Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago
Hell University Episode 16 - Primecut Series
Transcript
00:01We're gonna be testing,
00:03We're gonna be testing
00:05We're gonna be testing
00:05In the Shield Soap
00:0699.9% of bacteria and viruses
00:10We're gonna be using the NERVS
00:11And we're gonna be testing
00:12The Shield Anti-Bacterial Soap
00:17Zayn,
00:20You're the Supreme
00:21You're the University of Toronto
00:25You're the only one
00:26I'm gonna be this
00:28I'll just go
00:30I hope
00:31After this day
00:34You're afraid
00:36Do you want me to repeat?
00:42I can't take this pain anymore, Ace
00:45Do you love Ace, Grinch?
00:49No
00:50Do you really love me?
01:02I want you to fight
01:05Not for me
01:08For your friends
01:10For your friends
01:10And especially yourself
01:13And no matter what happens
01:18You'll always be
01:20My Queen
01:22Liam Rivera is
01:24A damn, Violet's son
01:26Siya ang gusto niyong ipalik
01:28kay Supremo
01:30Hindi mo ba nare-recognize
01:32kung anong simbolo to?
01:35Simbolo to ni
01:50I want you to fight
01:53I want you to fight
02:08Don't worry
02:09Don't worry
02:12I'm still breathing
02:20And the promise is a promise
02:25Hi
02:28Hi
02:31Hi
02:32Hi
02:34Hi
02:34Hello.
02:36Hello.
03:09Hello.
03:49What do you want?
03:52Why didn't you fight for him?
03:54Why didn't you fight for him, darling?
04:00Don't call me that!
04:06Don't call!
04:08Don't call!
04:13Waka matakot.
04:40Don't call me that.
04:43Please come back.
04:45Pinapasabi ni Supremo.
04:47Don't call me that.
05:06Don't call me that.
05:27Supremo.
06:03Supremo.
06:17Supremo.
06:47Supremo.
07:12R Language Province.
07:15Who is it?
07:18One!
07:22Two!
07:30Tadlo!
07:35Tadlo!
07:49Tadlo!
08:20Tadlo!
08:20Kakampi ka ba?
08:22O kalabat?
08:24Taduguin niyo yung sugat niya.
08:26Banlawan niyo ng maligam-gam na tubig hanggang sa mawala yung laso.
08:41Ay! Ay!
08:44Napuhin kasi si Vanessa. Inihipan ko lang.
08:48Kaya nga ang baho ng hininga mo. Ano ba?
08:52Whatever, guys. As if hindi naman obvious.
08:58Ano? So, saan ka nga nanggaling? Ba't mugtik ka na naman maabutan ng bloody night?
09:08Alam mo, hindi yun importante.
09:13Grabe, grabe. Ganyan na pala ma-inlove si Zane, no? Like...
09:17Ay, ganyan pala siya. Nakakapani bago dyan, no? No?
09:21Ha?
09:23Nga, nga ba'n ko?
09:25Hoy! At kailan pa ako naging sa'yo, ha?
09:29Noong kinis mo kahapon?
09:32Excuse me! Natapilok na ako noon!
09:35Wow! Natapilok daw siya.
09:39Pero sa lips ko rin natapilok.
09:41Ha?
09:43Ha?
09:45Ba't musat na ng likuran?
09:47Why didn't you fight for him, darling?
09:51Don't call me that!
09:54I'm sorry, Ace.
09:56Hindi ako pwedeng mumalik.
09:59Ipaubayan na lang natin sa tadhana ang lahat.
10:02Ang dami pang pwedeng mangyari.
10:05Ayokong maging kahinaan mo.
10:07Kom latesta lamad subji
10:19Katika
10:21Kajan
11:11During wartime, it was common for wives, fiancées, and girlfriends to be kept waiting for years on end.
11:20The lucky ones carried on correspondence through letters.
11:26Karamihan sa mga kababaihan, yung sulat na yun ang pinangahawakan nila para malaman na buhay pa ang mahal nila.
11:32Just think about it.
11:34Some letters arrive late.
11:36Yung iba, sobrang late na.
11:39Halos mo namang meaning ang pagdating.
11:41And sadly, some never arrive at all.
11:44But despite the uncertainty, people continued to write.
11:48They wrote about ordinary things like anong kinain nila nung araw ngayon.
11:52The most mundane things.
11:55Kasi during war, ordinary life becomes something precious.
12:08It's good, Nana.
12:10Pinahal natin nung satisa.
12:13It's not good.
12:13But Yung, I want to love you, openly.
12:20Darling, why can't you trust me?
12:25I trust you, Ace.
12:27With my whole life.
12:33I'm giving up.
12:35I just can't fight for this shit anymore.
12:39Di pa ka nagsisimula.
12:41Tapusin mo na.
12:46Darling.
12:48Stop calling me that.
12:55Zane.
12:58I'll give you another chance.
13:01Kapag umakbang ka ng sampung beses paliyo sa akin.
13:06Pag hindi ka lumingod.
13:09Kalimutan mo na lahat na nangyayari sa atin.
13:18Here.
13:19These are your new clothes.
13:21Wear it.
13:22And I'll show you our office.
13:26And where do you think you're going?
13:31Sa banyo.
13:32Para magbigayos.
13:34No.
13:36Change here.
13:38Sa harap mo.
13:40Bakit?
13:41Gusto mo?
13:44In your dreams.
13:45James.
13:54Mama!
13:57Kung haka pa sa training.
14:00Just so you know.
14:02Hindi nang taekwondo ang alam ko.
14:14Pa ako sa mong tinggalin tong kamay mo.
14:18I told you.
14:22Pwede mo kong tignan.
14:25Pero hindi mo ako pwedeng hawakan.
14:33Handa akong makipaglaban.
14:36At kalabanin sa kamatayan.
14:37Para lang sa'yo.
14:50Paangat naman na rasta na yun.
14:51Huwag mo luluwa.
14:56Supremo.
15:00Kahit ano man yan.
15:04San ka masaya?
15:07Ano man yung desisyon mo?
15:12Kamatakot?
15:14I think...
15:17This is really goodbye, friends.
15:24I love you.
15:26Same.
15:39I love you.
15:47I love you.
15:50Baby say I.
15:55I love you.
15:58Say I love you.
16:03At tatanggapin kita
16:10Darling.
16:28Sayang naman ang tingin mo dyan, Miss Sean.
16:31Wala pa rin.
16:33Di ko pa siya nakikita buong araw.
16:40Baka naman, di na siya babalik.
16:45No way.
16:48O baka naman, may kasama siyang iba.
17:01Kidding. Of course.
17:05Konting pasensya lang, Miss Sean.
17:08Babalik din yun.
17:11I just want this day to be over.
17:15Same.
17:16Lahat naman tayo.
17:59I just want this little razor.
18:03He's just a pun.
18:03Get the answer.
18:07I know what's bothering you.
18:11Fuck off, Nikki.
18:16I saw him.
18:23He's with someone.
18:35I didn't ask.
18:39But that's not what I saw from your eyes.
18:46You're so fragile.
18:49And easy to break, Zane.
18:52Where's your hole in the hole?
18:57Let it go, Zane.
18:59Protect yourself.
19:05Thanks for that place.
19:41Bye.
19:43Bye.
19:44Bye.
19:46l
20:02It ain't a retreat.
20:28Next.
20:52Next.
21:04Next.
21:47Hi, Soprello.
22:05Thanks for the last night.
22:07Next.
22:09Next.
22:12Next.
22:13Next.
22:14Next.
22:15Next.
22:16Next.
22:16Next.
22:16Next.
22:32Next.
22:34Next.
22:34Next.
23:02Next.
23:06Next.
23:06Next.
23:14Next.
23:19Next.
23:23Next.
23:34Next.
23:36Next.
23:37Next.
23:38Next.
23:39Next.
23:41Next.
23:42Next.
23:43Next.
23:45Next.
23:48Next.
23:48Next.
23:54Next.
23:55Next.
24:04Next.
24:06No.
24:25Oh, Meru.
24:35Oh, Meru.
25:24Good afternoon, ladies and gentlemen.
25:28Sawa na ba kayo sa impyernong ito?
25:31Good news.
25:33Kaunting panahon na lang at maaari na kayong makalaya.
25:42Matt, are you okay?
25:45May mali dito.
25:47Wala rin si Nazir at si Nikki.
25:51Kaunting panahon na lang at matatapos na rin ang inyong paghihirap.
25:58Mula sa Philippine High University hanggang sa pagiging Hell University.
26:06Saksi ang lugar na ito sa ipinamalas ninyong katatagan at katapangan.
26:12Ngunit ang lahat ng bagay ay may katapusan.
26:18Matuldukan man ang kwentong ito.
26:20Hindi ito mabubura.
26:23Mananatili itong parte ng kwento ng lugar na ito.
26:33May matagal na kaming sinusubukan makumpletong formula.
26:38A formula that can bring back the dead.
26:45Ano naman baga tumingin?
26:47Ano naman baga tumingin?
26:47Ano ba yan?
27:00Ngayong malapit na namin siyang mahanap.
27:03Sa huling pagkakataon ay hinihiling namin ang kooperasyon ninyong lahat.
27:14Ano ba?
27:14Siyemes hapangin?
27:15Ano naman baga tumingin?
27:22Ano ba?
27:23Ano ba?
27:24Ano ba?
27:24Ano ka panagali niya?
27:25Ano ba?
27:26Ano ba?
27:26Ano ba?
27:27Ano ba?
27:27Ano ba?
27:27Ano ba?
27:27Ito?
27:28Ang panagal na ganaglaan na?
27:32Ang panagal na naman ay-an.
27:34Let's go.
28:11Let's go.
28:49Let's go.
29:04Let's go.
29:05Please come back.
29:07I am with you.
29:09Let's go.
29:57Let's go.
30:00Let's go.
30:03Let's go.
30:05Let's go.
30:32Let's go.
30:34Let's go.
30:35Let's go.
30:38Let's go.
30:41Let's go.
30:43Let's go.
30:52Let's go.
30:54Get out of here!
30:56Get out of here!
31:07This is all my fault, see?
31:11Mia,
31:13what do you mean?
31:15You have to be a crime.
31:18If there is, we have to be a crime.
31:22I made a huge mistake, Zane.
31:26Mia,
31:28if any of that is wrong, I will not be able to do it.
31:31It's worth it.
31:33We will keep everything here.
31:37Thank you, Zane.
31:41Even if you are alone,
31:42you will call me.
31:45Because I don't think I can forgive myself.
31:50Look at me.
31:53You need to be a crime.
32:01I lied.
32:05I'm not going to be able to go here.
32:13I'm not going to be able to do it.
32:14We're close!
32:16But are you still here?
32:19Wow!
32:20When are you going to be a reclamator, Zane?
32:23You're the one who is always a liar.
32:25I'm not going to be a GPS map.
32:28I'm not going to be able to do it.
32:29I'm not going to be able to do it.
32:30True.
32:30It's legit.
32:32Why are you legit?
32:33It's just...
32:36Remember how I used to sleep over at your house?
32:40I kept noticing Ata Alison.
32:44She kept leaving the house at night,
32:46carrying this huge bag.
32:55And their documents.
32:57Operation briefs.
32:59Unusual phones.
33:01Then...
33:02I saw a gun.
33:05I thought you were just scaring us
33:07when you said Ata Alison was a secret agent.
33:12But it's true.
33:13It's like...
33:19The not in her case.
33:19And I heard her one night,
33:21talking to someone over the phone.
33:24Holding the map that brought us here.
33:29It's also a mission near Ata Alison.
33:32Yeah.
33:35I got curious, Zane.
33:39I don't know what got into me when I stole the map from her room.
33:46I couldn't even understand her notes.
33:49I know only is...
33:52...inahanap niya.
33:53I'm here at University.
33:55I'm sorry, Zane.
34:01There are a lot of things that happened to me,
34:03because we were here.
34:06Every time we were in our lives.
34:15Be careful, be careful!
34:17Stop it!
34:18That's it!
34:23Please!
34:24It's possible!
34:25Please!
34:25Please!
34:28Please!
34:29Please!
34:30Please!
34:31Please!
34:32Please!
34:33Please, Zane!
34:40What's going on?
34:42Please!
34:44Please!
34:45Please, Zane!
34:45They're still there!
34:49They're still there!
34:51Huh?
34:55Wait a minute!
34:56Why are they wearing a mask?
35:00Matt!
35:01He's not a man!
35:02Wait a minute, Mark.
35:04I'm not a man!
35:04No!
35:15No!
35:16No!
35:17No!
35:17No!
35:19No!
35:19You can't...
35:20No!
35:20No!
35:20No!
35:21No!
35:22No!
35:22No!
35:35What?
35:36What?
35:38Pray, pray, pray, pray, pray, pray, pray.
35:55Zane, what's happening to you?
36:05Si Zane!
36:07Dave!
36:13What's happening to her?
36:16Nurse, please do something!
36:18Kung sino man ang may gawa na to,
36:20I swear, hinding-hindi ko siya mapakatawad.
36:25yemek!
36:26Mia!
36:28Mia!
36:29Mia!
36:29Mia!
36:31Nampungungan kita!
36:36Mia!
36:36Аmana?
36:37Mama Mia!
36:38An'ana Mia!
36:39An'ana Mia!
36:40An'ana Mia!
36:42Ana!
36:44Mia Mia!
36:48Mia Mia!
36:49Mia Mia!.....
36:51lies
36:55Mia!
36:59Mia!
37:08Mia!
37:14Mia!
37:16Mia!
37:18Are you okay?
37:18Look at me.
37:22I don't know, sir.
37:25I don't have any trouble.
37:26Let's go!
37:28But...
37:28How is she?
37:30It's coming to go, Jerome!
37:32Tira!
37:34Please.
37:40But still...
37:41What's going on?
37:43It's more important to me
37:44that they're dead.
37:46They're dead.
37:48I love him!
37:49You're right.
37:52You're right.
37:53I hope you said that you were dead.
37:58But we're not able to do it.
38:01We're here.
38:09We're not able to do it.
38:13We're here.
38:15We're here.
38:19We're here.
38:21Oh man!
38:28Oh hi.
38:42What?
38:44No!
38:49Can you please tell me!
38:55Alright.
38:57Let' die.
38:58Verse 3.
39:13Come on!
39:44Yeah
40:14Oh
40:15Yeah
40:30Oh
40:45are you there?
40:47What's up, Zine and Matt?
40:48That's it!
40:48Zine is just going to play!
40:50Let's go with us!
40:51Fuck!
40:51Shit, go, guys!
40:53Go, guys!
40:53Go, guys!
41:05Here, here, here!
41:07Go!
41:09Guys, go!
41:10Go!
41:11Go!
41:11Go!
41:12Go!
41:13Go!
41:17oh
41:25this is
41:44yes
41:45We'll be back again.
41:56What's happening?
41:59Jane?
42:01Where are they?
42:02You.
42:05What did you do?
42:07Where were you?
42:08Hey!
42:09Do you want to calm down?
42:11We didn't see you in the conference room.
42:16I've heard of it.
42:17I've heard of it.
42:18I've heard of it.
42:20But it's too late.
42:23We didn't have any other member.
42:28Luke, I saw it before.
42:31We knew that there was a Tridor in the Black Blood Gang.
42:35Someone leaking info to the admin.
42:38Kaya pala nabulag kami sa gas attack na ito.
42:41Kasi ang mismong mata natin ang nag-Tridor sa akin.
42:45Kailangan natin siya mahanap.
42:47Lalo na siya ang may alam kung nasaan yung iba kasama ng mga kaibigan mo.
42:52Si Zane.
42:54Kailangan ko hahanapin si Zane.
42:56Wow.
42:58Mahal mo talaga siya, no?
43:01I love her.
43:03Date pa.
43:05At itataya mo buhay mo?
43:07Para lang sa kanya?
43:09Yes.
43:12Kasi yun din yung gagawin niya para sa mga kaibigan niya.
43:15Mas importante pa yung buhay ng mga kaibigan niya kaysa sa sarili niyang buhay.
43:21Kala away man.
43:23Taka ko gulo yun si Zane.
43:27Pero...
43:27Yun si Zane.
43:30Kahit ilang tauhan pa ni Violet ang kailangan ko itumba.
43:33Para makakapigil sa akin.
43:36Hindi ako nagkamali ng pagpili sa'yo.
43:39Pero huwag kang magsosulo.
43:42Lalo na't hindi pa natin alam kung nasaan yung iba.
43:46Kailangan natin mag-recruit.
43:48Huunahin natin si Luke.
43:51Sige. Tara.
43:53Let's go.
44:04Hro.
44:05Hro.
44:19Hro.
44:22Ang pere gan, fine.
44:25Well, this is our hidden laboratory.
44:29Supremo ha come for me.
44:32If you don't know her, she's already known.
45:04If you don't know her, she'll feel bad!
45:08You're bad for the hype that we've done!
45:11I'm not going to lose!
45:12Please kiss.
45:20What are the chances that aside from the special treatment
45:23that Supremo has given to you,
45:26the blood is also special?
45:28Exceptionally rare blood type with an exceptionally rare blood component.
45:33She's already been able to extract.
45:37Violet's desire has already been able to achieve all of this.
45:43I am Supremo.
45:47I'm not going to be able to protect you.
45:55I am not going to be able to protect you.
45:55Share the door!
45:59I am not going to be able to protect you.
46:06I am not going to be able to protect you.
46:18I am not going to want to be able to protect you.
46:19I want to Vote for the fans.
46:21It seems like you are gone.
46:23There are some influences.
46:24We lost those fears.
46:25We lost them in the oven.
46:25A night ago, notre heart,
46:29shows up in our face.
46:31With my memory.
46:32To my loved ones.
46:32Pintayin kapal ngayon at saka hapunan
46:35Patay ka pedo sa mikrofon o hanggang kapitan
46:37Sirman ng araw, pero di pa rin natitigilan
46:40Di ba haong upo, so huwag nyo ang pipisikita
46:42Ang muna, adina, para tiri magbita
46:45Klaro, wabot pabit isa'ng letra, walang aksaya
46:48So aming mga tula, makikita ng mata
46:50Nagpapagang salita, di ba halita
46:53Ito na gawin, masarap sa tenga
46:55Lalo na pag-apong nakaisip ng idea
46:57Gantuan niya ng pag-among tinaanan
47:00Alingan sa bit, pati mo pinisa
47:04Oh
48:00Damn, baby
48:02We'll go and go here like Thoughts
48:03Perhaps you would want me
48:04And now, we'll focus
48:10Pili na dahi po你好
48:12Huwag sang alinig ang공ien
48:15KПD ay gab manera sa mikromo
48:17Huwag ang gabitan
48:17Kahit naman ng araw
48:18Pero di pa rin natitigilan
48:20Jiwan na ako
48:21Pigodong pagluligosseetic
48:22Rock Theme
48:24music
Comments

Recommended