Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago
Honour - Season 1 - Episode 06: The Inside Men
Transcript
00:01And all that was a-shakin', all that was a-shakin'
00:08I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20I know why you stand so hard, like you already knew
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:43What's your goal to get to me?
00:46What's your goal?
00:55It was you, 20 years ago my husband killed me
01:00It was a mistake
01:01It was a mistake
01:09It was a mistake
01:10It was a mistake
01:11When the child died, you were killed
01:15You were killed
01:17You were killed
01:25You were killed
01:27What did you recently did you tell me?
01:31That was the age of 12 years later
01:34But I did youcciones
01:35And I didn't want to tell you, please
01:40I gave you a reason
01:44Then I was to kill you
01:46I didn't know what you were there
01:49What else can you do
01:53What else do you think?
01:54You think I could do anything?
01:56I think I could do anything and I could do it all.
02:03I'll give you a chance.
02:06You'll help me.
02:07That's our relationship.
02:10It was the only thing I would do.
02:14So, it's time for you to get out of the sky.
02:24It's time for you to get out of the sky.
02:28Get up, get up, get up.
02:33Okay.
02:34Yeah.
02:35I'm a doctor.
02:35I'm not gonna eat it.
02:38Ah...
02:39Ah I'm...
02:40I'm gonna eat...
02:44Then...
02:45I'm gonna eat it.
02:47I'm gonna eat it.
02:47I'm gonna eat it.
02:49Let's get it.
02:56Ah...
02:57But...
02:59What do you do?
03:01What's your case?
03:07But you know...
03:07I'm gonna eat it.
03:10I'm gonna eat it.
03:12I'm gonna eat it.
03:14I'm gonna eat it.
03:16I'm gonna eat it.
03:18I'm gonna eat it.
03:20I'm gonna eat it.
03:21It's not there.
03:21This is all I'm trying to eat.
03:21No, let's see it.
03:23I'm like, don't you're okay.
03:26Well, you're good.
03:26I'm gonna eat it.
03:28You're good to see it.
03:30You're the ones I'm trying to talk about your mother.
03:32It's time for us.
03:33He's very sweet.
03:34With a breath, I can get him.
03:38I'm going to eat him.
03:40I'm going to eat him, too, yeah.
03:43I'm going to start this on my phone for you.
03:46I'm going to put your head around.
03:48I'm going to make you happy.
03:50Mom.
03:52Matt!
03:54He wanted to eat you.
03:56You've got to meet him.
03:59I don't care.
04:00Wait, wait.
04:01Okay, I will go.
04:03The last thing I'll do, is just a nap.
04:13Get out of here!
04:14Oh, Shinji.
04:16How was it?
04:18I was all done.
04:19I'm going to move on.
04:21I'll have to go back to my friends.
04:26Connecter app.
04:27There are two things there.
04:29I'm gonna go.
04:29I'm gonna go back there.
04:31I'm gonna go back there.
04:34You're gonna go back to my friends.
04:37You're gonna go back there.
04:39I'm gonna go back there.
04:39You're gonna go back there.
04:42I'm gonna go back.
04:43We're going to take a break.
04:45Don't worry about it.
04:47Don't worry about it.
04:48What was it?
04:51I was going to take a break.
04:54I didn't know how to talk about it.
04:54I didn't know how to talk about it.
04:58What did you do?
05:00What did you do?
05:05We're going to be a good day.
05:07But it's time for you to be too long.
05:13Good morning.
05:16Good morning.
05:47Good morning.
05:48Good morning.
05:48I'm going to go outside.
05:55I'm going to go outside.
05:56I don't think I'm going to go outside.
05:56I'm going to go outside.
05:58I can't go outside.
05:59I can't see it that way.
06:01I can't remember this.
06:03I didn't remember that.
06:04And I was kind of fun.
06:06I was going to go outside.
06:07I'm a chief officer for the house, for the law department.
06:11I'm a chief officer for the house department.
06:16I'm a chief officer for the house department.
06:20I am a chief officer for the house department.
06:22I'll tell you I have to go with it.
06:28I will tell you what I'm doing.
06:34It's a little bit more about me.
06:39No, no, no, no, no.
06:58What's up?
06:59What's up?
07:00Sit down?
07:01I'm sorry.
07:03You're tired, but you're not late.
07:05Yes.
07:07You're so tired.
07:08Yes.
07:09No, no.
07:14You're so tired.
07:42So let's put him away with you.
07:43Get away from you.
07:43Remember what I told you to.
07:44What was wrong with you?
07:46You never know how to worry about four years.
07:46Square onto your reduz庫,uccane.
07:46Raoul the
07:47AC time will take you off, right? I
07:48Ronald van
07:48Islaught won. Let
07:55me see
07:55that.
07:56Oh, my God.
08:35Oh, my God.
08:59Oh, my God.
09:27하루 만에 무슨 진척이라도 있었어요?
09:34걷어가 주시죠, 이 사건.
09:37아, 실망인데.
09:40너무 빨리 뱃길을 드는 거 아닙니까?
09:43지금 맡은 사건들만도 충분히 과부하러세요.
09:47그보다는 겁이 나서 그런 건 아니고요?
09:51이게 판도라의 상자일까 봐.
09:56검사님을 그렇게 만든 게 현진이라고 생각합니까?
10:01그걸 밝혀보라고 던져줬잖아요.
10:04나한테 신문계사 보낸 것도 검사님이죠?
10:08애초에 나를 끌어들인 이유가 뭡니까?
10:10진짜 범인이 잡고 싶은 겁니까?
10:12아니면 현진이를 괴롭히고 싶은 겁니까?
10:17그 둘 다라면요?
10:25이거 당신 짓이지?
10:29내 말 똑똑히 들어.
10:32현진한테 한 번만 더 이런 일 생기면
10:35그때 진짜 가만 안 둬.
10:41구성규 형사님.
10:47그거 알죠?
10:49당신 지금 살인미술을 덮었다는 거.
10:52근데 뭐 어디 세상의 형사가 구 형사님 하나뿐인가요?
10:57궁금하네요.
10:59내 말이 사실인 게 입증되면
11:01그땐 어쩔 건지.
11:06그땐 이거
11:07내 손으로 벗어.
11:40대박.
11:42어떻게 너무 예뻐.
11:46귀여워.
11:48아들일지 딸일지 모르니까 아직은 노랑.
11:51내 조카 선물은 내가 1등으로 사주고 싶었어.
11:57고마워.
12:00성규 씨는 엄청 좋아하지?
12:01But you're still a little old.
12:06I'm going to go to the hospital when you go to the hospital.
12:10I'm going to go to the hospital and get some delicious food.
12:14Okay, but it's so cute.
12:31Yeah.
12:33Oh, shut up.
12:35Where's your cup?
12:47Here we go.
12:50Thanks.
12:53But it's, I haven't seen your face.
12:57I've gone some new hair.
13:00Oh, I was ready to go.
13:06I was part of the meeting, and I'll be back in the morning.
13:18So, I'm your host, Mr. Dukes.
13:19I'm the only person who does this.
13:21You're the only person who works in the future.
13:24My name is Dukes, and I'm the only person who works in my life.
13:28I'm the only person who works in my life.
13:28I'm the only person who works in my life.
13:28And you can't just go back to my life.
13:29What's wrong with you?
13:30What's wrong with you?
13:31What's wrong with you?
13:34I know, I've been there for you.
13:39I'm a man of my first time.
14:09Are you going to go to the house, right?
14:11I'll go to the house.
14:15Let's eat, I'm going to eat.
14:17Yes.
14:22Let's read, I'm going to go.
14:295위층이 연루된 성매미 스캔들이에요.
14:32착취당한 피해자 중에 미성년자도 있고요.
14:36최소 두 건의 살인에도 연루된 정황이 있어요.
14:41이젠 형사 놀이까지 하니?
14:44그래서?
14:46하고 싶은 말이 뭐야?
14:48예산이라도 확대해달라고?
14:50권 변호사가 연루되어 있어요.
14:53이용자로요.
14:55어떡하실 거예요?
14:59이 사건 어느 선까지 오픈돼 있지?
15:03지금 아는 건 우리 셋 뿐이에요.
15:06그럼 그만 덮어.
15:10이건 명령이야.
15:13네 말대로라면 우리 고객들 중에 연루되어 있는 사람이 더 있을지도 모르고
15:17만일 이게 수사기관에 넘어가도 우리의 스탠스는 명확해.
15:22우린 우리들 고객 편에 설 거니까.
15:24그럼 권 변호사도 아무 문제 될 게 없지?
15:30이 일은 아무런 리스크조차 되지 못할 거니까.
15:35역시 엄마의 저울은 단 한 번도.
15:40돈과 권력 없는 쪽으로는 기우는 법이 없네요.
15:42그게 내 정이니까 이기는 싸움.
15:46하지만 기대해봤어요.
15:48권 변호사를 내보내겠다.
15:51강한 쪽이 아니라 오른쪽에 힘을 실어주겠다 말해주지 않을까.
15:56엄마가 나한테 늘 헛된 기대를 하는 것처럼요.
15:59덧없고 부질없이.
16:02됐어요 이제.
16:13내 정이는 페일에는 없네요 엄마.
16:17전 여기서 내려요.
16:32강신재예요.
16:34우리 오늘 좀 만나죠.
16:42들리시죠?
16:44아기 심장 소리예요.
16:468주 정도 된 것 같네요.
16:498주요?
16:50어.
16:51근데 저 그 사이에 생리가 있었는데요.
16:54아 초산이신 분들이 가끔 그렇게 착각하시는데
16:57아마 착상혈이었을 거예요.
17:02저 선생님.
17:07헤로인이요?
17:09네.
17:108주면 그때 이미 임신 중이었던 것 같은데
17:13괜찮을까요?
17:15영향이 없었을 거라고 단언할 순 없어요.
17:19솔직히 말씀드리면 일반적인 케이스라면 위험도가 큰 만큼
17:24고민해보시라고 했을 거예요.
17:28그치만 일단 아기가 주수에 맞게 잘 자라고 있으니까요.
17:33조금 더 같이 지켜보도록 하죠.
17:36저도 더 신경 써서 살펴볼게요.
17:40정말 기적적으로 생긴 아이잖아요.
17:45기적이요?
17:47어.
17:47자국 난관 조영수 검사는 정상이었는데요.
17:51아버님 검사 결과 정상 정자수가 1% 미만이었어요.
17:55정자수 운동성 수치도 너무 낮았고요.
17:59그 말씀은?
18:01보통 이런 경우 수치상으로는 자연 임신이 불가능해요.
18:05그래서 다시 오시면 시험관을 권해드리려고 했는데
18:09다행히.
18:10잠깐만요.
18:11자연 임신이 불가능하다고요?
18:14근데 어떻게.
18:15어디까지나 확률적으로 그렇다는 뜻이에요.
18:19드물지만 가끔 이렇게 기적같은 일도 일어나고요.
18:31우리 집사람은 잘 만났어?
18:37네가 뭘 하려고 하든 내가 모를 거라 생각하는 분 너무 오만이잖아.
18:43하긴 뭐 옛날이나 지금이나 그게 윤라영 매력이지.
18:49그래야지 꺾어버릴 때 더 흥분되거든.
19:06기억을 찾아서 참 다행이야.
19:09네가 끝까지 기억을 못하면 내가 너무 억울을 뻔했잖아.
19:13알고 싶지 않아?
19:15이 어플.
19:17누가 만든 건지.
19:19연루된 사람이 누군지.
19:22세상이 오픈해.
19:24사람을 죽이려고 해놓고.
19:27뻔뻔하게 20년에 입 닥치고
19:30정의의 사도인 척 행사해왔다.
19:33이제라도 죄값을 치르겠다고 온 세상에 밝히고.
19:38내 앞에서 빌어.
19:40그럼 내가 알려줄게.
19:43커넥트에 대해서.
19:45니들이 알고 싶은 건 뭐든.
19:50못하겠으면 멈춰 지금이라도.
19:53혹시 알아?
19:55그럼 내가 용서해줄지?
20:05그래?
20:07근데 어떡하지?
20:10내가 널 용서할 방법은 없는데.
20:14죄값을 덜 치른 건 너야.
20:19네.
20:39내가...
20:40내가 아이는 덜 치른다.
20:56I'm going to go back to the house again.
21:00I'll go.
21:20I'm sorry
21:21I'm so sorry
21:36I'm so sorry
21:38Yes, I am.
21:40It's your phone, isn't it?
21:44Yes?
21:45Who is it?
21:47It's your phone.
21:48It's your phone.
21:49It's your phone.
21:50It's your phone?
21:53It's your phone, isn't it?
21:54No, it's your phone.
21:54It's your phone, isn't it?
21:55No, it's your phone, isn't it?
21:58No, it's your phone, isn't it?
22:00No, it's your phone, isn't it?
22:07근데 제 번호는 어떻게...
22:09혹시 제가 연락이 안 되면 이쪽으로 연락 주세요.
22:13자리 오픈할게.
22:15생각이 바뀌었어.
22:168시까지 집으로 와.
22:36랜섬웨어네요.
22:37이게 보통 바이러스랑 달라서 키가 없으면 복구가 아예 안 돼요.
22:41방법이 아예 없나요?
22:43중요한 자료들인데 남아있는 게 이것뿐이라 꼭 좀 부탁드립니다.
22:48네, 시도는 해볼게요.
22:53그래서 파일은 복구됐나요?
22:55완전 복구는 역시 안 됐고요.
22:57보건지점에 남아있던 파일 일부라도 살려서 연락드린 거예요.
23:05윤나영이에요.
23:07집 앞 공원인데 잠깐 나올 수 있어요?
23:10박재열이 우리가 만난 걸 눈치챘어요.
23:20아...
23:24아...
23:26아...
23:55저기...
23:56엄마 씻는 중이에요.
23:58그럼 메시지는 네가 보낸 거니?
24:07저기 나는 엄마 친구인데...
24:11누군지 알아요.
24:12TV에서 봤어요.
24:15우리 엄마...
24:16도와주고 싶어요?
24:19응...
24:21그래...
24:21그럼 다시는 연락하지 마세요.
24:24찾아오지도 말고요.
24:27저기...
24:28잠깐 내 얘기 좀...
24:29책임질 수 있어요?
24:30어떻게 해요?
24:31어떻게 해요?
24:32어디까지요?
24:39뭐지?
24:40이거 제일 싫은데...
24:41내가 뭘 안 다시 생각해요.
24:41어떻게 해요?
24:42아...
24:42아...
24:46아니...
24:59아니...
24:59아니...
25:00아니...
25:00아니...
25:01아...
25:01아니...
25:02아니...
25:15I'm so sorry it was so good for my friends.
25:18I can't wait to go anywhere.
25:20They're all over there.
25:24Please take it away.
25:24How long have you been here?
25:25How far is it?
25:26How long have you been here?
25:26There's no one to find me.
25:26How far is it?
25:27Wine?
25:27Wine?
25:28Wine?
25:28Let's do a drink.
25:37What do you want to do?
25:38Do you want to do a conversation?
25:40Do you want to start a conversation?
25:41What kind of thing is that?
25:45I think it's a thing to use.
25:49I'm going to use it for a long time.
25:51I'm going to use it for a long time.
25:53Okay.
25:56It's going to be a little bit better.
25:58I don't want to pay for it.
26:00Is it okay?
26:02I want you to do it.
26:04I want to release it.
26:06I want to pay for it.
26:06I don't want to pay for it.
26:09That's the point.
26:15My card is broken.
26:18I'm going to pay for it.
26:20What is it?
26:23How many people will pay for it?
26:24I'm going to pay for it.
26:28I'm going to pay for it.
26:37It's not okay.
26:37I'm going to pay for it.
26:40I know you will pay for it.
26:42It's been a long time ago.
26:44It's been a long time.
26:44It's been a long time ago.
26:45It's been a long time to make a new system.
26:47If you want to create a new code, you will always have a new code.
26:52If you want to create a new code, you will always be able to create a new code.
26:58So you really want to create a new code?
27:04I want to create a new code.
27:07It's a new code, it's a new code to create a new code.
27:09And we can create a new code.
27:12And we can create a new code.
27:17Why?
27:18Why?
27:19Why is it a new code, not a case of murder?
27:24It's not true.
27:26It's true.
27:27It's true.
27:29It's true.
27:31I think that's the exact same thing.
27:32You can't afford to have enough money,
27:34but it's not for the same thing.
27:38It's not for the same thing.
27:41It's not for a better world to make a new world.
27:42You can't afford to go with me.
27:44You can't afford to go with me.
27:50You can't afford to go with me.
27:51But it's not for the same thing.
27:51So, this place is actually like the same place.
27:58If you're going to be like this, it will be like this?
28:03We've got to be a lot of people who are going to be.
28:13I'll give you a little bit.
28:20We're going to be safe.
28:31I want you to be safe.
28:46What?
28:47I'm sorry.
28:49I'm sorry, but you're not a bad thing.
28:52I'm sorry.
28:54I'm sorry.
28:55I'm sorry.
28:56I'm sorry.
28:57I'm sorry.
28:57I'm sorry.
29:01I'm sorry.
29:02What's your name?
29:03Yes, it's a country.
29:07It's a country.
29:10It's a country.
29:11It's a country.
29:14What's your name?
29:16Why did you fight with him?
29:18You don't care about women.
29:22You don't care about women.
29:24You don't care about women.
29:27It's done.
29:29What?
29:32What do you call this?
29:34What, what?
29:35Who would you ask?
29:37Our kid, too.
29:39Let's eat more.
29:43Come on.
29:45What's your name?
29:49You're all okay.
29:57It's a good time.
29:58It's a good time.
29:59It's a good time.
30:02Wait a minute.
30:03Ah, yes.
30:20It's a good time.
30:37Okay, okay.
30:42Okay.
30:47Hey.
30:48어?
30:49왜 팀장님 뭐래?
30:51뭘 뭐래?
30:52맨날 하는 잔소리 따발 따발이지.
30:58에이, 수럽다.
30:59이모 여기 소재라도 주세요.
31:01네.
31:02야, 안주를 안 먹고 뭐했냐.
31:08음, 맛있다.
31:10한민석.
31:14너 안에 있는 거 다 알아, 놔봐.
31:17한민석.
31:19문 열라고.
31:24저기요.
31:26시그럽게 뭐하는 거예요?
31:28무슨 상관이야?
31:30내가 아저씨 집 문 두들겼어?
31:37무슨 짓이야, 미쳤어?
31:39인서가 거칠다.
31:43어딜 밤대로 들어와.
31:46어딜 밤대로 들어와.
31:47와, 집 좋다.
31:51여긴 왜 왔는데.
31:53할 말 있다고 전화해, 문자해.
31:55난리 치고는 너 아니야?
32:01여긴 뭐야?
32:02어딜 들어가!
32:03대박.
32:06완전 쇼르망이야.
32:10완전 쇼르망이야.
32:13오, 예뻐.
32:16변호사님 할 시간 더 있어.
32:17나가.
32:21이거 뭐야?
32:23무슨 비싼 게 들어서 이렇게 꽁꽁 숨겨놓기까지 했대?
32:31내놔.
32:32너 뭔가 착각하나 본데.
32:35여기서 등 따시게 구르니까 근본 리셋인 줄 아냐?
32:39웃기지마.
32:42뭘 꼴아봐.
32:45지 오갈 데 없는 거 재워준 거 새까맣게 있고 이거 진짜 아이씨.
32:49뭐 하는 거야?
32:51무슨 상관이에요?
32:52우리끼리 잠깐 얘기 좀 하는걸.
32:55얘기?
32:55넌 얘기를 이딴 식으로 하니?
32:57나가 당장.
32:58내 집에서.
33:00우리 얘기 아직 안 끝났거든요?
33:02왜?
33:03감옥 안 가려고 팔아먹은 걸로 모자라?
33:07그래.
33:08내가 얘 팔았어요, 커넥트.
33:10그게 뭐?
33:11얘 집 낳아서 거짓골 될 뻔한 거 누가 먹여주고 입혀줬는데
33:14그 값 좀 받아낸 게 뭐?
33:16세상에 공짜가 어딨어?
33:18그 정도도 못해요?
33:20엄마였잖아.
33:25그래도 네가.
33:27내 엄마였잖아.
33:31미치.
33:33그 팽놀이.
33:35그게 진짜냐?
33:38얘가 이런다니까?
33:40장난질이랑 현실이랑 구분도 못하고.
33:43아줌마도 조심해요.
33:45불쌍하다고 받아주기 시작하면 여기 눌러 앉는다?
33:49나가 여기서 당장.
33:50알았어요.
33:51나가 줄게요.
33:52돈 더 주면요.
33:55아줌마들이 커넥트 쑤시고 다니는 바람에 나도 무섭고 일도 못하겠고.
33:59그러니까 그 정도 책임은 져야죠.
34:01이산화.
34:11뭐해요 이게?
34:14장난해요?
34:15차비야.
34:16내일 사무실로 와.
34:21가면?
34:23얼마나 줄 건데요?
34:25일이 터졌을 때 네 형량 줄여볼 방안 정도는 논의해 볼 수 있겠지.
34:29그 정도 상황 판단은 되지?
34:30지금 너한테 필요한 건 돈이 아니라 변호사라는 거.
34:33아니면 경찰에 신고라도 해줘?
34:36이젠 기소 유예로 못 나올 텐데.
34:59죄송해요.
35:00갑자기 쳐들어와서 막을 수가 없었어요.
35:08죄송해요.
35:09갑자기 쳐들어와서 막을 수가 없었어요.
35:11민서 씨 잘못 아닌 거 알아요.
35:13여긴 내가 정리할게요.
35:14여긴 내가 정리할게요.
35:31네.
35:34잘 지냈어요?
35:35잘 지냈어요.
35:36어머니.
35:37소유가 다 왔다.
35:39신발 좀 해봐.
35:41어.
35:41신발.
35:41자.
35:44에이.
35:45재수 씨는 가만히 있어.
35:47무리하면 안 돼.
35:53아니.
35:54대체 얼마나 마신 거예요?
35:57에?
35:58글쎄 한 5년 치를 먹던데.
36:00하하.
36:02하하.
36:02오늘만 봐줘요.
36:04아빠 댄다 좋아 그렇지 뭐.
36:06재수 씨 나 물 한 잔만.
36:08어.
36:09네.
36:11하하.
36:28하하.
36:29하하.
36:30하하.
36:33고마워요.
36:40아윗.
36:41아유.
36:41이제 살가겠다.
36:42흐하.
36:43아유 집까지 데려오느라 고생하셨어요.
36:45고마워요 선배님.
36:46에이.
36:47뭘.
36:48아유.
36:49아유 재수 씨.
36:50우리 재수 씨.
36:51이제 조심 좀 해야지.
36:54네.
36:55아유 우리 재수 씨 용감한건 나 잘 아는데.
36:57But I think I'm going to be able to live a little bit and I think I should be able
37:03to do it.
37:03Yeah?
37:07Well, that's a bit of an ozirak.
37:10I'm sorry.
37:13I'll go.
37:15How are you?
37:16Yes.
37:17Yes.
37:18Yes.
37:18Yes.
37:20Yes.
37:22Yes.
37:22Yes.
37:26Yes.
37:36Yes.
37:37자기야.
37:39오빠.
37:43들어가서 자자.
37:53알겠습니다.
38:13кстати스러운
38:13Kenina
38:13
38:14snaps
38:28I'm sorry.
38:39Mom, what are you?
38:42I'm not sleeping yet.
38:44I'm not sleeping yet.
38:52I'm not sleeping yet.
38:53Mom...
38:54Don't you stop.
39:03Do you want me to help you with your mom?
39:09Then, don't forget to contact me.
39:11Don't forget to go.
39:21You've been so tired
39:22You've been so tired
39:27I've been so tired
39:31I've been so tired
39:31I've been on this
39:33I've been so tired
39:38There's no reason
39:39Why did I sit down
39:39I don't know what to do.
39:40I don't know what to do.
39:43But I was my mother.
39:50It was the first time.
39:52It was the first time we were talking about.
39:55But if she was my mother, she would answer.
39:59She would cry and cry.
40:01She would cry and cry.
40:03I'd say I was my mother, she would cry.
40:08She would cry and cry.
40:09But it was the only one that was good at me.
40:14It was just the only one I did at home.
40:20A girl who was there?
40:25No, no, no.
40:54I don't have anything.
41:08안 잤어?
41:11언제부터 그러고 있었어?
41:15미안해.
41:30이거 뭔지 알지?
41:33이거 피해자 건가?
41:35확인해 봐야 될 것 같습니다.
41:43당신한테 해야 할 말 있어, 나.
41:45그만해.
41:49묻지도 않을 거고 듣지도 않을 거야.
41:53무슨 일이 있었는지 뭘 어쩔 생각인지 한마디도 하지 마.
42:01내가 생각하고 내가 결정할 거야.
42:03그 정도 요구할 자격은 나 있는 거잖아.
42:09오빠.
42:14지금은 서로 떨어져 있는 게 좋을 것 같다.
42:16난 당분간 회사에서 지낼게.
42:20몸 잘 챙기고.
42:35힘을 많이 подготовTO.
42:40여기.
42:49이거 뭘까요?
42:50이거 뭐 뭐냐.
42:51I was looking for a couple of people who found me.
42:55It was hard to pay for money and pay for money.
43:02I got my phone to connect with an app.
43:06Connect in an app.
43:09Who is that?
43:11I don't know.
43:13But later I got to know.
43:17It was a guy.
43:18No.
43:19Hi.
43:20Look at them completely.
43:24We just had to jump back in the end of this.
43:44So it is
43:45It's not just a case of cops.
43:50It's not just a case of cops, right?
43:53I think it's a case of cops.
43:53It's not just a case of cops.
43:58You can't get it, no matter what you're doing,
44:02or you can't get it.
44:07And here's the case.
44:09I think it's a case.
44:12I think it's a case of cops.
44:14And you can be able to help you.
44:18I'm going to get you.
44:21I'm going to get you.
44:25Okay.
44:25I'm going to get you.
44:27I know you have to go.
44:28I know you have to go.
44:40I know you have to go.
44:43It's OK.
44:44I'm not sure.
44:45I'm not sure if I don't know what to do.
44:46I'm not sure if I don't know what to do.
44:50I'll go to the room for a second.
44:50Remember, if you were to go to the room for the room.
44:54Cross checker's not even if I go.
44:57I've got a source of interest in a lot.
44:59I've got a source of the law that I've been talking to.
45:03I'm going to go to the room.
45:10I'm going to go?
45:15I'm waiting to go.
45:16He's waiting to go.
45:18I'm waiting to go.
45:20Here.
45:20Hey, Heng진.
45:23Isana 씨.
45:24This way.
45:38What is this?
45:39This is a secret, like this.
45:41I'm not going to sit here.
45:50So, what are you doing? What are you doing?
45:53It's a doctor, right?
45:59I don't know.
46:03It's a doctor, Min서. Connected.
46:08What do you want to ask?
46:12Is it a police officer?
46:14I'm going to ask you?
46:14Why don't you call me a police officer?
46:16culturally how can I ask you guys.
46:21I think I'm going to take a look at it.
46:24Even if you are buying a police officer,
46:26you'll find a blackmail bag,
46:27and you should be able to save your car?
46:27You'll find a free insurance.
46:28Did you throw that in there?
46:33I'm going to buy a company.
46:34I'll buy you.
46:35I'll buy you...
46:41Here, I can wait.
46:49What's your favorite thing?
46:50I thought the headline is this.
46:53What's the name of the people of the law firm?
46:57They were the mother's in the middle of the book.
46:58They were the author's in the middle of the book.
47:00The author's in the trouble maker, the seller's in the middle of the book.
47:05If you're the owner of the guest, you would like to choose the list?
47:09So the source of the source is the검사?
47:12I will not understand what the case is.
47:13It's the only case.
47:16The case of the case is not true.
47:19We have no evidence in this case.
47:21We can't believe that any evidence is not true.
47:24But...
47:28It's not good to know if the case was okay?
47:32It's not a case of a case.
47:39What is the case?
47:43I don't know.
48:11Do you have any information about it?
48:12Is that the case?
48:16I'm going to destroy it.
48:21I'm going to do it.
48:24I'm going to do it.
48:25I'm going to do it.
48:27I'm going to do it.
48:29I'm going to do it.
48:35I'm going to open it up.
48:37I'm going to go to the next stage.
48:39And it's all pretty well before I break.
48:41I don't know.
48:43I'm going to divide it up.
48:44Well, no one has to do it.
48:48I can't afford it anymore.
48:50I can't afford it anymore.
48:54What about me?
48:56I'll see you later.
49:00But I didn't mean to take any time.
49:02I won't be a big deal.
49:04I won't be a big deal.
49:13No, I'm not gonna give a big deal.
49:15I'm not going to give it a big deal.
49:15You know, you were there?
49:20No, I don't want to give it a big deal.
49:31I'm sorry.
49:32Just then, I stopped.
49:35I was not sure.
49:35I'm sorry.
49:43How did you get out?
49:47I'm sorry.
50:12What do you want to bring to you?
50:14Notebook.
50:17It's L&J judges.
50:20How much do you want?
50:22Three.
50:27Call?
50:35I'm done.
50:36But the notebook has been a little higher.
50:39It's not going to be 3.
50:40It's not going to be enough.
50:415.
50:42Okay.
50:43I'm waiting for you.
50:57I'm going to go.
50:59I'm going to go.
51:00Yes.
51:01I'm going to go.
51:06Okay.
51:12I'm sorry.
51:14Why are you going to go?
51:16Oh, I'm going to go.
51:18What are you doing?
51:18This is just a department.
51:19I'm going to see you.
51:19I'm going to meet you.
51:21I'm going to meet you.
51:23Let's go, let's go.
51:28I'm going to have a look at my face.
51:34I'm going to have a look at my face.
51:35I'm going to have a look at my face.
52:23What do you think?
52:25You don't have to sell it.
52:30You don't have to sell it.
52:40You're going to sell it.
52:44You're looking for a lot of money.
52:47I'm grateful.
52:51I'll give you a seat.
53:01I'm going to take a look at you.
53:02I'm going to take a look at you.
53:13I'm going to take a look at you.
53:32You've got a lot of time, right?
53:37How are you doing this?
53:37What are you doing?
53:37Let's know who you are.
53:40I'll know where you are.
53:41I'll know where you are.
53:41I'll know where you are.
53:43I'll know where you are.
53:51Where are you?
53:52I'm going to go.
53:53The cash is different from him?
53:55Yes.
54:25Oh.
55:02죄송합니다.
55:15초록 코드?
55:23초록 코드?
55:26아멘.
55:31아멘.
55:39아멘.
55:43아멘.
55:45Let's go.
56:17Let's go.
56:48민서 씨.
56:50네, 변호사님.
56:53잠깐 나와볼래요?
56:55물어볼 게 좀 있는데.
57:01민서 씨.
57:02금방 나갈게요.
57:31민서 씨.
57:32민서 씨.
57:49민서 씨.
57:53민서 씨.
58:06민서 씨.
58:07민서 씨.
58:11민서 씨.
58:21민서 씨.
58:24민서 씨.
58:29민서 씨.
58:42민서 씨.
58:44민서 씨.
58:56민서 씨.
58:57민서 씨.
59:08민서 씨.
59:10민서 씨.
59:11민서 씨.
59:14민서 씨.
59:16민서 씨.
59:25민서 씨.
59:26민서 씨.
59:26민서 씨.
Comments

Recommended