Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Love Is Never Gone Episode 4
Transcript
00:17you
00:22What do you think about they all love kind of beard can you know because he was calling me
00:25Last year, doppelgangers, but don't worry
00:27I don't have a sense of a bad man
00:29I'm going to have a favor
00:30How can you get a death certificate or a police report?
00:32It's going to be killed by the ASEAN
00:34It's the body that you see from the police
00:36Papa!
00:36Why?
00:36I don't have my passport
00:38I'm going to show you
00:39That's my whole person
00:40I'm going to go with him
00:42You should have to go with all of them
00:44It's the sun that he gave me
00:46It's all for you, it's all for you
00:48It's all for you
00:49Okay, let's go!
00:51Thank you very much for that
00:52Don't stop!
00:53Thank you very much for that
00:54If you can't follow me, you're fired
00:56Bob, what the hell is going on?
00:58Wait!
00:59Wait!
01:00Get him out of here!
01:01Wait, let me explain
01:01Please!
01:02Love is a good one!
01:10Love is a good one!
01:29Love is a good one!
01:59Love is a good one!
02:01BIDING
02:23BIDING
02:24Marami din pala magselos yung attorney ngayon, no? Lucky.
02:27Wala mo na ako ginagawang masama eh.
02:29Sabihin na natin wala kang ginawang masama.
02:31The problem is that it may be a problem.
02:33But I'll give it to you.
02:35We'll have a rocket.
02:37My son.
02:38Ty.
02:39What's going on?
02:50What's going on there?
02:51You're going to be calm.
02:54I'm going to be serious.
02:56I'm going to have to kill my husband.
02:58But I'm going to be like that.
02:59I'm going to be like that.
03:00That's what I'm going to do.
03:07Sir Steven is the butler in the mansion.
03:09I'm going to talk to Sir Ace.
03:11I'm going to go back to my job.
03:12That's it!
03:14I'm going to go.
03:15Let's go!
03:18Sir.
03:20This is Teo.
03:22Sir, I'm not going to leave you.
03:24I'm going to go to the storage room.
03:27I've been waiting for you.
03:28I've been waiting for you.
03:29I've been waiting for you.
03:33I won't be here, sir.
03:35It's the only thing I've got to be here to take care of.
03:37I'm afraid I just didn't lose my job.
03:40I've had a family with me.
03:45We were talking to Jen.
03:47She told me the same thing.
03:54I hope I'm not going to stop.
03:55If not, you already know me, huh?
04:02Good.
04:05I'll go back to work.
04:06Thank you, sir.
04:09This is what I'm going to do, huh?
04:11Let's go.
04:13Go.
04:31Feeling better?
04:34Of course.
04:35It wouldn't feel special.
04:37I'm a walking 3.4 million woman today.
04:44I already requested a speedy release of your passport.
04:48Papa's ambassador's for your visas and all,
04:50so we're looking for a few minutes.
04:52It's just a little delay.
04:54Perfect.
04:55Teo.
04:56Sir.
04:57Did you give up your money?
04:59No, sir.
05:00Thank you for the extra.
05:02You can't wait for a long time, huh?
05:03Treat your family.
05:05I'll leave the Mrs. tonight.
05:07We're just two.
05:09Where are we going?
05:11One of your favorite questions.
05:19Teo.
05:20Oh.
05:21That's enough.
05:22That's enough.
05:23That's too much money.
05:25Oh.
05:27Ha.
05:29Ha! Eh, pina-ayos ko na yung bubunga tsaka yung alulod.
05:32Para di na tayo mag-sour dito sa loob ng bahay, no?
05:35Ah, salamat naman. Malapit tayo magtagol tayo.
05:42Wow! Damay ito, Kuya!
05:45Kamusta pala yung remedial classes mo?
05:47Okay naman po. Puro perfect score na po ako sa mga quiz ko.
05:51Oo.
05:51At tsaka, Kuya, ang dali po ng lessons namin.
05:54Hindi po ako mahihirapan pag bumalik ako sa school.
05:57Buti naman.
05:58Akit lang po ako ah.
06:00Sige, sige.
06:00Sige po.
06:06Tay, mag-biis kayo. Mag-latanong na tayo ng prosthetic leg mo.
06:12Ah, bali sir. Una po, gagawa kami ng molde na gamit ang plaster o 3D scan
06:17para eksakto ang fit ng socket.
06:19Tapos, pipili ng materials. May basic po o mas advanced.
06:25Susunod, trial fitting. Magkakaroon ng adjustments kung kailangan.
06:31Punti na lang. Magkakabintigan nata eh.
06:42Papa?
06:45You're fired!
06:47Sir, bakit naman o?
06:49Pa? What's this?
06:50I was able to obtain his records from Morocco.
06:53Kinulungan taong to for murder and robbery.
06:56Pa!
06:57Huwag natin paglaruan yung hanap buhay ng tao.
06:59Nagpapasok ko ng kriminal sa bahay natin.
07:01You put our family in danger!
07:04Hindi ka pa ba nadadala?
07:07Alam kong nakulong si Teo.
07:15Teo submitted his police and other clearances.
07:17Sa Pilipinas, meron siyang physical assault case but that was dropped.
07:21Sumuro ko naman na di ko sanabi sa inyo kasi that was all in the past.
07:23He's a convict!
07:26Hindi ka pa ba nadadala sa mga past traumas natin?
07:27People deserve to have second chances pa!
07:29Sabi nga nila, every saint has a past and every sinner has a future.
07:33Bullshit!
07:34Justice without mercy is cruelty pa?
07:36Jurisprudence is not measured merely by just passing the bar,
07:40but by presiding over it.
07:42You still have a long way to go before you attain judicial wisdom.
07:47Wala ka pong napapatulayan sa akin!
08:16Wala naman palang issue kay Ace.
08:19So come on!
08:21It's as if we don't employ people with criminal records.
08:28Maybe we could use him.
08:30Use him for what?
08:32He's got a criminal record.
08:34He has nowhere to go.
08:38I have a bad feeling about this.
08:40People like that are treated as rejects.
08:43Mga reject ng lipunan.
08:46Pero kung mabait ka sa kanila, you treat them well?
08:49They'll serve you with a loyalty you'll never find anywhere else.
08:54Come on, love.
09:00Ba't ka nagsinungwaling?
09:03Bakit hindi mo sinabi sa akin na may ibang kaso ka pa pala?
09:06Hindi naman ako sa nagsisinungwaling ako, sir.
09:09Hindi ko lang ako nasabi na nakulung ako sa Morocco.
09:13Ah!
09:14So lawyer ka na?
09:16Kailangan-kailangan ko ng trabaho noon, sir.
09:19Nag-alak po kayo sa akin.
09:20Hindi ko na ako mapalampas yung pagkakataon.
09:23Pero sir, kahit saan at kahit kanino niyo ako ayarap,
09:26alam ko ko sa sarili ko hanggang ngayon
09:28na malinis yung konsensya ko sa kasong yan.
09:32Royal pardon ho'y binigay nila sa akin.
09:34Ibig sabihin no, nakita nilang hindi mabigat yung asosasyon ko sa krimen na yun.
09:38Kaya ako pinalaya nila ako.
09:41Pero sir, hindi ko kayo masisisi kung gusto nyo ako sasyantihin.
09:45Wala talaga.
09:46I should and I will.
09:51But I will not give my father any satisfaction na isahan ako ng isang katulad niyo.
09:55I don't lose to you.
09:57Not to you.
09:59Not to anyone.
10:02Nadawid at nakatulan ako nung mali sa Morocco.
10:06Biktima ko ko sir, hindi ako kriminal.
10:10Ano pa ang hindi mo sinasabi sa akin?
10:14Wala na ako sir.
10:26Sarap.
10:27Sarap.
10:28Yes sir.
10:29Thank you man.
10:29Boss along very quick nga.
10:31It's okay ha?
10:33Yes.
10:38Stay in love.
10:40Yes papa.
10:41And I'm sorry I can't bring you to the airport today.
10:43No problem.
10:43No problem here.
10:53Son aמ�ка
11:01And I'll see you soon.
11:02No problem.
11:04No problem here.
11:05No problem here.
11:05No problem here.
11:33Thank you very much, boss.
11:36Can I ask you a question?
11:37I've been looking for a foreigner.
11:38I saw that he bought it here yesterday.
11:41There are a lot of foreigners who bought it here.
11:43There are a lot of foreigners who bought it here.
11:43It's Castilla.
11:45Jorge Ibañez.
11:48What's it?
11:50Yes.
11:51I've always bought it here,
11:53but I don't know him.
11:55It's Castilla, but it's from Tagalog.
11:57In the apartment,
11:59with foreigners,
12:01there's a lot of foreigners.
12:02Why, sir?
12:03It's because it's me.
12:04I don't know.
12:06I don't know if I'm looking for him.
12:08I'm going to take care of him.
12:09Thank you, boss.
12:13Why, sir?
12:15No, man.
12:30Let's go.
13:16Hello, sir.
13:18Saan ka?
13:20Bumalik ka na ng office.
13:21Paalis na si sir.
13:23Okay, sir. Pabalik na.
13:24Bilisan mo.
13:33Did Theo drive you here?
13:35Yes, love.
13:38Love, buddy.
13:38Baag-uwiin muna siya.
13:40I have my car.
13:40I can drive you.
13:42I just don't feel comfortable around him.
13:45And I don't think you should be with him either.
13:49Do you want me to fire you?
13:50Yes, please.
13:51Then go ahead.
13:52You're going to decide for everything.
13:54You're going to be great, right?
13:56Do you think I didn't think I was thinking about what I said and decided that keeping him
13:59was the better option?
14:00I didn't mean it that way.
14:04Let's not talk about him anymore.
14:06I was trying to not linger with this issue, but you keep bringing it up.
14:17Let's just eat.
14:19Theo stays, okay?
14:21I'm sorry.
14:23Do you know what happens kung nakulong ka?
14:27Pag hindi mo alam kung makakalabas ka pa ng buhay.
14:30And that quiet anger that's building inside of you, it changes you.
14:34And that's what happened to Theo, and I understand him.
14:44Waiter?
14:46Yes, sir.
14:48May dumi.
14:51Sorry, sir.
14:51Palitan mo.
14:52Anything is mine, man.
14:55Palitan mo lahat!
14:56Plates, glasses, everything!
14:58Now!
14:59Sige po, sir.
15:16Psst!
15:18Tidakano namang nagaya.
15:19Buti na lang, wala pa akong jowa.
15:21Hindi wala akong kabonding.
15:25You're a little bit too, Jen.
15:28Because...
15:28I don't know how to do this job.
15:30There are a lot of events.
15:32Then, the delivery, I'm going to get out of here.
15:35But...
15:36It's exciting.
15:38How are you?
15:40I told you that you were going to go to Morocco.
15:44That's it.
15:45She's a ex-judge, she's a madam.
15:49Then, Miss Jem.
15:51You're going to go to the U.S.
15:55They're going to go to the U.S.
15:57They're going to go to the U.S.
15:57They're going to go to the U.S.
15:59That's it.
16:00You need to get out of here, sir.
16:03Okay, thank you.
16:04It's a nice thing.
16:07Maybe we're going to go to another place.
16:09Because...
16:11We're going to help each other.
16:13That's it, Jen.
16:28You're going to call her.
16:29Yes, ma'am, Jen.
16:32Ma'am.
16:33Excuse me, po.
16:33Papatid ba kayo?
16:35Itong sasakir na to, okay, sir?
16:37I'll just use the other one.
16:39Andito pa ko pala yung tatay niyo, ano?
16:42Nakita ko siya eh.
16:44Di ba nung nakaraang araw lang nang natin natin siya sa airport?
16:47Ano?
16:48Unit 1538.
16:50And Sina Heights Los Olivos.
16:54Ano ko siya nakita?
16:56Ano mong sinasabi mo?
16:58That I'm the girl that you're saying?
17:01Bakit hindi ba?
17:02You and your delusions.
17:04Wala naman akong dapat patunayan sa'yo, Teo.
17:07Alam mo yung nanaramdaman ko sa'yo?
17:09Awa.
17:12Kasi sinaktak ka ni Ace.
17:13I feel guilty.
17:16Kaya ito.
17:21Hija, hola, como estas?
17:24Hola papa.
17:26Me llamaste?
17:32Estoy con tu mamá.
17:33Puede hablar con ella?
17:35Pues, ahorita esta durmiendo.
17:37Acabamos de regresar de sus diálisis.
17:50How's your flight, papa?
17:51Pues, muy bien.
17:54Eh, a tu mamá le gustó tu regalo.
17:57Ella espera verte pronto.
18:00Me too, papa.
18:02Me alegre saber que le gustó.
18:04Llamare.
18:05Mas tarde te quiero, papa.
18:16Nunca.
18:18No.
18:19Cubino.
18:23No.
18:24Pepe nero.
18:26Me alegre saber.
18:28Me alegre saber.
18:30Me alegre saber.
18:35No.
18:36Esistiración no.
18:37If that's what you're saying, I don't know what I'm going to know.
18:44Don't let me take care of you, Teo.
18:47Obviously.
18:49You're a little bit.
18:51And I know you're working for your family.
18:53You're hanging by a thin rope.
18:56One mistake and you're done.
18:59If that happens,
19:01you'll just be another loser.
19:24I mean, you're just going to take care of everybody.
19:26And I know you're working for all of these.
19:31I'm going to take care of your family,
19:32for every single day.
19:34I think that's all.
19:34I'm a littlemailing in the hospital.
19:35I'm going to take care of you,
19:36but you don't have a sasana if you're going to go right down.
19:39Oh it's good, Alonzo.
19:41You're fast making a break from a minute.
19:44You're going to go.
19:44More you'll enjoy yourself.
19:47You're good.
19:51I'm very happy you're coming.
19:54I know, I'm so hungry and I can afford you.
19:59You just deserve me.
20:01I can do this work.
20:03If I can, I'll invite you to the new collection of Madam Catarina and Ms. Jem.
20:09Oh, right?
20:10You're right.
20:12You're right.
20:13Oh.
20:14Maybe I'm right.
20:16They're invited to all of their scholars, so...
20:18I need to show you.
20:20You need to go.
20:22Yes, sir.
20:25I don't want to go.
20:26You're right.
20:28You're right.
20:30You're right.
20:30You're right.
20:33Alonzo.
20:34Tay, I'm just going to pay for it.
20:36It's been a long time.
20:38I'm still here.
20:40I'll tell you.
20:41Okay.
20:42Adjust it.
20:43Okay.
20:43Adjust it.
20:44Yes, sir.
20:46You're welcome to the mansion, right?
20:49Is there a story about Yana?
20:53Yana?
20:54Who's in Morocco?
20:55Who's in Morocco?
20:58Wala naman.
20:59Why?
21:00Tungkol kasi dun sa...
21:02Jem Verona.
21:04Jem Verona?
21:06Yung asawa po ni Sir Ace.
21:08Magkamukhang magkamukado kasi yung dalawang yun.
21:11Transform?
21:12Parang Hunyango.
21:15Mayaman daw eh.
21:16Pino.
21:17Mahinhin.
21:18Palagay ko kasi.
21:20Iniimbestigahan pa niya yan hanggang ngayon.
21:22Eh, tinan mo.
21:23Kaya palaging malalim ang iniisip.
21:25Palaging aburido.
21:29Eh kung...
21:30May masagap ka.
21:32Balitaan mo ako, ha?
21:34Sige po.
21:36Sige po.
21:48Ordoñez.
21:49May bisita ka.
22:09Mabukha.
22:17Mabukha.
22:18Attorney.
22:20Bakit di pa ako nakakalabas dito?
22:22Sabi ni Judge.
22:25Tutulungan niya ako makalabas dito.
22:27Basta tumahimik lang ako.
22:29Ako ang magiging abogado mo?
22:31May abogado na ako.
22:34May kayo ni Judge.
22:35Ako ang magiging abogado mo.
22:37Bakit ba pinapahirapan niyo ako makalabas dito?
22:41Lalaban pa ba itong kaso na to?
22:44Kaya niyo namang bayaran, di ba?
22:46Ha?
22:47Bakit di na lang kayo magbayad?
22:49Are you saying hindi kita maipapanalo?
22:51Hindi sa ganon, attorney.
22:54Lalong nagiging delikado yung buhay ko.
22:57Mas delikado ang buhay mo kung magsasalita ka, Daniela.
23:03Tandaan mo.
23:06Alam namin kung nasaan ang pamilya mo.
23:29Alam namin kung nasaan ang pamilya mo.
23:31Cheers!
23:32Cheers!
23:33Cheers!
23:34Congratulations, sir.
23:36Another win.
23:38Si Governor Guevara nagpadala a box of champagne.
23:43Oo.
23:45Oo.
23:45Nice.
23:46Nice.
23:48Padala mo sa bahay.
23:49And don't forget to send him the bill.
23:50Alright?
23:51Congratulations.
23:57Thanks pa.
24:00Napapadalas ang basita ni Dito ah.
24:01Hindi ako mabibisita.
24:10I decided to work again.
24:13Effective today.
24:15Nabobor na ako sa kakagolfe at saka ayaw ko naman maging ambasador.
24:19So, I figured, mag-oversee na lang ako ng mga kaso sa sarili ko law firm.
24:26May problema ba?
24:48Kakanggit yung mga mayayaban, no?
24:50Tayo kaya, forever na kaya ang ganto yung ganap natin in life.
24:54Bakit ako walang nagbilitat ako sa akin?
24:56As otosan.
24:57As alipin, ganun.
25:01Alam ba, gulong-gulong nga ako eh.
25:02Kasi hindi ko na alam kung ano pa talagang trabaho ko dito.
25:04Alam ko kasi, assistant ako ni madam.
25:07Saan namin naman yung pinapagawa sa akin na parang bang household stuff ako?
25:10Ganun.
25:12Ganusto mo yan, di ba?
25:14Saka ngayon lang naman na dahil may event.
25:23Raya, move forward.
25:24Gem, kindly move forward then.
25:28And project.
25:30Yeah, that's it.
25:31That's nice.
25:32Gorgeous.
25:34I love it.
25:35Eka mo na.
25:35Bakit sila may instructions ako wala?
25:38Ah, ma'am.
25:38Upo lang po kayo dyan.
25:40This is getting to be boring.
25:42Let's take a break.
25:43Is the food ready?
25:44Ah, y-yes madam.
25:45Um, shrimp salad's ready and soup.
25:48Oh, good?
25:48Ah, thank God.
25:50That's my favorite.
25:51Okay, let's go.
25:52Kunan na din namin kayo ng solo po, ma'am.
25:55Seriously?
25:56Yes po.
25:56Please be seated po.
25:58Okay.
25:59It's my time to shine.
26:00Go, go, go.
26:35So, let's go.
26:36Okay, let's go.
26:37I'm going down.
26:41Okay, let's go, go.
26:48There, we go.
26:51Give me to your heart.
26:52Okay?
26:53Okay.
26:54Okay, let's go.
26:54Oh, I'm gonna go.
27:05What?
27:12What?
27:22I know you are looking at him.
27:25Why?
27:27Sus!
27:28pare.
27:28Not a TV, as in.
27:30You can't deny it.
27:31Obvious to overuse.
27:32Ah, see.
27:33What?
27:34Why didn't you tell me?
27:36Who?
27:38Yana.
27:40You said that my dad was just on you,
27:42on my side of Jen and Yana.
27:44Wait.
27:45I'm not really.
27:46You said Ronnie to me.
27:48You're getting tired.
27:50You're getting tired.
27:51Mary Jing.
27:53I'm your madam.
28:00Yes, madam.
28:01Mary Jing.
28:02I was just wondering, what's my schedule next week?
28:04Okay, ma'am.
28:05Let me double check, Paul.
28:06Okay.
28:32Talked in 10, 1, 2, 3, 5.
28:34Were you watching this?
28:34Bye.
28:39Good morning.
28:41Okay.
28:47Take care.
28:47Bye.
28:50Bye.
28:51Bye.
28:52Bye.
28:53Bye.
28:55Bye.
29:19Love?
29:22Love?
29:32Love, where are you?
29:39I'm here.
29:41Oh.
29:44But why are you here?
29:46You're still here.
29:48I have to get out of office.
29:50I'm going to ask Dad.
29:51Self-proclaimed consultant of our law firm?
29:54Why can't Dad just trust me for a while?
29:55Love, calm down.
29:58We're happy to leave the U.S.
30:01You can't take your own law firm there.
30:04There's nothing to know about you.
30:17It's Josie.
30:18I have to go to the jewelry store.
30:20Hey, love.
30:22Don first.
30:25Can we just stay here?
30:28Or should we leave now?
30:30We're not in this place.
30:32If we don't have stressors,
30:34we can finally have a baby.
30:37It's been three years now, love.
30:39Love?
30:41I know.
30:42But the doctors have no problem.
30:47And I'm sure we'll also have babies.
30:51But for now,
30:53you have to listen to Mama's demands.
30:56Okay.
30:56She might launch a world war.
30:59Let's go.
31:02Okay.
31:03Is there any food?
31:05Yeah.
31:05I'm getting hungry.
31:34Alright.
32:00Very well,
32:02The day you're going to leave me,
32:06why don't you tell me what you're doing to me?
32:09I hope we'll be able to connect with you to your mission.
32:16Psst!
32:18Hey!
32:19Give me a minute, Ma.
32:23I've already researched.
32:26I've asked for questions.
32:29I've been killed for a long time.
32:32That's right.
32:36There's a lot of evidence there.
32:38The DNA, the biometrics,
32:42the M.M.A.
32:43If you don't have a point of reference,
32:45what's your obsession?
32:48No.
32:50Okay?
32:52Lara Jean, I'm here to work.
32:55To get paid.
32:57That's it.
33:02That's what you're thinking.
33:03That's not what you're talking about.
33:06I'm going to let her go
33:07and let her go.
33:10Teo,
33:12go ahead.
33:15Go ahead.
33:17Because if I'm looking for her again,
33:20I don't want her to take care of her.
33:24She wants her.
33:27That's it.
33:43You're right.
33:45But what?
33:49I'll go.
33:58I'll go to school.
33:59Sir?
34:00It's okay.
34:01Wait for me here.
34:02Here we go.
34:32Here we go.
35:03Bawiin mo yung passports ng mga yan.
35:05Huwag mo yung operations natin.
35:07And ask them if anyone knows Daniela or Donyes.
35:11May narecruit siya sa batch na to na baka kababayan niya o kaibigan niya.
35:43May narecruit siya sa batch na to na baka kababayan niya o kaibigan niya o kaibigan niya o kaibigan niya
35:55o kaibigan niya o kaibigan niya.
35:57Guard! Report niya ako! Hindi ako ginagawa.
35:59Ano yung nagawa ko?
36:01Kaibigan po malag.
36:02Kabahaw ka ng baka.
36:08Ano yun?
36:08Sir, may problema daw po sa labas.
36:20Atty, Verona. Hans-Louis po. Kidlat News. Reporter ako.
36:25Nakita ng bagon yung driver, sir. Makita doon ng mabakod.
36:31Atty. Atty. Atty. Atty. Atty. Atty, reporter ako.
36:36Pag... Pag minangyaring mo sa mga sa akin, nahanapin ako.
36:39Mas lalong pakalat ng mga smuggler kayo.
36:46This is a private property.
36:51Walang ginagawang masamang pamilya ko.
36:55Daling na sa presento!
36:59Sasampan kita ng kasong trespassing at defamation.
37:02At subukan mong i-report yan.
37:04Dadagdagan ko pa ng libel at cyber libel.
37:08Ibaboot kita ng mga asunto ko kung hindi ka tumigil.
37:42Ang daming na naninira sa amin. Mga nakalaban ni Papa tungkol sa mga kaso niya. And with me now, nag
37:50-iipo na rin ng mga kaaway dahil sa mga nakipapukulong ko.
37:52Yung reporter, boss, kakasuhan niya rin?
37:55Of course.
37:56Para matuto siya.
37:59Walang mali sa mga ikakasuhan ko sa kanya.
38:03Oh.
38:04Sige na.
38:06Sige, boss.
38:09Sige, boss.
38:36Sige, boss.
38:37Sige, boss.
39:11Ma'am Jem?
39:12Ayan po pala.
39:14Ano pong ginagawa niya dito?
39:16Nagpapahangin.
39:17Di ba obvious?
39:18You can go ahead.
39:20Sige po, ma'am.
39:31Sige po, ma'am.
39:54Sige po, ma'am.
40:12Sige po, ma'am.
40:16Sige po, ma'am.
40:45Sige po, ma'am.
41:20Sige po, ma'am.
41:56Sige po, ma'am.
42:36Sige po, ma'am.
42:44Sige po, ma'am.
42:46Sige po, ma'am.
43:36Sige po, ma'am.
43:44Sige po...
43:46Sige po...
43:47...
43:53Sige po, ma'am.
44:01Sige po, ma'am.
44:08...
44:09...
44:10...
44:10...
44:11...
44:13...
44:41...
44:49...
44:50...
44:50...
45:03...
45:04...
45:05...
45:05...
45:05...
45:07...
45:07...
45:07...
45:09...
45:09...
45:10...
45:10...
45:11...
45:11...
45:13...
46:04...
46:06...
46:07...
46:37...
46:37...
46:38...
46:39...
46:40...
46:43...
46:44...
46:45...
46:46...
46:47...
46:48...
46:50...
46:51...
46:59...
47:00...
47:01...
47:32...
47:32...
47:32...
47:34...
47:35...
48:36...
48:38...
48:39...
48:39...
48:39...
48:40...
50:11...
50:12...
50:34...
50:37...
50:38...
50:40...
50:41...
51:19...
51:20...
51:51...
51:59...
52:00...
52:02...
52:02...
52:02...
54:34...
54:34...
54:34...
54:35...
54:35...
54:35...
54:36...
54:36...
54:36...
54:37...
54:38...
54:38...
54:38...
54:38...
54:38...
54:39...
54:39...
54:40...
54:40...
54:40...
54:40...
54:40...
54:43Please stop! Stop!
54:44Nancel, stop!
54:48Nancel, stop.
54:50Nancel, stop!
54:50Nancel, stop.
54:51Nancel, stop.
54:52Nancel, stop.
54:55Binigay ko to sa'yo ng samuro ko.
54:58Nung pinaigot mo ko.
55:00Nung sinetak mo ko para makulong.
55:04Okay na sa'yo kung namatay ka na lang.
55:07Nayaayos ko pa yung buhay ko at nang buhay ng pamilya ko.
55:09Sinira mo yung buhay ng pamilya ko.
55:12Tapos ngayon makikita kita.
55:15Hindi mo alam kung gano'ng kasakit kung ginawa mo sa'kin.
55:26Beses ko bang sasabihin ko?
55:28Hindi ako yung babae niyo.
55:33Ano ang gusto mo? Pera?
55:37Pera?
55:40Mga pala.
55:42Dami mo ng pera ngayon.
55:44Lumalangoy ka na sa luhod.
55:45Nakuha mo na lahat ng gusto mo.
55:48Siguro proud na proud sa'yo si Aling Nadia, no?
55:53Ang iyong mama Nadia, kung kanino katunay at totoo.
56:10Huwag na huwag mong itatama yung mama ko.
56:16Pera hindi mo siya nanay.
56:19Hindi ka niya anak, di ba?
56:21Peke ka noon, peke ka hanggang ngayon.
56:24Pero hanggang ngayon na lang yan.
56:26Kasi sasabihin ko na sa kanila yung totoo.
56:28Santa!
56:29Santa!
56:29Anong mag-gusto mo tayo? Anong gusto mo?
56:31Huwag palipanag ka!
56:32Yung totoo!
56:33Bago kita kaladkarin dun sa asawa mo at sa pamila niya
56:35para sabihin yung mga kalukuhan mo.
56:38Ah, hindi.
56:39Sasabihin ko sa lahat ng tao dun sa baba.
56:49Hindi mo gagawin.
56:54Dokon.
56:55Ha?
56:56Bakit hindi?
56:58Tingin mo, mapapaikot mo ako ulit?
57:02Ang babaw talaga ng tingin mo sa akin, no?
57:07Because life goes on, Teo.
57:10Pero isa lang yung totoo sa mundundong.
57:16Para ako na rin pinauna sa sarili ko sa lalim ng lupa.
57:22Kaya kang halakanayon sa kalungan.
57:29Dahil sa akin yun.
57:37Kailangan kong mabatay.
57:42Para makubuhay ka.
58:01Mami na, si Gem Verona na si Jana.
58:03Ilan pag muna?
58:04Ano yan?
58:05Pero paano kung totoo lahat ng mga nababalataan natin sa Verona?
58:08Gusto sa buda nila si Gem?
58:10Napapahamak na yun.
58:11Sana tayo, huwag mo nasayahan yung buhay mo kaya malaya ka na.
58:14Tulad ng ginagawa mo?
58:17Hindi mawawala.
58:20Hindi mawawala.
58:22Kung may nararamdaman ka pa dyan sa Gem na yan,
58:25komplikado yun.
58:26Walang pinapalagpas ang mga Verona.
58:28Kahit maliit na kalukuhan, may kapalim.
58:35Altyazı M.K.
58:36Altyazı M.K.
58:36Altyazı M.K.
58:37Altyazı M.K.
Comments

Recommended