Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Por mí no, pero me dio la impresión de que le molestaba que quedásemos.
00:00:05Bueno, tú eres su espía.
00:00:07Es normal que no quiera que eso salga a la luz y ahora yo lo sé.
00:00:12Si me disculpas, voy a la consulta, que tengo mucho trabajo.
00:00:15Que vaya bien.
00:00:17Gracias, e igualmente.
00:00:24Hola, muy buenos días, Alia.
00:00:27Levanta de mi silla.
00:00:28Relájate.
00:00:30Te pones chula solo porque Yijan te protege.
00:00:33Su imperio se desmorona.
00:00:37Estabas en peligro.
00:00:40Esos tipos se te han echado encima.
00:00:43¿Te han asustado mucho, pajarito?
00:00:48¿Asustarme a mí?
00:00:51¿No crees que tarde o temprano se darán cuenta de quién los está provocando?
00:00:58Pero mírate.
00:01:01Mira por dónde, de un día para otro, te has convertido en una álbora.
00:01:09Dime, ¿quién va a avisar a tu querido marido?
00:01:13Estás un poquito obsesionado, ¿no?
00:01:18¿No te cansas de mí?
00:01:20Es una lástima porque vivir con esa sed de venganza debe de ser duro.
00:01:30Me arrebató a la mujer a la que amaba.
00:01:35Ya, pero tú querías convertirla en tu espío.
00:01:41¿Quién te lo ha dicho?
00:01:42¿Ha sido Yijan?
00:01:44Da igual quién me lo dijera, también me lo pediste a mí.
00:01:47¿O no?
00:01:48Si de verdad la amabas, ¿cómo fuiste capaz de pedirle algo tan despreciable?
00:01:54¿Eh?
00:01:55Espera, espera, que ya contesto yo por ti.
00:01:58¿Por qué?
00:02:01Porque querías poner a prueba a Seida.
00:02:06¿Qué tonterías dices?
00:02:09Lo que oyes.
00:02:10¿Qué estupidez es esa?
00:02:12¿Ponerla a prueba?
00:02:13A prueba, sí.
00:02:14Sabías que no quería a Yijan, pero te preocupaba que se enamorara.
00:02:19Jamás.
00:02:19Ella me quería a mí.
00:02:21Entonces haberla apoyado.
00:02:23Haberle dicho que se divorciara para huir con ella.
00:02:26¡Cállate ya!
00:02:27¿Por qué no lo hiciste?
00:02:29Te daba miedo de que no quisiera, ¿verdad?
00:02:32Te daba miedo de que no quisiera divorciarse de Yijan.
00:02:39¡Cállate ya!
00:02:41Y esa es la verdadera razón por la que lo odias tanto.
00:02:45¡No!
00:02:46¡No!
00:02:48¡Mentira!
00:02:49Ella solo me quería a mí.
00:02:51¡Estaba enamorada de mí!
00:02:53¡Me quería a mí!
00:03:08¡No, no!
00:03:11¡No, no, no!
00:03:15¡No, no, no!
00:03:18¡No!
00:03:20Ella me quería a mí.
00:03:22Solo me quería a mí.
00:03:33Yijan me la ha arrebatado.
00:03:36Me la quitaste, Yijan.
00:03:38¡Me la quitaste!
00:03:51Era cuestión de tiempo, Yijan.
00:03:54Álvora es un hervidero desde hace meses.
00:03:57Que Sajin se haya revelado contra ti, ha encendido la mecha.
00:04:01Y obviamente Demir se ha aprovechado de la situación.
00:04:04Está pasando su mercancía de un lado a otro sin problemas y con una gran sonrisa de suficiencia.
00:04:12¿Y el topo?
00:04:14¿Habéis descubierto algo más?
00:04:15No, aún no.
00:04:18¿Y por qué?
00:04:20Estamos aquí.
00:04:21¿De qué quieres hablar?
00:04:26De un cargamento.
00:04:28¿Qué?
00:04:28Enviaremos un cargamento.
00:04:30Ni hablar, Yijan.
00:04:31No, aún no hemos encontrado al topo.
00:04:33Podría suponer nuestra ruina.
00:04:35Será lo que nos hunda.
00:04:36Halis tiene toda la razón.
00:04:38Proceder bajo estas circunstancias sería demasiado arriesgado.
00:04:41Estoy dispuesto a arriesgarme.
00:04:43Pero en esta ocasión solo unos cuantos estarán al tanto.
00:04:51Mi círculo más cercano.
00:04:54Tío Hassan.
00:04:58Nosotros somos familia.
00:05:00Y tú, Halis.
00:05:03Mi padre nos dejó a tu cargo.
00:05:06Descanse en paz.
00:05:08Lo que quiero decir es que nadie de esta mesa se iría de la lengua.
00:05:13Además de nosotros, solo cuatro personas más conocerán mi plan.
00:05:16Gente en la que confío plenamente y que sé que es mutuo.
00:05:19Tassin, Remsi, Nazmi y Yalchín.
00:05:30El cargamento no se verá comprometido.
00:05:35Eso espero.
00:05:36Eso espero.
00:05:38Vale, ¿y dónde y cuándo se llevará a cabo?
00:05:43Esta noche entraremos por Korkuluk.
00:05:46Y, por supuesto, no sería prudente que estuviésemos allí.
00:05:49Serán los nuestros quienes los envíen.
00:05:56Eso es todo.
00:05:58Con vuestro permiso me voy.
00:06:01Vale, entendido.
00:06:03Vámonos.
00:06:06¿Se sabe algo más de Kaya?
00:06:08Aún no, tío, aún no.
00:06:09Los míos también lo están buscando, por todas partes.
00:06:12No te preocupes, lo encontraremos.
00:06:14Eso espero.
00:06:14En fin, mantéennos informados y avísanos si surgiese alguna novedad.
00:06:18Hasta pronto.
00:06:19Nos vemos.
00:06:19Ten mucho cuidado.
00:06:20Adiós.
00:06:29Ven, vamos dentro.
00:06:31¿Pasa algo?
00:06:35Justo antes del envío, llamarás a Tassim, a Yalchim, a Remsi, a Hassan y a Hallis y les dirás que
00:06:43hemos decidido cambiar el punto de envío.
00:06:46¿Para qué?
00:06:47Les darás una ruta distinta a cada uno y saldrán cargamentos desde cada una de ellas.
00:06:52Si el topo es alguno de ellos, sucumbirá a una redada.
00:06:56Exacto.
00:06:57Exacto.
00:06:57Escúchame, porque aquí es donde entras tú.
00:07:00Ni los camiones ni su mercancía estarán a nuestro nombre, sea cual sea la ruta que decidas asignarnos.
00:07:07¿Lo entiendes?
00:07:08Los envíos de esas rutas pertenecerán exclusivamente a las personas que nosotros designemos.
00:07:15Quien avise a los gendarmes se la carga.
00:07:17Quien se atreva a avisar a los gendarmes se las verá con nosotros.
00:07:24A ver cómo sale.
00:07:43Anda.
00:07:43Alia.
00:07:44Hola, ¿cómo va, Hilmi?
00:07:45Muy bien, ¿tú qué tal?
00:07:46No me quejo.
00:07:48Oye, acabo de hablar con tu enfermera.
00:07:50Este mes tienes la agenda completa.
00:07:53Y me da que el que viene también.
00:07:55Si bien no te lo han puesto nada fácil, te has convertido en nuestra doctora más popular.
00:07:59Enhorabuena.
00:08:01Muchísimas gracias.
00:08:02Nos vemos luego.
00:08:02Hasta luego.
00:08:06Hola, Hugo.
00:08:07Hola, Alia.
00:08:09Enhorabuena.
00:08:10No dudaba de que fueras una gran doctora, pero...
00:08:13Te felicito.
00:08:14Muchísimas gracias.
00:08:16Perdón.
00:08:17Tengo que contestar.
00:08:18Luego hablamos.
00:08:19Sí, por supuesto.
00:08:21Denise.
00:08:22Hola, cielo.
00:08:24No, cariño.
00:08:25Mira a ver en el último cajón de tu escritorio.
00:08:28Exacto.
00:08:29Sí, intentaré volver pronto.
00:08:35¿Bur, qué tal?
00:08:37¿Cómo estás?
00:08:37Miné, ¿qué hay?
00:08:39¿Cómo te va?
00:08:40Ahí voy.
00:08:41Gracias.
00:08:43Oye, dime una cosa.
00:08:45Dime.
00:08:46Alia se ha casado hace poco, ¿verdad?
00:08:50Está recién casada.
00:08:52Es que acaba de llamarla a su hijo por teléfono.
00:08:55Sí, tiene un niño de cinco años.
00:09:00Entonces, Jihan no es su primer marido.
00:09:03No, que va, es el segundo.
00:09:05Primero estuvo casada con su hermano, con Borán Álvora.
00:09:10¿Qué?
00:09:12Así es.
00:09:14Cuando Borán Álvora falleció, Alia lo trasladó desde Toronto hasta aquí, a Midyat.
00:09:19Después se casó con Jihan, su hermano.
00:09:22Un momento, un momento.
00:09:23Creo que me he perdido.
00:09:25¿Dices que vino aquí para el funeral y que acabó casándose con el hermano?
00:09:30¿Cómo es eso?
00:09:31Pues sí, no es tan raro por aquí.
00:09:38Lo que pasa es que había una deuda de sangre de por medio, creo.
00:09:43Con que Alia se casó con él para proteger a su hijo.
00:09:46No creo que se casara por gusto.
00:09:52Eso es terrible.
00:09:54¿Verdad que sí?
00:09:56Tengo que ir a una reunión.
00:09:57Claro, claro.
00:09:58Adelante.
00:09:58Que vaya bien.
00:10:12Hola.
00:10:13Hola.
00:10:14¿Puedo sentarme?
00:10:15Sí, claro.
00:10:16Adelante.
00:10:22He examinado a la recién nacida.
00:10:25¿Y qué tal?
00:10:28Pues no tiene problemas de salud.
00:10:31Está sana.
00:10:32Qué bien.
00:10:33Muchas gracias.
00:10:35No hay por qué verlas.
00:10:36¿Sabes qué?
00:10:38A la criatura le han puesto tu nombre.
00:10:42Eso había oído.
00:10:43Me muero de la vergüenza.
00:10:45¿Qué va?
00:10:47¿Vergüenza?
00:10:47¿Por qué?
00:10:49Espero que resulte tan lista y guapa como tú.
00:10:57No es ningún piropo, no te creas.
00:11:01Solo es la realidad.
00:11:04Muchas gracias.
00:11:08Sin quererlo, he oído la conversación.
00:11:11¿El que te ha llamado por teléfono era tu hijo?
00:11:15Así es.
00:11:18¿De tu primer marido?
00:11:22Eso es.
00:11:26Estamos en un pueblo pequeño y las noticias vuelan.
00:11:32Viniste desde Toronto para el funeral de tu marido.
00:11:36Lo siento mucho.
00:11:39Muchas gracias.
00:11:42¿Yihanna Álvora?
00:11:45Debe de ser hermano de tu marido, ¿no?
00:11:53Sí, es su hermano.
00:11:58Estoy casada con el hermano de mi difunto marido.
00:12:06Siento que te estoy haciendo demasiadas preguntas.
00:12:11¿Pero comparten padre?
00:12:14No comprendo.
00:12:18Pues que si el padre de ambos es la misma persona.
00:12:25¿Por qué me estás preguntando esto?
00:12:27No sé.
00:12:27Había supuesto que podrían ser hermanastros.
00:12:34Así es.
00:12:35Tienen los mismos padres.
00:12:41Ya.
00:12:42Discúlpame.
00:12:43Creo que te he incomodado con tantas preguntas.
00:12:46Lo lamento mucho.
00:12:48Tengo que volver al trabajo.
00:12:50Que te aproveche.
00:12:56Un día trabajando en urgencias, vino una chica.
00:12:58Estaba embarazada.
00:13:00Por lo que dijeron la chica, estaba embarazada del hermano de Asen.
00:13:05Anda.
00:13:05Recuerdo que le decía, tranquila, no te preocupes por nada,
00:13:08que yo cuidaré de ti y del bebé.
00:13:11Tenían padres distintos.
00:13:15Pero ella no lo sabe.
00:13:20Sadakad les ocultó
00:13:22que tuvo un hijo con el hermano de su marido.
00:13:36Hemos mirado en todos los hoteles.
00:13:39Si tuviese que apostar,
00:13:41que haya alquilado algo.
00:13:46Aunque así fuera,
00:13:47no puede haberlo hecho solo.
00:13:48Alguien lo ha ayudado.
00:13:54¿Sabes algo, Kadir?
00:14:00No, jefe.
00:14:02Ninguno nos atreveríamos jamás a hacer algo así.
00:14:08Por temor a las represalias, digo.
00:14:11Cierto.
00:14:13¿He dicho eso?
00:14:17¿Eh?
00:14:18¿He dicho que fuese uno de nosotros?
00:14:21No, ¿verdad?
00:14:24Ah, no.
00:14:26Era lo que había entendido.
00:14:29Lo habré entendido mal.
00:14:50Jefe, te están llamando.
00:14:52¿Eh?
00:14:53El teléfono.
00:14:58Podéis marcharos.
00:14:59Podéis marcharos.
00:15:03Dime.
00:15:05Hola, Jehan.
00:15:06Ogur Kilinch y Alia han estado hablando en un pasillo.
00:15:08Y ahora estaban en la cafetería.
00:15:11¿Ha ido él a buscarla?
00:15:13Así es, jefe.
00:15:14Gracias.
00:15:2847K-335-77-47-VA-693-496.
00:15:33Registra las matrículas con los nombres que te...
00:15:35Terol.
00:15:36Huelga.
00:15:37Te llamo luego.
00:15:39¿Qué pasa?
00:15:40¿Por qué aún no te has librado de Ogur Kilinch?
00:15:42Estamos metiéndole presión a través de una fuente fiable.
00:15:46Es urgente.
00:15:47No puedo esperar más días que se haya.
00:15:49Muy bien.
00:15:50Ven esta noche.
00:15:52Hasta luego.
00:16:02Ah, hola, Ogur.
00:16:04Ah, hola.
00:16:05¿Qué tal estás?
00:16:06Te he buscado en la consulta.
00:16:07Quería darte la invitación para mañana.
00:16:09Qué bien.
00:16:10Esta es la tarea.
00:16:10Muchas gracias.
00:16:11No hay de qué.
00:16:13Y esta es la de Alia.
00:16:14Creo que está de turno.
00:16:15Yo también tengo que irme.
00:16:17Tranquila.
00:16:18Dámela y yo se la doy.
00:16:20Eres genial.
00:16:21Muchísimas gracias.
00:16:22De verdad.
00:16:23Qué va.
00:16:24No es nada.
00:16:25Luego nos vemos.
00:16:25Hasta luego.
00:16:28Registra estos datos.
00:16:46¿Qué haces tú aquí?
00:16:54Negativo.
00:16:56Entonces aquí has venido.
00:16:58Ah, déjame adivinar.
00:17:01Te han dicho lo de la cafetería.
00:17:03¿Con quién estaba?
00:17:04No me lo puedo creer.
00:17:06Esto es increíble.
00:17:09La verdad es que me lo esperaba, pero no tan rápido.
00:17:12Podríamos haberlo discutido en casa.
00:17:14¿Para qué te molestas en verdad?
00:17:18Ese tío podría haberse tomado el café en cualquier otra parte.
00:17:22Y con lo grande que es esto, sigue buscándote a ti.
00:17:24¿Por qué motivo?
00:17:30Por mera curiosidad.
00:17:33¿Sobre qué?
00:17:35Sobre por qué una mujer moderna como yo, que se ha trasladado desde Canadá, se casaría con un hombre como
00:17:41tú.
00:17:42Normal que tenga curiosidad.
00:17:44Si yo fuese, también me lo preguntaría.
00:17:48¿Qué te ha preguntado?
00:17:49Nada.
00:17:50Seguramente su cabeza no lo concedía y quería entenderlo.
00:17:53No, buscaba una circunstancia atenuante.
00:17:57Me ha preguntado si Borán y tú teníais padres distintos.
00:18:06Que no pregunte.
00:18:08Que no pregunte nada más.
00:18:11¿Con qué derecho te pregunta sobre tu vida privada?
00:18:14Venga ya, ¿qué vida privada?
00:18:15Todos me conocen, toda Midtia lo sabe.
00:18:18Me da lo mismo quien lo sepa, Alia.
00:18:20Ese tío no puede hacerte preguntas sobre tu vida.
00:18:23De todos modos, ¿por qué le has permitido que te haga preguntas de esa naturaleza?
00:18:28Son cosas que no se deben preguntar.
00:18:30¿Por qué se lo has consentido?
00:18:31¿A qué viene esto ahora?
00:18:33¿A qué viene todo esto?
00:18:34¿Por qué le das ese derecho?
00:18:36¿Qué problema hay?
00:18:36Él viene de Estambul y no lo entiende.
00:18:39¿Y eso es excusa?
00:18:39Sí, lo pregunta porque no lo entiende.
00:18:42Te lo he dicho.
00:18:42Si yo fuese él, también tendría curiosidad y preguntaría.
00:18:45Que no pregunte.
00:18:46Levanta ahora mismo.
00:18:47Levanta.
00:18:47No te sientes en mi silla.
00:18:49¿Tienes que escribir una receta?
00:18:51No, levanta.
00:18:56No permitas que ese hombre te haga preguntas personales.
00:19:00No empieces otra vez.
00:19:01Que no pregunte, Alia.
00:19:03Ya te lo he dicho, ya te he dicho que eres mi mujer.
00:19:06Y no me haces caso.
00:19:07Y como no me haces caso...
00:19:11Adelante, no digas nada.
00:19:16Alia, hola.
00:19:18Pasa, Hugo.
00:19:19Hola, Hugo.
00:19:19¿Qué tal?
00:19:20Muy buenas.
00:19:21Bien.
00:19:22Todo bien, gracias.
00:19:23¿Te has acostumbrado ya a Midyot?
00:19:24Es muy bonita.
00:19:25No me quejo.
00:19:26¿Qué necesitabas?
00:19:27Qué bien.
00:19:28Lamento la interrupción.
00:19:29Te traía la invitación para mañana.
00:19:30Oh, sí.
00:19:31Muchas gracias.
00:19:32¿Invitación para qué?
00:19:33A ver, dame.
00:19:33Es...
00:19:34A ver.
00:19:34Van a celebrar el aniversario del hospital.
00:19:37Y esto es la invitación.
00:19:39Exacto, eso es.
00:19:42Perdona que te lo pregunte, pero ¿por qué la tenías tú?
00:19:46Mis compañeros no podían traérsela.
00:19:48Y la he cogido para dársela yo.
00:19:51¿Hay algún problema?
00:19:52Para nada, porque habría de haberlo.
00:19:54Solo quería ayudar y así no molestar a nadie.
00:19:57Ya lo imagino.
00:19:58Pero me ha extrañado que toda una eminencia se encargue de asuntos tan triviales.
00:20:03Me preocupo por ti.
00:20:04Si no, no lo preguntaría.
00:20:06Ya veo.
00:20:07Pues eso.
00:20:12Nos vemos en el evento.
00:20:14Si al final decides ir.
00:20:16Seguro que iré, así que allí nos veremos.
00:20:19Seguro.
00:20:20Que vaya bien.
00:20:25Si no es posible.
00:20:26Como si no tuviese nada mejor que hacer.
00:20:29Por lo que más quieras, chijano.
00:20:32¿A ti qué te pasa?
00:20:33¿Por qué le dices esas tonterías?
00:20:35Pues esto no ha sido nada, Alia.
00:20:37Como no consiga echar a ese tío del hospital, te enseñaré lo que soy capaz de hacer.
00:20:42¿A ti qué te...?
00:20:43¿Qué problema tienes con él?
00:20:44Solo estás siendo amable.
00:20:46Vení a traerme mi invitación.
00:20:47¿Estás siendo amable?
00:20:48Será posible.
00:20:49Está ligando contigo.
00:20:50¿Cómo no te das cuenta?
00:20:52Deja ya de decir estupideces.
00:20:54No sabes si está casado.
00:20:56Está soltero.
00:20:59¿Cómo sabes tú eso?
00:21:02Lo sé.
00:21:03Yo lo sé todo.
00:21:04Ya lo sabes.
00:21:08No estarás celoso.
00:21:09¿Yo por qué iba a estar celoso?
00:21:11¿Celoso de quién?
00:21:12¿Qué dices?
00:21:14¿Y a qué viene todo esto?
00:21:16¿Qué ha sido eso?
00:21:17A ver, Alia, te lo he dicho 50 veces, pero aún no lo captas.
00:21:20Yo ya no sé si es que no quieres entenderme.
00:21:23Me sacas de quicio.
00:21:25No es culpa mía.
00:21:27¿Qué no?
00:21:29Anda ya y no me digas que es por mi seguridad.
00:21:31No quiero que coincidas más con él.
00:21:33Entonces no puedo volver aquí.
00:21:35Trabajamos en el mismo hospital.
00:21:36Luego nos vemos a diario.
00:21:37Tú ten paciencia.
00:21:38Me libraré de él.
00:21:39Eres increíble.
00:21:41¿Y si no puedes, qué harás?
00:21:42¿Ordenarás que lo maten?
00:21:44Entonces te irás tú.
00:21:46Miran no está ligando conmigo.
00:21:48Los dos somos doctores competentes.
00:21:51Ambos tenemos carreras que nos importan.
00:21:53¿Comprendes lo que te digo?
00:21:53Tranquila.
00:21:54Te garantizo que cuando lo despidan encontrará otro trabajo inmediatamente.
00:22:00Voy a ir a ese evento.
00:22:02Y punto.
00:22:03¿Vas a ir?
00:22:04Sí, voy a ir.
00:22:04Bien, pues iré contigo.
00:22:06¿Por qué?
00:22:08Oh, porque estaría perdida sin mi maridito, ¿verdad?
00:22:11No, pero no vas a ir sola a un sitio donde va a estar ese tío.
00:22:14Yo también voy.
00:22:23¿Para cuántas personas es?
00:22:25Vamos a ver.
00:22:26Para dos, para cuántas.
00:22:27Para dos, genial.
00:22:28Si no tienes otros planes y no pensabas ir con otra persona, voy a ir contigo.
00:22:32Vale.
00:22:33¿Y si Augur le da por venir con su novia?
00:22:36¿No va a darte vergüenza?
00:22:38Vergüenza ninguna.
00:22:39Le diré a su novia que vigile a su acompañante que está ligando con mi mujer.
00:22:45Bravo.
00:22:46Venga, te estaré esperando fuera.
00:23:15Venga, te estaré esperando fuera.
00:23:17Alia, sal ya.
00:23:25No hace falta gritar.
00:23:39Buenas tardes, Minnie.
00:23:41Buenas tardes, Alia.
00:23:43Buenas tardes.
00:23:45Hola, Yehan.
00:23:46Buenas tardes.
00:24:11Hoy volveré tarde.
00:24:15¿Y qué?
00:24:16¿Te espera alguien?
00:24:19¡Yihan!
00:24:25¿Y si Calla se ha llevado a Serrin y han escapado a otra ciudad?
00:24:29O peor, ¿y si han abandonado el país?
00:24:31No se ha ido del país.
00:24:33Su pasaporte sigue en su habitación, lo he mirado.
00:24:36¿Y por qué iba a irse a otra ciudad?
00:24:38No cortaría lazos con nosotros tan fácilmente.
00:24:41No cortaría lazos con nosotros tan fácilmente.
00:24:42Eso nunca se sabe.
00:24:43Esa chiquilla lo ha cegado por completo.
00:24:47Mira qué ha pasado con ella.
00:24:50Por cierto, ¿qué pasa con el topo?
00:24:52Espero solucionarlo esta noche.
00:24:56¿El cardiólogo sigue trabajando en el hospital?
00:24:58Estoy intentando librarme de él, pero Demir tiene muchos contactos y no es tan fácil.
00:25:06Tengo mucho miedo, Yikan.
00:25:13Yo también.
00:25:23Venga, madre, hace mucho frío y va a nevar de un momento a otro.
00:25:27Entra en casa, abrígate y descansa.
00:25:29Vale, luego nos vemos.
00:25:30Adiós.
00:26:27Erol, ¿has podido librarte de Worky Lynch?
00:26:29Buenas noches, a ti también.
00:26:31¿A qué viene este interrogatorio?
00:26:33¿Qué ha hecho para que te tenga tan obsesionado?
00:26:35Respóndeme, ¿te has librado de él?
00:26:37Yikan, por favor, si hemos hablado hace unas horas.
00:26:41Aún no sé nada.
00:26:44Busca un buen hospital en Diyarbakir.
00:26:46Que le hagan una oferta que no pueda rechazar.
00:26:49No puede quedarse aquí más tiempo.
00:26:51Tiene que marcharse ahora mismo.
00:26:53No quiero que esté aquí ni un solo minuto más.
00:26:58Oye, no me digas que es porque estás celoso por Alia.
00:27:04Métete en tus asuntos, Erol.
00:27:07Muy bien.
00:27:18Empezaré a llamar a los sospechosos.
00:27:26Hazlo.
00:27:30Voy a empezar por tu tío.
00:27:31Adelante.
00:27:53Hola, Erol.
00:27:55Buenas noches, Hassan.
00:27:57El topo se ha chivado a los gendarmes sobre el punto de envío.
00:28:00La ruta ha cambiado.
00:28:03Ha cambiado.
00:28:06¿Y dónde será?
00:28:08Vamos a entrar por Kushgosu.
00:28:13Muy bien, Erol.
00:28:15Entendido.
00:28:16Ya te llamaré.
00:28:30Hola.
00:28:32Buenas noches, Erol.
00:28:34Buenas noches, Erol.
00:28:36¿Todo bien?
00:28:37La ruta ha cambiado.
00:28:40Bien, ¿y dónde será?
00:29:03Buenas noches, Erol.
00:30:15De acuerdo.
00:30:17Invítalos a todos a tomar un té.
00:30:19¡Vámonos!
00:30:21¡Vámonos!
00:30:21¡Vámonos!
00:30:23¡Vámonos!
00:30:24¡Vámonos!
00:30:24¡Vámonos!
00:30:25¡Vámonos!
00:30:26¡Vámonos!
00:30:27¡Vámonos!
00:30:28¡Vámonos!
00:30:35¡Vámonos!
00:30:47¡Vámonos!
00:30:53¡Vámonos!
00:30:55¡Vámonos!
00:30:56¡Vámonos!
00:31:04¡Vámonos!
00:31:05¡Vámonos!
00:31:06¡Vámonos!
00:31:07¡Vámonos!
00:31:15¡Vámonos!
00:31:17¡Vámonos!
00:31:19¡Vámonos!
00:31:20¡Vámonos!
00:31:21¡Vámonos!
00:31:24¡Vámonos!
00:31:25¡Vámonos!
00:31:33¡Vámonos!
00:31:34Sería muy bonito.
00:31:35Es que como siga así, va a llegar a viejo solo.
00:31:38Podríamos buscarle a alguien.
00:31:39¿Quién querría estar con él?
00:31:40Y contigo, Paquisé, ¿quién querría?
00:31:42¡Ya!
00:31:42Coyo te corto la lengua.
00:31:45Pero sabes a quién me refiero.
00:31:47Lo sé.
00:31:47Ojalá no lo supiera.
00:31:49Sin vergüenza.
00:31:51Dime.
00:31:52Espera, espera, que no puedo hablar.
00:31:56Ahora.
00:31:57Hola, Kadir.
00:31:58¿Cómo va?
00:31:59Ayer Musafer estuvo conmigo todo el día.
00:32:01Si no, os habría llevado Baclavá.
00:32:04¿Qué va, tío? Olvídate del Baclavá.
00:32:06No puedo callar.
00:32:07El Baclavá se ha convertido en el símbolo de esta relación.
00:32:12Kadir...
00:32:14Vamos a casarnos.
00:32:16¿Pero qué dices?
00:32:19¿Cómo que vais a casaros?
00:32:22Kadir, Serrin no tiene su carné aquí.
00:32:24Tenemos que conseguirle uno provisional.
00:32:28Ocúpate tú de eso.
00:32:29¿Me has oído?
00:32:30Sí, vale. Bueno, de acuerdo. Adiós.
00:32:36Kadir.
00:32:39Alia, ¿qué tal? ¿Bien?
00:32:41¿Qué pasa?
00:32:42¿Qué va a pasar?
00:32:43¿Qué ocurre aquí?
00:32:48Que van a casarse.
00:32:50¿Calla, Serrin?
00:32:53Kadir, ¿dónde están?
00:32:55No puedo decírtelo, Alia.
00:32:57Calla se enfadaría.
00:32:58¿Y qué pasa si Gihansa entera?
00:33:01No.
00:33:02Mira, no quiero ni pensarlo.
00:33:04Tengo que irme al hospital.
00:33:06Luego tú vendrás a buscarme y vas a llevarme con ellos.
00:33:09Alia, no me hagas esto. No puedo hacerlo.
00:33:11De verdad que no.
00:33:12Pues le diré a Gihan que los estás ocultando.
00:33:31Hola, buenas.
00:33:33Buenas, Gihan. Bienvenido.
00:33:34Hola, Gihan.
00:33:35¿Qué tal?
00:33:35¿Qué rápido ha venido a vernos?
00:33:37Claro.
00:33:38Como siempre.
00:33:39Espero que sea por algo bueno.
00:33:41Pues me temo que no.
00:33:41Vamos a hablar las cosas dentro.
00:33:43Venga.
00:33:44Tengo que deciros algo.
00:33:48Hola, tío, Hassan. ¿Qué tal?
00:33:50Hola, Gihan.
00:33:51Aquí estás.
00:33:51Bienvenido, Hallis.
00:33:52Muchas gracias.
00:33:54¿Va todo bien?
00:33:54No, no. Tenemos que hablar. Vamos.
00:33:56Vamos a hablar dentro.
00:33:57Venid todos, por favor.
00:34:03Hola a todos.
00:34:04Hola, Gihan.
00:34:05¿Qué tal?
00:34:06¿Qué tal?
00:34:07Gracias.
00:34:08Muchas gracias.
00:34:10Ven, tío Hassan. Siéntate.
00:34:14Pasa, Hallis. Siéntate.
00:34:18Un momento.
00:34:19Tomaremos un té.
00:34:21Que le aproveche.
00:34:22Muchas gracias.
00:34:29Bien, como ya sabéis,
00:34:31han interceptado todos nuestros últimos cargamentos.
00:34:34Los gendarmes nos pillaban hiciésemos lo que hiciésemos.
00:34:37Se me ocurrió que aquí pasaba algo y tenía que averiguar el qué,
00:34:40porque tengo una responsabilidad para con Álvaro.
00:34:43Tengo una responsabilidad para con vosotros, ¿verdad?
00:34:46Por supuesto que sí.
00:34:47Claro, claro.
00:34:48Por supuesto, claro.
00:34:50Organicé un pequeño cargamento.
00:34:52Y en dicho cargamento solo estuvieron involucrados mi tío Hassan,
00:34:56Halis, Yalchin, Remsi, Tassin y Nazmi.
00:35:00Nadie más.
00:35:01Dispuse enviarlo anoche y lo han interceptado.
00:35:11Como veis, por desgracia, hay un topo entre nosotros.
00:35:19En resumen, anoche decidimos prepararle una trampa al topo y ha caído de lleno en ella.
00:35:46¿Habéis podido pillar al topo?
00:35:49En efecto.
00:35:57Entonces ya sabéis quién es.
00:36:05Te voy a explicar lo que ha pasado, Halis.
00:36:08Momentos antes de la hora prevista,
00:36:10llamamos a todos aquellos que estabais involucrados para avisaros de un cambio de ruta.
00:36:15Pero lo que no sabíais era que os dimos rutas diferentes a cada uno.
00:36:20Aunque todos pensabais que solo había una ruta.
00:36:28¿Y Jihan, sabes cuál fue la ruta?
00:36:33La de alguien que ha estado traicionándonos desde el inicio.
00:36:43Y a quien tenéis respeto porque una vez fue líder de Álbora.
00:36:46E incluso mi difunto padre, Asem Álbora,
00:36:54nos dejó a su cargo porque confiaba en él.
00:36:57Tú, Halis.
00:37:00¡Es un tren, Valleján!
00:37:02¡Es un traidor!
00:37:03¡Es un traidor!
00:37:04¡Es un traidor!
00:37:06¡Un momento!
00:37:07¡Dejadme hablar!
00:37:08¡No me toquéis! ¡Dejadme!
00:37:09My father, amigo mío,
00:37:11se estará revolviendo en contra.
00:37:16Te has...
00:37:16aliado con Esmel.
00:37:19Habéis unido fuerzas y has socavado a Álvora.
00:37:22Nos has traicionado, le has fallado a toda esta gente,
00:37:25a sus familias, a sus mujeres,
00:37:27a sus hijos, a todos sus seres queridos.
00:37:29Te nos has echado al cuello, maldito cerdo.
00:37:32Codiciabas el poder, querías hacerte con él.
00:37:34¿Qué clase de persona eres?
00:37:36¿Cómo has podido hacernos esto?
00:37:38Eras uno de nosotros.
00:37:39Es una trempa, Gihan.
00:37:41Esos camiones son tuyos, no son míos.
00:37:44¿Has hecho que requisen tus propios camiones?
00:37:46¿Eh? ¿Has pedido a ti que lo requisen?
00:37:47Ojo con lo que dices. ¿Te crees más listo que nadie, eh?
00:37:50Era el camión de tu ruta.
00:37:53Era tu ruta, era tu camión y en consecuencia tu cargamento.
00:37:57Los camiones de la ruta de mi tío Hassan eran suyos.
00:38:00Eran suyos.
00:38:01Ahí lo tenéis. El traidor se ha delatado a sí mismo.
00:38:04Y por eso los gendarmes no tardarán en venir a por ti.
00:38:07No es cierto, no le creáis. Es todo mentira, Gihan.
00:38:11¡No hagas un reloj.
00:38:12¿Qué te sientes?
00:38:13¿Que no lo haga? ¿Que no lo haga?
00:38:15Estás cometiendo un error.
00:38:16Lo deliraste, lo cierto.
00:38:17No te muevas, Gihan.
00:38:19Me vas a oír, ahora me vas a oír.
00:38:21Hay cosas que tú no sabes, hay cosas que tú no sabes, Gihan.
00:38:24Tu padre se estará revolviendo en su tumba.
00:38:26No te atrevas a mencionar a mi padre o te dejaré como un colador.
00:38:29Te diré una última cosa.
00:38:31Me da igual si vives o si mueres.
00:38:34Si vuelves a cruzarte en mi camino, te mataré.
00:38:37¡Hassan!
00:38:38¡Es mentira!
00:38:39¡Escúchame!
00:38:40Hasta que lleguen los gendarmes.
00:38:42Queda a vuestro cargo.
00:38:43¿Estamos?
00:38:43Con gusto, jefe.
00:38:44Estate tranquilo.
00:38:45Le haremos confesar entre todos y luego se lo entregaremos a los gendarmes.
00:38:49Yo era amigo de tu padre.
00:38:50Ya, tú creciste bajo mi gendarmes.
00:38:51Silencio.
00:38:52Esto es una traición.
00:38:54¡Suéltame!
00:38:54¡Hassan!
00:38:55¡Es mentira!
00:38:56¡Es mentira!
00:38:57¡Es mentira!
00:38:57¡Es mentira!
00:38:59¡Es mentira!
00:39:00¡Es mentira!
00:39:00¡Es mentira!
00:39:01¡Es mentira!
00:39:02¡Es mentira!
00:39:04¡Es mentira!
00:39:12Me has hecho venir para demostrarme que has encontrado al topo sin ceder terreno.
00:39:22Bien jugado.
00:39:23Soy 세, pues, como digo, ¿ materiales?
00:39:29¡Es mentira!
00:39:30¡Si means media!
00:39:30¡Es mentira!
00:39:37¡Es mentira!
00:39:40¡Es mentira!
00:39:42¡Es mentira!
00:39:43¡Es mentira!
00:39:45¡Es mentira!
00:39:47¡Es mentira!
00:39:53Buenos días. Ven, échate.
00:39:57No me apetece.
00:39:59Yo tengo una reunión.
00:40:02Consejín.
00:40:06¿Por qué?
00:40:10Va a venir con Demir para hablar conmigo.
00:40:15¿Me estás tomando el pelo?
00:40:19No puede ser, ¿verdad?
00:40:23¿Eso crees?
00:40:25Pues ven.
00:40:27Ven conmigo y compruébalo tú misma.
00:41:04No puede ser.
00:41:07No puede ser.
00:41:10No puede ser.
00:41:16Escúchame, este es el banco de Oscar.
00:41:19Sí.
00:41:20Necesitamos comprar alguna instalación que nos blanquee el dinero.
00:41:23Y necesitamos un préstamo oficial para comprarla.
00:41:26De todos los bancos de Mardin tenía que ser este.
00:41:29Es lo que hay.
00:41:31¿Te estás quedando conmigo?
00:41:32Por supuesto que no, Sajo.
00:41:34Nadie nos lo concedería.
00:41:36Es un milagro que este nos lo conceda.
00:41:38Y es gracias a Oscar.
00:41:40Y el porcentaje de interés es mínimo.
00:41:44Sajo.
00:41:46Colega.
00:41:47Has elegido tu camino.
00:41:49Si quieres ser el líder de Álboras, has de saber qué lugar te corresponde.
00:41:54Déjate de tonterías.
00:41:55Y céntrate un poco.
00:42:19Dime, Demir.
00:42:20Hola, Oscar.
00:42:21Sajo está un poco confundido, como imaginarás.
00:42:26Sería genial si pudiésemos dejar la reunión para más adelante.
00:42:31Genial.
00:42:32Adiós.
00:43:12Hola, Cadir. Entra.
00:43:21¿Alia?
00:43:30Bienvenida
00:43:30Hola chicos, ¿cómo estáis?
00:43:33Estamos bien, cuñada
00:43:37No se lo habrás contado a nadie, ¿no?
00:43:39No he dicho ni una palabra
00:43:42¿Podemos hablar?
00:43:45Claro
00:43:49Lamento la intrusión
00:44:04Ponte esto, que te vas a congelar
00:44:09Sí, gracias
00:44:15Bueno
00:44:19Contadme
00:44:21¿Qué te contamos?
00:44:23Pues mañana
00:44:25Con la ayuda de Kadir
00:44:27Vamos a celebrar nuestra boda
00:44:32Vale
00:44:33Genial
00:44:34¿Y qué vais a hacer después?
00:44:36¿Qué tenéis pensado?
00:44:37Seamos sinceros, tu madre no quiere ser Rin en casa
00:44:41A ti tampoco te quería
00:44:44Pero mi hermano aguantó
00:44:46Y yo también lo haré
00:44:47Y la aceptará
00:44:50Pero la situación es distinta
00:44:52Serrin tiene a su familia
00:44:54Vendrán a buscarla, corréis mucho peligro
00:44:59Alia tiene razón
00:45:01No es cierto
00:45:02Nos casaremos y te convertirás en mi esposa
00:45:05Y después nadie podrá hacer nada
00:45:07Si hace falta, nos iremos
00:45:10Tu madre no querrá
00:45:11Y tu hermano tampoco
00:45:12Venga ya
00:45:14No lo permitirán callar
00:45:15Sé que mi hermano cambiará de opinión
00:45:17Seguro que nos ayuda
00:45:19No te preocupes
00:45:23Venga, cuñada
00:45:27Te lo suplico
00:45:28No digas nada hasta que nos casemos
00:45:29Te lo pido, por favor
00:45:31No voy a decir nada
00:45:35Kadir va a ser mi testigo
00:45:38No
00:45:39¿Yo?
00:45:41¿Hay otro Kadir?
00:45:42No
00:45:48Entonces
00:45:49Alia, ¿querrías ser tú mi testigo?
00:45:53Por supuesto que sí
00:45:55Claro que sí
00:45:56Muchas gracias
00:45:57Solo quiero que seáis felices juntos
00:46:04Nos amos
00:46:09Alia
00:46:09Kadir nos organizará
00:46:12Una boda express mañana
00:46:14Pero Mardin y Midyat son muy peligrosas
00:46:17Lo sé
00:46:17Y por eso tendrá que ser en Diyarbakir
00:46:20Si finalmente se celebrase mañana
00:46:23Tú vendrías, ¿verdad?
00:46:26Conseguiré que me dejen salir
00:46:27¿Dónde va a ser?
00:46:30Será en el ayuntamiento
00:46:31Muy bien
00:46:34Perfecto
00:46:38Sois de lo más tierno
00:46:42¿Queréis un baklava?
00:46:44¿Queréis un baklava?
00:47:02Buenas tardes
00:47:04Buenas tardes, jefe
00:47:05Buenas tardes
00:47:08¿Tienes algo que contarme, Kadir?
00:47:12¿Contarte el qué?
00:47:14¿Por qué lo preguntas?
00:47:19¿Dónde estabas?
00:47:24Jefe
00:47:25¿Por qué le preguntas a él y no a mí?
00:47:28Porque ha ido a buscarte al hospital
00:47:30Y te ha llevado por ahí
00:47:31Por eso le pregunto a él
00:47:33Di, Kadir, ¿dónde habéis ido?
00:47:34No es cosa suya
00:47:35Se lo he pedido
00:47:37Le he dicho que tenía que ir a comprar unas cosas
00:47:39Y Kadir ha sido muy amable
00:47:41Y me ha llevado
00:47:41Alia, esto es un caos
00:47:43Tengo un montón de problemas
00:47:44Y no solo sales por las noches
00:47:47Sino que te lo llevas a él de compras
00:47:49¿Preferirías que fuera sola?
00:47:51¿Te sorprende?
00:47:52Va por ahí tan campante
00:47:54¿Acaso tu mujercita se preocupa por el dolor
00:47:57Y los problemas de esta familia?
00:47:58Bravo
00:48:00Venga
00:48:01Voy a prepararme
00:48:07O mejor, dame las bolsas
00:48:09Dame
00:48:11Cógelas mañana y llévaselas a ellos
00:48:13Vale
00:48:13Mírala, no pide ni disculpas
00:48:16Aunque la culpa de todo la tienes tú
00:48:18En vez de pararle los pies
00:48:20Le sigues la corriente
00:48:21No es momento de divertirse
00:48:23¿Te parece que me esté divirtiendo?
00:48:25Tengo que irme
00:48:26Así que adiós
00:48:27¿Vale?
00:48:47¿Qué estás tramando?
00:48:50No tramo nada
00:48:51No empiezas como tu madre
00:48:52¿Qué he hecho?
00:48:54No sé
00:48:55Es que nunca has salido del hospital
00:48:57Aliti has ido directamente de compras
00:48:59Y menos con Kadir
00:49:00Tú nunca habías hecho nada parecido
00:49:02¿Qué hay de malo, Jihán?
00:49:05Necesitaba comprarme una cosa
00:49:06Además, no he ido yo sola
00:49:08Le he pedido a Kadir que viniese
00:49:11¿Qué me ocultas?
00:49:13Nada, Jihán
00:49:15Estoy en casa
00:49:16No estoy por ahí
00:49:17Deja ya de ser tan paranoico
00:49:20¿Se sabe algo de Kaya?
00:49:22Sin novedades
00:49:23¿Tú sabes algo?
00:49:24¿Yo qué voy a saber?
00:49:25Serrin te quiere mucho
00:49:26Y a lo mejor te ha llamado
00:49:28Pidiéndote consejo
00:49:30No me ha llamado nadie
00:49:34Venga, que tengo que cambiarme
00:49:36Y es tarde
00:49:36Alia
00:49:38Escucha, esto no es ningún juego
00:49:40Si sabes el más mínimo detalle
00:49:43Sobre ellos
00:49:43Tienes que contármelo
00:49:44Esto es muy serio
00:49:48Muy serio
00:49:49Lo sé
00:49:54¿Te vas para que pueda cambiarme?
00:49:56Adelante
00:50:15¿Se puede?
00:50:17Pasa
00:50:25¿Estás lista?
00:50:28Estoy lista
00:50:37Me gusta tu traje
00:50:39La verdad es que te sienta muy bien
00:50:45Gracias
00:50:48Tu vestido también
00:50:49También es bonito
00:50:53Muchas gracias
00:50:59El collar
00:51:05Te pega
00:51:09Te pega mucho
00:51:10Es bonito
00:51:11No sé mucho de esas cosas
00:51:13Pero me gusta
00:51:13Queda bien
00:51:14Me parecía que combinaría bien
00:51:20¿Nos vamos?
00:51:22Sí, vamos
00:51:51Bienvenido
00:51:53Por favor
00:51:54Es una noche preciosa
00:51:55Hasta ahora
00:51:59Hombre, aquí estáis
00:52:01Que disfrutéis
00:52:05Cadó
00:52:06Quedaos aquí
00:52:07Y estad atentos
00:52:08Detrás de ti
00:52:18Alia está espectacular
00:52:19Esta noche
00:52:21Cadir
00:52:23¿Qué?
00:52:24Solo era un cumplido
00:52:25¿Qué?
00:52:29Hola, Mine
00:52:30Enhorabuena
00:52:32Muchas gracias
00:52:34Lo mismo te digo
00:52:34Qué elegante estás
00:52:36Muy amable
00:52:38Tú también
00:52:38Muchas gracias
00:52:39Muchas gracias
00:52:44Estás deslumbrante
00:52:45Muchas gracias
00:52:47No sigas
00:52:48Que me rubarizo
00:52:51Muy buenas
00:52:52Muy buenas, Alia
00:52:53Bienvenida
00:52:55Qué elegante te has puesto
00:52:56Tú también vas muy elegante
00:52:59¿Cómo estás?
00:53:00Gracias
00:53:01Mine
00:53:01Hola, Jehan
00:53:02¿Entramos?
00:53:03Sí, claro
00:53:04Peli, ¿puedes acompañarlos a su mesa?
00:53:07Sí, a ver en qué mesa estamos
00:53:15Hola, ¿cómo estás?
00:53:17Hola, Alia
00:53:17Bienvenida
00:53:18Muy buenas
00:53:18¿Cómo estás?
00:53:19¿Qué tal?
00:53:21Por aquí, Alia
00:53:22Por favor
00:53:23Esta es la siguiente
00:53:23Muchas gracias
00:53:24Por aquí
00:53:28Eso es, adelante
00:53:29Tome asiento, Alia
00:53:32Jehan
00:53:34Muy buenas
00:53:37Tiene que ser esta mesa
00:53:40Jehan
00:53:42Siéntame
00:53:43¿No hay otra mesa?
00:53:45Esta es la mesa que se les ha asignado
00:53:47Lo siento mucho
00:53:48¿Hay algún problema?
00:53:49Sí, podemos cambiarnos de mesa
00:53:51El aire acondicionado podría molestarnos, Mine
00:53:55Pues no, Jehan
00:53:56Lo siento mucho
00:53:57Es que ya está todo organizado
00:53:58Y como veis, ya están ocupadas
00:54:00Si queréis, podemos cambiarnos de sitio
00:54:02A mí no me molesta
00:54:04No, me sabe mal
00:54:04Descuida
00:54:05Eso sería estupendo
00:54:06Muchas gracias, de verdad
00:54:08Aquí
00:54:08Vamos a llegar el aire
00:54:09Acostumbradas por el hospital
00:54:11Muy amable
00:54:11Ven aquí, Alia
00:54:18Muchas gracias
00:54:21Muchas gracias, en serio
00:54:24Siéntate
00:54:42Queridos compañeros
00:54:43Sed bienvenidos al vigésimo sexto aniversario del hospital Yongja
00:54:52Hoy es un día importante para todos
00:54:54Y me alegro de teneros aquí
00:54:56Le cedo el escenario al jefe médico Dogan Selim
00:54:59Que dirá unas palabras a propósito de la ocasión
00:55:07Saludos, sed todos bienvenidos
00:55:09Durante un cuarto de siglo
00:55:11Todas nuestras enfermeras, doctores y sanitarios
00:55:14Han trabajado en paz y armonía
00:55:15Nuestra unidad y colaboración nos avalan
00:55:18Y creo de todo corazón que nuestro equipo continuará
00:55:22Por el mismo camino
00:55:23Gracias a todos
00:55:29Recibamos en el escenario a los doctores
00:55:31Ugur Kilins
00:55:32Alia Álvora
00:55:35Dilek Merich
00:55:36Levent Boragur
00:55:38Shukru Usjur
00:55:39Y Muskan March
00:55:41Para que puedan recoger sus galardones
00:56:01Muchas gracias
00:56:02Es unidad
00:56:14Alia, ¿te gustaría dedicarnos unas palabras?
00:56:17Sí, por supuesto
00:56:18Gracias
00:56:20Ante todo, buenas noches a todos
00:56:23Quisiera darle las gracias a la administración del hospital
00:56:27A mis compañeros y a mi equipo
00:56:29Y a todas las mujeres de Midyat y alrededores
00:56:32Por haber dejado su salud y bienestar en mis manos
00:56:43Os deseo una noche especial
00:56:49Con vuestro permiso
00:56:51Como médico recién incorporado
00:56:53También quería extender mi gratitud a todos vosotros
00:56:55Lo primero y más importante
00:56:58Muchas gracias a la Junta del Hospital Yonja
00:57:00Ojalá sigáis cosechando éxitos
00:57:03Asimismo, me gustaría hablaros
00:57:06De algo que me ha pasado hoy
00:57:09Verán, he recibido
00:57:12Una gran oferta
00:57:13De un reputado
00:57:16Hospital de Villarbaquir
00:57:20Así es
00:57:24Y no miento si os digo
00:57:26Que me he sentido
00:57:28Muy afortunado
00:57:29Por tan generosa oferta
00:57:32Pero debido a lo bien que me encuentro
00:57:34Trabajando aquí en este hospital
00:57:36La he rechazado
00:57:47Por muchos aniversarios más
00:57:49Buenas noches
00:58:02¿Qué va a pasar ahora?
00:58:04¿Has oído?
00:58:06No va a irse
00:58:09¿Qué vas a hacer?
00:58:11Estás borracha
00:58:12Vuelve a tu sitio
00:58:30Bravo
00:58:42Esto es un orgullo para la familia
00:58:44Muchas gracias y enhorabuena
00:58:52¿Puedes repetir eso delante de Sadakad?
00:58:56Me harías muy feliz
00:58:58Vale, me lo pensaré
00:59:08Por la parte que me toca
00:59:10Debo pedirte disculpas
00:59:13Por ponértelo tan difícil
00:59:16¿Disculpas?
00:59:17De corazón
00:59:23Yo te doy las gracias
00:59:25Por acompañarme
00:59:26No hay de qué
00:59:27De corazón
00:59:32Es muy bonito
00:59:35Espero que recibas más
00:59:36Ojalá
00:59:38Espero que paséis una noche maravillosa
00:59:41Y ahora
00:59:42Todos a darlo todo
00:59:43En la pista de baile
00:59:53¿Bailamos?
00:59:54¿Y los sueños?
00:59:55Sí, enséñanos cómo te mueves
00:59:56Anda
00:59:57¿En serio?
00:59:58Sí
00:59:58Bailaste muy bien en la boda
01:00:01Era una boda
01:00:02Y esto es un baile
01:00:04A ver
01:00:05¿Cómo era ese movimiento de hombros?
01:00:17Alia
01:00:20Bailamos un rato
01:00:21Gracias, pero no
01:00:23Va, porfa
01:00:24No me rechaces
01:00:25Vamos
01:00:28Solo una doña
01:00:29Alia
01:00:30Palana
01:00:30Palana
01:00:31Palana
01:00:31Kaç
01:00:31Düşa
01:00:32Gerideki bu
01:00:33Yollarda
01:00:34Kimimiz
01:00:34Yerleyem
01:00:35Tam
01:00:36Kimimiz
01:00:37Zor
01:00:37Ayak
01:00:40Alia
01:00:41Kolu kanadı
01:00:43Kılı
01:00:43Kuşlar
01:00:44Gibiyiz
01:00:45Ayrı
01:00:46Diyarlarda
01:00:47Bize
01:00:47Saadet
01:00:48Nasip
01:00:48Şimdi
01:00:49Uçurt
01:00:50Rüyalarda
01:00:51Kolu kanadı
01:00:52Kılı
01:00:53Kuşlar
01:00:53Gibiyiz
01:00:54Ayrı
01:00:55Diyarlarda
01:00:56Bize
01:00:56Saadet
01:00:57Nasip
01:00:58We are like that.
01:01:38¿Esta canción te encanta?
01:01:40¿A mí?
01:01:41Me toca a mí verte bailar.
01:01:44¿Anímate?
01:01:44No me apetece bailar.
01:01:46¿Venga?
01:01:56Hola, Alia.
01:01:57Me gustaría presentarte a Melahat, una de nuestras estimadas profesoras jubiladas.
01:02:02Oh, claro.
01:02:03Me encantaría.
01:02:03Disculpe.
01:02:04Será solo un momento.
01:02:05No me apetece bailar.
01:02:09No me apetece bailar.
01:02:23No me apetece bailar.
01:02:35Has bebido mucho.
01:02:37Demasiado.
01:02:39Para, Alia.
01:02:40Para.
01:02:43Serás, ¿qué te he hecho ahora?
01:02:46Solo de...
01:02:47Deja de beber.
01:03:15Deja de beber.
01:03:17Anciano, diles a los chicos que lleven a Miné a casa que está borracha.
01:03:21Que cuiden bien de ella y que la lleven directamente a su casa.
01:03:24¿Estamos?
01:03:25Daos prisa.
01:03:31Bravo.
01:03:31Miné.
01:03:32Que tus hombres me lleven a casa.
01:03:34Miné, vas muy borracha.
01:03:35Pues que me lleven ellos, claro.
01:03:37Tú nunca me has querido.
01:03:39Miné, no me toques.
01:03:40¿Quién me lo impide?
01:03:41A ver.
01:03:41Miné, compórtate.
01:03:42Estás fatal.
01:03:42No quiero comportarme.
01:03:44Que me agarren y que me lleven a casa.
01:03:47Yo solo soy un objeto para ti.
01:03:49Un florero.
01:03:51Deja de gritar, ¿vale?
01:03:52No quiero.
01:03:53Miné, ya vale.
01:03:54¿Qué?
01:03:55¿Estás contenta?
01:03:56¿Te gustó más así?
01:03:58Estás muy mal.
01:03:59Ya, y te gustó más así, ¿verdad?
01:04:00Estás perdida, Miné.
01:04:01No te acerques.
01:04:01No quieres que me acerque.
01:04:04Explícame por qué no.
01:04:05¿Quién quieres que se te acerque?
01:04:08El único responsable de esto.
01:04:12¡Eres tú, tú!
01:04:14Baja la voz.
01:04:14Si estoy así es por ti, Miné.
01:04:16¡Quita!
01:04:20Tú no sabes las cosas que he hecho por ti.
01:04:25Estuve a punto de morir por ti, ¿sabes?
01:04:28Y encima me he convertido en todo lo que odio.
01:04:33Has conseguido que hiciera cosas que nunca pensé que haría.
01:04:37Calla, por favor.
01:04:38¡No me callo!
01:04:39Miné, estás borracha.
01:04:40Para.
01:04:40Sí, es gracias a lo que me has hecho pasar.
01:04:43No quiero ni mirarme al espejo.
01:04:46Me doy vergüenza.
01:04:48No te falta que te dé vergüenza a ti, que ya me la doy yo por ambos.
01:04:53Mira lo que me obligas a hacer.
01:04:56Miné, basta ya.
01:04:58Miné, basta.
01:04:59Ya es suficiente.
01:05:00Venga, vete a casa.
01:05:02Ya vale.
01:05:03Vete ya.
01:05:04No me doy vergüenza.
01:05:07No me doy vergüenza.
01:05:09No me doy vergüenza.
01:05:13Por favor, Miné.
01:05:15Te quiero muchísimo.
01:05:16Miné, por favor.
01:05:17Sabes que no puedo vivir sin ti.
01:05:20Miné, deja, Miné.
01:05:22Basta.
01:05:22Basta, Miné.
01:05:24Estás muy bebida, Miné.
01:05:25Para, por favor.
01:05:26Déjame ya.
01:05:27No, por favor.
01:05:28Déjame.
01:05:28Vete ya.
01:05:29No, te quiero mucho.
01:05:31Basta, suéltame, por favor.
01:05:32Estás muy borracha.
01:05:34No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:06:30No, no, no, no, no, no.
01:06:32No, no, no, no, no, no, no.
01:07:29No, no, no, no, no, no, no, no.
01:07:32No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:07:43no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
Comments