00:04Okay, I've got a cup of tea.
00:07Then, I hope you win the victory for me.
00:12Cheers!
00:16Thank you, Will.
00:19You did too, too. You did well.
00:23I've always been working with Will.
00:24I've been working with Will.
00:27Why did you just...
00:29Teacher, I don't have anything to do.
00:35I'd like to ask you again.
00:48So, Will is he scouted?
00:54No.
00:55I was going to ask you to be chased by the monster...
00:58...I'm and E.
01:01But...
01:02...I've never heard of him.
01:06I'm not sure if he was broken.
01:08I'll do that in my case.
01:09You've got another team ale.
01:11But...
01:12...I'll touch the ί�.
01:14You will.
01:19I'll do that.
01:21That's it.
01:22That's it.
01:24Why are you doing this?
01:26Why are you doing this?
01:29I don't have to say anything.
01:30I don't have to say anything.
01:33I don't have to say anything.
01:37How long?
01:38How long are you doing?
01:39I'm going to get you.
01:43I'm not going to lose.
01:45I'm not going to die.
01:50I'm not going to die.
01:53I'm not going to die.
01:56I'm going to die.
01:58Work-up.
02:00What the hell?
02:02I've been ramping up before not.
02:06I've been really down to Agei.
02:09I was going to be all that day.
02:11I bet what'd you do next time?
02:12So what are you going to do with that?
02:16Um...
02:17Everyone knows Will's ability to see him
02:19and he'll be able to see him.
02:21That's it.
02:25I don't know anymore.
02:44I don't know.
02:50I don't know.
02:51I don't know.才能がないことを知ったって逃げ延びるわけになるのか
02:58?内側に響くこの悲鳴に答えてやれるのは誰だ
03:10?せめて生涯の幾度かは正直な当事者ってやりたいそれが今日だとしたら
03:12怖いか?また目を開くことが憎いか
03:23?一言みたいな部分があっても気付いたんだろう
03:37?体は止まれないただ失い難いあなたを思えばくだらない今日もた今さえ晒し歌えば
03:47今に分かることだここで終わるのか
03:50?それは嫌だろう?
04:07さらに敵に遜体を受け入った相手のヒラムのそろそろ総合実習か一週間のダンジョン探索だもんなパーティー決めた
04:13?いや、ぜんぜん学年トップ3とパーティー組めたらな
04:16What's happening?
04:17Let's go!
04:18What?
04:20Let me get to the dungeon.
04:22What?
04:28You're bhai...
04:29You're back to your debut!
04:34You're so busy with me!
04:35They won't make me push!
04:37You've been pushing women so far.
04:41So, let's go!
04:42Why don't you come here?
04:43Emma!
04:43I've seen the magic event!
04:45Are you going to enter the party?
04:47Wait!
04:49I'm going to talk to you!
04:51I'm going to come here!
04:53Eh?
04:54Ahiyah!
04:55Oh!
04:59Oh!
05:00Oh!
05:02Oh!
05:07Oh!
05:08Oh!
05:10Oh!
05:13You just get a bit of color!
05:17All right!
05:20Oh!
05:20Oh!
05:23Oh music!
05:29Oh-oh!
05:35Oh!
05:36Oh!
05:41This is my friend!
05:43Oh, that's not my friend!
05:44This is my friend!
05:46Don't worry about it!
05:49At first, you're one of them.
05:54We're all going to go to the dungeon.
05:56Of course, you're going to give us a gift.
05:59So we're together with each other!
06:04We're going to go to the dungeon!
06:06We're going to go to the dungeon!
06:07We're going to go shopping!
06:11This is my friend!
06:14I'm going to go to the dungeon!
06:15I'm going to have to go to the dungeon!
06:17I'm going to go to the dungeon!
06:18I'm going to go to the dungeon!
06:21So, I won't go to the dungeon!
06:21It's not me!
06:25It's hot.
06:29It's a opening!
06:58Thank you very much.
07:00買い物?
07:02トナー…
07:05半分説得されるような感じで…
07:07総合実習も近いでしょ?
07:10装備やアイテムを揃えておかないと…
07:12トナー…
07:13でも…
07:13確かに買い出しは必要だったから…
07:16トナー…
07:17もしかして二人きりで?
07:19トナー…
07:20トナー…
07:20トナー…
07:22その相手ってコレットさん?
07:23トナー…
07:24よくわかったね…
07:25トナー…
07:26ロスティも何度か会ってるはずだけど…
07:30Hmm?
07:45This is definitely a date?
07:48Yes!
07:50No, but this is a date!
07:52Let's do it!
07:54Oh!
07:58Hello, Coretto!
08:02Oh!
08:04Hello!
08:05I'm so excited!
08:08But Coretto's the way is早ing.
08:10Yes!
08:11I'm so excited!
08:12Oh!
08:16What?
08:20I'm so excited!
08:51I'm so excited!
08:52I'm so excited!
08:52I'm so excited!
09:05I'm so excited!
09:08I'm so excited!
09:37I'm so excited!
09:40What?
09:41What?
09:43What?
09:48What?
09:49What?
09:50It's been looking for here.
09:52I found this one.
09:52Oh, wait.
09:54This one.
09:55Oh, thank you.
09:56Oh, wait.
10:19On...
10:20C-c-c-c-t?
10:21How was that?
10:24Losty...
10:25That's what?
10:26That's what the hell!
10:27He's in the corner of the room!
10:30He's in the corner of the room!
10:32He's just a room mate!
10:34He's in the face of the face, and he's in the face of the woman!
10:39What are you saying?
10:42He's in the same way.
10:44He's in the same way.
10:47He's in the same way.
10:48I'm not sure.
10:50I'm not sure.
10:53He's in the same way.
10:57I don't know if he's in the same way.
10:58He's in the same way...
11:00...
11:01...
11:02...
11:02...
11:03...
11:03...
11:03...
11:04...
11:05...
11:05...
11:06...
11:11...
11:23...
11:23...
11:23...
11:23...
11:23...
11:23...
11:24...
11:25...
11:26...
11:26シル、剣の整備があるんでしょ?
11:29行ってきなよ。
11:31え?でも…
11:36ドワーフの火事場に私たち明治が行ったら嫌な顔されるから。
11:38だからお願い!
11:42お、うん、わかった。
11:44じゃあ、また後で。
11:46うん。
12:08単刀直入に聞きますけど、
12:20あなたからウィルに友情以上のものを感じるのは気のせい!気のせいじゃないよ。
12:25だって僕は、ウィルが誰よりも好きだから。
12:31そして、コレットさんよりも僕の方がウィルのことを好きだよ。
12:33カッチーン!
12:38言っておきますけど、私とウィルは4年前までいつも抱きしめ合っていたんだから!
12:40暗黒歴史だけど。
12:45知ってるよ。でもコレットさんはウィルと一緒にお風呂に入ったことはないよね。
12:51ま、まだないけど、抱きしめ合っていた頃はそれはもう凄かったんだから。
12:55僕らは今も毎晩仲良くお風呂に入っているよ。
12:58仲良くお風呂に入っているって一体何してるのよ!
13:03それに関してはコレットさんから答えてほしいな。
13:15なんだかお二人の様子がおかしかったけど、仲が悪いのかな?
13:44ウィルセルフォルト。
14:05学院の最終学年。
14:08この後期から総合実習が始まる。
14:12この五人でパーティーを組みたい。
14:15ダンジョンアタックだ。
14:31落ちこぼれ! どうしてお前がここにいるんだ!
14:35リアーナ、どういうことだい。
14:38私にこいつを氷漬けにしろと言ってるのか。
14:43間違いなく今現在好感度最悪の二人。
14:46何で僕をこんな所に連れてきたの、リアーナ!
14:49ダメだったか?
14:51天然!こんな子だったっけ!
14:54おい!僕を無視するな!
15:01ロリア。
15:10いつからメイジはドワーフのような蛮族になり下がったんだい?
15:12チッ!
15:14幻想魔法。
15:19エルフだけに許された幻の風景を召喚する固有魔法。
15:22まずはリアーナの話を聞こうじゃないか。
15:27説明は最初にした通りだ。
15:30これから総合実習が始まる。
15:33学年の中で優れたメイジに加え、
15:37魔導大祭で異彩を放っていた彼を伴いたい。
15:40彼は私たちに無いものを持っている。
15:44そしてそれはダンジョンで役に立つ。
15:46私はそう評価した。
15:49君の願式を疑うな、リアーナ。
15:53ダンジョンでサーチも使えない輩なんて、足を引っ張るだけさ。
15:57チンキな曲芸に目を惑わされているんじゃないかい?
16:01僕もこいつとパーティーを組むなんて二度とごめんだ。
16:03うぅぅ…
16:06つまらない狂児に敵外心。
16:10要は負け犬の遠吠えだろ、君たちの言っていることは。
16:14敗北した相手をどうして見下すことができるのか。
16:15瀕せを疑うよ。
16:18なんだと!?
16:22ドワーフのごとき怪力とモンスターと同等の俊敏性
16:27洗練さの欠片もないとはいえ彼の剣に君たちの杖は破れた
16:29それが全てさ
16:34君だって単位数ではリアーナの後陣を廃しているだろ
16:35妖精閣下
16:40そうともだから私はリアーナに敬意を払っている
16:46そんな彼女が評価したというのなら私は無能者の抜擢も尊重するよ
16:48君たちとは違ってね
16:57私はイグノールもあなたたちも利用して学年主席で塔に登りたい
17:03私は今以上の評価と価値そして未来を欲している
17:06魔導大祭のスカウトは
17:09雷の派閥からは声をかけられた
17:14卒業後の進路は確約されているのにどうしてそこまで
17:22今学院に残っているのは正しく売れ残りで劣るものだからだ
17:24劣るもの?
17:31私の家はオーエンザウス総じて短命の一族
17:36私は圧倒的な功績をあげ一族の没落を防がなくてはならない
17:40ただ塔に登るだけではダメだ
17:45必要ならばマギアベンデに至らなければならない
17:50あなたたちにも野望の類があるのではないか
17:55そちらにも益があると判断したなら
17:58手元にある効果をこの杯に入れてほしい
18:03賛同するとも
18:07この顔ぶれ以上に戦果をあげられるパーティーはない
18:11より単位を求めるなら強制のようなものだろう
18:13これは
18:21僕は
18:30あ、ウィル!
18:33どこ行ってたの?
18:37鍛冶場も覗いてみたけどいなかったから探してたんだよ
18:39ウィル?
18:42コロット、ロスティ
18:57今度の総合実習、僕はリアーナたちと行くよ
18:59なっ
19:16君たちも知っての通り、総合実習が10日後に迫っている
19:21制限されていたダンジョン7層から10層までの解放
19:275オーバーエネミーをはじめとした高単位のモンスターを倒すことが可能だ
19:331000以上もの単位を一度に獲得できるのはこの総合実習のみ
19:38特にフロアキーパーを倒せば大量の単位を得ることが可能だ
19:44不足分の単位を埋めるもよし、揺るぎない実績を示し等への足掛かりとするもよし
19:50総合実習では理論上すべての実習単位を獲得できる
19:52無論、死者も出る
19:56去年は4名の生徒が魔物に食い殺された
20:00期間中は我々教師もダンジョンに配備されるが
20:02斬死する者は後を絶たない
20:06無謀は許せらない、万有モスター
20:12諸君らに求められるのはマギアベンデへの憧れなどではない
20:16身の程をわきまえる鉄の理性だ
20:25コレット、私はあなたに声をかけていなかったはずだが
20:29いいでしょ、ウィルも行くなら私もついて行くんだから
20:30そうか
20:34魔法科の生徒はベースキャンプに待機になっちゃった
20:36ごめんね、一緒に行けなくて
20:42大丈夫、ロスティにはマジックアイテムをたくさん用意してもらったから
20:43気を付けてね
20:46うん
20:47時間だ
20:53総合実習は別名集中探索
20:54期間は1週間
20:59通常の実習とは異なり、ダンジョンにこもるサバイバルだ
21:03各フロアにはベースキャンプが配置されている
21:06配られたマップを確認しておくように
21:10実習の切り上げおよびリタイアの際は必ず避難すること
21:12我々教師が待機している
21:21それではこれより、総合実習を開始する
21:25ふっ
21:47テレスコープのぞいて見つめてるキミ
21:53そこにある日常はまるで逆さま
21:54テレスコープのぞいて見つめてるキミ
21:56I can't talk about the world in the heart of the heart
22:00There's no place I can't believe that
22:05I'm so upset
22:10I'm so upset
22:16If you're not for me, it's nothing to do with me
22:23to me.
22:27Everything that I've ever heard
22:28is amazing.
22:29I love you.
22:31I love you.
22:32I said it was about you.
22:35I'm not gonna cry.
22:37I'm not gonna cry.
22:38I'm not gonna cry.
22:42I'm not gonna cry.
22:44I'm not gonna cry.
22:47I want to cry.
22:48I'll cry.
22:49Who is that after ?
22:50Let me warm up, please
23:24I'm not going to kill you.