Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:54I'm sorry, I'm sorry.
00:00:55Yeah, I'm sorry.
00:00:56Oh, my God.
00:00:58I've been waiting for you for a while.
00:01:02It's different.
00:01:04It's not a place for a crime.
00:01:06It's not a place for a crime.
00:01:10It was like my hand.
00:01:26Do you think there's something like a serial killer?
00:01:30Who killed a lot?
00:01:34They're going to win one of them.
00:02:10I didn't get angry, I meant it.
00:02:11The doctor are young, he knew me.
00:02:14He was even even confused about what's my fate, and then he was like a bitch.
00:02:19I thought you were wrong with him on who lied to me.
00:02:23what are you doing?
00:02:25I'm like a guy who was asking you,
00:02:28what is your answer?
00:02:29What a lie!
00:02:32You're not the case,
00:02:34but the people who believe me are the ones who believe me!
00:02:37They say well,
00:02:40how do you believe me?
00:02:44There's no chance to have a chance
00:02:45the police officer has been completed.
00:02:47But we're not the case!
00:02:49The incident?
00:02:50The...
00:02:51The case.
00:02:52The defendant's case.
00:02:53The defendant's case is fine.
00:02:55You should give me a quick answer, right?
00:02:59What do you think, how do I get to say it?
00:03:07The case,
00:03:09the defendant's case is due to the conditions.
00:03:12What are they due to a case?
00:03:14The case is not it.
00:03:17I want you to show you what I want to show you.
00:03:19Yes, but I feel like it's changed.
00:03:24What is the case?
00:03:32My sister,
00:03:34I will meet you.
00:03:38What?
00:03:52I haven't slept in a few days, and I haven't slept in a long time.
00:03:58I haven't slept in a long time.
00:04:01If you don't write a letter, I'm going to get on a seat.
00:04:05As you can see, I'm going to get on my seat.
00:04:10Is there a rage in the process?
00:04:13Yes.
00:04:14No, I don't know.
00:04:28I didn't know what to say.
00:04:32Who wrote it?
00:04:34But I was able to write it for him.
00:04:37I was able to write it for him.
00:04:42I was able to write it for him.
00:05:14I was able to write it for him.
00:05:19I was able to write it for him.
00:05:20I was able to write it for him.
00:05:24I was able to write it for him.
00:05:30You are able to write it for him.
00:05:33It's not that he's able to write it for him.
00:05:36He was able to write it for him.
00:05:40He was able to write it for him.
00:05:41I can do it for him.
00:05:44I can't do it for him.
00:05:50I'm not sure what the hell is going on.
00:05:54I'm not sure what the hell is going on.
00:05:59I'm sorry.
00:06:01I'm sorry.
00:06:27I'm sorry.
00:06:27I'm going to ask you something else.
00:06:29You know what the gunman was saying to me?
00:06:34Yes, I'm right.
00:06:36So how do you believe this?
00:06:37I have no gunman.
00:06:40The gunman was because of the gunman.
00:06:45I have to find someone who's Ethan.
00:06:46I was not sure.
00:06:46Who was it?
00:06:48That's the case ofının
00:06:49gilt.
00:06:53He was Undy,
00:06:57who's who?
00:06:59He's not the truth.
00:06:59Sir, who's the owner?
00:07:02He's the owner of theилось by theew.
00:07:03He is the owner of theHPW number.
00:07:13Yes.
00:07:13The court is a court to be a criminal attorney.
00:07:21Yes.
00:07:23I was asked for the police.
00:07:27Is there a person who was the police officer who was in this place?
00:07:33Yes.
00:07:33Yes.
00:07:39Yes, it is.
00:07:40It's okay.
00:07:43It's okay.
00:07:44It's okay.
00:07:56Let's go.
00:07:56Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:59Let's go.
00:07:59Do you know what you're saying?
00:08:02I'm...
00:08:04...to작자들입니다.
00:08:17이상입니다.
00:08:19재판장님.
00:08:21증인이 그런 일을 겪었다고 해서 피고가 같은 일을 당했다는 증거는 될 수 없습니다.
00:08:26증인 역시 동일 사건 용의자로 조사를 받았고 심지어 무고함에도 자배까지 했습니다.
00:08:30피고의 케이스랑 별반 다를 게 없죠.
00:08:33증인에게 가진 폭력을 피고라고 피할 수 있었겠습니까?
00:08:38재판장님.
00:08:39증인의 경우는 합리적 의심에 근거가 될 수 있습니다.
00:08:46인정합니다.
00:09:00잠깐만요.
00:09:05안녕하세요.
00:09:07저 노이즈컷의 차영범 기자라고 합니다.
00:09:14인터뷰는 안 합니다.
00:09:20저희 아버지도 고문 피해자세요.
00:09:28고문으로 끝내 돌아가셨습니다.
00:09:34유감입니다.
00:09:38제게 묻고 싶은 게 뭔가요?
00:09:42그때 선생님을 폭행한 사람이 장명도와 도영구 둘밖에 없었습니까?
00:09:49강태주 형사는요?
00:09:53그분은 저를 풀어준 은인입니다.
00:09:58그분이 없었다면
00:10:08나도 아까 그 사람처럼 자백을 했었습니다.
00:10:16그 검사놈 협박에 휘둘려서.
00:10:21그 검사놈 협박에 휘둘려서.
00:10:21검사라면?
00:10:23차시형.
00:10:25차시형 검사.
00:10:28내 그 이름은 절대로 못 잊지.
00:10:40오늘 이성윤씨 증언이 도움이 컸습니다.
00:10:43그분께 감사하다고 꼭 전해주세요.
00:10:48이용훈은 내가 잘 설득해보지?
00:10:52네.
00:10:53그럼 선생님 제 사무실로 함께 가시죠.
00:10:56네.
00:11:02네.
00:11:12야 강태주.
00:11:17우리 31년 만인가?
00:11:28내가 TV에서 너 처음 봤을 때.
00:11:33나 좀 서운했어.
00:11:36귀국하면 그래도 날 찾아올 줄 알았는데.
00:11:40그게 생각보단 쉽지가 않더라.
00:11:43야.
00:11:46난 방송에서 너 보는 거 좋았어.
00:11:49네 뉴스 다 챙겨봤고.
00:11:52내가 알던 서지훈 그대로야.
00:11:55여전히.
00:11:56멋있어.
00:11:58그러면 직접 찾아올 것이지.
00:12:00제보가 뭐냐 제보가.
00:12:04서수아비 1988.
00:12:05응.
00:12:07어?
00:12:08응.
00:12:09아주 내가.
00:12:10아이디 보자마자 내 넌 줄 알았어.
00:12:15그러면 혜진이 일을.
00:12:1830년 전에도 알고 있었던 거야?
00:12:24그럼에도 침묵한 거는.
00:12:27순영이 때문이니?
00:12:29순영이 살리려면.
00:12:31강성을 떠나라더라.
00:12:34아휴.
00:12:37그렇게 떠난 거였구나.
00:12:40그래서.
00:12:45아이고.
00:12:47왜 아무 말도 안 했어.
00:12:50내가 알았으면.
00:12:51알면은 네 성격에 가만히 있었겠어.
00:12:56어떻게든 혜진이 사건 파헤치려고 했겠지.
00:12:59그리고 너도 위험해졌을 테고.
00:13:03나는.
00:13:04그런 줄도 모르고.
00:13:06어떻게.
00:13:07어떻게 그렇게 무책임하게 떠날 수 있나.
00:13:11네 원망만 했는데.
00:13:19이유야 어쨌건 무책임했던 건 맞지.
00:13:22동생 목숨을 담보로 한 약속 때문에.
00:13:25이 30년간을 침묵했어.
00:13:29공소시효가 지나고도 남을 잡을 동안.
00:13:34늦었지만.
00:13:37이젠 내가 망친 일들.
00:13:39다시 바로 잡을 거다.
00:13:43왜 나도 가만히는 못 있겠다.
00:13:47같이 하자.
00:13:50그래.
00:13:53그나저나 순영이랑 영범이가 걱정이다.
00:13:57그 차시형이 한 짓들.
00:14:00알게 되면은.
00:14:01상처가 클 텐데 그치.
00:14:04영범이가 지 아버지 일까지 알게 할 생각은 없어.
00:14:07하지만.
00:14:09임성만 윤해진 사건은.
00:14:11그 둘도 알아야겠지.
00:14:27강성 연쇄살인사건의 범인 임무 씨를 검거한 공로로.
00:14:31네 명의 경찰 공무원과 한 명의 검사에게 표창장을 수여했다.
00:14:36수여자로는 경무관 차준영.
00:14:39큰 외삼촌?
00:14:44경사 장명도.
00:14:45경사 도영구 경장 박대호 그리고.
00:14:50검사 차시형.
00:15:02외삼촌 두 분 다 그 일로 포상을 받았다고?
00:15:06차 기자.
00:15:08이거 다 나오면 회의실로 좀 가져다줘.
00:15:11부탁한다.
00:15:12아.
00:15:12예.
00:15:29아니 어떻게 경찰이 아예 시신을 묻어서 사건을 은닉할 수가 있어요?
00:15:33나도 처음에는 믿기 힘들었어.
00:15:37윤해진이 실종된 건 임성만 검거 직후였어요.
00:15:40그때 강성선은 연쇄살인 몸 잡고 축제 분위기였고요.
00:15:43그러다 또 시신이 발견됐으니 숨기고 싶었겠지.
00:15:47땅이 묻어서라도.
00:15:48경찰 중에 누가 그랬을까요?
00:15:50대충이라도 특정하고 조사를 시작해야 뒷말이 안 나올 것 같은데요.
00:15:54또 연쇄살인이 벌어지면 곤란할 이들.
00:15:58임성만을 검거한 일로 상을 받은 자들이겠지?
00:16:00그게 누군지부터 알아봐야겠네요.
00:16:04경장 박대호.
00:16:07경사 도영고.
00:16:09경사 장명도 경무관 차준영 그리고.
00:16:13검사 차시영입니다.
00:16:17재판장에서 지원이를 만났다고?
00:16:21지원이와 재미있는 얘기를 하더군.
00:16:25혜진이와 관련된 이용호의 진술에는 제일 중요한 누가 이게 빠져있어.
00:16:30누군가 자기가 죽인 혜진이를 파내고 옮긴 걸 봤지만 정작 얼굴은 보지 못했지.
00:16:35그리고 강 교수 진술의 허점은.
00:16:37직접 보지 못했다는 거겠죠?
00:16:38남한테 들은 얘기입니까?
00:16:40그래 맞아.
00:16:41이 두 진술은 하나만 있을 때는 소용이 없어.
00:16:44두 개가 합쳐져야 신빙성이 생긴.
00:16:46그러니까.
00:16:47내가 본 것과 네가 들은 것을 합쳐야 진술에 힘이 생긴다.
00:16:53바로 그거야.
00:16:54네 증언만으로는 경찰이 혜진이 사건을 은폐했다고 주장할 수가 없어.
00:17:00하지만 거기에 내가 30년 전 들은 얘기를 합치면.
00:17:04그들이 경찰이라는 걸 주장할 수가 있다.
00:17:08그래서 이번 보도의 헤드라인은.
00:17:12연쇄살인범과 프로파일러의 공조.
00:17:15너와 내가 공조를 한다?
00:17:21그래.
00:17:24우리가 힘을 합치는 거야.
00:17:28우리가.
00:17:34지원이가 너를 만나고 싶어해.
00:17:47반갑다는 말은 못 하겠다.
00:17:50이해하지?
00:17:52내가 뭐 할 말이 있나.
00:17:55이렇게 보러 와준 것만 해도 고맙지.
00:18:00그러나 지원아 너.
00:18:02정말 그대로다.
00:18:05길 가다가 마주치면은.
00:18:06그냥 한눈에 알아볼 정도로.
00:18:10우리가 길 가다가 마주칠 일이 있었겠어?
00:18:15아.
00:18:17아 그렇지.
00:18:21너한테 묻고 싶은 게 참 많은데.
00:18:25내가 인터뷰 전에 딱 하나만 물을게.
00:18:28너 기범이가 용의자로 잡혀왔을 때 왜 가만히 있었어?
00:18:33응.
00:18:43풀려날 줄 알았으니까.
00:18:45기범이 범인 아닌 거 알고 있었으니까.
00:18:50기범이가 네 죄를 뒤집어 쓴 채 잡혀 들어가길 바란 건 아니고.
00:18:55무슨 말이 그래.
00:18:57나 기범이 형이야.
00:18:58그래.
00:18:59하지만 결과적으로는 그래.
00:19:00너는 기범이를 구할 수 있었는데.
00:19:02그러지 않았어.
00:19:19내가 그런 거 아니야.
00:19:21저 경찰 놈들이 우리 기범을 죽였어.
00:19:24그래.
00:19:26어디 순영이랑 영범이도 그렇게 생각할까?
00:19:30영범이?
00:19:31기범이 아들.
00:19:33우리 회사 기자야.
00:19:35세상 참 좋지?
00:19:39기범이 꿈이 기자였는데.
00:19:44태조에게 들었어.
00:19:46영범이를 보고 싶다고 했다며.
00:19:48내가 재판에 영범이를 데려갈게.
00:19:51그러니 너도 재판의 증인으로서.
00:19:53큰아버지니 뭐니 밝히지 않은 채라.
00:19:55어때?
00:20:01내가 그걸 알아볼 수 있을까?
00:20:06내가 그걸 알아볼 수 있을까?
00:20:07아마 한둔에 알아볼 거야.
00:20:09나도 그랬으니까.
00:20:32방송 10초 전입니다.
00:20:3510.
00:20:369.
00:20:378.
00:20:387.
00:20:396.
00:20:406.
00:20:405.
00:20:414.
00:20:423.
00:20:432.
00:20:45Q.
00:20:4633년 만에 밝혀진 강성 연쇄살인사건의 진범 이용호.
00:20:50그를 직접 만나봤습니다.
00:20:53살인자와의 인터뷰.
00:20:54노이즈컷 단독 보도입니다.
00:20:58산에서 아이를 죽였습니다.
00:21:028살 난 여자아이였어요.
00:21:04근데 이건 뭐 한 달이 지나도 시신이 발견됐다는 얘기가 없더라고요.
00:21:10그래서 다음 범행도 같은 장소에서 저지른 건가요?
00:21:13네.
00:21:14왠지 거기가 안전할 것 같았거든요.
00:21:17근데 거기서 제가 그걸 본 겁니다.
00:21:20누군가 내가 한 달 전에 죽인 아이를 땅에서 파내고 있다는 겁니다.
00:21:27아니 나는 그 애를 묻은 적도 없는데 말이죠.
00:21:33하지만 다음날 그 산에서 수색작업을 벌일 때는 아이는 없었어요.
00:21:39전날 이용호 씨에게 희생된 다음 피해자만 발견됐고요.
00:21:44그게 거기서 끝이 아니거든요.
00:21:48남자가 애를 놓고 사라지니까 다른 두 놈이 나타나더라고.
00:21:54어떻게 다른 사람이라고 확신하죠?
00:21:57그 두 놈의 덩치가 컸거든요.
00:21:59얼굴도 얼핏 봤습니다.
00:22:01다시 보면 알아볼 수 있을까요?
00:22:04글쎄요. 뭐 인상이 워낙 강해서.
00:22:09다시 보게 되면 알아볼 수 있을 것 같은데요?
00:22:14네.
00:22:15당시 범행 중이었던 이용호가 본 정설불명의 남자들.
00:22:20그들은 과연 누구였을까요?
00:22:22이용호의 진술만으로는 그들의 누군지 저는 알아낼 수 없었습니다.
00:22:27그런데 이들의 정체가 미궁에 빠질 무렵 저희 쪽으로 또 다른 제보가 들어왔습니다.
00:22:34어떻게 됐어?
00:22:36그게 인터넷 뉴스가 저희가 막을 방법이...
00:22:40아니 그럼! 할 수 있는 게 뭐야!
00:22:43이 자리에 제보다분이 직접 나와주셨습니다.
00:22:46강태조 프로파일러님.
00:22:47안녕하십니까?
00:22:48안녕하십니까?
00:22:50그러니까 30년 전 양심 고백을 번복한 동료로 인해 묻혔던 사건이 이용호의 자백으로 다시 세상에 드러난 거군요.
00:22:58아이러니하게도 그렇습니다.
00:23:01경찰이 묻은 진실을 살인자가 들춘 셈이죠.
00:23:08강태조.
00:23:13이 자리에서 그 일에 가담한 자들이 누군지 밝히고자 합니다.
00:23:20그 사실을 방송에서 굳이 공개하실 필요는 없습니다.
00:23:23장명도, 도형구, 박대호, 그리고 차시영.
00:23:32너 따라 나와.
00:23:34나와!
00:23:34나와!
00:23:52야.
00:23:54너 대체 어쩌려고 그래?
00:23:56어?
00:23:57그 인간들 30년 전에도 네 입 막으려고 수단 방법 안 가린 놈들이야.
00:24:03게다가 지금은 뭐,
00:24:05국회의원의 건설사 회장의 무서울 게 없는 놈들이라고.
00:24:09명예훼손으로 고소는 물론이고 그보다 더한 짓도 할지 몰라.
00:24:14누군지 밝히지 않으면 결국 흐지부지 될 거야.
00:24:18금방 잊힐 거라고.
00:24:20내가 고소당하면 재판이 진행되는 동안만은 사람들 입에 오르내려겠지.
00:24:25더한 짓?
00:24:26얼마든지 하라고 해.
00:24:27다른 건 다 공소시워도 지나버렸겠다.
00:24:31내 목숨값으로라도.
00:24:33그놈들 죄값 지르게 할 거니까.
00:24:36너 진짜?
00:24:41너 지금껏 그런 신경으로 살아온 거야?
00:24:45죽어도 좋다는 말을 어떻게 내 앞에서 해?
00:24:47이제는 기억 속에 사라져가고 사랑해.
00:24:56이제 널 다시 만났는데.
00:25:0030년 만에 찾은 너를 내가 또 잃어야겠어?
00:25:03침묵으로 잠들어 가지.
00:25:09미안하다.
00:25:14이번에는 너 혼자 아니야.
00:25:18절대 혼자 싸우게 안 둬.
00:25:22알아들어?
00:25:33김 비서님.
00:25:35어머니 지금 혹시 사무실 안에 안 계세요?
00:25:37전화를 안 받으셔서.
00:25:40어딜 가셨다고요?
00:25:57내가 나중에 다시 전화할게.
00:26:03혜진이도 당신 짓이었어?
00:26:06아니야.
00:26:08너까지 왜 이래?
00:26:10그런 유언비어이 넘어가서 뭘 어쩌자고?
00:26:14유언비어?
00:26:17내가 강태주를 몰라?
00:26:20오빠가 방송에서 그런 말을 했다는 건
00:26:23다 내걸었단 소리야.
00:26:24다 내걸었단 건
00:26:26진실이란 뜻이고
00:26:28오빠!
00:26:30그 놈한테 그 소리가 잘 나오네.
00:26:33나한테는!
00:26:35한 번도!
00:26:37어떻게 나한테 이래?
00:26:39당신 같은 사람을 지켜주려고
00:26:41내가 무슨 짓까지 했는데
00:26:43근데!
00:26:45혜아빠를 죽인 것도 모자라서
00:26:48내 계좌까지!
00:26:50영범아.
00:26:57엄마.
00:27:00가요.
00:27:07영범아.
00:27:10영범아.
00:27:28영범아.
00:27:30What?
00:27:33Father...
00:27:35Where did you go?
00:27:41I'll just say something.
00:28:11I'm sorry.
00:28:22I'm sorry.
00:28:24Father...
00:28:25...
00:28:28...
00:28:28...
00:28:28...
00:28:28...
00:28:28...
00:28:28...
00:28:28My son was your father's case director of the case.
00:28:35Your father was a criminal investigation.
00:28:40I don't understand.
00:28:44Your brother was a婦.
00:28:45But how did...
00:28:46When I was with him, it was me.
00:28:50He wasn't a man.
00:28:53You're a father.
00:28:55You're a father.
00:28:56I was a father.
00:28:58My father was a father.
00:29:04He was a father.
00:29:05I didn't know
00:29:05he was a father.
00:29:08He lived here.
00:29:14He didn't know
00:29:16he was a father.
00:29:17He was a kid in my childhood.
00:29:21Your dad was a kid.
00:29:21My dad was a kid
00:29:22You hear this piece trigger.
00:29:36You're a kid Cuando
00:29:43The person who loved you as a son,
00:29:47I wanted to forgive him.
00:29:50I wanted to forgive him.
00:29:53But...
00:29:55I can't do that anymore.
00:30:18You're not going to get me wrong.
00:30:20Why don't you get me wrong?
00:30:25You're on the show.
00:30:28It's all a lot.
00:30:30You're on the same side of me.
00:30:33You're on the same side of me.
00:30:34I'm not going to leave my son's.
00:30:37I don't want to leave my son's.
00:30:40Because I really like my son.
00:30:50That's why I love you.
00:30:52I don't want to say anything.
00:30:56No.
00:30:59No.
00:31:01No.
00:31:05You know what?
00:31:06What's the point of your father's death?
00:31:09When he died, he died after the death of his father.
00:31:10He was a hundred times in the death of his father.
00:31:12Then he was so angry and then he was so angry.
00:31:15But then...
00:31:18You're so angry with him.
00:31:22Mr. Hwang,
00:31:28Mr. Hwang,
00:31:28Mr. Hwang,
00:31:29Mr. Hwang,
00:31:30Mr. Hwang,
00:31:31Mr. Hwang's family,
00:31:41I'll go.
00:31:42My son.
00:31:44I'll be next to you.
00:31:48My son will be next to you.
00:31:51I'll be next to you.
00:31:52That's right, my son.
00:31:55Oh?
00:31:57Please.
00:32:10I'll be next to you.
00:32:11Don't worry.
00:32:31Do you have any questions?
00:32:32You're going to get the money.
00:32:37You're going to go.
00:32:50You're going to get the money.
00:32:52It's not like you.
00:32:55You're going to get the money.
00:32:57You're going to get the money.
00:33:07Now, the last time in my life, we're...
00:33:11We..
00:33:12Same thing.
00:33:14We're three times, and a hundred years,
00:33:18we're friends aren't any.
00:33:21Once we're at the 짧 time we were friends.
00:33:29I was a little bit of a mistake.
00:33:30The time we were going, you had a mistake, but...
00:33:37It's not that we were going to be both right now.
00:33:42Because...
00:33:44I knew you were going to know.
00:33:46You were a guy who was a guy.
00:33:51He was not afraid of what you would like to do.
00:33:52You were thinking about it.
00:33:55When you think about me, you have to have a chance to have a fight with you.
00:34:03It was a little too.
00:34:05I mean, I couldn't have a fear.
00:34:10I didn't realize that I was one of my house.
00:34:13It's really hard to get scared to get scared of my father's.
00:34:18So you're not the same?
00:34:20Did you recognize me?
00:34:20I'm not going to get rid of you.
00:34:31You're wrong.
00:34:35You're wrong.
00:34:36You know, you're not going to know?
00:34:39If you're a man like that,
00:34:43I'm going to be your 옆.
00:34:44You're the only one that you've got to keep up with.
00:34:47But you're not a guy.
00:34:51You're the only one that you've got to do with your friend.
00:34:57It's the only one that you've got to do with me.
00:35:03But you're the only one that you've got to do with me.
00:35:14What are you doing?
00:35:16It's hard to admit.
00:35:19It's hard to admit.
00:35:21I'm really afraid.
00:35:24You're like a lot of people.
00:35:25However, if we're together,
00:35:29we're going to be better.
00:35:34What?
00:35:34How are you doing?
00:35:37How do you do it?
00:35:58How do you do it?
00:36:03You're going to be a law firm.
00:36:11You're going to be a law firm.
00:36:11If you're a law firm,
00:36:13you will be able to get the law firm.
00:36:18The judge, sit down.
00:36:27Do you want to go to the 7th case of the case?
00:36:32Yes, that's right.
00:36:34Do you have a strong attack on the court?
00:36:45I know
00:37:04There was no kind of anger or anger.
00:37:16How do you believe?
00:37:21If there was something like that,
00:37:25I would like to tell him that he was a doctor.
00:37:28I told him that he was going to talk to me.
00:37:31But there was no need for him.
00:37:35Is he saying that the 7th case case is false?
00:37:45I've tried to do that.
00:37:49But because of the crime,
00:37:51it's usually a crime.
00:37:57There are some cases that you have to do it.
00:37:58This crime is a crime.
00:38:03It's more like a crime.
00:38:07This crime is more than one of the people who are killed.
00:38:13So you can't do anything wrong with someone who doesn't handle the crime.
00:38:18It's possible that you can't do anything wrong with someone who doesn't handle the crime.
00:38:27Finally, do you want to say anything else?
00:38:34What do you think?
00:38:38Well, I've never been checked in a new one,
00:38:44but I've never heard of it.
00:38:50I've never heard of it.
00:38:54I've never heard of it.
00:38:58Yes, we couldn't catch the crime in that time.
00:39:01There are many people who are looking at it.
00:39:04However, there are hundreds of thousands of people who have been in the case of the crime.
00:39:12There are no one who has been killed.
00:39:19I've been able to rescue the crime.
00:39:20I had to do it.
00:39:22I had to do it.
00:39:23I had to do it.
00:39:25I had to do it.
00:39:30I will go back to the situation again.
00:39:34It's just the truth.
00:39:40Well...
00:39:43If you wait for it,
00:39:45it will be revealed.
00:39:49It will be revealed.
00:39:50It will be revealed.
00:39:54It will be revealed.
00:39:55It will not be revealed.
00:40:01This is the case.
00:40:10This is the case.
00:40:12Now it's the case.
00:40:14I'm wrong.
00:40:15I'm wrong.
00:40:20I was lucky.
00:40:29I'm wrong.
00:40:30I might be honest.
00:40:32You're wrong.
00:40:33dire과목이 잘못 인정하고 용설 피는 거 잊을 게 많겠죠.
00:40:38그래도 용기가 필요한 일이구요
00:40:49난 너만 있으면 된다.
00:40:51나 다른 거 다 필요 없다
00:40:57그럼 다른 선택을 하셨어야죠.
00:41:00I'm going to ask you to answer your question.
00:41:03I'm going to do wrong.
00:41:05I'm going to admit that I'm going to be here.
00:41:10The attorney's saying
00:41:13I'll check it out.
00:41:18I'll keep going.
00:41:19I'll see you in the future.
00:41:49I'm going to go to the court.
00:41:54So, I'm going to send you an email.
00:42:27You said that the evidence was the 7th case of the crime of the 7th case.
00:42:32Do you remember anything about the scene today?
00:42:39The judge is too worried about my words?
00:42:46The judge says that you don't believe me.
00:42:52No, I'm not sure.
00:43:04I'm not sure.
00:43:05I'm not sure to get the knowledge of the truth.
00:43:11I'm sure you're in the wrong way.
00:43:13I'm sure you've seen it,
00:43:16I'm sure you've seen it.
00:43:23Let's paint the room.
00:43:42Let's paint the room.
00:43:45Here.
00:44:04There.
00:44:06There.
00:44:07I went to the bayon.
00:44:09I went to the bayon.
00:44:09So I went to the bayon.
00:44:15I went to the bayon.
00:44:19And I opened the bayon.
00:44:22I opened the bayon.
00:44:24I stepped over there.
00:44:29I got the ball in the bayon.
00:44:34I was sleeping in the morning, and I was sleeping in the morning.
00:44:37I was sleeping in the morning when I was asleep.
00:44:42So I was very careful.
00:44:48I'm going to send a report to the case of the incident.
00:45:07I was sleeping in the morning.
00:45:10What is the case of the incident?
00:45:23I'm going to send a report to the incident.
00:45:28I'm going to send a report to the incident.
00:45:31I'm going to send a report to the incident.
00:45:32I'm going to send a report to the incident.
00:45:38I haven't been up until tomorrow.
00:45:40I have only seen if no defendant was in those who are guilty.
00:45:45I'm going to send someone to the child.
00:45:49I ask my family,
00:45:52to give me the valentine of the incident.
00:45:56I would like to be a document.
00:46:07It's not a lie to the judge, but...
00:46:15Do you have a lie to the judge?
00:46:16A lie to the judge.
00:46:37The Supreme Court Repair, the U.S. Department of Justice, has not yet been informed by the U.S. Department
00:46:48of Justice, was given in high blood pressure and a nueve.
00:46:52This is a non-coategical.
00:47:06vowels and Here.
00:47:14다음과 같이 선거안�ools
00:47:18주문
00:47:19Shum은,
00:47:22피고에게
00:47:23무죄를 선고한다.
00:47:37과거
00:47:39수사기관의 불법행위로
00:47:41나와서는 안 될 판결이
00:47:43나왔습니다.
00:47:44오랜 기간
00:47:46오빠를 거치며 큰 고통을 받은
00:47:48피고인에게
00:47:50사법부 구성원의 일원으로서
00:47:52사과의 말씀을 드립니다.
00:48:15올바르지
00:48:16소멸
00:48:16소멸
00:48:17소멸
00:48:17소멸
00:48:20소에게
00:48:22단과로
00:48:26소멸
00:48:47Thank you very much.
00:48:57How are you going to do that?
00:48:58I'm going to get a complaint from the police.
00:49:02I'm going to get a complaint from the police.
00:49:07You've got a complaint from the police.
00:49:13How do you feel?
00:49:15I don't feel like...
00:49:17I don't have a feeling.
00:49:18The police have been公式.
00:49:21What do you think of the police?
00:49:23What do you think of them?
00:49:25I can't hear you.
00:49:28I can't hear you.
00:49:30I can't hear you.
00:49:31But I'll be right back.
00:49:33If you're going to die, I'll be sorry.
00:49:57What's up?
00:49:59I'm sorry.
00:50:09I'm sorry.
00:50:22I'm sorry.
00:50:24Why are you soeurs?
00:50:26Why?
00:50:28Why?
00:50:32It's not so bad.
00:50:36Why?
00:50:38Why?
00:50:38I was so sorry.
00:50:40I don't know.
00:50:44Why?
00:50:49It's hard to get out of here, isn't it?
00:50:58Teohya.
00:51:00I'm going to introduce you to him.
00:51:03I'm going to introduce you to him.
00:51:07We're going to take care of him.
00:51:10Teohya, you're going to take care of him.
00:51:14I'm going to take care of him.
00:51:16I'm going to take care of him.
00:51:30I'm going to take care of him.
00:51:42I'm going to take care of him.
00:51:44I'm going to take care of him.
00:51:47Now you see him.
00:51:48What is this...
00:51:48I'm going to take care of him.
00:51:53Now, I can't wait to take care of him.
00:52:01I know it's hard to get out of here.
00:52:10You guys, you got the wrong thing?
00:52:13You're getting cold?
00:52:16What do you do?
00:52:18You're a liar.
00:52:21You're a liar.
00:52:45I don't know what to do, but it's just a psycho.
00:52:49Just a psycho.
00:52:50Just a psycho.
00:52:53Here's what's going on.
00:52:56You're not even sure?
00:52:58You're not a guy.
00:53:00I'm not a guy.
00:53:05I'm a guy.
00:53:06You're not a guy, but I'm bad.
00:53:09I'm a guy.
00:53:10An argument?
00:53:12No, I don't care what you want to do.
00:53:16I'm not the beginning of the beginning of the year.
00:53:24What is?
00:53:33I ate.
00:53:35What was it?
00:53:37I ate.
00:53:44I drank all is so hard to eat.
00:53:49Are you a child?
00:53:52You're a child.
00:53:54Yesterday, we met him and him.
00:53:55He was a child.
00:53:56You're a child.
00:54:01Because of the teacher.
00:54:03There are many other people.
00:54:06Even now, he's a family man.
00:54:09If he is a child of a child,
00:54:10if he is a child of a child,
00:54:10I'll take you back.
00:54:23I'll eat the next time.
00:54:29I'll eat the same time.
00:54:30I'll eat the same time.
00:54:44I'm the last day I'm going to be the last day.
00:54:47I'll be the next day.
00:54:49How is it?
00:54:51I'm the one who's related to this situation.
00:54:54It's not relevant to me.
00:54:57If I'm going to be a joke, I'll be the one who's going to be.
00:54:59No.
00:55:01You're not going to be a joke.
00:55:09I don't need to be a need for you.
00:55:12I don't need to be a need for you.
00:55:13You need to be a need for you.
00:55:19You need to be a need for you.
00:55:22You don't need to be a need for you.
00:55:26What is it?
00:55:26Why?
00:55:28The署 has been over the years.
00:55:31Where is the police?
00:55:34I've been there!
00:55:37I'm going to be a need for you!
00:55:41Father!
00:55:42Father!
00:55:43Listen to me!
00:55:44Listen to me!
00:55:46The murderers of the murder of the case
00:55:47are not guilty.
00:55:52If you don't fight,
00:55:55if you don't die,
00:55:57you're not guilty.
00:55:59It's not true.
00:56:00Why don't you die?
00:56:02Because every world has no justice.
00:56:05It doesn't matter.
00:56:06That's another reason,
00:56:08That's what I told you about.
00:56:09If you want to get your husband, I'm going to get your husband.
00:56:20I'm going to get your husband.
00:56:21I'm going to get your husband and I'm going to get your husband.
00:56:34So you've got your husband's family.
00:56:36And that's what you're saying.
00:56:37You can't do this.
00:56:39We're so different.
00:56:40We're so different.
00:56:41You can't believe it.
00:56:45don't forget that you've done a wrong deal.
00:56:51You're the only beginning of the first time.
00:56:55You're the only beginning of the world.
00:57:10I can't.
00:57:15I can't.
00:57:28Tejuya.
00:57:32I'm sorry.
00:57:34Later...
00:57:36You will find me.
00:57:41You're not a profile.
00:57:42You're a friend.
00:57:54If...
00:57:56If...
00:57:56If...
00:57:57If you're not a possibility,
00:58:00when you're a friend,
00:58:02you're going to be thinking about it.
00:58:10You're a good person.
00:58:14You will think about it.
00:58:15you're the only one.
00:58:18I've been to you.
00:58:24I'll tell you...
00:58:26Let's go.
00:58:27Let's go.
00:58:55오늘이 선배님 마지막 프로파일링이네요.
00:59:00그동안 고생 많으셨습니다.
00:59:09처음 이곳으로 왔을 때가 생각나는 건...
00:59:14그땐 여기가 끝없는 미로가 됐는데...
00:59:26다시 여기 온 일이 있을까?
00:59:31글쎄요.
00:59:33올 수 있으면 좋겠군.
00:59:39수고했어, 이송이요.
00:59:54내가 꿈을 꿨어.
01:00:01왜 그런 날 있잖아.
01:00:05누구에게나 한 번쯤 있을 법한...
01:00:08그런 날.
01:00:12왜 이제 와?
01:00:13일찍 와서 좀 도와주면 어디가 됐나?
01:00:15손님들 다 오셨구만.
01:00:17야, 생각을 해봐라.
01:00:18오빠가 강도 잡다 말고 애 돌잔치 오게 생겼냐고.
01:00:21하나뿐이 외삼촌인데 와야지 그럼.
01:00:24손님들한테 얼른 인사드려.
01:00:28내가 뭘 안다고 이렇게 고창하게...
01:00:32내가 뭘 안다고 이렇게 고창하게...
01:00:33그래서...
01:00:34먼 훗날...
01:00:36누구의 기억에도 남지 않을...
01:00:39그런 날...
01:00:46저거 왜 왔어 또...
01:00:56불면의 밤이 깊어가고
01:01:03불변의 날은 계속되니
01:01:10침묵이 소음이 되었고
01:01:16그러다 깨달았지
01:01:211988년
01:01:24강성을 살아간 우리는
01:01:29누리지 못한 하루라는 걸
01:01:31눈 감으러 갈 거야
01:01:38조용한 맘으로
01:01:44눈 감으러 갈 거야
01:01:47우리에겐 사무치게 그리운
01:01:52그런 날인 건
01:01:57내가 지키지 못한 사람
01:02:05고향
01:02:12추억이 거기에 다 있더라
01:02:15pen
01:02:28아...
01:02:29머리 때리지 말라니까
01:02:30어떻게 지 조카 도장 책임이 없냐
01:02:36좋냐?
01:02:38좋다
01:02:58I'm so happy.
01:02:59I want you to be happy.
01:03:03I...
01:03:04I want you to dream of your head?
01:03:06Why are you so happy?
01:03:09It's hard to get out of it.
01:03:10You've got to get out of it.
01:03:14Don't worry about it.
01:03:16You've got to get out of it.
01:03:18You've got to get out of it.
01:03:21That's good.
01:03:26I want you to have a dream.
01:03:30I want you to have a dream.
01:03:32If there was nothing like that,
01:03:36we were living in a way.
01:03:40At least,
01:03:43we were all together.
01:04:06There is no anymore.
01:04:09We are living in a way.
01:04:10We are living in a way.
01:04:19You're living in a way.
01:04:22We are living in a way.
01:04:25We are living in a way.
Comments