Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل الحمقى الخارقون الحلقة 7 مدبلجة
.
----------------------------------------------------------------------------
تعرفوا على الأصدقاء الأربعة العاديين الذين تحولوا فجأة إلى أبطال خارقين بالخطأ! هل سينجحون في السيطرة على قواهم الجديدة وإنقاذ الأرض من الفيروس الفضائي، أم سيتسببون في كارثة؟ شاهدوا الحلقة الأولى الحماسية والمضحكة جداً مدبلجة باللغة العربية بجودة عالية

.
.
.
.

--------------------------------------------------------------------------------

مسلسل الحمقى الخارقين, مراجعة مسلسل الحمقى الخارقين, الحمقى الخارقون, ملخص الحمقى الخارقون, دراما الحمقى الخارقون, الحمقى الخارقين, ملخص الحمقى الخارقين, مراجعة الحمقى الخارقين, كيدراما الحمقى الخارقين, ملخص مسلسل, مسلسل اسيوي, مسلسل, مسلسلات حب, مسلسلات كورية, مسلسلات صينية, ملخصات مسلسلات كورية, مسلسل صيني تاريخي, مسلسل صيني, مسلسل كوري, مسلسلات netflix, مسلسلات آسيوية, مسلسل رومانسي, ملخص مسلسل the wonderfools, the wonderfools مسلسل, مسلسل the wonderfools
Transcript
00:09You
00:30You
00:30You
00:33You
00:33You
00:33You
00:33You
00:33You
00:33You
00:33You
00:58What is it?
00:59Namsung Yu?
01:00Are they working in an infinite class?
01:04What are they working with?
01:06The failure and the failure
01:12And the failure
01:20And the failure of human beings
01:28What is this?
01:33Why are you talking about the past?
01:35More than 20 years
01:38These things are happening now
01:40They're doing what they've done since 20 years
01:43What are you talking about?
01:47What are you talking about?
01:50What are you talking about?
01:52What are you talking about?
01:52What are you talking about?
01:55What are you talking about?
02:05What are you talking about?
02:10What are you talking about?
02:14What should we do?
02:17What the hell is this?
02:41What's happening with you?
02:42Say something
02:43You said you were working with the power
02:45Have you been able to get your power?
02:47My dear
02:47Are you not?
02:49You don't do this and this time
02:52You're not looking at it
02:53You're not looking at it
02:54You're not looking at it
02:57Huh?
03:01Cuncunta?
03:18Shaheer.
03:25Shaheer.
03:29Shaheer.
03:30Urz! Urz!
03:34Shaheer.
03:37Do you want to die?
03:39Do not do this.
03:40Until everyone will die.
03:53Shaheer.
03:55Do you have any trouble?
04:00Do you want me to die?
04:02Do you want me to die?
04:06Do you want me to die?
04:13Don't try to play the battle, Fashy.
04:50Oh
05:09Oh
05:18ماذا يحدث؟
05:21من هؤلاء؟
05:22وماذا فعلوا؟
05:24لا تقلق، سوف نتولى الأمر
05:26والعملية
05:29الفتاة ذهبت أمام عينيك
05:32ولم تستطع فعلى أي شيء
05:35احضروها ثانية ليس أمراً صعباً
05:38احضروها
06:02ساعدني
06:07أرجوك
06:11موسيقى
06:13موسيقى
06:35I don't know.
06:44I don't know.
06:46I don't know.
06:49I don't know.
06:52I don't know.
06:52هل تتذكر؟
06:55كان الأمر مربعاً
06:59وكان بسببك
07:05كل شيء تدمر في ذلك اليوم بسببك
07:09انظر
07:21كيف؟
07:22ما المشكلة في التجارب؟
07:25تحمل قليلاً
07:26تألم لتحصل على الحب
07:28لا شيء في هذه الحياة مجاني
07:31أباؤنا الحقيقيون تخلوا عنا
07:34لقد كان دكتور ووندو العائلة الوحيدة لدينا
07:37حتى دمقتنا
07:40كل هذا بسببك
07:42أصبحنا كذا بسببك أن
07:50كيايلوك
07:57الله يهب
07:58يا ربين
07:59لا سعيد للغاية بما يهبط لا ألعاب
08:05I'm sorry.
08:05I'm sorry.
08:15I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:18What's going on?
08:18Why are we running?
08:20The lady is running in a strange way.
08:23It seems that his battery is running.
08:25He's running.
08:26He's running.
08:28What?
08:36The lady is running.
08:43I'm running and running.
08:45I'm running.
08:46I'm rushing.
08:48I'm running.
08:48I'm starving.
08:51I'm starving.
08:52You're starving, Robert.
08:53You're going to to the hospital.
08:55I'm starving.
08:57You're starving.
08:58Hey.
09:01Hey.
09:09Guys, they're $8,000.
09:12Yeah, thank you.
09:15Hey, taf.
09:16Hey.
09:17Hey.
09:17See you.
09:20Hey.
09:22Hey.
09:23Hey.
09:24Hey.
09:26Hey.
09:26Hey.
09:27Let's go.
09:48What's that?
09:49Is it possible for a stop?
09:59The truth is that I wanted to achieve it.
10:06I wanted to achieve it right.
10:32I know.
10:35I know.
10:36I understand you well.
10:37And for this reason, I will stop for you.
10:42Until we die all.
11:03My son, are you okay?
11:05Are you okay?
11:06Are you okay?
11:09Go away.
11:11What are you saying?
11:11We will go all together from here.
11:14I will be...
11:15I love you.
11:19Let me leave.
11:21Let me leave?
11:23You're alone, you're alone!
11:28You're alone.
11:31Yeah, Robin.
11:33Come on.
11:34Come on.
11:34Come on.
11:35Come on.
11:36I can't wait.
11:37You didn't have any power.
11:40And I didn't leave.
11:41I can't wait.
11:43I will die.
11:44I will die.
11:46Come on.
11:53Come on.
11:53Come on.
11:53Come on.
11:58Come on.
11:59Let me check out.
12:00I just wanna go.
12:01I want to check those up.
12:13Come on.
12:14Come on.
12:15What are the place?
12:16Where are we going?
12:17Are we going to be here?
12:18Come on.
12:22Come on.
12:23Come on.
12:24Come on.
12:25Come on.
12:26Come on.
12:27Oh, my lord, Mr. Dyson!
12:34I came to you from here!
12:36How can you leave me and leave me?
12:41I've got all the borders. You're really crazy!
13:04I was so scared.
13:09I really want to die.
13:13I really want to die.
13:16I don't know what the hell made me get stuck in the earth.
13:21The hell was so sad.
13:23I was so sad.
13:24I was so sad.
13:28I had nothing to do with the power to make a weird face on my eyes.
14:01What are you doing now?
14:04I was so sad.
14:07I was so sad.
14:21What?
14:21How do you say this?
14:23You can know everything without saying anything.
14:26There's nothing to do with it.
14:27It's helping us with this.
14:30Oh, I'm not kidding.
14:33You're right.
14:35I'm sorry.
14:36There's nothing to do with it.
14:37Do it.
14:38No, you don't sound like you are.
14:40I'll come now, to introduce my servant.
14:45You're ready?
14:48You're ready?
15:01You're ready?
15:03No, no, no, no!
15:25What is this?
15:33Oh
16:03Oh
16:38Oh
17:04Oh
17:14Doctur
18:03What happened to me?
18:34What happened to me?
19:03What happened to me?
19:05What happened to me?
19:08What happened to me?
19:22What happened to me?
19:24What happened to me?
19:30What happened to me?
19:32What happened to me?
19:37What happened to me?
19:38I'll make history.
19:39I went to life.
19:41Life!
20:04What happened to me?
20:07What happened to me?
20:27What happened to me?
20:31What happened to me?
20:41What happened to me?
20:45What happened to me?
21:01Oh, no, no, I'm going to live more, I'm not going to die by this way, I'm Namsung-Yu, the
21:16Greatest, I'm what I've done, I'm Namsung-Yu, I'm Namsung-Yu, I'm Namsung-Yu, I'm Namsung-Yu, I'm Namsung-Yu.
21:39Oh, it's not a good thing.
21:51There isn't any problem.
21:53Stop.
22:02You won't kill one of them any person in this room
22:07And you'll never forget what happened here
22:13Wait for the areas in the outside
22:15Come on, go to the outside
22:25Abil Aziz, are you okay?
22:28What's wrong?
22:29Is this the problem?
22:33The experiences of the animals were good
22:38Perhaps that happened because of the situation
22:41What will you do with the son-gyu?
22:45He'll be able to get another one
22:47He'll be able to get this feeling
22:52On the other hand, we've managed this experience
22:56I found a feeling of a strong hope
22:59Do you think you're going to be able to get rid of us, Abil?
23:04First of all, there's a gas there
23:05We have to get to get rid of them
23:07And for it to get rid of them
23:09The woman needs to get rid of them
23:24Wait, wait, wait, wait!
23:32Why?
23:41I'm a teacher.
23:43It was necessary to follow me a lot.
24:05I'm sorry, Daddy.
24:08Come and keep her.
24:10It's dangerous for himself.
24:12It's the same thing for him.
24:14In this life,
24:16there are a lot of cases that can be done
24:19to determine your life.
24:25This is a lot of them, yeah, Juran.
24:28Are you going to die?
24:30Or are you going to die?
24:31Or are you going to kill your life?
24:35Decide you.
24:54Absolutely.
25:13Don't go near me and turn my child.
25:14I'm going to complain.
25:15You're not looking for me.
25:20I don't want you to be afraid of me before I have another
25:25This will make you a better way
25:26What if the enemies will come to your heart?
25:31You will die
25:32You won't be afraid of me
25:34I want you to be afraid of me
25:37Why?
25:38Are you playing with my mind?
25:40You won't succeed with me
25:47Aby, I'll give you this
25:48He created a special way to help you
25:51To help you
25:55Aby?
26:03Why did you do that?
26:04You always have to look at the other things
26:07Everyone knows
26:09You don't know Aby?
26:11I wanted to help you
26:13I wanted to help you
26:13I wanted to make your family
26:15I wanted to help you
26:19I wanted to help you
26:23I want to die
26:24I want to die
26:26To help everyone on our work
26:30Don't let me
26:31And trust me
26:32To be a boy
26:34This is the only thing
26:35The only thing
26:47The only thing
26:47The only thing
26:47What did you correct?
26:52I
26:52Does it
26:52if not
26:52I
27:10Why are you
27:10To anyone
27:10Let me
27:19Oh, my God.
27:24Oh, my God.
27:57Let's go to the house
27:59A day of peace
28:01A day of the whole
28:03To the everyday life
28:05And then
28:10Why did you come to the house?
28:12It's not a house
28:13It's a house
28:13It's a house
28:14It's a city
28:14It's a house
28:15It's a house
28:16What is the world?
28:28Did you get to the bed with a lot of money?
28:33Where did you go to these clothes?
28:37Do not have any of your clothes?
28:40I'm sorry, but I have a news.
28:42يا رفاق
28:44علمنا لن ينتهي
28:47حتى لو مللتم
28:50عيشوا ولا تعطوهم البال
28:54ماذا ستفعلون لو لم تأتي هذه النهاية؟
28:59حسنا
28:59أسفل هذا المكان
29:02يجرون تجارب شريرة على البشر
29:05اذهبوا قبل أن تندموا
29:08عودوا إلى رجدكم وارحلوا بدلا من هذا الهراء
29:13أنت هناك
29:15سيد هو من المتجر
29:16وهذه خلفك
29:18صاحبة متجر الحلويات
29:20بيع الفطائر أفضل من هنا
29:22ها؟
29:24هيا ارحلوا
29:25اذهبوا من هنا حالا
29:42ماذا تسمعونني يا مؤمنون؟
29:47تسلل إلى الكنيسة أشخاص من الخارج ويريدون إذاءها
29:51لو وجدتم هؤلاء الأشخاص
29:54أمسكوهم وخذوهم إلى الراعي
29:57وستنالون جزاءً مباركًا
30:07كنيسة الخلاص للأبدي
30:09ارحلوا
30:10ارحلوا
30:35ارحلوا
30:37اسعدوا في الحياة الأبدية
30:40ماذا؟
30:41لماذا تفعلون هذا فجأة؟
30:44ابتعدوا
30:44هيا
30:45أتحدث معكم بأدب حتى الآن
30:47بعد ذلك سأبصق عليكم
30:49أنا جادة
30:51سأبصق عليكم فعلا
30:53لماذا تفعلون هذا؟
30:56ابتعدوا
30:56ابتعدوا
30:57إياكم أن تقتربوا مني
30:59لا لا لا
31:00يا أتباعي
31:01لننالمعني الجزاء المبارك
31:06ابتعدوا
31:08ابتعدوا
31:09ابتعدوا
31:09ابتعدوا
31:10ابتعدوا
31:10بأدبوني وشعري
31:11مهتم توقفونني
31:12تملكوا
31:13أمسكو
31:14مهتم
31:14رأيكم
31:15وستخدموا
31:16أهروبا من هنا
31:18أهروبا يا أخبار
31:29Oh, oh, oh, oh.
31:34Oh, oh, oh, oh.
32:11Oh, oh, oh, oh.
32:40Oh, oh, oh, oh.
33:08Oh, oh, oh, oh, oh.
33:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
33:26Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
33:40and the enemies who were in the house were suddenly inside.
33:44I wasn't satisfied with this, what do we do?
33:48I'm going to get you.
33:54You're going to get me.
33:58You're going to get me.
34:00You're going to get you.
34:00You're going to get me.
34:00You're going to get me.
34:00You're going to get me.
34:06You're going to get me.
34:08John Moore.
34:08We'll get back to the line.
34:11Always.
34:16Come on!
34:18You're going to get us.
34:22We're going to get you.
34:24We'll get you.
34:31We're going to get you.
34:48How did you get up and get out of here?
34:53Oh, this is like a holiday.
34:55It's beautiful, my daughter.
34:57It looks great for you.
35:00Father, did you come to the house?
35:04I need to get out of here.
35:52I'm not afraid.
35:54I'm afraid.
35:56This is easy for me.
35:58It's easy for me to get out of here.
36:01I'm afraid.
36:03I'm afraid.
36:04I'm afraid.
36:05This is a difficult thing in the world.
36:09I'm a Tangean.
36:11I'm a Tangean.
36:13I'm a Tangean.
36:14I'm a Tangean.
36:22I'm a Tangean.
36:24I'm a Tangean.
36:28I'm a Tangean.
36:49I'm a Tangean.
36:54I'm a Tangean.
37:02I'm a Tangean.
37:05I'm a Tangean.
37:06I'm a Tangean.
37:12I'm a Tangean.
37:26What are you saying?
37:28What are you saying?
37:53Why are you saying?
37:55Why are you saying?
38:03The reason is that the only one who can help us
38:09Why are you saying that?
38:17Why are you saying that?
38:20Have you seen me, little girl?
38:24Give me a call for Kimbalho
38:29You...
38:30Go away
38:37The end of the world
38:39The end of the world
38:40The end of the world
38:47If you have a city with a chemical acid
38:49What will happen to me?
38:52What will happen to me?
38:53And my daughter
38:54What?
39:07It will be great
39:08The family will become a mess with me
39:20Everything...
39:23Everything...
39:23Everything...
39:24Everything will be great
39:26Come on!
40:14I'm fine. Thank you, my lord.
40:21I'm sorry.
40:23You're good, you're good.
40:25I'm sorry.
40:26I'm sorry.
40:27I'm sorry.
40:28I'm sorry.
40:35I'm sorry.
40:42So, you've been able to get here.
40:44I'm sorry.
40:45And I'm sorry.
40:46I'll give you a couple of minutes.
40:48I'm sorry.
40:50I'm sorry.
40:54But I know you.
40:56I'll come to here.
40:58No, I will.
41:00I'll send you from here.
41:03Then I'll come to here.
41:05And I'll help you.
41:06And help me.
41:09Wait.
41:11I'll come to you.
41:21I understood what happened to her, even if she fell, she would come back to us.
41:27I would like to look at the point of the evidence.
41:31That's why...
41:34...I'm going to leave the thing before I come back.
41:45Oh, Robin, when you got to get your house, you have a weapon.
41:52A weapon.
41:54A weapon.
41:55Oh, oh, oh.
41:57We'll get you here.
41:59Shhh.
42:00Shhh.
42:01Shhh.
42:02Shhh.
42:04Shhh.
42:05Shhh.
42:06Shhh.
42:06Shhh.
42:07Shhh.
42:07Shhh.
42:08Shhh.
42:10Shhh.
42:14Shhh.
42:25Put your shoes in!
42:26Shhh.
42:27Shhh.
42:27Shhh.
42:27Shhh.
42:28Shhh.
42:28Shhh.
42:29Shhh.
42:30Shhh.
42:31Shhh.
42:32Shhh.
42:33Where are you?
42:33Silah!
43:03Ah!
43:05Ah!
43:15Ah!
43:25Ah!
43:27Ah!
43:27Ah!
43:32Come on, I have to go.
43:41What's that?
44:01Why are you doing all this?
44:04You are also waiting for us to be honest with that girl
44:13Do you want us to be able to kill someone else?
44:18This is a mess
44:24Do you know what's going on?
44:27To this situation...
44:31Do you feel angry?
44:34Do you have to do what we have done?
44:37No, come on!
44:39You took that girl from before you found her.
44:45You didn't have to do anything.
44:49There is no one who has done it.
44:53There is no one that could happen to her.
44:58So...
45:00I'll go away from this.
45:04Right.
45:08I don't want to do that.
45:12I can't.
45:15Why?
45:18Have you connected to the girl?
45:20I connected.
45:27It's true.
45:28Because you're like them.
45:30You're like them.
45:33So...
45:36Let me go here now.
45:40And you will die.
45:41We're like them to end.
45:43So you're just smoking.
45:56You're like one dude.
45:57And you're like a man...
45:58Not too skinny.
45:58Not too块.
46:08But I guess...
46:10To end.gesamt
46:36Oh, my God.
46:40Oh, my God.
47:11Oh, my God.
47:40Oh, my God.
47:57Oh, my God.
47:59Oh, my God.
48:11Oh, my God.
48:35Oh, my God.
48:36Oh, my God.
49:06Oh, my God.
49:27Oh, my God.
49:45Oh, my God.
49:51Oh, my God.
49:53Oh, my God.
49:55Oh, my God.
49:56Oh, my God.
49:57Oh, my God.
49:58Oh, my God.
49:59Oh, my God.
50:31Oh, my God.
50:33Oh, my God.
51:21Oh, my God.
51:27Oh, my God.
51:28Oh, my God.
51:58Oh, my God.
52:26Oh, my God.
52:31Oh, my God.
52:42Oh, my God.
52:42Oh, my God.
53:11Oh, my God.
53:15Oh, my God.
53:45Oh, my God.
53:47Oh, my God.
54:04Oh, my God.
54:22Oh, my God.
54:59Oh, my God.
55:21Oh, my God.
56:08Oh, my God.
56:20Oh, my God.
Comments

Recommended