Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Genie.Make.a.Wish.S01E11 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:28CastingWords
01:42CastingWords
01:58CastingWords
02:15CastingWords
02:18You're alive?
02:19Who are you?
02:22How do you know the ancient language?
02:24You're a ancient woman?
02:26You don't remember?
02:29You're right.
02:32You're alive?
02:33I saw you die, and I just...
02:36I...
02:38I...
02:39You're right.
02:40You're right.
02:42You're so crazy.
02:43You're so crazy.
02:45You're so crazy.
02:48I'm really curious about it.
02:50I'm really curious about it.
02:51I'm a genius.
02:53I've met you 20 years ago.
02:55When you're in the last place,
02:56you're going to pay for me?
02:57But I'm still crazy.
02:59How do you think?
03:00Do you remember that?
03:06I'm ready.
03:07I'm ready.
03:08I'm ready.
03:10I'm ready.
03:10I'm ready.
03:17Okay,
03:20Oh, what.
03:25Oh.
03:27What're you?
03:28It doesn't matter?
03:33This idea.
03:35I can't believe that you're going to get a seat.
03:36What do you want to do?
03:44How do you want to do this?
03:49I want to get a job.
03:52What do you want to do?
03:57What do you want to do?
04:08Like this?
04:10It's like this.
04:39What are you talking about?
04:40Look, look, look.
04:40You have to lose weight.
04:42You already lose weight.
04:44So, let's go a little more.
04:47What are you talking about?
04:50What are you talking about?
04:50Oh, it's so funny.
04:52Where are you?
04:53Where are you?
04:55Where are you?
04:55Where are you?
04:56Cody!
05:30.
05:30Oh, .
05:31.
05:31.
05:31You don't trust me, and you're afraid of me.
05:40It doesn't sound, it doesn't sound, it doesn't sound.
05:44It's all difficult.
05:48I don't know anything.
06:23I don't know what to do.
06:25You live here?
06:27What are you doing?
06:28Where are you going?
06:29Go!
06:30If someone sees me, I'll get away!
06:32Don't worry.
06:33I can't see you anymore.
06:35And I don't care about you anymore.
06:39You're a human being.
06:45If you don't care about it, you can't be afraid.
06:49You don't care about it.
06:50Don't care about it.
06:51You don't care about it.
06:52You don't care about it.
06:54I'm losing my head.
06:55I think you should fall away.
06:57This is funny.
06:59You can listen to me.
07:02You can also introduce me to the last one.
07:06What?
07:11That's my fault!
07:13I felt so bad that's me.
07:15I don't know if you were a kid alive.
07:16It's my fault!
07:18It's a dummy!
07:18You're not a good friend!
07:20What are you talking about?
07:21I haven't seen anything like that.
07:50But why are you not mad?
07:52People are all mad at me.
07:55You're a beekeeper.
07:57We've got a beekeeper.
07:59We've got a beekeeper.
08:01We've got a beekeeper.
08:03It's not a beekeeper.
08:08You're a beekeeper.
08:09Why are you looking for a beekeeper?
08:13I'm not looking for a beekeeper.
08:18I don't think he's smiling.
08:22If he's a beekeeper, then he says he's a beekeeper.
08:30One of them is really cool.
08:39It's a great gift.
08:39That's the best compliment.
08:42What are you saying?
09:00Here is coming away from the country.
09:03He is going to go to the airport,
09:04and I'm going to go to the car.
09:07You guys are going to go to the airport.
09:08I'm going to go back to Korea.
09:14Have you been looking for a young man?
09:16I have a great deal here.
09:21Don't be afraid to be here.
09:30No! No! No! No!
09:38No! No!
09:49Stop!
10:05Stop!
10:05Don't!
10:06Don't shut down!
10:07Shut down!
10:08Shut down!
10:16Shut down!
10:20No.
10:22No.
10:27You're not my parents anymore.
10:28You're not going to get out of it.
10:29You're not going to get out of it anymore.
10:36You're not going to get out of it anymore.
10:42I'm going to die for you too much.
10:49Don't go away from my eyes.
11:16Bye...
11:30Ah...
11:37That was the one to someone told me
11:39The guy is a man who is a man who is a man.
11:42He has a lot of you.
11:44He has a lot of other people.
11:45He doesn't like it.
11:50He doesn't have that way.
11:52I'm a shai-tan.
11:57When will he go to the 고려로?
12:03If he goes to the 고비 사막?
12:09Do you want to go to the road?
12:18Do you know the road?
12:22Well, I think I had the road to the road.
12:26You know what I mean?
12:28Really?
12:32Well, I'll give you the money back to you.
12:36Then, I'll give you the money back to you.
12:46If you don't live, I'll tell you what you should be.
12:56But you're not living, so you don't live?
12:58You're not living, so you can't live.
13:06I'll have to live my life.
13:12I'll have to live my life in the world and live my life.
13:49I am sorry.
13:51I'm sorry.
13:53I was so sad.
13:54I've had enough money to get out.
13:57I'll give him a break.
13:59I can't wait.
13:59I can't wait.
13:59I was so sad.
14:00Sadie!
14:03I can't wait.
14:04Sadie!
14:05Oh, my God.
14:59Khalid.
15:05Khalid.
15:06Khalid.
15:35My father used to sing.
15:37Are you happy new Shadi?
15:40Are you a young man?
15:42You're a young man.
15:43You're a young man.
15:48Are you an Iblis?
15:50I want you to help me.
15:52I know you can do everything as you love.
15:56You're the king of the world.
15:58You're the king of the world.
16:06I'm a young man.
16:09This is the king of the world.
16:11I'll show you.
16:13I don't know.
16:15If you're the king of the world,
16:18you'll be the king of the world.
16:21Let's go.
16:59Let's go.
17:01Oh, you're sleeping.
17:01Why are you sleeping?
17:03What did you do today?
17:04Maybe I'd tell you some of theities.
17:06I don't remember anything about what you had to say.
17:16I don't see any of these things.
17:16I got to sleep on it.
17:22It's all off of a Lateran.
17:23It's all off.
17:23It's all off, so...
17:27You can't see it in the middle of this room.
17:30Follow me.
17:42You live here?
17:45Wow.
17:47It's like a river.
17:48I haven't seen it yet.
17:49What те?
17:51Ya, 나 개경 출신이야.
17:54거기에 얼마나 으리으리한 궁궐들이 많은데...
17:57그 문 앞에만 서, 멀리서만 봐도...
18:02그 자태가 얼마나...
18:04못 들어가 봤네
18:07거의 들어간 거나 마찬가지였거든
18:09거기엔 또 뭐가 있는데?
18:12여기랑 뭐가 다른데?
18:42Hmm...
18:43ала가 지면 벚꽃이 피지.
18:51벚꽃 엄청 예뻐.
19:14In the deep dark, there was a promise to be on the river.
19:28If the river was to the sea,
19:31it would be a promise to be fulfilled.
19:34If you think about it,
19:36you'll be able to send it to the river.
19:41Where I can't believe.
19:41I can't believe it.
19:44There is a way to go.
19:49You can't believe it.
19:53I don't believe it.
19:54I don't believe it.
20:01I don't believe it.
20:07I don't know.
20:08I don't know.
20:11I don't know.
20:12What did you write?
20:13I don't know.
20:15I don't know.
20:16It's...
20:16It's...
20:17It's like a light bulb.
20:18It's like a light bulb.
20:32It's like a light bulb.
20:48It's like a light bulb.
20:49It's like a light bulb
20:53It's like fire.
20:54It's like a light bulb.
20:54The light bulb is like water.
21:00Actually, I don't know.
21:00It doesn't know how space is going through.
21:00It's a light bulb that seems to happen.
21:22What did you say to me?
21:32A-j-te-le-tuh-ter-shida-ruh-hi-me-a-gen-e-hat-hikan-muk-adda-sa
21:39Faroo-hak-salfa
21:41Atata!
21:42Ruh-hi-salfa-atata-atata-atata-a!
21:48Atata!
21:49Kabla anta-ho-her-beesan minjanahi, guli mahazatuk, vimothatatufriisi!
22:07Let's go!
22:25별 따위의 비네. 그것도 나를 위해 빌다니.
22:30내 몸을, 내 밥을 걱정하다니.
22:43영겁의 생에서 그깟 찰나의 순간이 뭐라고.
22:47그 소녀의 마지막 소원에 묶여있는 동안 이블리스는
22:52인간의 타락보다 그 여인을 더 흥미로워하더군.
22:55그 여인에게 무엇을 먹일지, 어떻게 한 번 더 웃게 할지를 고민할 때가
23:00인간을 어떻게 타락시킬지 고민할 때보다 훨씬 더 들떠 보였달까?
23:06알죠.
23:10너무 슬퍼요, 주인님.
23:19난 이블리스가 얼마나 등신 같았는지를 얘기 중인데
23:23네가 슬퍼하면 어떡하지, 나는?
23:26오늘라 잘 못 봤어요, 주인님.
23:28다시 한 번 말씀해 주시겠어요?
23:33잘 봐.
23:35나가!
23:52좋은 조개 좀 쾌워.
23:56맨 다 돌멩이던 것만 쾌우냐.
23:59에이, 버려버려.
24:05아, 됐다.
24:08근데 그 옷은 언제 완성돼? 고려 옷?
24:12청구하는 게 쉽지가 않아서.
24:15근데 이제 거의 다 지었어.
24:17가면서 지으면 안 돼?
24:20이거 먹고 출발하자.
24:22진짜?
24:24지금 갈 수 있어?
24:28그럼 네 램프는?
24:31음...
24:32그분께 고려 쪽으로 힘껏 던져달라고 빌어볼게.
24:38유인하시고
24:39전남하시고
24:41인자하시고
24:43고귀하시고
24:45너그러우시며
24:47현명하신 데다가
24:49음...
24:50음...
24:52또...
24:52너 엄청 간절해 보여.
25:03어?
25:04너...
25:05응?
25:06몸이 빛나.
25:08응?
25:09새 주인이야.
25:10뭐지?
25:14내 마지막 주인은 너였고
25:16난 아직 네 마지막 수본을 묶여있어야 하는데
25:19왜 새 주인이 나타난 거지?
25:21뭔지 모르지만
25:23잘 된 거 아니야?
25:2520년 동안 새 주인이 안 나타나서
25:26엄청 지루했다면서?
25:30그런가?
25:32뭐 암튼
25:33얼른 가서 타락시키고 올게.
25:35네.
25:36네.
25:37네.
25:37네.
25:41네.
25:46네.
25:48네.
25:57네.
25:59네.
26:00네.
26:02I'll tell you I should not be in Harubian Mazlouman Hilarila Kaden in Madiain
26:07Oh, my God.
26:39Ah, that's the end of my life.
26:52For that, I want you to be a lot more than any other person.
27:00I'll be the first one I want.
27:02It's all me and a kuna arna shasin fil allam
27:14Arft anna kathurid dalek
27:17Lakatta hakaka omniat ka ula
27:50I'm sorry
28:00Mother Vic?
28:25Mother Vic?
28:33Mother Vic?
28:53Mother Vic?
28:55Mother Vic?
29:23Mother Vic?
29:25Mother Vic?
29:26Mother Vic?
29:36Mother Vic?
29:37Mother Vic?
29:38Mother Vic?
29:38Mother Vic?
29:38Mother Vic?
29:38Mother Vic?
29:38Mother Vic?
29:39Mother Vic?
29:40Mother Vic?
29:41Mother Vic?
29:42Mother Vic?
29:42Mother Vic?
29:43Mother Vic?
29:44Mother Vic?
29:47Mother Vic?
29:50Mother Vic?
29:53Cigaripan.
29:56Hahaha...
29:57...
29:57...不想要,還想走.
30:00Kaionzhi...
30:02...就是你!
30:03...那個我買來,準備我出生的嫁頭.
30:07...你這個臭嫁頭...
30:08...當然要同情我!
30:16...オッ dé?
30:23It's beautiful.
30:26I made it all.
30:29But you can't leave here.
30:34It's the dream.
30:36I don't know the road.
30:38I can't leave you alone.
30:46Oh?
30:48It's the dream of the last dream.
30:50Then...
30:52We're going to leave you alone.
30:55We're going to leave you alone.
30:57Let's go.
30:59It's winter, summer, and summer,
31:03and summer,
31:04and summer,
31:05I'll see you next time.
31:09Or you can't see me.
31:10You're calling me.
31:13Your name is Iblis.
31:17Iblis.
31:20You were it?
31:23You were it?
31:26Then you say that.
31:29Yes.
31:31I got it.
31:35I'm sorry.
31:44I got it.
31:45I got it.
31:53So, what are you doing here?
31:56I've left something very important after the time of the world and the experience,
32:00and it's something that can't be able to do with my own life,
32:05and my hope is to be able to do it.
32:08Take care of your life in your life.
32:22I'm not going to die.
32:26We don't know how to die.
32:30We don't know how to die.
32:31We don't know how to die.
32:49I'm sorry.
32:53I'm sorry.
32:55How did you get this guy?
32:57Well, you are a hero.
33:01I am a hero.
33:04There is no one.
33:05Let her go.
33:08Let's go of the water!
33:13Let's go of the Shaitan!
33:24Let's go of the Shaitan!
33:26Let's go of the Shaitan!
33:36The Shaitan!
33:38A Schaitan!
33:39We'll go from the Shaitan!
33:43Let's go!
33:47We'll go from the Shaitan!
33:50We'll go for it!
34:16I don't know.
34:19I don't know.
34:20I don't know.
34:21I don't know.
34:22What happened to you?
34:25What happened to you?
34:26Did you live in your house?
34:30What's wrong with you?
34:40Khalid!
34:46You Khalid, right?
34:47No.
34:53You go away.
34:55What's wrong with you?
34:58What's wrong with you?
34:59I'm going to kill you!
35:01And that's the one who killed the other one,
35:05and he's the one who killed you!
35:08You're wrong!
35:09You're right away!
35:10and you're right away!
35:15That's what I'm doing.
35:20So, do you have a lot of money?
35:20What's wrong with you?
35:34No!
35:36Oh!
35:37Oh, my God!
35:37Oh!
35:39Oh!
35:40Oh!
35:41Oh!
35:41Oh!
35:42Oh!
35:42Oh!
35:42Oh!
35:42Come again...
35:44Okay...
35:45There is no gun.
35:47Hold on.
35:48You have to go back.
35:56Hazel!
36:03Hazel!
36:07See you.
36:14An applicant.
36:21An applicant.
36:22An applicant.
36:35I'm not going to die.
36:41I'm not going to die.
36:48I'm not going to die.
37:00Oh, wait.
37:02I've got some Jawabaka.
37:03Oh.
37:04Let's go.
37:17I've got some Jawabaka.
37:20I didn't know what I was doing.
37:26I don't know.
37:27Omnia Ula, Ni Ingad, Hadifatad.
37:32Rjunkam, Sofa, Maakikum, Maalikum,
37:39Asenya, Wasalisa, Badadalik.
38:07Rjunkam, Sofa, Maakikum,
38:27Hadid Ad potassium,
38:31Rjunkam, Rjunkam,
38:34Rjunkam,
38:34Padadum Namalee,
38:39Uridu Dhaban Akektar, Uridu Dhaban Akektar,
38:44Hadidu Hadidu Akektar,
38:53This is my kitchen.
38:57I've got no room for time.
39:00I've got my head off.
39:04Get back my head off.
39:06Come on now.
39:13I want you more than your house,
39:15I will have to find you more than your house.
39:16This city is all from your house!
39:19Oh my God!
39:22Oh my God!
39:25Oh my God!
39:29Oh my God!
39:36I'm so sorry.
39:43I'm so sorry.
39:44I'm so sorry.
39:50I'm so sorry.
39:59I don't, I don't, I don't, I don't!
40:52I don't, I don't!
40:57I don't, I don't!
41:27I don't, I don't!
41:39I don't, I don't, I don't!
41:52I don't, I don't, I don't!
42:02I don't, I don't!
42:11I don't, I don't!
42:41I don't, I don't!
42:55I don't, I don't!
43:05I don't, I don't!
43:35I don't, I don't!
44:05I don't, I don't!
44:16I don't, I don't!
44:20I don't!
44:30I don't!
44:32I don't, I don't, I don't, I don't!
45:14I don't, I don't, I don't!
45:19I don't, I don't!
45:30I don't, I don't!
45:54I don't, I don't, I don't, I don't!
46:26I don't, I don't!
47:00I don't, I don't, I don't, I don't!
47:22I'm going to give you what I'm going to do.
47:28I'm going to give you what I'm going to do.
47:31Don't, I just want you to,
47:34what I want you to do.
47:39I'm going to give you what I'm going to do.
47:40if you're worth all of it
47:43I want you to,
47:49to keep it on my own,
47:49and I want you to,
47:50I want you to,
47:52just once,
47:54just once,
48:01What do you think?
48:28I'm going to get rid of me.
48:31I'm going to get rid of me.
48:36I'm going to get rid of me.
49:03I'm going to get rid of me.
49:05What are you going to do?
49:07You didn't want to go to Hawaii.
49:11You're going to go home?
49:13You're going to come home.
49:15You're going to come home.
49:41You're going to come home.
49:45Honey.
49:47Why are you?
49:48Why are you crying?
49:52Are you going to come home?
49:54Ah...
49:57사랑이가...
50:00너무 아파가...
50:12들려볼게요.
50:27You're going away!
50:29Why are you?
50:32Yeah, should you die?
50:34When did private visit?
50:35Where are you going to?
50:39Whatever You should get up to other people.
50:41Have you come home?
50:41Don't you come and see me you're going to dance with men?
50:42What if you did I dance?
50:45What if you did I do?
50:49How did you come back at his dental employees?
50:51Why nged다!
50:52Lift off the helmet!
50:55Can't you tell me that your girl?
50:58You can tell me that I had to do this!
51:01Let me tell you what you mean by your daughter!
51:09This is your dream!
51:15You can tell me what she's wrong.
51:18The truth is, my girl, it's not for me.
51:20I don't know if I'm here to let myself get a bad deal.
51:23I don't know what to do!
51:27Oh, my God!
51:32I'll go!
51:34I'll go!
51:42Don't go!
51:44I'll go!
51:47I'll go!
51:53You're right!
51:55You're right!
51:57You're right!
52:01You're right!
52:11You...
52:32Don't die!
52:34Get it!
52:38Get up!
52:40– Get up! – Get up!
52:41What's your name?
52:44What's your name?
52:48It's a police station, right?
52:52I was looking for a person.
52:53He's a person, right?
52:57He's a person, right?
52:58I think he's a person.
52:59Here...
53:01Here's the guy's house.
Comments

Recommended