- 2 days ago
Un Golpe En Modo Dios Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:17It's a demon
00:00:18Everyone
00:00:23Everyone
00:00:28At all speed
00:00:31It's a demon
00:00:37It's a demon
00:01:03Ethan
00:01:04Ethan
00:01:04Ethan
00:01:04Encárgate
00:01:05¿Yo?
00:01:05¿Estás bromeando?
00:01:06Ni los caballeros tormenta pudieron
00:01:08¿Qué oportunidad tengo?
00:01:10Vamos chico
00:01:10Es solo un monstruo débil
00:01:12Acaba con él
00:01:13Y te dejaremos volver a casa
00:01:14Pero...
00:01:15Solo soy un granjero
00:01:16Yo...
00:01:17Aún tengo mucho que aprender
00:01:18Después de lo que entrenamos
00:01:20Todavía no conoces tu poder
00:01:21Está bien
00:01:23Lo haré
00:01:36No retrocedan
00:01:38Rodeldo
00:01:39Cuidado con el fuego del dragón
00:01:41Formen el sello de Poseidón conmigo
00:02:12Esto es
00:02:39Captain, we will not resist a lot more.
00:02:42Get ready.
00:02:50This is a monster from the abyss.
00:02:53Come on.
00:02:53Come on.
00:02:54Come on.
00:03:09Come on.
00:03:12Come on.
00:03:21Come on.
00:03:27Come on.
00:03:36Come on.
00:03:37Come on.
00:03:39Come on.
00:03:49Come on.
00:03:52Come on.
00:04:28Come on.
00:04:33Come on.
00:04:35Come on.
00:04:35Come on.
00:04:35Come on.
00:04:35Come on.
00:04:35Come on.
00:04:35Come on.
00:04:35Come on.
00:04:36Come on.
00:04:38Come on.
00:04:39Come on.
00:04:40Come on.
00:04:41Come on.
00:04:44Come on.
00:04:44Come on.
00:04:46Come on.
00:04:46Come on.
00:04:59Come on.
00:05:02Come on.
00:05:03Come on.
00:05:05Come on.
00:05:10Come on.
00:05:12Come on.
00:05:21Come on.
00:05:22Come on.
00:05:23Come on.
00:05:28Come on.
00:05:29Come on.
00:05:31Come on.
00:05:33Come on.
00:05:39Come on.
00:05:40Come on.
00:05:40Come on.
00:05:42Come on.
00:05:59Come on.
00:06:00Este poder.
00:06:01¿Es el del vástago de Poseidon?
00:06:03Por mi orden marchen al Castillo Grant.
00:06:11¿Nombre?
00:06:12Eh, Ethan.
00:06:13¿Apellido?
00:06:14¿De qué casa?
00:06:15¿Quién es tu padre?
00:06:19¿Apellido?
00:06:21Yo crecí con mi madre en la aldea.
00:06:23Mi, mi padre.
00:06:24No lo sé.
00:06:25Mírenlo.
00:06:26Un granjero jugando a ser caballero.
00:06:30No puedo creerlo.
00:06:32Miren quién está aquí.
00:06:33El famoso bastardo del pueblo.
00:06:36Trajiste este tridente al reclutamiento.
00:06:38¿Viniste a enseñarnos a levantar Eno?
00:06:41No es asunto tuyo.
00:06:44Jajaja.
00:06:44Qué carácter.
00:06:45Por estar en la ciudad, ¿eres alguien diferente?
00:06:51Olvidaste cuál es tu lugar.
00:06:53Saquen a esta escoria de aquí.
00:06:55Contamina el aire que respiramos.
00:06:58Vine para ser un caballero.
00:07:00¡No pueden echarme así!
00:07:02Caballero, tu lugar es el lodo.
00:07:04Ahora, arrastrate de vuelta a tu aldea.
00:07:06O me aseguraré de que te arrepientas.
00:07:09¡El Conde Grant llega!
00:07:20Ethan.
00:07:22¿Qué está pasando aquí?
00:07:24Conde Grant.
00:07:25Este campesino está causando problemas.
00:07:27Estaba a punto de echarlo.
00:07:32Tío.
00:07:35¿Cómo te atreves a llamarme así?
00:07:37¿Tú, un simple campesino, y rompes el reclutamiento de Caballero Tormenta?
00:07:43Padre, él solo quiere ser un caballero.
00:07:46Silencio.
00:07:48El Capitán Arnaud está llegando.
00:07:56¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:07:58¡Vivan los Caballeros Tormenta!
00:08:03¡Alto!
00:08:18Podría ser...
00:08:24¡Conde Grant!
00:08:25what happens here? only it is a rancher who does not know his place, who seeks to go to the
00:08:30reclutement
00:08:34tell me, why do you think you deserve a chance?
00:08:37I can become stronger, for that no one ever ever humiliated to my mother,
00:08:42for that the abyss never falls into our village and for...
00:08:48I'm dignified of the girl I love
00:08:52Anoten su nombre en la lista, dejen que participe en las pruebas
00:08:57Como ordene capitán, suéltenlo
00:09:03Aunque te admitamos en el reclutamiento, jamás lo lograrás
00:09:22¡Que comience la selección!
00:09:25¡La primera prueba! ¡Aptitud mágica!
00:09:41¿Así que Ethan es impresionante? Más te vale no arruinarlo
00:09:46¿En serio? ¿Qué clase de magia podría hacer un patán que apesta a Spearport?
00:09:55En el nombre de Poseidón, despierta manantial sagrado
00:10:20En el nombre de Poseidón S empujero en loving perspective
00:10:22En las viviendas partidicas en la сторonla
00:10:23El crossover y de ouvir un disparo a Spearport?
00:10:23¡El hijo del Barón Eric...
00:10:28Del padre Viverseidón pariente
00:10:45El hijo del Baron Eric. Control de agua de nivel bajo. Promedio.
00:10:50Mejor de lo que esperaba.
00:10:51Los siguientes en pasar son el hijo del Baron Lucas.
00:10:59Y el hijo del Vizconde Haydn.
00:11:08Sobre el promedio. Sobresaliente. Baron Karl.
00:11:27Está dibujando un círculo mágico en el aire. Es un hechizo que solo dominan los caballeros de élite.
00:11:50Un rol de agua de nivel alto. El hechizo de agua más poderoso. ¿Cómo lo hizo?
00:11:57¿A eso le llaman lo más poderoso? Mis maestros dijeron que esto apenas es el nivel de entrada.
00:12:05Baron Karl. Sobresaliente.
00:12:10Eso sí es un caballero tormenta.
00:12:12No está mal. No te alejas mucho de mis inicios.
00:12:17El último candidato. El hijo ilegítimo, Ethan.
00:12:29Míralo.
00:12:31Apuesto a que ni moverá el agua.
00:12:34Ese es él. Mira lo nervioso que está.
00:12:40Bastardo.
00:12:51Ethan...
00:12:52Tu cueres?
00:13:20Tu cueres?
00:13:23Tu cueres?
00:13:24Tu cueres?
00:13:27Espere!
00:13:29Espere!
00:13:30Espere!
00:13:31Espere!
00:13:31Espere!
00:13:32Espere!
00:13:35Espere!
00:13:52Eso es todo.
00:14:35¡Pensé que sería algo increíble! ¡Es pura apariencia!
00:14:38¡La manguera de un jardinero salpica más que tú!
00:14:42Ethan, el nivel más bajo.
00:14:46Tener a alguien como él aquí es un insulto para el nombre de Poseidón.
00:14:51Propongo que lo descalifiquemos.
00:14:53¡Sí, expúselo!
00:14:57Ethan, eres demasiado débil para ser un caballero.
00:15:01Quedarte aquí solo traería vergüenza.
00:15:04Ahora, ¡lárgate!
00:15:08Hace rato creo que vi a ese chico.
00:15:24¡Esperen!
00:15:27Y aún así, solo eres un granjero. Quizás me equivoqué.
00:15:32¡Por favor, esperen!
00:15:35Capitán, él no es débil. El manantial sagrado reaccionó. Todos lo vieron.
00:15:41Eileen, no es más que un campesino de sangre sucia. ¿De verdad crees que alguien como él puede ser un
00:15:48caballero?
00:15:52Si los de Tormenta rechazan a un hombre solo por su origen, entonces su honor no vale nada.
00:16:00Capitán, es joven e imprudente. Por favor, sea misericordioso.
00:16:04Por la palabra de la señorita, Ethan conservará su calificación y procederá a la siguiente prueba.
00:16:18Bien, veamos si de verdad ocultas algo.
00:16:21Se ha vuelto loco.
00:16:26Traigan el artefacto sagrado.
00:16:45Así que este es el legendario corazón de la marea, forjado por el mismísimo Efesto, con el acero más resistente
00:16:52que existe. Se dice que es irrompible.
00:16:55Deben golpearlo a distancia, usando solo su propio poder. Mientras más fuerte y prolongado sea el sonido, más pura y
00:17:06más fuerte será su poder.
00:17:08¿Golpearlo a distancia? ¿Y hacer que siga sonando? ¿Qué tan inmenso debe ser ese poder?
00:17:15Su santidad ha declarado que cualquiera que logre que esta campana suene, por más de tres minutos, será aceptado como
00:17:27su discípulo personal. Así que no se contengan.
00:17:32Permítanme mostrarles el verdadero poder.
00:17:39¡Ignis!
00:17:41¡Vorada ruina cormea mignum toiam perignum a gloria!
00:17:49El hechizo avanzado de duplicación de fuerza.
00:17:52Con razón se veía tan confiado.
00:17:55Casar a Eileen Ponchi.
00:17:56Es lo correcto.
00:17:58Como se esperaba del Baron Karl.
00:18:02¡Baron Karl!
00:18:04Calificación de poder.
00:18:06¡Excelente!
00:18:08¡Qué talento raro!
00:18:11¿Talento?
00:18:14Para mí es casi lo mismo que cortar leña.
00:18:18¡Ethan pasa al frente!
00:18:32¡Ahí va!
00:18:35¡Que empiece el show!
00:18:36Apuesto a que Niro hará temblar.
00:18:43¡Viva!
00:18:48¡Ethan pasa!
00:18:52¡Viva!
00:18:53¡Ethan pasa!
00:19:02¡Si te piece Tico!
00:19:30Ethan, no hay respuesta del corazón de las mareas.
00:19:36¡Lo sabía! ¡Qué poder real podría tener un granjero! ¡Saquemos a esta basura!
00:19:42¡Sí, saquen a esta basura!
00:19:47Capitán, usted lo vio. Por la reputación de los caballeros, expúlsenlo ahora.
00:19:54¡Madre!
00:19:58Entonces, ¿no es el chico que mató al monstruo del abismo?
00:20:01No, quítenlo de la lista. ¡Sáquenlo!
00:20:07¡Esperen!
00:20:11¡Ailin!
00:20:15Capitán Arnaud, le juro que Ethan no es débil. La prueba final es un duelo de lanzas. Déjelo enfrentarlo una
00:20:22vez y verá de lo que es realmente capaz. Por favor, dele otra oportunidad. Déjelo competir en la prueba final
00:20:29de lanzas.
00:20:30¿Perdiste el juicio? ¿De verdad vas a humillar a nuestra familia por este bastardo?
00:20:35Le di dos oportunidades. Mucho más de lo justo. Déjalo ya.
00:20:42¡Capitán!
00:20:42¡Hailin, basta!
00:20:47Mis maestros tenían razón. Aún no soy bastante fuerte. Me falta mucho para ser un caballero.
00:20:54¡No es cierto!
00:20:58Seguiré entrenando y volveré en la próxima prueba. Un día estaré a tu lado y nadie se atreverá a decir
00:21:06nada.
00:21:13Vámonos.
00:21:23Algo no está bien.
00:21:42¿Cómo es posible?
00:21:44Ni el monstruo del abismo más fuerte, atacando con todo su poder, podría haberlo dañado así.
00:21:59¡Vígan!
00:22:12No puedes hacer sonar el corazón de las mareas.
00:22:16Yo hice mi mejor esfuerzo, capitán.
00:22:19Y me queda mucho por aprender.
00:22:22Lamento decepcionarlo.
00:22:24Te daré una última oportunidad.
00:22:26La prueba final.
00:22:28Un vuelo de lanzas a caballo.
00:22:30Entra al campo y demuestra si mereces quedarte.
00:22:34¡Capitán Arnaud, no es justo!
00:22:36Ya que insistes, tengo una petición.
00:22:41Déjame ponerlo a prueba yo mismo.
00:22:44¿A qué te refieres, capitán?
00:22:46No te preocupes, no seré blando con él.
00:23:04La tercera prueba comienza ahora.
00:23:07El evaluador es el conde Grant.
00:23:21El conde Grant en persona, no ha tenido un duelo en más de 10 años.
00:23:26Es el caballero más fuerte de nuestro reino.
00:23:28Ni el capitán Arnaud podría ser un rival para él.
00:23:31¿El tío Grant quiere un duelo conmigo?
00:23:33Es el más fuerte.
00:23:34Ni un solo golpe aguanto de él.
00:23:38Hoy me encargaré de ustedes.
00:23:41Aguanten un hechizo mío y aprobarán.
00:23:44¿Quién va primero?
00:23:47Yo voy.
00:23:52Conde Grant, ¿dónde están su caballo y sus armas?
00:23:56No los necesitaré para acabar con ustedes.
00:24:24Fallaste.
00:24:25Siguiente.
00:24:26Es uno de los nuestros.
00:24:27Creo que se contuvo con ese joven.
00:24:29Es aún más fuerte después de estos años.
00:24:31Eso no es ni una pizca de su poder.
00:24:34¿Por qué creen que es el más fuerte?
00:24:37Yo no lo veo.
00:24:38No voy a dejar que Ethan se lance a la muerte.
00:24:43Inútiles todos.
00:24:44Carl da un paso al frente.
00:24:46Abran bien los ojos.
00:24:47Este es el talento real.
00:24:49Sí, mi señor.
00:25:00Ejército de uno.
00:25:02Un hechizo de caballero de alto nivel.
00:25:04Un solo hombre.
00:25:05Un ejército.
00:25:15Se le transporte.
00:25:18¡Qué talento!
00:25:27¡Qué talento!
00:25:32Con razón eres el más fuerte del reino.
00:25:35No estoy ni cerca de tu nivel.
00:25:38Me hiciste usar un hechizo más.
00:25:40A eso le llamo talento.
00:25:42Aprobaste.
00:25:44Ahora es tu turno, Ethan.
00:25:46Ethan, ríndete en la última.
00:25:48¡Vámonos!
00:25:49Espera, ¿por qué?
00:25:50Ya viste lo que puede hacer.
00:25:51No sobrevivirías ni a uno de sus hechizos.
00:25:54Antes pensaba que era muy poderoso.
00:25:56Pero después de observarlo, creo que puedo vencerlo.
00:26:00¿Qué dijiste?
00:26:02¡Maldito bastardo!
00:26:04Eso siento, tío.
00:26:05Soy torpe con las palabras.
00:26:06No te enojes.
00:26:08Déjame intentarlo de nuevo.
00:26:09Si quisiera vencerte, necesitaría un 60...
00:26:12¡70!
00:26:13No.
00:26:14Quizás el 80% de mi poder.
00:26:16¿Te burlas de mí?
00:26:17Esto ya no es una prueba, sino un duelo a muerte.
00:26:20No.
00:26:21Ethan solo quiere ser un caballero.
00:26:22No es un criminal.
00:26:24No hay necesidad de un duelo a muerte.
00:26:26Padre, por favor.
00:26:28Ethan es tu sobrino.
00:26:29¿De verdad vas a matarlo?
00:26:31¡Basta, Aileen!
00:26:32Ethan y su madre son una vil escoria.
00:26:35Mancharon el noble linaje Grant.
00:26:37Mientras yo viva, ellos nunca serán unos Grant.
00:26:41Acepto tu duelo.
00:26:42¡Ethan, no!
00:26:43Aileen, no dejaré que vuelvan a lastimar a mi madre.
00:26:46Ni que te cases con esa basura de Carl.
00:26:49Si retrocedo, nunca seré un caballero.
00:26:53Capitán Arnold, por favor, detenga esto.
00:26:56Capitán, él solo intenta proteger a su madre y a mí.
00:26:59Por favor, perdónale la vida.
00:27:01Padre, seguiré todas tus órdenes.
00:27:04Solo déjalo ir.
00:27:05Si de verdad es ese niño, no le hará ningún daño.
00:27:08Lo siento.
00:27:09El Conde Grant es el evaluador de esta prueba.
00:27:19Hoy es tu decimoctavo cumpleaños.
00:27:22¡Feliz cumpleaños!
00:27:24¡Y regresa con vida!
00:27:25Lo haré.
00:27:27Lo prometo.
00:27:34Está temblando.
00:27:40Ese tridente...
00:27:42¿Por qué me hace querer venerarlo?
00:27:52Si solo eres un campesino burlado por el destino, que Poseidón reclame tu alma.
00:27:58¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:29¡Ginetes listos, comiencen!
00:28:30¡ 색os, comiencen!
00:29:22¿Estás bien?
00:29:36¡Papá!
00:29:49Espera.
00:29:52Por fin te encontré.
00:29:54En nombre de los Caballeros Tormentas, yo, el Capitán Arnaut, te pido con toda humildad,
00:30:01y tan que ocupes tu lugar entre nosotros.
00:30:05¿Qué?
00:30:06¡Imposible!
00:30:07¿Cómo pudo él?
00:30:09¡Capitán Arnaut!
00:30:10¡Esto no puede estar bien!
00:30:12¡Un bastardo asqueroso como él no puede unirse a los Caballeros!
00:30:15Pero te acaba de vencer, justo frente a Poseidón.
00:30:19¡No!
00:30:19¡Ese debilucho venció al Conde Grant!
00:30:21¡Seguro hizo trampa!
00:30:23¿Cómo se atreven a acusar a un Caballero?
00:30:26¡Ustedes no respetan a Poseidón!
00:30:30¡Ese pridente!
00:30:31¡Seguro hizo trampa con él!
00:30:37Es solo una horca común.
00:30:39¿Cómo podría hacer trampa con eso?
00:30:42¡Tiene que ser eso!
00:30:43Si no, ¿por qué la usaría si hay tantos artefactos de verdad?
00:30:46¡Exacto!
00:30:47Ethan no puede tener ese tipo de poder.
00:30:49Debe ser la horca.
00:31:05Capitán, ¿puedo revisarlo?
00:31:23No tiene poder mágico ni divino.
00:31:28¡Imposible!
00:31:29Ve, recoge tu horca.
00:31:32Señor, es solo una horca.
00:31:34Le prometo que no hago trampa.
00:31:37Solo haz lo que te dije.
00:32:00Todos lo vieron.
00:32:02¡Está mintiendo!
00:32:04Esa no es una horqueta cualquiera, sino un artefacto sagrado.
00:32:08¡Exacto!
00:32:09Hizo trampa con esa horqueta.
00:32:11Debe conocer algún hechizo o saber cómo controlarla.
00:32:16Capitán Arnault, ¿cómo podría un bastardo como Ethan tener un artefacto sagrado?
00:32:22¡A menos que lo haya robado!
00:32:24Robar un artefacto sagrado es un delito grave.
00:32:27¡Cuélguen a Ethan de inmediato!
00:32:33Ethan.
00:32:34¿Sí?
00:32:35Dime, ¿de dónde la obtuviste?
00:32:37Era de mi padre.
00:32:39Me la dejó a mí.
00:32:49Según las escrituras sagradas más antiguas, una forma como esta, un poder como este, solo puede pertenecer a uno.
00:32:57¡El artefacto sagrado de Poseidón!
00:33:00¡El tridente!
00:33:02¿Quién es tu padre?
00:33:05¿Acaso es el señor Poseidón?
00:33:17¡Ridículo!
00:33:17¡Es una blasfemia!
00:33:19Así es.
00:33:20Esas palabras jamás deberían decirse.
00:33:24Todos saben que es un bastardo malcriado.
00:33:27Sin padre, sin disciplina, sin nadie que lo guíe.
00:33:30Una vergüenza para la familia Grant.
00:33:36Padre, basta.
00:33:38Deja de llamarlo así.
00:33:42Capitán Arnaud, no puede creer que este bastardo sea el hijo.
00:33:46Está mintiendo para salvarse.
00:33:50Mi mamá no mentiría.
00:33:52Dijo que mi padre me lo dejó a mí, así que es verdad.
00:33:56Capitán, por favor, créale.
00:33:59Ethan no tiene por qué mentir.
00:34:01La verdad es que solo Ethan puede despertar el artefacto.
00:34:04Eso es indiscutible.
00:34:08Eso no es algo que pueda decidir por mi cuenta.
00:34:11Debemos ir al templo de Poseidón para recibir el juicio de su santidad.
00:34:18Una vez que entre al templo, todo se saldrá de mi control.
00:34:24¡No, no puede!
00:34:26¿Te atreves a enfrentar el espejo de reversión?
00:34:30¡Maldito!
00:34:31¡Que todos vean!
00:34:33¡Eres tu padre!
00:34:34También quiero saber la verdad.
00:34:38Lo haré.
00:34:49Ponde gran.
00:34:51Si el espejo en verdad refleja a Poseidón,
00:34:56entonces quien lo mire,
00:34:59estará viendo al mismísimo Dios.
00:35:03El primer mandamiento de la iglesia de Poseidón,
00:35:08quien se atreva a mirar fisamente a un Dios,
00:35:10será reducido a cenizas por el fuego divino.
00:35:14¿Vas a correr ese riesgo?
00:35:30¡Eres tu padre!
00:35:31Let's go.
00:36:01Ethan.
00:36:06Imposible.
00:36:08El Espejo de Reversión se hizo añicos de un solo golpe.
00:36:12Tú, ¿quién diablos eres?
00:36:17Tú, ¿quién demonios eres?
00:36:20Ningún mortal podría hacer eso.
00:36:21Solo un dios o un monstruo del abismo podría destruir el Espejo de Reversión de un solo golpe.
00:36:28Exacto, con razón.
00:36:29Debe ser una criatura maligna poseída por un monstruo del abismo.
00:36:33Seguro entró en pánico.
00:36:35Por eso destruyó el Espejo.
00:36:37Para evitar que viéramos la verdad.
00:36:39Si no lo hubiera destruido a tiempo, todos habrían terminado hechos cenizas.
00:36:44Les estaba salvando la vida.
00:36:47¿Castigo divino?
00:36:49¿Qué ridículo?
00:36:50Tú, un simple campesino, provocando un castigo divino.
00:36:55Por favor, el Espejo solo reaccionó a la maldad en ti y activó su purificación.
00:37:04El Condegrán tiene razón.
00:37:06El Espejo de Reversión hace más que mostrar el pasado.
00:37:10También puede pulgar el mal.
00:37:12Es cierto.
00:37:13Si no, ¿por qué las llamas se apagaron en el momento en que el Espejo se rompió?
00:37:19¿Qué?
00:37:20¿Es un monstruo del abismo?
00:37:22¡No!
00:37:23¡Ethan no es un monstruo!
00:37:27¿Por qué el castigo divino se detuvo?
00:37:31¿Qué pasó?
00:37:33Estos tontos, señor Poseidón.
00:37:35¿Cómo se atreven a tratar al hijo como un monstruo?
00:37:39¡Rápido!
00:37:40Reinice el círculo de teletransportación.
00:37:49Su santidad, su reliquia sagrada acaba de ser dañada.
00:37:52Por favor, deje de usar su poder.
00:37:54¿Qué es eso?
00:37:55¿Todos?
00:37:56Todos vengan.
00:37:57Ayúdenme.
00:38:02Si yo fuera un monstruo del abismo, ¿cómo podría tocar un artefacto sagrado?
00:38:07Si fueras el hijo de Poseidón, ¿por qué el manantial de Poseidón y el corazón de la marea no respondieron?
00:38:14Solo hay una explicación.
00:38:15Ha sido poseído por una criatura del abismo y creó la ilusión de la lealtad del artefacto sagrado.
00:38:24Capitán, por el bien de todos, no dude.
00:38:28Si lo perdonamos ahora, condenaremos a esta ciudad.
00:38:32Se lo ruego, use el hechizo de búsqueda de armas en Itán.
00:38:42¿El hechizo de búsqueda de armas?
00:38:47¿Cómo se atreven a calumniar así al hijo?
00:38:50¡Más rápido!
00:38:52¡Aceleren el teletransporte!
00:38:53Si algo le pasa, mereceremos el infierno.
00:39:03Usemos la búsqueda de armas, así sabremos qué esconde.
00:39:09¿Van a tolerar que este monstruo del abismo amenace nuestra ciudad?
00:39:13¡Es cierto!
00:39:14¡Si de verdad es inocente, que lo demuestre!
00:39:17¡Sí, que lo demuestre!
00:39:19¿Están locos?
00:39:21La búsqueda de armas revelará todos sus secretos.
00:39:25Es una humillación pública.
00:39:27Y si en verdad es el hijo de Poseidón, se arrepentirán de esto.
00:39:34Aileen tiene razón.
00:39:36No podemos lastimarlo hasta que sepamos la verdad.
00:39:39¡Bien!
00:39:40¡Tráigan a su madre!
00:39:41¡Sométanla a la búsqueda de armas!
00:39:43¡No!
00:39:44¡Mi mamá no tiene nada que ver!
00:39:46¡Háganmelo a mí!
00:39:47¡Capitán!
00:39:48¡Es la madre de Ethan!
00:39:50¡Y quizá hasta la esposa de Poseidón!
00:39:54Mi hermana no es más que una traidora para la familia.
00:39:58No dudaré en someterla a la búsqueda de armas.
00:40:01Y asumiré todas las consecuencias sin dejarla.
00:40:05Esto demostrará tu inocencia.
00:40:07Y todos merecen saber la verdad.
00:40:10Humillar públicamente a uno de los tuyos.
00:40:13¿Esa es la justicia de los caballeros Tormenta?
00:40:18¿Y su madre?
00:40:24¿Y su madre?
00:40:27Perfecto.
00:40:28Ya la traje al castillo grande.
00:40:32¡Tráiganla!
00:40:39¡Madre!
00:40:43¿Tanto nos odias?
00:40:44¡Padre aún no me ha borrado de la familia!
00:40:46¿Cómo puedes tratar a tu hermana así?
00:40:49Hermana, te metiste con un cualquiera y tuviste a este bastardo que mancha nuestro linaje.
00:40:56¿Pensaste en nuestra familia?
00:40:58¡Traigan el árbol genealógico!
00:41:02¡Pensaste en nuestra familia!
00:41:04¡No!
00:41:04¡No!
00:41:04¡No!
00:41:05¡No!
00:41:07¡No!
00:41:07¡No!
00:41:08¡No!
00:41:09¡No!
00:41:10¡No!
00:41:11¡No!
00:41:23¡No!
00:41:28Ya que te revolcaste descaradamente con un monstruo del abismo
00:41:32Y diste a luz a este bastardo sin padre, tú misma te lo buscaste
00:41:36Mi hijo es inocente, su padre era un guerrero, no lo llames monstruo del abismo
00:41:46Y llamas guerrero a un cobarde sin nombre, ¿eh?
00:41:51Ya que Ethan podría estar relacionado con el abismo, leeré tus recuerdos para confirmar su linaje
00:41:59Está bien, si eso demuestra la inocencia de mi hijo, solo hazlo
00:42:28¿El qué?
00:42:30Nunca había visto el hechizo protector tan poderoso
00:42:37¿Eres tú?
00:42:47No
00:42:51Dijiste que solo estabas leyendo sus recuerdos
00:42:54¿Qué le estás haciendo?
00:42:56Ethan
00:42:57A veces, para proteger a muchos, el sacrificio de unos pocos es inevitable
00:43:05¿Inevitable? Sacrificas a mi mamá, solo porque es una plebeya, sin dinero ni poder
00:43:10Su vida no significa nada para ti
00:43:28¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:43:31¿Qué está pasando?
00:43:37Este poder...
00:43:38¿Quieres la verdad?
00:43:42Estoy harto
00:43:45No soporto su abogancia
00:43:46Nacer con privilegios no te da el derecho de juzgar la vida de los demás por su linaje
00:44:02No voy a soportarlo más
00:44:06grita
00:44:07¿Aha?
00:44:18¿Qué?
00:44:19¿Aha?
00:44:21¿Quieres la verdad?
00:44:27¿Aragen?
00:44:28I'm going to die.
00:44:43¡Tu santidad!
00:44:44¿Cómo pasó esto?
00:44:45El hijo ha perdido el control.
00:44:48¡Todos ayudenme ahora!
00:44:54¡No toquen a mi madre!
00:44:58¡No toquen a mi madre!
00:45:04¡Eatán!
00:45:37¡Ríndete!
00:45:38¡No puede resistirte a mi!
00:45:55¡Eatán, despierta!
00:46:01¡Gracias a Dios, sigue vivo!
00:46:06¡Traigan a los mejores médicos!
00:46:08¡Lo he confirmado! ¡Él es el hijo!
00:46:13¡Arnaud, aún es muy pronto para decirlo!
00:46:21¡Maestro, ha llegado!
00:46:26Esa tormenta, podrías pensar que fue causada por el señor Poseidón, pero lo que sentí fue el abismo.
00:46:37¡No! ¡Imposible! ¡Eatán es!
00:46:39¡Oh! ¡Su sabiduría lo ve todo! ¡Su santidad!
00:46:41¡Este niño, su linaje está contaminado!
00:46:44¡Debe ser del abismo!
00:46:48¡Grant! ¡Sabes que eso no es un niño ordinario!
00:46:51¡¿Por qué lo calumnian?!
00:46:57¿Quién eres?
00:47:01¡Soy su madre!
00:47:04Entonces deberías saber...
00:47:05...que a los monstruos del abismo...
00:47:09...les encanta hacerse pasar por humanos...
00:47:13...y se ocultan entre nosotros.
00:47:16¡Maestro!
00:47:17¡La tormenta que desató Ethan fue puro poder de Poseidón!
00:47:20¡Nada más!
00:47:20¡Basta Arnaud!
00:47:22¡Estás agotado!
00:47:25¡Ve a descansar!
00:47:26¡Yo me encargo de todo a partir de ahora!
00:47:30¡Yo, el gran sacerdote!
00:47:32¡Declaro que Ethan es, en efecto, el monstruo del abismo!
00:47:36¡Para proteger el reino, tenemos que matarlo!
00:47:40¡No!
00:47:46¡No dejaré que toquen a mi hijo!
00:47:53Este monstruo del abismo y su madre serán ejecutados.
00:48:10¡Obedezcan mi orden!
00:48:13¡Preparen la tira!
00:48:17Ethan...
00:48:18...maestro...
00:48:19...¿por qué?
00:48:29El sello es más estable ahora...
00:48:32...unos años más...
00:48:33...y la grieta estará reparada.
00:48:35¡Aburrido!
00:48:35¡Joseidón!
00:48:36¡En serio!
00:48:37¡Sólo tú podrías soportar esto!
00:48:42Ethan cumple 18 hoy.
00:48:44¿Cómo están él y su madre?
00:48:46¿Les va bien?
00:48:47Está bien.
00:48:48Sólo es ingenuo.
00:48:49No tiene idea de lo capaz que es en realidad.
00:48:52Cuando esta grieta se repare, muero por verlos.
00:48:56Seguramente me gritarán.
00:48:57Quizás hasta me den un golpeo.
00:48:59Pero mientras me perdonen, todo estará bien.
00:49:07Ethan...
00:49:11Insolencia.
00:49:12¿Qué está pasando?
00:49:13Ethan perdió el control.
00:49:14El sacerdote fue poseído por un monstruo del abismo...
00:49:18...que va tras Ethan.
00:49:19¿Un monstruo del abismo?
00:49:21¿El sumo sacerdote?
00:49:22¿Cómo es posible?
00:49:23¡Está en peligro!
00:49:24¡Tenemos que ir ahora!
00:49:25¡No!
00:49:27Quédense y protejan el sello.
00:49:29Es mi hijo.
00:49:30Yo mismo lo salvaré.
00:49:49Poseidón, detente.
00:49:51El sello sintió que te moviste.
00:49:53Un paso más.
00:49:54Y la cosa sobre nosotros lo sabrá.
00:49:59Vuelve al abismo, ¡ahora!
00:50:01Hermes, sostén el mundo superior.
00:50:05Lo estoy sosteniendo.
00:50:12Poseidón, hijo mío.
00:50:15¿Vas a alguna parte?
00:50:16Cronos.
00:50:18Tu hijo ya está en la pira.
00:50:22¿Tú hiciste esto?
00:50:23Desde que él mató a ese monstruo del abismo, he estado esperando.
00:50:27Ahora elige, Poseidón.
00:50:29Tu hijo.
00:50:31O el mundo bajo tus pies.
00:50:33¡No lo escuches! ¡Quiere destrozarte!
00:51:09Por favor guíame.
00:51:10Posa tu mirada sobre tu humilde siervo, y dime qué hacer.
00:51:15Por favor guíame.
00:51:15Posa tu mirada sobre tu humilde siervo, y dime qué hacer.
00:51:24En el nombre de Poseidón, enciende la llama sagrada.
00:51:30Purificalos.
00:51:32¡No!
00:51:34¡Suéltame!
00:51:36¡No!
00:51:41¡Suéltame!
00:51:42Espera.
00:51:53Su santidad, por favor.
00:51:55Dele a Ethan una oportunidad más.
00:51:57No siento ni un rastro del abismo en él.
00:51:59¿Estás dudando de mí?
00:52:01¿O dudas de la revelación de Poseidón?
00:52:04¡Shh!
00:52:10¡Yo!
00:52:18Arnold, ¿intentas revelarte?
00:52:22Su santidad lo honro, pero sobre todo venero la verdad.
00:52:25Entonces estás decidido a enfrentarme, maestro.
00:52:30Juro por mi vida, Ethan no es un monstruo del abismo.
00:52:38Arno.
00:52:42El abismo ha envenenado tu mente.
00:52:47El abismo ha envenenado tu mente.
00:52:53Envíen un mensaje al Olimpo.
00:52:55Convoquen a todos los dioses.
00:52:57Salven a mi hijo.
00:52:58¡Ahora!
00:53:03La señal está destrozada.
00:53:05He sellado este lugar.
00:53:07Nadie podrá ayudarte.
00:53:09Como te dije, ahora elige.
00:53:11Su santidad, perdóneme.
00:53:14Has perdido nuestra confianza.
00:53:17Convoco a un consejo de los sumos sacerdotes.
00:53:20Que ellos decidan el destino de Ethan y el de su madre.
00:53:25Arno.
00:53:26Intercedes por el monstruo del abismo y cuestionas la decisión de Poseidón.
00:53:32¡No tienes remedio!
00:53:34¿Cómo te atreves a oponerte a su santidad?
00:53:39¡Exacto su santidad!
00:53:41¡Arnaud ha favorecido a ese chico!
00:53:43¡Ya se pasó al lado del abismo!
00:53:46¡Sí!
00:53:50¡Sigue protegiendo a Ethan!
00:53:53¡No es digno de servir a Poseidón!
00:53:58Solo defiendo lo que es correcto.
00:54:01Los caballeros protegen al pueblo de Poseidón.
00:54:04No resuelven rencores personales.
00:54:06¡Yo!
00:54:06¡Silencio!
00:54:09¡Caballero Tormentas!
00:54:11¡Arresten a este seguidor del abismo!
00:54:16¿Qué están esperando?
00:54:19¡Insultó al gran sacerdote!
00:54:23Su santidad.
00:54:25Por favor, vea con claridad.
00:54:26Los caballeros se cegaron por sus emociones.
00:54:29Yo, junto con el Conde Grant,
00:54:31lideraré a los nobles del Castillo Grant
00:54:34para ayudarlo a restaurar la dignidad de la Iglesia.
00:54:41¡Eres leal y valiente!
00:54:44Cuando esto termine, serás nombrado el nuevo capitán.
00:54:48Y cada noble que me apoyó será recompensado.
00:54:52¡Ejecuten mi orden!
00:54:54Ethan, su madre y Arnott ahora son recipientes del abismo.
00:54:59¡Deben ser purificados con fuego sagrado!
00:55:03¡No!
00:55:05¡No!
00:55:15¡Basta!
00:55:16¡Voy a salvarlos ahora mismo!
00:55:19¡No!
00:55:20¡Tú eres el pilar que mantiene este sello!
00:55:22¡Mi esposa!
00:55:23¡Mi hijo está muriendo!
00:55:24¡Si te vas, el mundo entero se hundirá con ellos!
00:55:27¡No me importa!
00:55:28¡Ellos vivirán!
00:55:40¡Tú!
00:55:40¡Tú no eres el gran sacerdote que conozco!
00:55:43¡¿Quién demonios eres?!
00:55:44¡Su sumo sacerdote se fue hace mucho tiempo a servir a Poseidón!
00:55:49¡Ahora es el señor del abismo!
00:55:52¡Quién vive en este cuerpo!
00:56:07¡¿Quién eres?! ¡Aléjate de mi mamá!
00:56:11¡Ahórratelo!
00:56:12¡Lo hicimos para el hijo de Poseidón!
00:56:15¡No puedes escapar!
00:56:18¿Hijo de Poseidón?
00:56:20¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:56:23¡Así es!
00:56:24¡Tu padre es Poseidón!
00:56:32¡Qué lástima!
00:56:34¡En este momento está atrapado por el verdadero amo del abismo, Cronos!
00:56:40¡No vivirán para verlo!
00:56:43¡No lo creo!
00:56:45¡El señor Poseidón jamás los abandonaría!
00:56:50¡Poseidón, por favor, muéstrenos un milagro!
00:56:54¡Salva a tu hijo y a tu amada!
00:56:57¡Pues al no sirve de nada, capitán!
00:57:00Estos años, mientras mi madre y yo sufríamos, ¿acaso apareció alguna vez?
00:57:04¡Por favor, muéstrenos un milagro!
00:57:07¡Salva a tu hijo y a tu amada!
00:57:09¡Poseidón, por favor!
00:57:11¡Basta! ¡Se acabó la charla!
00:57:14¡Baroncal!
00:57:16¡Enciende las llamas!
00:57:17¡Quema a estos herejes hasta hacerlos cenizas!
00:57:20¡No, no, no!
00:57:23¡No!
00:57:24¡No, no, ¡no, no!
00:57:43No, no, no la어나!
00:57:45Maldita sea! ¡Es en serio!
00:57:53Ethan...
00:57:53Hijo mío...
00:57:55Lo siento...
00:58:12Athena, ¿qué estás haciendo?
00:58:14Solo tienes un minuto...
00:58:16Estoy maldito...
00:58:18En serio, estoy maldito...
00:58:23Les debo a los dos...
00:58:32Enciendan las piras...
00:58:34Que el fuego sagrado...
00:58:36Los convierta en cenizas...
00:58:39Como ordené...
00:58:41Sí, su santidad...
00:58:52No, no, Ethan...
00:58:56No, no, Ethan...
00:59:02Temple...
00:59:03Eso es lo que pasa...
00:59:05Por desafiar la voluntad...
00:59:07Del señor Poseidón...
00:59:23Las llamas fueron barridas...
00:59:26¡Milagro!
00:59:27¡Es un milagro!
00:59:43Gracias...
00:59:44Gracias a Dios...
00:59:46¡Están vivos!
00:59:48¿Quién?
00:59:51¿Quién demonios hizo eso?
01:00:03Esa es...
01:00:04La tormenta del señor Poseidon.
01:00:12¿Padre?
01:00:18¡Tú!
01:00:19¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:29¿Cómo te atreves a lastimar a mi hijo?
01:00:48¡Poseidon!
01:01:00¡Poseidon!
01:01:07¡Poseidon!
01:01:10¿Te atreviste a salir del sello?
01:01:18Inmundo gusano del abismo, ¿eres digno de manchar mi nombre?
01:01:36¡Poseidon!
01:01:46¡Poseidon!
01:02:00¡Poseidon!
01:02:03¡Poseidon!
01:02:05¡Poseidon!
01:02:05¡Poseidon!
01:02:06¡Poseidon!
01:02:19I'm not good at all.
01:02:20Ay, Laine.
01:02:21Hey Laine.
01:02:22I'm good.
01:02:27Fall in on the beach.
01:02:37Ethan
01:02:41Ethan, no me queda mucho, lo siento
01:02:49En 18 años te fallé como padre y ahora debo irme de nuevo
01:02:54¿De verdad viniste?
01:02:58Lo siento, te hice sufrir
01:03:08Cronos no te perdonará, el abismo lo devorará todo
01:03:12Pues que lo intente
01:03:25Mi señor, hiciste lo que pudiste
01:03:42Ya es la hora
01:03:55Padre, ¿qué sucede?
01:03:58No hay tiempo, debo regresar
01:04:01Espera, ¿por qué te ibas otra vez?
01:04:03Vigilo la Abyss Rift allí
01:04:04Cada segundo que me alejo aumenta la carga sobre Athena y Hermes
01:04:08Así que, ¿por eso nunca estuviste en casa todos estos años?
01:04:21Fue la decisión de todos los dioses
01:04:24Fui elegido para vigilar la Abyss Rift
01:04:26Hice un digno sacrificio para mantener la paz del mundo mortal
01:04:35A ti y a tu madre les debo más de lo que jamás podré pagar
01:04:41Protégela
01:04:58Ahora debo irme
01:05:01Espera, dime
01:05:02¿Cómo puedo volver a verte?
01:05:04Ve al monte Olimpo
01:05:06Busca a mi hermano Zeus
01:05:14Ethan
01:05:19Madre
01:05:21Voy al Olimpo
01:05:31Es mi padre, mamá
01:05:34Renunció a 18 años de su vida para proteger este mundo
01:05:39Ahora me toca a mí traerlo a casa
01:05:51De verdad es el hijo de Poseidón
01:05:53Se acabó
01:05:54Todo se acabó
01:05:56En el nombre de Poseidón
01:05:59Caballeros
01:05:59Sigan mis órdenes
01:06:01Por atreverse a perseguir al hijo
01:06:04Arréstenos a todos
01:06:07No
01:06:08Soy el conde de este dominio
01:06:10No pueden hacerme esto
01:06:13No
01:06:15Por favor, perdónenme
01:06:17Tengan piedad
01:06:18Se lo ruego
01:06:19Aileen, por favor
01:06:20Por favor, ayúdame
01:06:28Ethan
01:06:29Ethan
01:06:30Y
01:06:30Se lo merece
01:06:34Haz lo que tienes que hacer
01:06:37Me quedaré con la tía Lía
01:06:39¿Por favor, ayúdame
01:07:09El Olimpo.
01:07:54¿Cómo te atreves a entrar en los salones del Olimpo?
Comments