- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:00:32Transcription by CastingWords
00:01:03Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:07Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:39Transcription by CastingWords
00:01:42Yeah, but there's no place to go.
00:01:44There's no place to go.
00:01:58I'll go.
00:01:59I'll talk to you later.
00:02:03I'll tell you what I'm saying.
00:02:09I'll tell you I'll tell you what I'm saying.
00:02:20I'll tell you what I'm saying.
00:02:20What the hell?
00:02:22What the hell?
00:02:23I'm not sure what you're doing to me.
00:02:36I think it's going to be a good thing.
00:02:39I'm not a good person.
00:02:43You're not a good person.
00:02:44I'm not a good person.
00:02:46I'm not a good person.
00:02:48You're not a good person.
00:02:51You're not a good person.
00:02:52I think it's important to me.
00:02:54I'm a kid.
00:02:56I'm a kid.
00:02:58I'm a kid.
00:03:00I'm a kid.
00:03:05I'm a kid.
00:03:09I'm a kid.
00:03:23Yeah, huh?
00:03:24I'm doing what you think of.
00:03:40That's right.
00:03:58He's going to be stuck with me with my words.
00:04:01He's all the time.
00:04:02I'm just a bit nervous.
00:04:05I'm just a little nervous about that.
00:04:14But, after you can't get a little bit of a word.
00:04:18You're a bad guy.
00:04:18He's a bad guy.
00:04:20He's a bad guy.
00:04:26Oh my god.
00:04:27This is because of all I have heard of!
00:04:30Everything is Seal,�им!
00:04:56Mechuri 씨.
00:05:02It's cold outside.
00:05:04Shall we go?
00:05:39You're so sorry.
00:05:44You're so sorry.
00:05:47You're so sorry.
00:05:48You're so sorry.
00:05:48I think we should help.
00:05:52It's really hard to go.
00:05:53I'll go to the house.
00:05:53I'll go to the house if you can.
00:05:54It's just one thing you can't do.
00:05:56We'll take it off all the time.
00:06:02We'll go to the house.
00:06:03I don't have any problem.
00:06:06I don't have any problem.
00:06:13I got to go to the bus so I threw in my way.
00:06:22And I went to the bus where I got to the bus.
00:06:23And we were going to the bus where I got to the bus.
00:06:26And I was going to the bus where I was going.
00:06:34And we were going to the bus that I was going to go for.
00:06:40Now I think I'm going to take a look at my father's father.
00:06:53I think I'm going to take a look at my father's father.
00:07:02I'm so glad you guys are here.
00:07:03I'm so glad you're here.
00:07:09I'm so glad you're here.
00:07:14I'll do it.
00:07:28It's so easy to get out of here.
00:07:33Then...
00:07:34I'll go.
00:07:58Honesty.
00:08:185년 전 화장품 업계를 뒤흔든 굿모닝크림사건.
00:08:22당시 제품의 유해성분으로 인해 수많은 소비자 피해가 발생했지만
00:08:27The case of the case of the case was killed by the K-12.
00:08:31But today, the truth is the truth.
00:08:36The host's Ziyunji is a good morning cream.
00:08:39It's a good morning cream.
00:08:41What did you know?
00:08:42You know, I didn't know.
00:08:45I didn't know.
00:08:47I didn't know.
00:08:48It's been a long time ago.
00:09:30말씀하신 커피입니다
00:09:35아 뜨거워
00:09:39내가 첫입은 시원한, 뜨거운 아메리카노라고 몇 번을 말해 몇 번을!
00:09:44I'm sorry, I'm sorry!
00:09:45I'm sorry.
00:09:47I'm sorry for that.
00:09:52Well...
00:10:00I'll do it.
00:10:02I'll do it.
00:10:08I'll do it.
00:10:08I have to go to the next trip, and then I will go to the next trip.
00:10:12Then the captain will be looking at the next trip.
00:10:14I will take the black box tip.
00:10:20Then I will take the money to the next trip.
00:10:22Okay.
00:10:32I'll go.
00:10:33I'll go.
00:10:35I'll go.
00:10:35I'll go.
00:10:36I'll give you a deep feeling of a deep feeling.
00:11:00The man of the man...
00:11:01The man of the man...
00:11:07I am not a judge.
00:11:09I am not a judge.
00:11:11I'm not a judge.
00:11:12I don't have a job.
00:11:14I am not a judge.
00:11:15I love you.
00:11:18I am a judge.
00:11:19Will I hold you, please?
00:11:21I'm not a judge.
00:11:22I'm not a judge.
00:11:32The judge, you are so surprised.
00:11:34Oh, that's all I've told.
00:11:36Oh, my brother you were here with me.
00:11:47You can't hold it.
00:11:49Oh, we gave you the long way.
00:11:50When you have your family,
00:11:50we put your hand on the ground.
00:11:55Oh, yeah.
00:11:58Sorry.
00:11:59Ah!
00:12:32No.
00:12:33Michel 대표님이 S.N.C.A.S.E.
00:12:35미생벌 투입을 지시한 내용 전부 녹음돼 있어요.
00:12:38저도 이 길로 격찰서 가서 자수할 테니까
00:12:40브리지 다시 만나지 말아요.
00:12:47진행할까요?
00:12:48네.
00:12:52아이씨.
00:12:59I don't know why I'm going to...
00:13:03Global Skin Care Brand Retoar's
00:13:06The CEO of the group of the group of the group,
00:13:07Michel Derey,
00:13:09the case of the law of the law
00:13:10in the case of the law.
00:13:14Michel's CEO is the CEO of the Korean market
00:13:17for the company to buy
00:13:20the company's market.
00:13:20The company's launch is going to be
00:13:22to provide a lot of resources to provide
00:13:25the equipment to buy.
00:13:47I'm sorry.
00:13:52Nuna...
00:13:54Oh...
00:13:55That's not a good face.
00:13:58I can't believe you.
00:14:03I can't believe you.
00:14:03We've had...
00:14:06we've had a strong face,
00:14:09and we've had a career in my life.
00:14:11We've had a first time in our life.
00:14:12We've had a situation for her,
00:14:13and we have a world for her.
00:14:19You've never been trying to help me.
00:14:20I love you.
00:14:25You've never felt like you were going on.
00:14:28I love you for you.
00:14:29You've never felt like me.
00:14:31You've never felt like me.
00:14:33I'll be telling you,
00:14:37You and my mom are now in my life.
00:14:40And if you're a couple of times, I'll have to take you back.
00:14:45And the conversation is that you and I have to be here.
00:14:48And the conversation is you and I have to be here.
00:14:51I don't know what to do.
00:15:01I'm just...
00:15:04I'm just...
00:15:05I'm just...
00:15:06I'm just...
00:15:06I'm just...
00:15:06I'm just...
00:15:07나만 아쉬웠던 저 Oaklandret 하기 때문에
00:15:07줄어들고 싶었어.
00:15:09한순간도 좋아한 적 없었던 말은 못 들은 걸로 할게.
00:16:13일 좀 해 주셔야 겠는다.
00:16:29뭐고?
00:16:39아이씨! 뒤로 빼, 빼!
00:16:42아, 여 처음 오셨는가 봐예.
00:16:45여기는 일반 동행입니다.
00:16:47아, 시끄럽고.
00:16:50여기 버섯 농장이 어디야?
00:16:52아, 버섯 농장 와예.
00:16:55아, 모르면 꺼져.
00:16:56어, 빼!
00:16:57봐봐, 봐봐, 봐봐, 봐봐.
00:16:59아, playground.
00:17:08아, 놔.
00:17:10아, 놔.
00:17:11I don't know.
00:17:31What are you doing?
00:17:31Mechurriya.
00:17:40Oh, it's good!
00:17:43Yeah, it's what it is, huh?
00:17:48It's so funny.
00:17:50What are you doing?
00:17:51What are you doing?
00:17:53If you're going to turn off your face,
00:17:55I'm going to scratch you.
00:17:55I'll there room.
00:17:56I'm not touching it again.
00:17:57I like to explain it well.
00:17:58If you're thinking about it,
00:17:59you can't contribute as a asshole.
00:18:12I'm�� 63 years old
00:18:13If we did take his effects,
00:18:14you can't go up the same halfway.
00:18:16Get something extra.
00:18:17I'molvie,
00:18:18I would get them too.
00:18:25Don't go.
00:18:26Don't go!
00:18:36You're not so scared.
00:18:39Why are you doing this?
00:18:40Stop!
00:18:51What's wrong?
00:18:52Let's go to the head of the head of the head.
00:18:56You're all right.
00:18:58Oh!
00:19:02Oh!
00:19:16Oh, it hurts.
00:19:35I'm not going to get out of here.
00:19:38What are you doing?
00:19:41What are you doing?
00:19:43What are you doing?
00:19:45Ah, you're not going to get out of here.
00:19:48You're not going to get out of here.
00:19:50You have to go, you have to do it.
00:19:58It's what you're doing.
00:20:03Come on...
00:20:04It's not a case that you're alive, right?
00:20:05You lived here.
00:20:06crazy.
00:20:07That's non-kiego-one human he is not sure!
00:20:13When a marriage does not keep the kind of money,
00:20:16we get out of here's my personal life.
00:20:18Yeah, that's right.
00:20:20Yeah, that's right.
00:20:24Let's go!
00:20:24Let's go!
00:20:27Let's go!
00:20:40Let's go!
00:20:42How are you?
00:21:00Look out!
00:21:05I'm fine...
00:21:06What?
00:21:07How do you want to kill me?
00:21:08How do you want to kill me?
00:21:11I'm fine!
00:21:12I'm fine.
00:21:12Come on!
00:21:13Come on, man!
00:21:15Come on!
00:21:15I am fine!
00:21:17Come on!
00:21:18Come on, man!
00:21:18You got your voice?
00:21:20You're not gonna help me.
00:21:21Doesn't matter!
00:21:22What?
00:21:24Oh...
00:21:28Yeah, you idiot!
00:21:31What did you get?
00:21:32Yeah!
00:21:33Oh, what!
00:21:34Oh, what?
00:21:35Oh!
00:21:37You're gonna go!
00:21:38You're gonna go!
00:21:40Yeah!
00:21:41Yeah, okay!
00:21:42It's done!
00:21:43Oh!
00:21:44Oh, okay!
00:21:48Let's go, come on!
00:21:52Let's go!
00:21:54Go on!
00:21:55Come on and get it!
00:21:58Sit down!
00:22:01Don't make it!
00:22:09Sit down!
00:22:20Okay, let's jump in here.
00:22:25Don't go back.
00:22:26What happened to the bus?
00:22:32Damn!
00:22:39Where have you come?
00:22:41Let's go.
00:22:42You've got to go.
00:22:44Get out of here.
00:22:46Don't be able to get out of here.
00:22:49Let's go.
00:22:51I'm going.
00:23:03I'm going.
00:23:04Hey, look at him.
00:23:07Hey, look at him.
00:23:09Hey, look at him.
00:23:16I don't think he's wrong.
00:23:21But...
00:23:23I'm sorry.
00:23:30I'm sorry.
00:23:53I'm sorry.
00:23:56Chego, you!
00:24:01No!
00:24:02He looked up, and he looked big like this...
00:24:08What what?
00:24:08What do you mean, he looked like this...
00:24:13What are you looking for?
00:24:15What are you doing?
00:24:24Why don't you look like this?
00:24:25What the fuck?
00:24:25You're a guy...
00:24:27You are...
00:24:29You...
00:24:32You are so smart.
00:24:34What do you mean?
00:24:39You are a guy...
00:24:45You are a guy...
00:24:46You are a guy.
00:24:46You are a guy.
00:24:49You are a guy.
00:24:54I'm going to take care of him.
00:24:57I'm going to take care of him.
00:25:00I'm going to take care of him.
00:25:05I'm going to take care of him.
00:25:06I'm going to take care of him.
00:25:07I'm going to take care of him.
00:25:27Go!
00:25:47아, 메추리 씨.
00:25:50아, 메추리 씨.
00:25:53아, 메추리 씨.
00:25:55아, 메추리 씨.
00:25:56누구세요?
00:25:57아, 죄송합니다.
00:25:59어디.
00:26:00담배진 씨?
00:26:02메추리 씨.
00:26:04아, 여기서 뭐...
00:26:06아, 진짜 놀랬잖아요.
00:26:11왜요?
00:26:12왜요, 아파요?
00:26:13괜찮아요, 미안해요.
00:26:14아, 장난이에요.
00:26:15어?
00:26:17장난이에요.
00:26:21진짜...
00:26:23에?
00:26:25그만해요.
00:26:26여기 진짜 다진대요.
00:26:28정말로?
00:26:29어떻게 어디, 봐봐.
00:26:31어떡해, 미안해요.
00:26:32미안해요, 어떡해.
00:26:34괜찮아요?
00:26:35어, 미안해요.
00:26:40하...
00:26:41하...
00:26:42하...
00:26:43하...
00:26:44하...
00:26:44하...
00:26:45하...
00:26:45무선 씨.
00:26:47하...
00:26:48하...
00:26:50하...
00:26:50이건...
00:26:53헹...
00:26:54헹...
00:26:54나친 데 없어요?
00:26:55얼마나 걱정했는지 압니까...
00:26:58하...
00:26:59헹...
00:27:00헹...
00:27:00헹...
00:27:04헹...
00:27:08I don't know.
00:27:09Oh, I don't know.
00:27:13Ah!
00:27:17And now it's been a long time to go.
00:27:22I had to go to the hospital, right?
00:27:24I can't do it.
00:27:26Not me.
00:27:33Oh
00:27:37Oh
00:27:38Oh
00:27:39Oh
00:27:39Oh
00:27:39Oh
00:27:40Oh
00:27:40Oh
00:27:40Oh
00:27:48Why are you all here?
00:27:50You're going to be here for a few weeks.
00:27:53Right!
00:27:54What are you going to do?
00:27:56We're going to be here in the village.
00:27:58It's a plant!
00:28:00All right, let's go.
00:28:03Let's go.
00:28:04Let's go.
00:28:07Come on, let's eat the meat.
00:28:09Let's eat the meat.
00:28:18Mr. Kwon, you know the fact that the plant in the Dukfung village
00:28:22has been in the field of the Dukfung village in the Dukfung village,
00:28:25do you agree with that?
00:28:29Yes.
00:28:35Hey, I'm here.
00:28:40I'm too late.
00:28:42I'm sorry.
00:28:47Hey.
00:28:51We'll stay here.
00:28:53We'll stay here.
00:28:54We'll stay here.
00:28:55We'll stay here.
00:29:15We'll stay here.
00:29:16방송은 2주 뒤 유리크림 일정 그대로 진행할 거야.
00:29:20잘해봐.
00:29:22네, 감사합니다.
00:29:26너 내가 국장 부임하자마자 굿모닝크림 사건 터졌던 거 아니?
00:29:32담예진 내치자는 임원들의 말 한 귀로 흘린 게 내 국장으로서의 첫 결정이었어.
00:29:40그러니까 담예진, 넌 곧 동영기의 히트야.
00:29:48응원 아니고 부담 주는 거야.
00:29:56그래서 너희 모녀는 회폰을 좀 풀었니?
00:29:59네?
00:30:04지윤지 설득할 사람 송명화밖에 없잖아.
00:30:11네 얘기했을 거야.
00:30:13윤지한테도 딸이 있거든.
00:30:17송명화 자존심만 세지.
00:30:19보기보다 겁 많다.
00:30:21네가 먼저 손 내밀어줘.
00:30:46송명화.
00:30:47앉으세요.
00:30:48I'm going to go.
00:30:58I'm going to go.
00:31:02I'm going to ask you to ask you.
00:31:07I'm going to ask you a question.
00:31:13Why did you say?
00:31:17I would like to ask you a little bit about it.
00:31:26What?
00:31:27We're going to do a new cream launching.
00:31:31But if we're going to do a new team, we're going to do a new team.
00:31:34Is it?
00:31:35Is it?
00:31:37We're going to do a new team.
00:31:41Please, we're going to do a new team.
00:31:43Please, please.
00:31:45PD.
00:31:47MD.
00:31:52What if?
00:31:53Why?
00:31:55Why do you have a new cream?
00:31:58Why do you have a new cream?
00:32:00So?
00:32:01Really?
00:32:03My comment is not that you have a new cream.
00:32:05Why do you have a new cream?
00:32:08Why do you have a new cream?
00:32:10Why?
00:32:10Why do you have a new cream?
00:32:13I'm going to go to the store, I'm going to go to the store, I'm going to check it out.
00:32:17Okay.
00:32:19I'm going to go to the store every day.
00:32:21I really love you two people, right?
00:32:25What is this?
00:32:26We'll be able to get out of the store.
00:32:29You'll be able to get out of the store.
00:32:32How did you get out of it?
00:32:34I don't know how to get out of it.
00:32:36It's this one.
00:32:37It's this one.
00:32:37It's this one.
00:32:38Still.
00:32:39You won't have to get out of it, you won't have to get out of it.
00:32:42You It's delicious.
00:32:45And you can go to the store.
00:32:47You can go to the store.
00:32:48Let's see.
00:32:51Take care.
00:32:54Oh, how did I get out of it?
00:32:58I did not realise.
00:32:58What?
00:32:59At least at least, we've had 8 hours.
00:33:01It's very dull when we get out of it.
00:33:02It's really nice.
00:33:04It's so nice to get out of it.
00:33:07Yeah, you've got your beer.
00:33:08I'm sorry.
00:33:09I'm sorry.
00:33:11I'm sorry.
00:33:14I'm so grateful for Yejin.
00:33:17Really?
00:33:20I can't believe you.
00:33:23I'm sorry.
00:33:25I'm so happy to drink it.
00:33:26I'm so happy.
00:33:31You all have to go to the house right?
00:33:35I'm going to take you to the house.
00:33:37I'm sorry.
00:33:37I'm so happy to drink it.
00:33:41You can't drink it.
00:33:43I'm so happy to drink goodbye.
00:33:43Your penis, she's got out in the house.
00:33:44You're welcome.
00:33:45I'm so happy to drink it.
00:33:46You're welcome.
00:33:47I can't believe that you won't be here.
00:33:51You're welcome for a week.
00:33:55I'm so happy to drink it.
00:33:56What if you have to drink?
00:33:58I have a few drinks too.
00:34:05You're welcome.
00:34:06All right.
00:34:07I'm ノ.
00:34:08I don't know what you want to tell person to do in this area.
00:34:10I don't understand that you're really I'm so dramatic.
00:34:10I don't see what I want to tell you what isn't it?
00:34:12I don't know what I want to tell person of this.
00:34:13Okay, go ahead.
00:34:14Hi, my friend.
00:34:17I'm a講師, it's a lot.
00:34:22Are you ready to go?
00:34:24Okay, let's go.
00:34:30Hey.
00:34:33Cool, mom, mom, mom.
00:34:35How are you?
00:34:36I'm not like a phone call.
00:34:37Oh, that's it!
00:34:38Oh, you know?
00:34:39I'm sorry.
00:34:40I have a girlfriend.
00:34:41I'm so sorry, I haven't been to.
00:34:44I'm so sorry.
00:34:46Oh, no, no, no.
00:34:47I'm sorry, I'm sorry.
00:34:50I'm sorry.
00:34:52I'm sorry.
00:34:53I'm sorry.
00:34:54I'm sorry, I'm sorry.
00:34:57I'm sorry.
00:35:02I'm sorry.
00:35:03It's a little bit better than what I said.
00:35:05I'll take a picture of the table.
00:35:07The table here, go ahead.
00:35:11I'll take a picture here.
00:35:12Okay, I'll take a picture.
00:35:14Okay, I'll take a picture.
00:35:16I'll take a picture.
00:35:16Oh, that's so cool.
00:35:18I'm not even gonna take a picture.
00:35:23Okay.
00:35:25So, we have a coffee here.
00:35:28Coffee is here.
00:35:29Wow.
00:35:30The most beautiful coffee!
00:35:33Good, Настa!
00:35:35Coffee?吃.
00:35:37You're
00:35:37deus. Hey,
00:35:40there's a lot of coffee. Nice!
00:35:45Dom of
00:35:46the... But his
00:35:47other mom is looking good for them. That's
00:35:50not... He's
00:35:51just soft, so he can get me good. It's
00:35:53soft, so he can get me good. Oh,
00:35:55that's not a good one, right? So,
00:35:57you can get me good.
00:35:58I can't wait to see you in the middle of the morning.
00:36:05You have a lot of hard work.
00:36:07Thank you very much.
00:36:09I don't want to say anything.
00:36:15I can't wait for you.
00:36:18I can't wait for you.
00:36:19Let's go.
00:36:31I can't wait to see you.
00:36:34I can't wait to see you.
00:36:36Yes.
00:36:37Don't worry about it.
00:36:41Oh, it's dangerous.
00:36:51Yeah.
00:36:56남자는 dold보다 몸을 쓸 줄 알아야지예.
00:37:04몸이요?
00:37:05예.
00:37:08이게 다 운동으로 다져진 몸입니다.
00:37:11너무 많이 다지시는 거 다진마늘 같네.
00:37:16우리 반장님.
00:37:18올해 나이가 어떻게 형성되어 계시나요?
00:37:21Forty.
00:37:22We're a young guy.
00:37:24My 8th grade, I'm 9th grade.
00:37:27I'm 3th grade.
00:37:29My 8th grade is a year.
00:37:32I'm a?
00:37:35You're a young man!
00:37:38I'm a young man!
00:37:42I'm a young man.
00:37:44I'm a young man.
00:37:46I'm a young man.
00:37:48I'm a young man.
00:37:49It's funny how your old man made me.
00:37:51Of course.
00:38:00It's fun.
00:38:01It's fun!
00:38:04I'll let it buy you.
00:38:09Woo, I can't get it!
00:38:41Oh
00:38:42세이!
00:38:44아하!
00:38:46저 꼬라지 안 본 사람이 승자 같은데
00:38:49제가 죄송해요, 언니
00:39:04도마노!
00:39:11도마노! 어디가? 봤어?
00:39:14뜨끈해, 난 카푸치노 한 잔 하실래?
00:39:17턱 부치노?
00:39:18밥 안 먹어요?
00:39:20아니 장, 이거 틈 보였죠?
00:39:22안 봤지?
00:39:30오늘부터 매주 토요일 이 시간!
00:39:33담리진의 올리원쇼로 여러분을 찾아뵙게 된
00:39:35쇼호스트 담리진입니다!
00:39:38초록초록한 풍경은 뭐야? 궁금하시죠?
00:39:41이곳은 바로
00:39:42오늘 소개해드릴 누리크림의 핵심 원료인
00:39:45흰꽃 누리버섯 농장입니다!
00:39:48누리크림 론칭 방송을 기념해서
00:39:50오늘의 특별 게스트로
00:39:51우리들의 영원한 첫사랑
00:39:53배우
00:39:54송명화씨를 모셨습니다!
00:39:57안녕하세요, 송명화입니다!
00:40:01누리크림 론칭 방송에
00:40:02게스트로 나와주실래요?
00:40:06지금 등장만 하셨는데
00:40:08우리 고객님들 난리가 나셨어요!
00:40:11여신 강림!
00:40:12우리 집 TV 화질이 좋아졌다!
00:40:14지금 제가 실물로 뵙고 있는데
00:40:16피부가 정말 좋으세요!
00:40:17많이 노력하죠!
00:40:19근데 오늘 제 피부 컨디션은
00:40:21정말 누리크림 덕이에요!
00:40:24제가 사용한 지 일주일도 안 됐는데
00:40:26주변에 많은 분들이 묻더라고요!
00:40:28요즘 뭐 했냐고
00:40:29저는 딱 한 가지밖에 없거든요!
00:40:31이 누리크림 바른 거!
00:40:33제가 크림을 정말 여러 개 써봤지만
00:40:36이렇게 부드러운 제형감의 크림은
00:40:39처음 경험해 보는 것 같아요!
00:40:40맞아요!
00:40:41직접 써보시면서 꼭 느껴보셨으면 하는 것 중 하나가
00:40:44바로 이 제형감인데요!
00:40:45여러분!
00:40:47여기 보시면 가볍게 몇 번 스치기만 했는데
00:40:50바로 흡수되는 거 보이시죠?
00:40:52이런 제형이 나온 이유가요!
00:40:54고드넉바이오의 연구원님께서
00:40:56피부가 민감하신 사용자분들을 고려해
00:40:58피부에 롤링이 될 때
00:41:00그 자극까지도 줄이고 싶으셨네요!
00:41:02그래서 그런지 자극이 전혀 없고요!
00:41:04정말 쓰네요!
00:41:05맞아요!
00:41:07그렇다고 또 흡수되면서
00:41:08날아가는 느낌은 아니에요!
00:41:10피부에 딱 얹는 순간
00:41:12산뜻하지만
00:41:13밀도감이 정말 좋아요!
00:41:15그렇죠!
00:41:16그 이유가요!
00:41:17피부장벽 개선효과가 뛰어난
00:41:19흰꽃 누리버섯 신원류가
00:41:20최대함량으로 담겨있기 때문인데요!
00:41:24여기 띄워지는 임상결과를 보시면요!
00:41:26사용 2주 만에 이렇게 달라졌어요!
00:41:29피부 문제로 고민하시는 분들
00:41:31정말 많잖아요!
00:41:32바를 때마다 따갑고 힘들어서
00:41:35아무 크림이나 못 바르셨던 분들
00:41:37이 누리크림은
00:41:38그런 분들을 위해서 탄생했습니다!
00:41:40어떤 피부라도 편안하게 케어해주는 게
00:41:43이 크림의 진짜 강점이에요!
00:41:46이혜석 대표님의 진심, 초심이
00:41:48이 크림 한 통에 오롯 담겨있습니다!
00:41:52인체 적용 테스트 결과는
00:41:54기본 중에 기본인 거고요!
00:41:55결국!
00:41:56이 크림을 바르고
00:41:57내 피부가 어떻게 변화했는가가
00:41:59가장 중요하죠!
00:42:01그래서 여러분!
00:42:02자신 있게
00:42:03체험분부터 챙겨드립니다!
00:42:05직접 써보시고 결정하세요!
00:42:080827님!
00:42:09아이가 트러블 문제로 고민이 많은데
00:42:11안심할 수 있는 제품 같아서 구매하셨다고요!
00:42:30여러분!
00:42:32오늘 준비된 물량 전체 매진입니다!
00:42:42오늘도 뜨거운 사람 보내주셔서 진심으로 감사드립니다!
00:42:47고맙습니다!
00:42:51컷!
00:42:52컷!
00:42:54올게요!
00:42:59컷!
00:43:05고맙습니다!
00:43:05매일의 작은 숙명들이
00:43:09I can never leave you with me
00:43:11No one else
00:43:16I can only be two
00:43:19You're together
00:43:19Good job
00:43:21Good job
00:43:22Good job
00:43:22Good job
00:43:23Good job
00:43:23Good job
00:43:24Good job
00:43:24Good job
00:43:25Good job
00:43:38I don't know.
00:43:40I don't know.
00:43:44I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:50I don't know what I want to do.
00:43:50I don't know what I like to say.
00:43:54I really...
00:43:55I really believe you?
00:44:02And then, you know what I'm saying?
00:44:08I don't know.
00:44:12For a while, I was very young.
00:44:18I didn't know anything about my ex-husband.
00:44:25I'm not sure what you're saying.
00:44:27I know you're not a part of this.
00:44:28But...
00:44:30You're not a part of this.
00:44:33I don't have to hurt you.
00:44:41You're not a part of that.
00:44:46You're not a part of this.
00:44:54I'm sorry.
00:44:58Mom.
00:45:25I'm sorry.
00:45:28I'm sorry.
00:45:30My daughter...
00:45:34My mother...
00:45:36I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:52Sorry.
00:47:07How long have you been?
00:47:09How long have you been?
00:47:12How long have you been?
00:47:19Or are you still able to grab any of them?
00:47:23It's nice to see you.
00:47:25I'm sure I use this one.
00:47:27Oh my, you're a good one.
00:47:29Well, there we go.
00:47:31I've ordered some salt and so I'll have to.
00:47:35Uh, right?
00:47:37I can't do it.
00:47:39I can't eat some salt.
00:47:49Yes!
00:47:58I'll take you to the end of the day, I'll take you to the end of the day.
00:48:24Nice.
00:48:25It's so good.
00:48:28It's so good.
00:48:33You can't eat anything, too.
00:48:34Why are you watching and watching?
00:48:42I'm sorry, I'm sorry.
00:48:46I'm sorry.
00:48:49I'm sorry, I'm sorry.
00:48:54You're sorry, you're sorry.
00:48:58I'm sorry.
00:48:59Why are you all so sorry?
00:49:00That's why it's just not a thing.
00:49:01It's not a thing.
00:49:02Mom.
00:49:03Just...
00:49:04I'm sorry.
00:49:06I'm sorry.
00:49:09I'm sorry.
00:49:10I'm sorry.
00:49:14I've been his first time.
00:49:16I've been a little different.
00:49:19I've been in my life first.
00:49:25I've been a moment...
00:49:29I've been a bit after.
00:49:31I'm not sure what's wrong with me.
00:49:34I'm not sure what's wrong with him.
00:49:36I'm sorry, my father.
00:49:42No, no.
00:49:44I'm sorry.
00:49:53But...
00:49:54Your father ain't having fun?
00:49:56I don't really think I can't eat anything.
00:49:59You haven't eaten anything.
00:50:04I don't think you guys have a bite.
00:50:06You've always got a bite.
00:50:08You have a bite.
00:50:09That's when I eat?
00:50:12You can't eat anything.
00:50:14I didn't eat anything.
00:50:16So go.
00:50:18I can't believe it.
00:50:19I'm gonna try it.
00:50:20I'm gonna try it.
00:50:25I'm gonna try it.
00:50:27I'm gonna try it.
00:50:30I'm gonna try it.
00:50:32I'm gonna try it.
00:50:33It's not a good time.
00:50:50What do you do?
00:50:56What do you do?
00:50:57What's it like to do?
00:51:01What's it like to do?
00:51:03Really?
00:51:09Are you nervous?
00:51:10Are you nervous?
00:51:12Are you nervous?
00:51:16I'm nervous.
00:51:17Do you have any more time?
00:51:17Oh, my God.
00:51:28That's it.
00:51:31One.
00:51:32Two.
00:51:33One!
00:51:50One.
00:51:51One.
00:51:59One.
00:52:00One.
00:52:00One.
00:52:00One.
00:52:01One.
00:52:01One.
00:52:03One.
00:52:05이 상품 같은 경우에는 요즘 핫한 아이돌들이라면 하나씩 꼭 갖고 있다는 품절대란 아이템입니다.
00:52:12한 번씩 발라보세요.
00:52:13오, 색이 예쁘다.
00:52:15컬러도 되게 다양하던데?
00:52:16그러니까요.
00:52:17오, 진짜 예쁘다.
00:52:19그리고 또 이 컬러 같은 경우에는 남돌템으로 유명하더라고요.
00:52:23그런 거 좋아.
00:52:24많이 남아야 돼.
00:52:34아, 좋은데?
00:52:38네.
00:52:43어, 진지 씨.
00:52:44안녕하십니까.
00:52:46안녕하세요.
00:52:47수고하세요.
00:52:49밤내진의 온리원.
00:52:50보조쇼 호스트로 함께하게 된 나, 진희입니다.
00:52:53잘 부탁드립니다.
00:52:55반가워요, 진 씨.
00:52:57잘해봐요.
00:52:58네.
00:53:01I'm going to buy it.
00:53:02I'm going to buy it.
00:53:03I want to buy it.
00:53:04I want to buy it.
00:53:05I want to buy it.
00:53:07I want to buy it.
00:53:14A...
00:53:15Elah, Elah.
00:53:17Elah?
00:53:19Are you so blinded?
00:53:21Elah, let's go.
00:53:21Elah, you're here.
00:53:23Mr. Bukong here, don't go to either.
00:53:26Its like this.
00:53:27Mr. Completely.
00:53:27How long ago?
00:53:29Mr. Bukong.
00:53:31Mr. Bukong, are you still doing?
00:53:33Mr. Bukong, do you have a good job?
00:53:34Mr. Bukong, come to the back of his office.
00:53:35Mr. Bukong, come to the back of this,
00:53:42Mr. BukongМ.
00:53:43Mr. Bukong, come to the back of this.
00:53:48Mr. Bukong, come to the back of this.
00:53:50I don't like your son.
00:53:52Mr. Bukong, come to the back of this.
00:53:53LAC가 준 마음이 네가 잊고 네가 찬 것보다 얼마나 더 귀한지 평생 모를 거다.
00:54:01야, 너 내가 사주가 다 벗어.
00:54:04아니야, 누나!
00:54:05아니야, 누나!
00:54:07아니야, 누나!
00:54:08아니야, 누나!
00:54:11야!
00:54:12야!
00:54:14야!
00:54:14누나!
00:54:16누나!
00:54:17누나!
00:54:17누나, 누나!
00:54:18어?
00:54:19아, 잠깐만! 저기 벽에서 불러주세요!
00:54:21경찰이!
00:54:21아니, 경찰이 아니라!
00:54:22안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 괜찮아!
00:54:23야, 진짜 박광모인가 봐.
00:54:26기숙집.
00:54:27실물이 잘생겼다.
00:54:29오케이, 안은 척 해보자.
00:54:33혹시...
00:54:33덕풍 반장 박광모 TV?
00:54:36어?
00:54:38뭐 아니라고는 말을 못 하겠네, 얘?
00:54:41저희 악수 한 번만 해주시면 안 돼요?
00:54:44아, 뭐 그럼요.
00:54:45덕풍이 살고 덕풍이 죽는 덕풍 반장 박광모입니다.
00:54:48저도.
00:54:49아니, 뭐 우리 덕수이들인가 보네?
00:54:51네, 맞아요!
00:54:54안녕하세요.
00:54:57좀 이상한 것 같아.
00:55:01안녕히 가세요.
00:55:02파이팅!
00:55:04파이팅!
00:55:11채널을 싹 지워버릴까?
00:55:18꿀감자 귀여운 거 온 세상이다 하니까 조금 신경 쓰이네.
00:55:22내가 그러노.
00:55:23내 눈에 귀여운 건 우리 방울도 마다 보인대.
00:55:29눈 감아.
00:55:31응.
00:55:33응.
00:55:36떠.
00:55:42이게 뭐야?
00:55:46이게 뭐야?
00:55:47박광모.
00:55:48내가 너 1년 안에 골드 버튼 받게 해줄게.
00:55:52나랑 살자.
00:55:56도마도.
00:55:58도마도.
00:56:01금을.
00:56:02덕풍에서 살 거야?
00:56:04에잉.
00:56:06그런 건 중요한 게 아니야.
00:56:08그냥 도마뛰 난 거.
00:56:08그냥 도마뛰 난 거.
00:56:11와라.
00:56:32내 졸업은 뭐.
00:56:33우리 복장에 미역국 인자끼리 준다.
00:56:37내 졸업은 뭐.
00:56:38내 졸업은 뭐.
00:56:38Happy New Year.
00:56:43Happy New Year.
00:56:52The president?
00:56:54I have a meeting in the evening.
00:56:57What?
00:56:59I'm in France.
00:57:01Yes.
00:57:02I'm in France.
00:57:03I'm in France.
00:57:04I'm in France.
00:57:06I'm in France.
00:57:09It's fine.
00:57:18I'm in France.
00:57:21I've never seen the time before.
00:57:24I just looked at it.
00:57:26I haven't elude to it.
00:57:27I've never learned a lot.
00:57:30I will be lucky now.
00:57:31I can do so.
00:57:31I'll be back with you.
00:57:32You know what,
00:57:41Really gorgeous.
00:57:42You have uni cream quick.
00:57:46.
00:57:48.
00:57:48.
00:57:48.
00:57:49.
00:57:50It's a cream.
00:57:50It's not good.
00:57:52It's all good.
00:57:57All good.
00:57:58Oh, please...
00:57:59It's all good.
00:58:00It's all good.
00:58:01It's a serum.
00:58:03It's a very important thing.
00:58:05It's not like a cream.
00:58:08It's very important if it's not good.
00:58:09It's a good taste.
00:58:11It's good.
00:58:11It's not good.
00:58:11It's a little bit on the serum.
00:58:14Yeah, I think it's a bad thing.
00:58:15It's a bad thing.
00:58:15It's a bad thing to me.
00:58:16So what are you doing?
00:58:17I'm fine.
00:58:17I'm fine.
00:58:18I'm fine.
00:58:21I'm fine.
00:58:22It's a bad thing.
00:58:25I'm fine.
00:58:25Let's do it.
00:58:27It's a bad thing.
00:58:30I'm fine.
00:58:31I'm fine.
00:58:32I'm fine.
00:58:32I'll give you a little bit more of a drop.
00:58:36Yes.
00:58:36Yeah, that's right.
00:59:07May the foot Iggy, Gri Rye.
00:59:07I'll be there for about this and that is fine.
00:59:08You know, go, go to the lips.
00:59:11You tell me.
00:59:12I'm sorry, money isbuz пал, can't you?
00:59:14It's a simple acronym that I met Him.
00:59:17No, I know.
00:59:18That's amazing.
00:59:19It's important to know that the CRM is important!
00:59:20This is our CRM.
00:59:22It's important to know your CRM.
00:59:22That's what I mean when I say it.
00:59:25I don't know.
00:59:26I can't believe that...
00:59:28Yeah.
00:59:29Do you want to know my CRM?
00:59:30It's important to know your CRM?
00:59:30Yes, yes, yes.
00:59:33Right, right?
00:59:34And there...
00:59:34Yeah, no, no, no, no, no, no!
00:59:35Stop talking!
00:59:37I need to talk to you later.
00:59:39I'll talk to you later.
00:59:42I'm only going to talk with you at the beginning.
00:59:45Okay.
00:59:48Three.
00:59:49Okay.
00:59:50Three.
00:59:53Three.
00:59:54What's wrong?
00:59:56Three.
00:59:58Four.
00:59:59Three.
01:00:00Three.
01:00:00Three.
01:00:01Three.
01:00:02Three.
01:00:03Three.
01:00:04Where is my house?
01:00:05Where is my house?
01:00:06Where is it?
01:00:07There is!
01:00:083rd!
01:00:09I don't know.
01:00:13No, I'm going to...
01:00:143rd!
01:00:14Okay.
01:00:27What do you do?
01:00:44Okay.
01:00:50나 앞만 생각해도 이건 체크를 해봐야 될 것 같아.
01:00:54뭔데요?
01:00:59나 언제부터 좋아했어요?
01:01:03글쎄요.
01:01:05진지하게 고민 좀 해봐요.
01:01:07우리는 언제부터 사귄 거라고 해야 되지?
01:01:10그게 뭐가 중요해요.
01:01:14아니, 이혜석 씨.
01:01:17딱 말해요.
01:01:18나 언제부터 좋아했는지.
01:01:25소미가 그러더라고요.
01:01:27밤새 잠은 잘 잤는지, 밥은 잘 먹었는지 궁금하면
01:01:33그때부터 덕질 시작이라고.
01:01:38그때부터였던 것 같아요.
01:01:40담배진 씨가 잘 잤는지 걱정하기 시작한 그때부터.
01:01:47그때부터.
01:01:48좋다.
01:01:52그래서.
01:01:54이 책엔 메추리 씨 마음에 닿은 구절이 있었나?
01:01:59음, 여기서 그러더라고요.
01:02:01현대 과학은 아직 다정한 말보다 효과적인 안정제를 찾지 못했다고.
01:02:09오늘도 고마웠어요.
01:02:14나도요.
01:02:36내일 보자.
01:02:38다음 진료 때도 또 올게.
01:02:43아프지들, 맛있어.
01:02:46그, 제가 내일 저녁 사드릴게요.
01:02:49네?
01:02:49아, 내일도 같이 저녁 먹자고요.
01:02:58오, 예스.
01:03:04아프지.
01:03:06이 언니 말아요.
01:03:07나 소미.
01:03:09얼른 자.
01:03:10잘 끼거든.
01:03:17엄마.
01:03:18졸려?
01:03:21엄마.
01:03:22응?
01:03:23잘 자.
01:03:24잘 자, 우리 사랑.
01:03:26사랑해.
01:03:27사랑해.
01:03:31오늘도 수고했고, 앞으로도 잘 부탁드릴게요.
01:03:39내일은 더욱 잘할 거야.
01:03:43오늘 저럼만 해도 충분해.
01:04:02수고했어.
01:04:03수고했어, 오늘도.
01:04:04내일은 오늘보다 더 사랑해 줄게.
01:04:13저희 그 상견대는 언제쯤.
01:04:15예?
01:04:15커피 맛있어요.
01:04:17캡프치노 진짜 맛있어요.
01:04:18이거 정말 맛있는 거야.
01:04:19It's D-cafein, so it's hard to sleep.
01:04:24Good night.
01:04:27Good night.
01:04:33I'm going to meet you in the dream.
01:04:40Well, I'm sorry to go.
01:04:42I'm so sorry to go.
01:04:44I'm so sorry to go.
01:04:47I'm so sorry to go.
01:04:48Then, over.
01:04:53Matthew is more than just not alone,
01:04:55and I'm happy to live happily.
01:04:59Good.
01:05:03It's a book that gave me.
01:05:06I'm so sorry to go.
01:05:09Matthew Lee.
01:05:22It's a book that needs a place for me.
01:05:24I'm so sorry to go.
01:05:27I'm so sorry to go.
01:05:29You're happy to go.
01:05:30Don't tell me.
01:05:30I said oh my God,
01:05:31I'm so sorry to go home.
01:05:32I'm sorry to go home.
01:05:38You're not crazy.
01:05:41I'm so sorry to go home.
01:06:16I can see the sunlight 빛에 물들어 새로운 꿈으로 향해 달려가
01:06:31I can fly to the sky 난 어디로든가
01:06:40난 원하는 대로 뜻하는 대로 언젠가 빛이 날 날 위해
01:06:49With you I can fly oh I can fly
01:06:53나의 꿈을 너와 함께할래
01:06:56With you I can fly oh I can fly
01:07:00내일은 나는 환하게 웃을 거야
01:07:18I'll be alright
01:07:21느려도 괜찮아
01:07:26멈추지 않으면 되니까
01:07:30It's time
01:07:37날씨가
01:07:37날씨가
01:07:37날씨가
Comments