boy.
21:29He's a big boy,
21:31and he's a big boy.
21:39How many of you got here?
21:43He's a great dog.
21:45He's a great girl.
21:48He's a great man.
21:49He's a great boy.
21:49He's a great boy.
21:51He's a great boy.
21:53I was not thinking that this young woman is such a rich woman.
22:04This one is my first time to meet you.
22:09It's been over twenty years.
22:17Look at you, she is so beautiful.
22:20I'm sure you are a great woman.
22:23I'm sure you're a great woman.
22:26We are in the 20th century.
22:29There is a woman who has a good name.
22:33It's called Su Tano.
22:36How?
22:37You know she?
22:43I heard she was in the middle of the village.
22:49如此天仙般的人物
22:52岂是我这种庸俗之辈
22:54能够认识的
22:55我倒是觉得
22:57你一介女子
23:00能经营好这么大的酒楼
23:02那定是人中龙凤啊
23:04若是老板娘不嫌弃的话
23:09今夜与我们共饮一杯如何呀
23:12我这两个孩子呀
23:13也是第一次来到江南
23:19既然烟波楼与贵人有缘
23:23我便陪你们喝一杯
23:24好
23:30果然是女众豪杰啊
23:31来 坐下来慢慢喝
23:36多谢贵人好意
23:40只是我这小店还有许多事情要忙
23:41我就先告辞了
24:03什么啊我唱
24:05我唱
24:05我唱
24:05目под
24:06我唱 我唱
24:14欣贵人好意
24:18I'm going to give you an order for you.
24:27Father.
24:28This place is so good for you.
24:30You're the first time to bring us here.
24:32This wine should be good for you.
24:35Okay.
24:36I'm good for you.
24:37I'm good for you.
24:39This wine should be good for you.
24:42I'm good for you.
24:45It's our best friend.
24:48Come here.
24:50This wine should be good for you.
24:53You're going to kill your father.
25:05Yes.
25:06She's 14 years old.
25:08She's good for you.
25:12If you're good for you, you should be careful.
25:16I'm looking for you.
25:18She's already in the age of the years.
25:20I'm going to give her a better time.
25:24I've been given her best in the water.
25:26I'm going to give her a better time.
25:27Can I give you an order?
25:29No.
25:30She's an old boy.
25:32No.
25:33She's a good girl.
25:34She's not willing to let her out.
25:38She's not willing to die.
25:41She's not willing to die.
25:42We're all alone.
25:44We're all alone.
25:46We're all alone.
25:49I'm sorry.
25:53You've been here for a long time.
25:55You've been here for a long time.
25:59You're going to be here for a long time?
26:01You're not alone.
26:03You're not alone.
26:05I've always been here for a long time.
26:10I'll see you.
26:15I've gone through this building.
26:17This is a wall of one.
26:18I've already been able to find you.
26:21I'm sorry.
26:23I'm sorry to live this morning.
26:24I haven't been singing.
26:25I'm not for a long time.
26:26This is a place where my wife is at.
26:30My house is home for me.
26:33I have been here for the long time.
26:36We all know that you've been a little nervous.
26:39I'll come back to you next time.
26:41You are going to take a look at your father's face.
26:45You're going to take a look at your father's face.
26:51You're going to take a look at your father's face.
27:05You're all right.
27:08Don't give up your father's face.
27:13Everything must be remembered.
27:26Once more
27:29It's not the king of皇长子殿下.
27:31Your father chose the king.
27:36The king of the old狐狸
27:38is not even his son.
27:41That's not what the king of the king.
27:46But...
27:47What is your name?
27:50When you came to the king,
27:53I would like to help the king of皇长子殿下.
27:58The king of the king of the king of the king
28:00is the king of the king's noble king.
28:02The king is the king of the king.
28:05How could he?
28:06My thought was that for my husband,
28:09for皇長子殿下.
28:11He would make the king of the king.
28:14But it seems like this case
28:16was the king of the lord.
28:19If the king of the king is the king,
28:23it is possible.
28:28I'm not sure how to do this.
28:33You don't need to make the king of the king of the king.
28:40We're the king of the king of the king.
28:44If you have the king of the king of the king of the king,
28:49you will never be able to do this.
28:56I am not sure how to do this.
28:59I am not sure how to do this.
29:12The king of the king has sent me to the court.
29:15He has sent me to the court.
29:16He has sent me to the court.
29:24Thank you very much.
30:18Thank you very much.
30:36Thank you very much.
35:07加官禁绝大权在握
35:08根本不在话下
35:09揍手啊冯笋
35:15难道我在你眼里
35:17就是一个
35:19贪恋权势
35:24卖有求荣之人
35:25那你倒是说呀
35:27你这么做是为了什么
35:30不是为了权势
35:32难不得
35:36你是为了殷州
35:37我是为了你
35:45索赫
35:46在草原对大汗之位
35:49虎视眈眈
35:50殷州
35:54有势必要置你于死地
35:58我只有想办法永绝后患
35:59我谋划了这么久
36:02已经有胜算了
36:04只要你
36:05什么都不做
36:08所以
36:13你故意让苏赫和殷州联盟
36:17故意让苏赫和殷州联盟
36:18故意让苏赫和殷州联盟
36:19故意让苏赫和殷州联盟
36:26故意让苏赫和殷州联盟
36:30故意让苏赫和殷州联盟
36:31故意让苏赫和藏身之地
36:33才能换取你的平安和自由
36:36若是让我再选一次
36:38我还是会这么做
36:47不
36:48不对
36:49在前世
36:51延迟是去救父皇
36:52不是去杀的
36:53原来是这样
36:54阿吉
36:56只要我不输州联
36:58一定可行
37:00到时
37:03我便可以给你你想要的自由
37:04这不好吗
37:06那如果
37:08你败了呢
37:13如果
37:14我败了
37:22那便是命数本
37:24那我呢
37:24原来是这样
37:26你为什么到现在还是不明白
37:28我想要自由不假
37:30我想要自由不假
37:32可我要的自由
37:33不该由你来给我
37:51不该由你来给我
37:53只念人在
37:55顾剑茶
37:59相思熬生之间
38:00伤口疯了念
38:01没有胆量
38:02背着我做这么多
38:03丧心病狂的事
38:06却没有胆量成为你对我的感情
38:08可言之
38:09你这个怒鱼
38:12只能不能够
38:15只能够
38:16只能够
38:16只能够
38:18只能够
38:20只能够
38:21只能够
38:23只能够
38:29只能够
38:45只能够
38:51不想要有
39:00Oh, my God.
39:30Oh, my God.
40:02Oh, my God.
40:22Oh, my God.
41:20Oh, my God.
41:47Oh, my God.
41:51Oh, my God.
42:20Oh, my God.
43:02Oh, my God.
43:47Oh, my God.
43:50Oh, my God.
Comments