Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Ep 11 Perfect Crown PrimeCut Series
Transcript
00:00I can't tell
00:06I can't tell
00:06I can't tell
00:08아무 소리 없이
00:08요란하게
00:10쏟아진 세상을
00:13봬라
00:13You reach a wheel
00:16touch in a
00:18모습 like
00:19my mind, the way
00:21you may run go
00:22my face take me higher
00:28I'm nowhere near tired
00:31I'm nowhere near tired
00:32Don't feel you open me
00:34넌 지나갈 뿐이지
00:35My face takes me higher
00:38I'm nowhere near tired
00:54자가, 대비만 마십니다
01:02편전에서 잠시
01:03뵈었으면 합니다
01:04정전에 되기까지
01:06시간 좀 있습니까?
01:08어...
01:09네, 한 30분 정도 여요됩니다
01:10
01:17자가
01:19전하께서 정전에 같이 들고 싶어 하시는데
01:21어떡할까요?
01:22전하께서?
01:23네, 좀 긴장하셨나봐요
01:27먼저 가있으세요
01:29오래 안 걸릴 겁니다
01:32아...
01:35네, 알겠습니다
01:36네, 알겠습니다
02:03군부인
02:05일단 쉬하세요
02:06저기...
02:08편전 아니에요?
02:10군부인
02:11일단 쉬하세요
02:20저기...
02:21안 돼
02:22안 돼
02:24안 돼
02:24안 돼
02:24안 돼
02:24안 돼
02:24안 돼
02:25안 돼
02:28안 돼
02:29안 돼
02:32안 돼
02:33안 돼
02:34안 돼
02:35안 돼
02:38안 돼
02:38안 돼
02:39안 돼
02:40안 돼
02:43안 돼
02:43안 돼
02:44안 돼
02:44안 돼
02:45안 돼
02:45안 돼
02:46안 돼
02:52안 돼
02:58What's wrong with you?
03:00You're here.
03:02You're here.
03:08What?
03:12He's here!
03:14He's here.
03:17He's here.
03:19He's here.
03:37Don't leave me alone.
03:41You're here.
03:42You're here.
03:42I was there.
03:43What's wrong with you?
03:44Wait.
03:44Wait, wait.
03:47What's wrong with you?
04:04Okay, okay, I'm done.
04:08Okay, okay, I'm done.
04:23I'm done.
04:24I'm done.
04:37I'm done.
04:39I'm done.
04:43I'm going to go next to you.
04:53I'm going to go next to you.
04:54Don't go.
04:56Stop.
05:04Stop.
05:15Stop.
05:18Stop...!
05:25Stop!
05:27Stop!
05:29Stop, stop!
05:30Stop...
05:30I can't wait to see you anymore.
05:39I can't wait.
05:51I can't wait.
05:56I can't wait.
06:16I can't believe you.
06:23I can't believe you.
06:24I can't believe you.
06:25I can't believe you.
06:26There are no people!
06:26I don't have anyone!
06:28I don't have anyone!
06:45Mama!
06:47Junsan.
06:48Mama!
06:49It's a good thing.
06:51It's a good thing.
06:53It's a good thing.
06:54It's a good thing.
06:55Please don't..
07:01You have no idea.
07:03Mom, it's personal.
07:07Mom!
07:08You're not free.
07:09Hi.
07:10Hi.
07:14Hi.
07:22You stay quiet now.
07:24Now let's just relax.
07:25Who are you going to be at me?
07:28If you were there for a lot of people,
07:31If a man was able to stay.
07:33I should go back now,
07:39If he could stay here,
07:41I'm gonna go.
07:42I think I'm gonna go.
07:42I got to go.
07:48I'm gonna do it.
07:51I can't go.
07:57Hi, hi.
07:59What are you doing?
08:12Are you okay?
08:14You're doing the good again for them every day.
08:14You'll be maybe good if you need you in a safe place.
08:17Do you mean homeless.
08:18I told you could monitor some people.
08:20But every timeget in the home,
08:21selling them stupidityCLIOOD.
08:23You're right for those who go to the weekend.
08:24No no no it didn't.
08:25You say well what are you going to do?
08:27But you'll need you to nore.
08:27Your mother had a good day that I couldn't do it.
08:28What the hell is going on?
08:30When she was on dreaded, she didn't think so.
08:32But when she was not like the fight, she said you're not here.
08:36It's not like this.
08:39If you're nothing in hell, she could have died and it's not like that.
08:42No, heres would not be like this.
08:44She can't go on to me and say she can't do it.
08:46You need to have your own plot.
08:47What do you mean?
08:48That's what I'm going to do.
08:50Get it!
08:54The guy.
09:00I'm not going to set the hunt on you.
09:05I have to tell you what you're going to do.
09:27I'm sorry.
09:28I've been so busy.
09:30What are you doing here?
09:36Are you okay?
09:40Yes.
09:43I'm sorry.
09:44I've been so busy.
09:44What are you doing here?
09:45Are you okay?
09:46If you don't go so fast, you can make sure that you don't want to worry about it.
09:55Sorry about your car.
09:56Yeah, what it's like?
10:03Yes, I'm sorry about my brother.
10:05I'm sorry about your brother's lady.
10:07And I'm sorry about my brother.
10:08You're not going to leave me alone.
10:09You're not going to leave me alone.
10:12I'm not going to leave you alone.
10:18I don't think I'm going to leave you alone.
10:19Are you really thinking about it?
10:33What?
10:33What?
10:35Good morning!
10:36There are any questions..
10:42I'm gonna go.
10:44I'm waiting for you.
10:45I'm waiting for you.
10:47Good morning.
10:52I don't want to go.
10:59What's going on?
11:00You, you know what you're talking about!
11:06No, I'm sorry.
11:08No, no, no.
11:15My wife is not here at this time.
11:18It's not done.
11:19I don't think I have to do that in order to do that.
11:29I have to worry about...
11:31I don't know.
11:32I'm too worried about you.
11:33I'm too worried about you.
11:56It's not good.
11:56But it's all coming out, right?
12:01Oh, wait a minute.
12:04No, I'm not good.
12:06Can you just put it on your face?
12:08Why are you crying?
12:09Don't you cry.
12:11Don't cry.
12:13It's not bad.
12:15It's not bad.
12:15Oh, you've been so sad.
12:15You're so sad, you're so sad.
12:17Why this is your family?
12:25You're so sad.
12:28Why is there going to the gym at home?
12:32Why are you hungry?
12:33You're going to be hungry.
12:33Aren't you up here at home?
12:34What do you think?
12:36You'll be at home.
12:37I'm gonna see you again at Home.
12:39I...
12:41...I...
12:42...I...
12:42...I...
12:43...I...
13:10으...
13:12
13:13차가
13:13차가
13:16으...
13:18이제 나를 두고 가며
13:21잘 지내라고
13:25for us.
13:27Mati,
13:37and you know,
13:39too,
13:41I'm wrong.
13:42I hate you.
13:42It's a day like that.
13:43I'm not over yet.
13:44I won't see you.
13:48I'm sorry.
13:50I'm sorry.
13:50I'm sorry.
13:52I'm sorry.
13:52I'm sorry.
13:58I can't find it anymore.
13:59I can't believe you.
14:03You're not going to be a slave.
14:06I'll be back.
14:07I won't give away anything else.
14:11I'll be back.
14:13I'll be back.
14:14God.
14:52언제나 궁이 제일 안전하다더니
14:57자가한테 안전한 곳이 있긴 한 거예요.
15:12사고 당시에 편전이 거의 비어있는 상태라
15:15폭발 규모에 비해 이명피해는 거의 없습니다.
15:17공식 입장은 승정원과 협조해서 곧 발표하도록 하겠습니다.
15:20그러지 말고 좀 둡시다.
15:23네.
15:25자가 깨어나실 때까지 좀 둬자고.
15:32네.
15:32경복궁에서 지난번 큰 화재 사고가 발생했습니다.
15:35광화문 광장에 있던 시민들의 증언에 따르면
15:37큰 폭발음이 들렸다고 하는데요.
15:40왕실 측에선 공식 입장이 나오고 있지 않아
15:42왕실의 안유가 우려되는 상황입니다.
15:44현전 내부 입구 복도 CCTV까지 한 달치 복사해서 넘기세요.
15:493일이면 다 보지?
15:52최상공 마마님이랑 최보자님 그리고 캐슬뷰티 비서실까지
15:56총동원해서 가능하게 만들어야죠.
15:58사고 시간 편전 근처에 있던 국민들, 근위대, 행정관들까지
16:03싹 다 보고 싶은데?
16:04그건 내명부 소관이긴 한데요.
16:07데뷔 전에 협조 요청 해보겠습니다.
16:09아니에요.
16:13내가 직접 부탁하지만.
16:20이 안은 괜찮은 겁니까?
16:25안화당으로 가 살피고 싶은데.
16:27괜찮을까 봐 걱정하세요?
16:33선위 직전 사고가 났습니다.
16:36데뷔 마마께서만 선위를 반대하셨고요.
16:41군부인.
16:42나는.
16:43의심받는 게 싫으시면
16:44봉인들의 근무 기록 제가 전부 다 볼 수 있게 해주세요.
16:52자가께선 괜찮으실 겁니다.
16:58그래야.
17:07마마께서도 괜찮으실 테니까.
17:14제가 이제 물 마시는 게 겁이 나서.
17:27수사는 언제부터 진행한대요?
17:30왕실보호국에서 먼저 시작하고 경찰은 추후 합류한답니다.
17:33비공개로요.
17:35비공개요?
17:36총리실 지시래요.
17:39음독 사건도 해결 안 됐는데 일 키우지 말자고.
17:41지금 안화당에 계세요.
17:44누가요?
17:45민 총리요?
17:47네.
17:57뛰어오셨어요?
18:02깨어나실 때가 됐는데 내 입원 보고가 없어서.
18:08어이 말로는 스트레스성 기년 상태래요.
18:11몸이 회복 중이란 뜻이니까 어디 일어나실 거라고.
18:14곧 언제.
18:17그거는.
18:18그건 알 수 없다네.
18:21지켜보자.
18:30왜 여기까지 나와.
18:33미안.
18:36별일이 다 있어서 그런가.
18:38자꾸 예민해지네.
18:44근데 요새는 성당 안가?
18:48응?
18:49묵주가 안 보이길래.
18:53아.
18:54나 일할 때 자꾸 거슬려서.
18:55응.
18:59잘 가.
19:02그래.
19:25왜?
19:27아가씨 문자에 아직도 답 없어?
19:29응.
19:31밥 먹자.
19:32뭐 먹을까?
19:34일이 뭐 잘하냐면.
19:36궁에서?
19:36그래.
19:37백 버두고 죽은 거라니까.
19:39그게 아니면 왜 아직도 공식 입장이 안 나와?
19:42대박.
19:43폭발 소리 엄청 컸다고 하더라.
19:45지라시에서 봤는데.
19:47이한대 군이.
19:49죽었대.
19:53자기야 아가씨한테 빨리 전화해봐.
19:56야.
19:57아..
19:57아..
20:01아..
20:04얘는 전화 한 번에 받으면 무슨 죽는 병이 있나.
20:06맞아?
20:06내가..
20:07어.
20:22충린이.
20:23I'm tired of getting tired.
20:27I'm tired of getting tired.
20:28I'm going to go to the 승정원.
20:32Why do you want to go to the 승정원?
20:34What is the reason?
20:35The military officer has been in front of us.
20:37And the military officer has been in front of us.
20:40The military officer has been in front of us.
20:42That's enough.
20:43I'm sure I'm going to do it.
20:55.
21:22I'm going to get you back to the house, but I'll be back to the house.
21:25That's a big decision.
21:28We're still waiting for you.
21:29MAMA.
21:32If you feel comfortable with your heart,
21:35you will all have the role of the nation.
21:39I'll give you my name.
21:46How are you doing?
21:56I'm going to come back to Eah.
22:11Eah.
22:15I'm going to take care of Eah.
22:23I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
22:40I thought it was a lot.
22:44It's a lot.
22:45There's a lot of people who are going to move on, but they're going to move on to the routine,
22:47so they're going to take a look at it.
22:50But there's a lot of people who are going to be there.
22:52Yes.
22:54Good morning!
22:56You're going to wake up!
22:59Good morning!
25:49You are alive, so I'll take care of you.
26:19Oh, okay.
26:49You're out of here.
26:52But you're not going to die.
26:55You're out of here.
26:55I'm a little girl.
27:02You're out of here.
27:07So you're going to show you how to get you out?
27:12Yes.
27:17No, I'm not sure what it is.
27:17That...
27:19...
27:19...
27:19...
27:19...
27:21...
27:21...
27:21...
27:21...
27:22...
27:23...
27:23...
27:23What makes me think of a guy?
27:24No, we're just a guy.
27:28You're a guy?
27:30We're a guy.
27:31We're a guy.
27:33We're a guy.
27:34What's he doing?
27:38Why?
27:42I don't have to be a guy.
27:44I will have to be a guy.
27:45It's not that you would accept it.
27:54But I don't know.
27:55You can't be.
27:55Have you ever met him?
27:57Why?
27:57You're on the date?
27:58Why?
27:58No, I'm not a date.
28:36It's funny.
28:39It's funny.
28:43I'm sorry.
29:13You are like a father.
29:20I will always be your neighbor.
29:24I will always have your neighbor.
30:14Father, the cause of the cause of the cause is the cause of the cause.
30:19How do you know?
30:25What is that?
30:27What is the truth about the news?
30:28How do you know what you know?
30:49How do you know?
30:51How do you know?
30:52How do you know?
30:56How do you know what you know?
31:08The truth is, how do you know the truth is?
31:08Mama, you're going to protect yourself.
31:19I'm going to protect you.
31:27Mama.
31:30You're going to protect your family.
31:31And...
31:34I never take care of you.沒有...
31:43And…
32:06I'm going to eat the food.
32:12I'm going to eat the food.
32:15I'm going to eat the food.
32:22Let's go.
32:34What are you doing?
32:36Mama, wake up.
32:50My father is killing you.
33:04What are you doing?
33:15I'm sorry.
33:17I'm sorry.
33:22What are you doing?
33:23What are you doing?
33:25What do you think about this?
33:26It's going to be my father's death.
33:33So?
33:35Is he going to kill him?
33:38He's going to kill him.
33:39He's going to kill him.
33:41He's going to kill him.
33:43He's going to kill him.
34:00No, you're not willing to kill him.
34:01I don't think so much for him.
34:02if he doesn't want him to kill you...
34:04If he's going to kill you...
34:05He wants me to kill you.
34:06Are you going to kill him?
34:31I will get you back.
34:33I will give you a shot.
34:33It's a good time.
34:33Yeah, it's a good time.
34:35I will give you a shot.
34:39I will give you a shot.
34:40How do I do this?
34:42You're in a good time.
34:45And you're not going to have to kill.
34:48I'm going to go.
34:52I'm going to go.
34:53I am going to go.
35:01I don't think I'm afraid of it.
35:04Why are you afraid of me?
35:09Why are you afraid of me?
35:14I'm afraid of you.
35:23I'm afraid of you.
35:26I'm afraid of you.
35:29I'm afraid of you.
35:47You're afraid of me.
35:49You're afraid of me.
35:52You're afraid of me.
36:08You're not about to have a kingdom for kings.
36:09Or if you are a kingdom for kings,
36:09then you will have a kingdom for the kingdom.
36:16The kingdom of the royal,
36:17You will be good for me.
36:49I don't think I'll be a kid anymore.
36:50But you've been hunting for 21st century.
36:53You can't do that.
36:57It's all about like this.
37:00If you're a bad guy,
37:02you don't want to keep it anymore.
37:06Who is it?
37:09The country?
37:14The country.
37:18It's your father.
37:54You're a Smoke.
37:57I'm a Smoke.
37:57Don't be like that.
37:58You're a Smoke.
37:59What are you doing?
38:01I'm a Smoke.
38:03I'm a Smoke.
38:04I'm a Smoke.
38:05I'm a Smoke.
38:05Okay.
38:05Let's see.
38:06What happened to him?
38:24I'm going to go to the house.
38:27I'm going to go to the house.
38:31I'm going to go.
38:32Where?
38:35I'm going to go.
38:36I'm so tired.
38:37Are you tired?
38:39Oh, I'm tired.
38:45I'm going to go to coffee.
38:47I'm gonna go.
39:04Yeah.
39:05I'm gonna go.
39:06I'm gonna go.
39:07Good.
39:09Good.
39:12Good.
39:14I was able to get it.
39:16You're so hard to get it.
39:17Yes.
39:18It's a lot wider than me.
39:21I'm so hard to get it.
39:24I'm not...
39:33I was a young man.
39:41I was the king of the king.
39:42The father of the husband had it.
39:47The father of the father of the king.
39:58The father of the father of the king.
40:05What's wrong with you?
40:07What's wrong with you?
40:27What's wrong with you?
40:29Well...
40:31속상하게...
40:47이번엔 잘 봐주시겠죠?
40:50그럴 겁니다.
40:54자네만 믿겠네.
40:56걱정 마시옵소서.
41:13찾으셨다고 들었습니다.
41:18화재 사고의 범인이 빠르게 잡혔으니 총리의 공을 취하하고 싶었습니다.
41:24수사는 경찰들이 한 겁니다.
41:27총리의 손이 닿지 않는 곳이 없다는 걸 모르지 않습니다.
41:33수사는 아직 멀었습니까?
41:34그런데...
41:35홀리싱나 일어난 운동사건은...
41:40아직 멀었습니까?
41:52멀지 않았습니다.
41:54고맙습니다.
42:03임평구원근 윤치.
42:08그 자가 범인입니다.
42:10저분은 생각 중이고요.
42:15고맙습니다.
42:16민정우 총리를...
42:20조심하세요.
42:23무슨 말입니까?
42:26아버지의 죄를 가장 먼저 아는 사람이 민총리입니다.
42:32그럴 리 없습니다.
42:33다 알고 있으면서 여태 말하지 않은 겁니다.
42:36그럴 이유가 없는 사람입니다.
42:39정말 그렇게 생각합니까?
42:42정우 오빠 얼마나 안 믿어요?
42:48간절히 바라는 게 있는 사람은...
42:54종종 추한 선택을 하는 법입니다.
43:07생각할 필요가 있습니까?
43:10왕실의 안위를 우려하는 저로선...
43:12있습니다.
43:14나를 죽이려 한 사람입니다.
43:15대비마마의 부친이기도 하고요.
43:17민총리.
43:17주상전하의 조부이기도 합니다.
43:19민정우!
43:19제발!
43:28배처럼 굴지 마십시오.
43:40구원군은 이 땅에 발붙일 수 없게 할 겁니다.
43:42어른!
43:46이 땅에서 받게 할 겁니다.
43:49왕실이 무너지길 바라시는 겁니까?
43:51무너지면 안 되는 법이라도 있습니까?
44:00왕실은...
44:02영원할 수 없습니다.
44:07내가 왕에 오르면...
44:09군주제를 폐지할 겁니다.
44:12내가 왕에 오르면...
44:25군주제를 폐지할 겁니다.
44:26갖고 싶은 걸 다 가지시더니...
44:31이젠 자유도 원하시는 겁니까?
44:37나만의 자유가...
44:39아닐 겁니다.
44:55아무거나...
44:57장군이 여권을 허구는데...
44:58알겠는데...
44:58아직도 깜짝 놀라시는 겁니까?
45:01아직도 깜짝 놀라시는 겁니까?
45:01아니요?
45:03했답니다.
45:13괜찮아요?
45:18Are you gonna do it?
45:24I can't do it after that.
45:25No.
45:28I'm going to get the information out.
45:30I'm going to take a look.
45:32He's going to take a look.
45:44I want you to know what to do.
45:47Do you know what to do?
45:53No.
46:14This is a big deal.
46:53Thank you very much.
47:17Okay.
47:18Yes,
47:23it's important to find a place for you.
47:27If you are afraid,
47:30you'll find your house.
47:32You know?
47:35Yes,
47:37Okay, thank you.
47:44You're not going to die.
47:58I'm sorry.
47:59I'm sorry.
48:00What's wrong with you?
48:01What kind of a man?
48:03I'll...
48:05...and let them...
48:05...and let them know.
48:06Please come down here at the moment.
48:09The family is the one who is being on the host,
48:11and the queen will go over.
48:16I am Chris Debson's wife,
48:18and tell my wife.
48:19I can't remember you.
48:23No, I can't remember my wife.
48:29If my wife doesn't want to get confused,
48:31I will tell my wife,
48:38So, I'll be able to take the time to take care of yourself.
48:46I will be able to take care of yourself.
49:10You're so excited.
49:15I've been waiting for you all.
49:16The news is going to be here.
49:16Your response will be teled out.
49:17The power of the government is good and it's already an escape.
49:20I'm waiting for you.
49:22Okay?
49:24What?
49:25Who will be the king's money?
49:27The huge amount of money they're going to take,
49:29is that he's going to support.
49:33He's going to have a huge amount of money, right?
49:36And that's what it's going to be done.
49:38And that's what it's going to be done.
49:39It's going to be a mess of people.
49:41If you don't have a mess of people,
49:42then you'll have a mess of people.
49:49So...
49:52I'm going to listen to you.
50:21I'm going to listen to you.
50:22You're going to be a mess of people?
50:24I'm going to listen to you.
50:32You're going to listen to me.
50:33you're going to listen to me.
50:41At that moment,
50:42you were his...
50:44You were all I can do.
50:49King is all singing.
50:54You guys can't do anything.
50:55What?
51:28What does this mean by the fire and power?
51:38How many powers will to make it happen?
51:41We will not have it.
51:44But, how can you become a man?
51:45Let's pick it up.
51:46Let's drive things together.
51:46To be the next time,
51:47He turned out to be the war.
51:48Oh, oh, oh.
52:19Oh, oh, oh.
52:50Oh, oh, oh.
52:54Oh, oh, oh.
52:55Oh, oh.
52:56Oh, oh.
52:57Oh, oh.
52:58Oh, oh, oh.
53:08Oh, oh, oh.
53:11Oh, oh, oh.
53:25Oh, oh, oh.
53:28Oh, oh, oh.
53:37Oh, oh, oh.
53:38Oh, oh, oh.
53:43Oh, oh, oh.
53:55Oh, oh, oh.
54:02Oh, oh, oh.
54:03Oh, oh.
54:05I'm going to send you a message.
54:08Go, send me a message.
54:09It's your fault.
Comments

Recommended