- 2 days ago
الملك :الحاكم الأبدي - Episode 9
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Music
00:00:09Music
00:00:10Music
00:00:10Music
00:00:12Music
00:00:13Music
00:00:38You're right.
00:01:04I'm so sorry.
00:01:08I'm sorry.
00:01:10I'm sorry.
00:01:15What are you doing?
00:01:17Well, you're not going to get me.
00:01:19I'm sorry.
00:01:19I'm sorry.
00:01:20I'm sorry.
00:01:21It's okay.
00:01:22I'm sorry.
00:01:24It's okay.
00:01:25I'm sorry, I'm sorry.
00:01:29You're more of a joke.
00:01:30I'm a joke.
00:01:32You think I'm a joke about it correctly?
00:01:36You're more of a joke.
00:01:36You're the only kind of joke.
00:01:39You're the only one who is lying to us.
00:01:40You're the only one who is lying to us.
00:01:45You're the only one who we used to think about it.
00:01:50Why are you saying about it?
00:01:55What do you think about it?
00:01:56I think about it.
00:01:57I'm a stranger.
00:01:58How do you think about it?
00:02:03I'm a part of the people.
00:02:05I'm a part of the people who don't like it.
00:02:09I'm a part of the people who don't like it.
00:02:26I'm not sure.
00:02:34I'm not sure.
00:02:35I'm not sure.
00:02:40I'm sorry.
00:02:40I don't know.
00:02:40I don't know.
00:02:42I was a saint.
00:02:43I didn't know about him.
00:02:46You are my mother.
00:02:49You are my mother.
00:02:50You are my mother.
00:02:50You are my mother.
00:02:52You are my mother.
00:02:54Then I'll ask you one more question.
00:02:58Really, how did you do this?
00:03:02You and your name?
00:03:03You are my mother.
00:03:09You are my mother.
00:03:12You are my mother.
00:03:14It's my mother.
00:03:15I'll ask you one more question.
00:03:21You will not ask me one question.
00:03:26You are my mother.
00:03:26I will ask you one question.
00:03:29I'll ask you one question about what do you have to answer?
00:03:32Just like that.
00:04:01I'm sorry to pull it out, 브라운.
00:04:01I'm sorry that you need to leave.
00:04:03Thank you to the Kwon and the Kwon of the Kwon of the Kwon of the Kwon, since your kid
00:04:12is covered.
00:04:14I mean, when the Kwon of the Kwon is covered you.
00:04:17And I've been getting greedy for a while, just having trouble?
00:04:20I don't know what to do at the Kwon.
00:04:28I'll still have a question.
00:04:30Just before asking, I would have to wait for you now.
00:04:34I'll listen to you depending on yourself.
00:04:35You can eat some food in your house.
00:04:36It's like the tastes like cheese.
00:04:39Can we talk about the salsa?
00:04:47The guy is a poor friend who is voting for it.
00:04:50He is a poor guy who is pitying him.
00:04:52The steak is a poor guy.
00:04:54He is a poor guy.
00:04:59It's just a hot tea.
00:05:00Just eat it.
00:05:01I'm having a drink again.
00:05:03I'm gonna take a drink again.
00:05:07I'll take you off with a cup.
00:05:13I'll take you off with a cup of tea.
00:05:15That's it for you.
00:05:16I'm gonna have a cup of tea.
00:05:17I'll talk a little bit later.
00:05:21I'm gonna be 100%.
00:05:26It's a cup of tea.
00:05:29Well, I was a guy who says to me.
00:05:32That isn't it.
00:05:33And I'm telling her like I was just going to talk to 10 times.
00:05:36I'm right with my wife.
00:05:41Anyone else?
00:05:42Went down.
00:05:45What's up?
00:05:46I wanted to put her on the night.
00:05:47I'm going to wear the clothes.
00:05:52What's wrong?
00:05:55When I wasn't going to wear the clothes.
00:05:57Oh.
00:05:58I'm going to take a bite.
00:06:01I've got a bite.
00:06:01I'm gonna eat my dad just a bit.
00:06:04I'm gonna eat my dad.
00:06:06Yeah, I'm gonna eat my dad.
00:06:16Mom, Mom are you gonna eat my dad?
00:06:19ällen плат 물 안 보냈어 야 합이랑 먹어�
00:06:23안 보냈다니깐 원신문인데
00:06:28아니야 비서실에서 실수했나 봐
00:06:32워낙 뭐가 많이 와
00:06:35지�分 린 mainland 그렇지 뭐
00:06:41저기 근데
00:06:42그 죽은힛 말이야
00:06:47So you can't have a friend.
00:06:49What is wrong?
00:06:49No.
00:06:51He's a brother.
00:06:53He's a brother.
00:06:54That's right.
00:06:57But he saw a friend.
00:07:03He's a brother.
00:07:05He's a brother.
00:07:06He's a brother.
00:07:07He was a brother.
00:07:07He was a brother.
00:07:10But you have to go.
00:07:11You're not going to get married.
00:07:12Right now, there's a lot of stuff here.
00:07:20You're going to get married.
00:07:22Maybe you're going to get married.
00:07:22I don't know what you want.
00:07:23I'm going to be the king.
00:07:25You're my king.
00:07:29You're my king.
00:07:30I'll put it on my head.
00:07:36You got it.
00:07:37I'll put it on your head.
00:07:39I'll put it on your head.
00:07:40I'll put it on your head.
00:07:40I'll put it on my head.
00:07:41I'll put it on my head.
00:07:56I'll put it on my head.
00:07:57I'll put it on my head.
00:08:23Here, stay here.
00:08:26I'll be back soon.
00:08:34I'll be back soon.
00:08:41I'll be back soon.
00:08:48I'll be back soon.
00:08:51I'll be back soon.
00:08:59I'll be back soon.
00:09:04I'll be back soon.
00:09:06I'll be back soon.
00:09:07Before bed, mira...
00:09:09really?
00:09:11Really?
00:09:12What about you?
00:09:18It's a karaoke song for me.
00:09:21You're the ones who...
00:09:23even that you thought...
00:09:25more of a bomb.
00:09:29I'm not going to die.
00:09:59I can't believe that I've been apart.
00:10:02It's not what I'm thinking about.
00:10:04What you're thinking about.
00:10:10What an artist.
00:10:11What an artist.
00:10:17I will help you.
00:10:19I will also help you.
00:10:21I will help you.
00:10:22I'm going to be the most close to you in the middle of my life.
00:10:29Do you want to go?
00:10:32Then go to your home.
00:10:38You too.
00:10:38I'll be back in a while.
00:10:40But if you look at the moment,
00:10:41then you'll be the first time.
00:10:47I'll be back in a while.
00:11:27D.M.이 필요했던 건 그의 부모였겠지.
00:11:32이쪽의 부모든 저쪽의 부모든...
00:11:36이쪽은 다녀오시는 동안 알아보겠습니다.
00:12:01You're so cold.
00:12:02You're so cold.
00:12:02It's cold.
00:12:03I'm just going to meet you.
00:12:07I know you're going to meet you.
00:12:09But you're not a boy.
00:12:15I know you're going to meet you.
00:12:18You're going to meet him.
00:12:21What about you?
00:12:23You're going to meet him.
00:12:26Don't you let me know what it means?
00:12:30Yes.
00:12:31You're so, okay.
00:12:32You're a bit Psalm.
00:12:33You know what?
00:12:36Oh.
00:12:40I know.
00:12:40I through some signs.
00:13:18I can't believe you.
00:13:19You're a kid.
00:13:26You will find me.
00:13:30Shinzaya, Shinzaya.
00:13:34My son!
00:13:36My son!
00:13:37My son!
00:13:38My son!
00:13:38My son!
00:13:39My son!
00:13:40My son!
00:13:42My son!
00:13:49Shinzaya.
00:13:56My son!
00:13:59My son!
00:14:00My son!
00:14:03My son!
00:14:07My son!
00:14:08microbiotape...וזina
00:14:09Yourune...
00:14:12My son!
00:14:20My son!
00:14:34It's a lot of fun.
00:14:36It's a lot of fun.
00:14:37It's a lot of fun.
00:14:38It's a lot of fun.
00:14:38I'm so excited.
00:14:39Thanks, my honor.
00:14:40I'm so proud of you.
00:14:42I'm so proud of you.
00:14:45I'm so proud of you.
00:14:47I'm so proud of you.
00:14:49This is not a good thing.
00:14:53It's not a good thing.
00:14:59Yeah, grandma already ate his meal.
00:15:02I want to eat it.
00:15:08But what do you think?
00:15:09Come on, please.
00:15:13What are you doing here about my family?
00:15:16I am so proud of you.
00:15:17I've got your family here.
00:15:17I've got a lot of food.
00:15:20Yes, I'm so proud of you.
00:15:21Okay, she's so proud of you.
00:15:24Yes, I will try again.
00:15:28Come on, come on, go get it...
00:15:31You got me?
00:15:32You're ready now?
00:15:32Yes, you're a crowd of people that's dinner.
00:15:34Where is it?
00:15:36You're a crowd of people.
00:15:38Yes, I'll do it.
00:15:40You're a crowd of people that's not my favorite.
00:15:41I'm gonna lose my body.
00:16:012.7182818284590452353602874713526624970714753
00:16:21요양원에 경찰이 다녀왔답니다.
00:16:25알아서 잘 보냈다니까 거긴 별 문제가 없어 보이는데
00:16:29장현지가 사고를 쳐서 부취소에 있습니다.
00:16:32지급했던 폰은 해지했고,
00:16:35회수는 하는 중입니다.
00:16:38그리고...
00:16:39그리고?
00:16:42아, 김귀환이 이 새끼가 없어졌어요?
00:16:47그 새끼도 찾는 중입니다.
00:16:53튜니얼.
00:16:55아주 싫은데.
00:17:01이 물건의 용도는 그저 연락을 기다리는 거구나.
00:17:07스스로 목숨을 끊어라.
00:17:09자결 명령.
00:17:28자결 명령.
00:17:31이건 우리 둘만 할 수 있는 공조 수사야.
00:17:36흔들려도 흔들어 본다.
00:17:40균열을 내어 균형을 잡는다.
00:17:52오늘 쉰다고 안 하셨어요?
00:17:54골프 있으시다면서요?
00:17:57어, 오후에.
00:17:58K그룹 법무팀에서 구총리 면담을 요청하네?
00:18:04거기랑 골프 치시는 거예요?
00:18:05K그룹에서 내년 상반기 신규 채용 100만을 약속했어.
00:18:10전쟁을 했는데 공은 황제가 다 가져갔고.
00:18:19고용 문제라도 해결해야지.
00:18:21그게 다면 만날 필요 없고요.
00:18:24박철웅 의원 사진 어디서 구했는지 궁금하다며.
00:18:29언제 시간 돼? 최 회장이 면회 한번 오라던데.
00:18:35심심만 가봐.
00:18:41오늘 밤이요.
00:18:49하늘은 정을 내리시고 땅은 영을 도우시니.
00:18:56달이 모양을 갖추고 산천이 형태를 이루며.
00:19:03번개를 몰아 지도다.
00:19:08현.
00:19:09현.
00:19:11현.
00:19:13현.
00:19:15현.
00:19:15현자를 움직여 산천의 악한 것을 물리치고.
00:19:21큰아버지.
00:19:22bubbt.
00:19:30bubbt.
00:19:33bubbt.
00:19:37bubbt.
00:19:38bubbt.
00:19:41bubbt.
00:19:45밖.
00:19:47외장이Qt니?
00:19:48그리고 태자께서는.
00:19:50노형의 근請을 주십시오.
00:19:52Do you know what the meaning is?
00:19:54Yes.
00:19:56It's the name of the king.
00:19:58So you will know the name of the king?
00:20:10Move on.
00:20:11Move on.
00:20:14Move on.
00:20:17Move on.
00:20:18Move on.
00:20:27Remember your voice.
00:20:34Remember your voice.
00:20:37You'll be able to stay alive.
00:20:40You're in the country.
00:20:45You just knew it.
00:20:49You knew it.
00:20:50You knew it.
00:20:50You knew it.
00:20:52You knew it.
00:20:53You knew it.
00:21:16You knew it.
00:21:21You knew it.
00:21:22It's better.
00:21:23You knew it.
00:21:24You knew it.
00:21:24You knew it.
00:21:28I've been trying to find some guy who was in this house.
00:21:31And there's no longer.
00:21:34I've been looking for a lot of people who are doing something wrong.
00:21:40You don't want to find a place where you can find someone who's going to find someone else.
00:21:48You don't want to find a place where they are.
00:21:49Where are you?
00:21:52What's the dream?
00:21:53I'm sorry, I don't think I have any chance for you.
00:21:55I'm sorry, don't you dare to stay with me?
00:22:02I don't want to.
00:22:05I'm sorry.
00:22:07I've been so glad to have a great time.
00:22:10You want to get a gift of money?
00:22:13That's a huge thing.
00:22:16No, I don't want to go back to the school.
00:22:21And you should have taken a picture of me.
00:22:24You were so funny, the chief of the chief.
00:22:30You're going to go to the school.
00:22:31Don't you want to go back.
00:22:33You don't want to go back to the church.
00:22:37You're going to go back to the tunnel.
00:22:39You're going to take a step back to the tunnel.
00:22:44Yeah, you're so scared.
00:22:46You're so scared.
00:22:51I don't want to do things.
00:22:53I don't want you to go.
00:22:55You want me to do this.
00:22:57I don't want you to know what I'm doing.
00:22:59I want you to be a boy,
00:23:01I want you to be a guy,
00:23:03I want you to be a guy.
00:23:07I want you to be a guy.
00:23:09Blake.
00:23:10황우는 임기가 없으니까.
00:23:13이에 대한제국 황제는 국민의 뜻을 받아들여 내각에 구성을 허락합니다.
00:23:21난 아주 멀리서부터 걸어왔어.
00:23:25아주 낮은 곳에서부터 올라왔다고. 여기까지.
00:23:29하.
00:23:30나는 어떻게 이거 평생이 야심차냐.
00:23:34난 뭐든 진심이니까.
00:23:35I don't want to go.
00:23:38I don't want to go.
00:23:40Christmas is going to go.
00:23:43Your wife will wait for you.
00:23:45Go ahead.
00:23:46I'll go.
00:23:47I'll go.
00:23:48I'll go.
00:23:50I'll go.
00:23:52I'll go.
00:23:55I'll go.
00:24:01엄마가 보낸 적 없는 우편물이 계속 와.
00:24:04협박받니?
00:24:05협상일 수도 있지.
00:24:0725년 전 역모에 가담했던 자들을 좀 추적해봐.
00:24:11뭔 협상을 역적잔당이라네?
00:24:14아니 뭐 역적잡아서 황호대에게 그 일을 나보고 하라고.
00:24:19임기 1년 남기고 역적 쫓는 총리?
00:24:23그 소문나면 나는 끝나.
00:24:28이건 당신이 하는 거야.
00:24:31절에라도 가고 싶으면.
00:24:36넌 뭔 부탁을 이렇게 하니.
00:24:40절 밥 먹으러는 꼭 가는 거다.
00:24:54뭐, 얘 좀 똑똑한데?
00:24:57몇 번 시켰다고 이모 씨 입맛을 귀신같이 저격하네.
00:25:05맛있게 드세요.
00:25:07네, 감사합니다.
00:25:12어, 어디쯤 왔어?
00:25:15나는 여기.
00:25:18나도 여기.
00:25:20자네요.
00:25:22여기.
00:25:24되게 잘 찾아오네.
00:25:28여기 데이트 코스인데.
00:25:30저쪽에서 많이 왔었나 봐?
00:25:33안 와봤을 린다.
00:25:35그럴 줄 알았어.
00:25:37누구랑 왔는데?
00:25:40국토부 장관, 차관, 서기단대.
00:25:44서울시장 과장.
00:25:45먹자.
00:25:49대한민국 연인들은 이렇게 물가에서 데이트해.
00:25:53헤어지면 밀고.
00:26:00아, 운치 있군.
00:26:05술, 별, 물, 닭.
00:26:10질투.
00:26:12더없이 완벽하네.
00:26:18먹고 힘내서 잘 다녀와.
00:26:28금요일마다 국정 보고 있다며.
00:26:32오늘이 목요일이니까.
00:26:37기억하고 있었어.
00:26:40조건 참.
00:26:44본인이 엄청 똥찬 건 알아?
00:26:55수사 정보 유출제 각오하고 주는 거야.
00:26:59아무래도 이 문제의 답은 그쪽에 있는 것 같아서.
00:27:02이쪽에선 사망자야.
00:27:08이구영 명인의 아들입니다.
00:27:11해라.
00:27:16이미 답을 안 한 문제야.
00:27:19이 자원은 이미 대면도 했고.
00:27:22이상도를 만났다고?
00:27:24이상도가 살아 있다고?
00:27:28이건 내가 알아서 할게.
00:27:30나도 일하나.
00:27:31영일 이 세계에 두고 은섭군을 데려갈 거야.
00:27:35그게 무슨 소리야?
00:27:37이름이 지금 대한민국에 있어.
00:27:41그럼 안 가야 하는 거 아니야?
00:27:44그 사람이 여기 있는데?
00:27:45가야 해.
00:27:46가서 길목을 지켜야 돼.
00:27:48그는 반드시 내 세계에서 잡혀야 해.
00:27:53그래서 영일 두고 가는 거야.
00:27:56최악의 경우.
00:27:59이 세계에서 그를 사살할 수 있는 사람은.
00:28:03영일 뿐이니까.
00:28:09이건.
00:28:11사람이 죽고 사는 문제였구나.
00:28:22자네 세상에 표를 기쳐.
00:28:26정말 미안해.
00:28:37괜찮은 척 했는데.
00:28:40괜찮지가 않다.
00:28:44빨리 올 거지?
00:28:48빨리 올게.
00:28:51한남동에서 이태원 갔다 오는 것처럼.
00:28:55그렇게 올게.
00:29:04안 된다.
00:29:06오지 마라.
00:29:08이건 때리치기도 안 된다.
00:29:10아니, 어쩌기는 말인데.
00:29:14난 절대 머리 안 길러.
00:29:15쉬는 동안 기를 수도 있지.
00:29:17야한 생각 좀 했다 하자.
00:29:23그냥 머리통을 날릴까?
00:29:26머리카락이 아니라 머리가 없으면 되는 거 아닐까?
00:29:29마!
00:29:29좀 이 생각을 입 밖으로 내주지 마.
00:29:32아이씨 무슨.
00:30:00아이씨 무슨.
00:30:02어 육아.
00:30:14음.
00:30:15아이씨.
00:30:18아이씨.
00:30:18어이씨.
00:30:21I can't wait to the other one.
00:30:22The case of the mayor,
00:30:23I'm from the mayor of the mayor.
00:30:26You've been waiting for the mayor.
00:30:29You've been working for all the time,
00:30:30and you've been waiting for the mayor.
00:30:32You're not asking for any questions,
00:30:34but you're going to die.
00:30:41He's out!
00:30:44He's out!
00:30:45He's out!
00:30:45Now that's a lie.
00:30:48This is a lie.
00:30:48You are not a lie.
00:30:51You are not a lie.
00:30:56He's a lie.
00:31:02It's the end of the day.
00:31:05The end of the day.
00:31:08It's not even the end.
00:31:11It's a lie.
00:31:15You're not alone.
00:31:18You're not alone.
00:31:33Why do you get to jail?
00:31:36Go out, and you're going to take your car.
00:31:39You're not alone.
00:31:40You're not like a guy, you're not the only one.
00:31:41He's going to be a guy.
00:31:42So, I'm going to get him a guy.
00:31:45He's going to make me a guy.
00:31:46What's he doing?
00:31:49He's going to take care of me.
00:31:50Yes, he's going to take care of me.
00:31:53I'm going to go to the hospital.
00:31:53You can't wait to see me now?
00:31:56I'm going to go to the hospital.
00:31:58What is it?
00:31:59What is it?
00:31:59Let's go.
00:32:08Poppum? Poppum?
00:32:10Wait a minute. Let's come in.
00:32:13Well, it's a good thing.
00:32:15It's a good thing.
00:32:17It's a good thing.
00:32:19It's a good thing.
00:32:22The president,
00:32:24what are you saying?
00:32:27Yes, the president.
00:32:28First, you'll have a relationship through yesterday.
00:32:31Right.
00:32:31You'll have a relationship with me until I can.
00:32:34You'll have a relationship with yourself.
00:32:37You will be baumptu.
00:32:38You'll have a relationship with me then.
00:32:46You'll have a relationship with me.
00:32:46and now you have a relationship with me.
00:32:46Sorry about this,
00:32:50but you have a relationship with me?
00:32:52You're not the agent?
00:32:55I don't know what to say.
00:33:01I'm gonna be a thing.
00:33:05This is not what you're doing for me.
00:33:06I'm gonna be looking for you.
00:33:10I'm gonna be saying something like this.
00:33:11Hey, I'm gonna take my notebook.
00:33:14I know, you're good.
00:33:18I can't do it.
00:33:18Do it.
00:33:23I'm sorry.
00:33:27I'm sorry.
00:33:28I'm sorry.
00:33:32Mama.
00:33:33I'm hungry.
00:33:43I'm hungry.
00:33:50I'll see you next time.
00:34:17Oh, my God.
00:34:19Oh, my God.
00:34:20Oh, my God.
00:34:24I'm worried about you.
00:34:25I'm going to be a little bit.
00:34:29Oh, my God.
00:34:31I'm so happy to be here.
00:34:34I'm so happy to be here.
00:34:35I'm so happy to be here.
00:34:39You're going to be a good time.
00:34:42Je ne sais pas?
00:34:45C'est son, je ne sais pas?
00:34:47Pourquoi ?
00:34:50Je ne sais pas?
00:34:51C'est pas, tu ne sais pas...
00:34:55Oh, je ne sais pas.
00:34:56C'est pas ?
00:34:58Je ne sais pas.
00:34:58C'est bon.
00:35:00C'est bon.
00:35:01Je sais pas.
00:35:10Where are you going to go?
00:35:18The father of the family has been chasing you, isn't it?
00:35:27This is the father of the two of us.
00:35:52Let's go.
00:35:53I've done any things, right?
00:35:55Yes, I've done it.
00:35:57Let's do it.
00:36:12I'm not sure what you said.
00:36:14I'm not sure what you said.
00:36:16No.
00:36:17What are you doing?
00:36:19What are you doing?
00:36:21What are you doing?
00:36:35I'm not sure what you said.
00:36:41And I am the only person.
00:36:44I am the only person who either...
00:36:50And I am the only person who can save my house.
00:36:53I put the same policy in the house.
00:36:55I am the only person who has a nice few years with me today.
00:37:01I have a большой department that I should have on my own.
00:37:03I'm the only person who has this relationship with me.
00:37:04I don't know why I have a lot of rama or anything.
00:37:08I'm not sure what to do.
00:37:11I'm not sure if you're here.
00:37:14I'm not sure if you're here at the moment.
00:37:19I'm not sure if you're here, and you're just gonna get my office.
00:37:22I'm not sure if you're here, and you're just a little bit.
00:37:31What's your name?
00:37:32Oh, my God.
00:37:35I'm my mom.
00:37:37She's my mom.
00:37:42I'm my mom.
00:37:42I'm my mom.
00:37:50I'm my mom.
00:37:54I'm my mom.
00:37:59I'm not too late.
00:38:00How much is it?
00:38:02I'm not too late.
00:38:03I'm not too late.
00:38:06I'm not too late.
00:38:19I'll be fine.
00:38:20I'm gonna throw some help.
00:38:20I'll give it a little to you.
00:38:25I'm gonna throw some help.
00:38:31I'll give it a little more.
00:38:33It's hard to take care of when I was there.
00:38:37You're like, I'm going to talk to you.
00:38:38It's hard to find you.
00:38:40It's hard to find out.
00:38:44That's hard to find out.
00:38:45I'm going to get it.
00:38:46I'm going to get it.
00:38:49I'm going to get it.
00:38:52I'm going to eat it.
00:38:55I'm going to eat it.
00:39:05Yeah.
00:39:07It's been a year ago.
00:39:10You can't do that.
00:39:11You don't have to do it.
00:39:12You can't do it.
00:39:15You can't do it.
00:39:16You can't do it.
00:39:18There's a guy named him.
00:39:22There's a guy who is very old.
00:39:25He's very old.
00:39:28He's a guy who is here.
00:39:31He's a guy who's here.
00:39:45He's a guy who's here.
00:39:46Yeah.
00:39:479번 놈으로 땅콩 좀 가져와.
00:39:50뭐 더 필요한 건 없어요?
00:39:53이번 배출만 좀 쓰자.
00:39:56연차를 냈는데 갈 데가 없다.
00:40:01연차를 냈으면 어디 따뜻한 곳으로 가!
00:40:03아, 진짜 씨...
00:40:09어디 가?
00:40:11교회 가요.
00:40:13저녁 예배.
00:40:14차라리 돈을 달라고 해, 돈을.
00:40:17아...
00:40:47어제 누가 막...
00:40:48영희는 단순해.
00:40:50막 난 수학을 잘하지.
00:40:52막 일하면서 당장이 비번 불꽃처럼.
00:40:54노트북감 웃나?
00:40:55막 했었던데.
00:40:56내가 지금 이걸 못 푸는 걸로 보이겠지만.
00:40:58오해야.
00:40:59난 지금 황실 보안을 점검 중이야.
00:41:02아...
00:41:03예, 예.
00:41:05근데...
00:41:05이거 뭐가 들었는데?
00:41:06죽기 살기로 이 난리입니까?
00:41:14폐하, 구청리 도착했습니다.
00:41:20연말 결산이요.
00:41:22아...
00:41:23벌써 그렇게 됐나요?
00:41:25네, 1년 참 빠르네요.
00:41:27야식 뭐 드시고 싶은 거 없으세요?
00:41:29고구마요.
00:41:30제가 다이어트 중이라.
00:41:33그럼.
00:41:37안녕하세요, 폐하.
00:41:40어서 오세요.
00:41:43공 보안이 상향 조정됐습니다.
00:41:46조대장도 내내 같이 있을 겁니다.
00:41:48알고 있겠지만 오늘은 1년치 보고 다 받는 날이라 밤 살 거야.
00:41:54예, 폐하.
00:41:56신재 오빠?
00:41:58안 왔는데?
00:41:59출근 안 했어?
00:42:00왜 여기서 찾아?
00:42:03국가 기밀이야.
00:42:05혹시 오면 나한테 전화나 좀 해줘.
00:42:09알았어.
00:42:09근데 언니, 언니.
00:42:12요새 조은섭 되게 수상하지 않아?
00:42:21은섭이가?
00:42:22글쎄?
00:42:23난 전혀 모르겠는데?
00:42:24뭔가.
00:42:26인물이 좀 전부 다 못하달까?
00:42:29두려졌어.
00:42:31머리는 저게 뭐야?
00:42:36아휴, 너도 취향 참.
00:42:44앞으론 호텔에서 봐요.
00:42:48날이랑 은섭이가 사이가 멀어질 것 같아서.
00:42:52용건 얘기해요.
00:42:57이것 좀.
00:42:58값을 잘 받는 것을 안다던데.
00:43:04알죠.
00:43:06하도 갖다 파니까 거기 사장님이나 비리 경찰인 줄 알아요.
00:43:11아무튼 이거 팔아줄 테니까 대신 나도 호텔 좀 씁시다.
00:43:17아지트가 필요해서.
00:43:18폐하도 안 계신데.
00:43:19조영 씨 있잖아요.
00:43:21근데 이 금송아지는 팔아서 뭐에 쓰게요?
00:43:26인지대가 필요합니다.
00:43:28기동력을 갖춰야 해서.
00:43:38이제부터 취향을 시작하겠습니다.
00:43:41면허가 없어?
00:43:46시험은 봤지.
00:43:49내 시험 보면 보통 다 붓거든.
00:43:51수능도 만점 받고.
00:43:52수능이 뭔진 모르겠고.
00:43:54시험을 봤는데 왜 면허가 없냐고.
00:43:57좌회전 우회전을 뭐 내서.
00:43:59남자는 직진이지.
00:44:03난 그렇다 치고.
00:44:05넌 대체 좌회전 우회전도 못하면서 먼 깡으로 가겠대.
00:44:09해외여행 정도로 착각하는 거면 지금이라도 관둬.
00:44:11너 입 열면 백퍼들길.
00:44:17그냥 목을 딸까.
00:44:19성대를 잃으면.
00:44:21맞죠 미시녀.
00:44:26마.
00:44:28니가 암만 아드완 형님을 위한다 해도.
00:44:30내가 우리 은비 까비 위하는 맘 하겠나.
00:44:35근데 아드완 형님이 그러네.
00:44:39이게 내 동생들을 지키는 길이라고.
00:44:46잘하고 있는 거냐.
00:44:48조은석.
00:44:53교육 쪽 예산을 유지한다면 의료 쪽 예산에서 변혁이 필요합니다.
00:45:03해결이 필요한 문제입니까?
00:45:05부처에선 복지 쪽에 치중된 예산을 기술이나 서비스 쪽으로 분할해야 한다는 의견입니다.
00:45:10국가적 이익 차원에서요.
00:45:12의료와 교육은 혜택이 아닌 국민들의 권리입니다.
00:45:16넘어가겠습니다.
00:45:19제의지역 복구와 보상은 5조 2천억의 추경 예산이 편성됐네요.
00:45:23특별 제의지역으로 선포했고 복구는 물론 일상으로의 복귀까지 힘쓰고 있습니다.
00:45:29좋습니다.
00:45:32여행하시던 분은 잘 복귀하셨나요?
00:45:36일이 지루합니까?
00:45:40잘 돌아갔습니다.
00:45:42일상으로.
00:45:53부디 대한제곡에서 즐거웠어야 할 텐데요.
00:46:03제가 매운 걸 먹으면 능률이 확 오르거든요.
00:46:06속도도 빨라지고.
00:46:08영아, 먹자.
00:46:14공석의 고구마.
00:46:16어떻게 3끼리다 고구말로.
00:46:20노력은 배신하지 않거든요.
00:46:25고구마인 김치죠.
00:46:57She's going to run a péage.
00:46:58You haven't married a report in a row?
00:47:03What is your relationship with?
00:47:05Why?
00:47:07I take a look for a couple.
00:47:08I'll go.
00:47:09I don't want to go back.
00:47:11I'll go back on the next one.
00:47:17Wow, he looks amazing.
00:47:20Oh, yes.
00:47:24I don't know.
00:47:25It's going to be done with the end of the day.
00:47:29It's your husband.
00:47:30Good job.
00:47:31Yes.
00:47:37Are you not going to get the end of the day?
00:47:39Or if it's not going to get the end of the day?
00:47:42I'm going to sleep.
00:47:44I'm going to sleep.
00:47:47I can't get the end of the day.
00:47:49No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:20Wow, it's so cool.
00:48:25Wow, it's so cool.
00:48:53Wow, it's so cool.
00:48:54윤석군?
00:48:57벗어.
00:48:59황제는 누구와도 물건을 함께 쓰지 않아.
00:49:03아이, 지사스러워.
00:49:04나도 광 좀 내보려고 했더만.
00:49:10근데, 자넨 영의 핸드폰 비번 어떻게 풀었어?
00:49:18요래요.
00:49:23아, 그 노드폰 비번 아직 못 풀었습니까?
00:49:26네, 한번 풀어볼까요?
00:49:29도전정신은 높이 사지.
00:49:31황실 보안이란 게 그렇게 쉬운 게 아니야.
00:49:34혹시 풀면 깨워.
00:49:36자네에게도 하사하지.
00:49:38황실 전용, 황제만을 위한 황제의 특별 미모 관리.
00:49:42예쓰.
00:49:56프러운데요.
00:50:03제2의 영, 13개.
00:50:04일십, 백, 천만, 십만, 백만, 천만, 억, 십억, 백억, 천억.
00:50:08조의 영, 조, 영.
00:50:10음?ifies
00:50:18틱
00:50:19fö AK
00:53:04I think it's a day I was only a few days ago.
00:53:08Then I'm not going to get it.
00:53:15Wait.
00:53:18I can't get it.
00:53:21Why is she a little bit more?
00:53:24You're a part of me.
00:53:24I can't find anything else.
00:53:26But you're a part of me.
00:53:28I'm not born alone.
00:53:30I'm a part of you.
00:53:34I'm going to come in.
00:53:34I'm not going to go there.
00:53:35I don't think I'm going there.
00:53:36I don't think I'm going to go there.
00:53:37I don't think I'm going there.
00:53:54I'm too excited to see you.
00:53:58I can't wait for you.
00:54:00I can't wait for you.
00:54:04I can't wait for you.
00:54:06I can't wait for you.
00:54:08I can't wait for you.
00:54:13One more.
00:54:17So I'll get you.
00:54:23Let's get to the one I'm going to call you.
00:54:26I'm going to call you a friend.
00:54:31But what I do, how do you do it?
00:54:39What did it do?
00:54:41I'm ready.
00:54:42I'm saying that you're not going to go out like this.
00:54:48What do you mean?
00:54:53I'm saying that you're not going to go out.
00:54:56I'm not going to go out of the way you want.
00:54:58Please don't cry.
00:55:00Hey.
00:55:00Oh, my God.
00:55:32Don't cry, don't cry.
00:56:26I don't know.
00:56:46I don't know.
00:56:52I don't know.
00:57:23I don't know.
00:57:28I don't know.
00:57:50I don't know.
00:57:53I don't know.
00:58:22I don't know.
00:58:30I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:03I don't know.
00:59:14I don't know.
00:59:27I don't know.
00:59:38I don't know.
00:59:40I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:22I don't know.
01:00:26I don't know.
01:00:28I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:36I don't know.
01:00:36I don't know.
01:00:38I don't know.
01:00:42I don't know.
01:00:43I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:53I don't know.
01:00:54I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:58I don't know.
01:01:00I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:17I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:30I don't know.
01:01:47I don't know.
01:01:50I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:02I don't know.
01:02:08I don't know.
01:02:11I don't know.
01:02:12I don't care.
01:02:12I don't hear from you right now.
01:02:21It's called the law not to you?
01:02:24The law will not be referred to.
01:02:54Yes, there is.
01:02:56Then you don't go to the end of the day.
01:03:00You can come here with someone else.
01:03:05You'll be able to get married.
01:03:09If the evidence ends,
01:03:13I'll see you next time.
01:03:17Yes, I'll wait.
01:03:19I'm going to die.
01:03:24It's going to be the first day of the year.
01:03:50You are the one who dies.
01:03:57I am going to die.
01:03:59I am going to die.
01:04:19I'm going to move on.
01:05:07Come on, come on.
01:05:28Come on, come on.
01:05:51Come on.
01:06:32Come on.
01:06:41Come on.
01:06:43Come on.
01:06:44Come on.
01:06:44Come on.
01:06:50Come on.
01:07:01Come on.
01:07:06Come on.
01:07:06Come on.
01:07:40Come on.
01:07:43Come on.
01:07:44Come on.
01:07:49Come on.
01:07:58Come on.
01:08:01Come on.
01:08:05Come on.
01:08:09Come on.
01:08:24Come on.
01:08:28Come on.
01:08:30Come on.
01:08:30Come on.
01:08:34Come on.
01:08:37Come on.
01:08:50Come on.
01:08:52Come on.
01:08:56Come on.
01:09:08Come on.
01:09:11Oh oh oh oh oh
01:09:22If you feel you, be it
01:09:26It's just it's a feast
01:09:29If it's still difficult
01:09:32Always, always
01:09:37The world's ever known as the world's ever known as the world.
01:09:48The world's ever known as the world.
01:09:49It's a real name.
01:09:49It's true.
01:09:51I've lived here.
01:09:52I'm hoping for next meeting.
01:09:54The same people.
01:09:55I asked for a question.
01:09:57Where did you go to the same person?
01:09:58The same person.
01:09:59I've called you.
01:10:01I've been chasing you.
01:10:03He's not sorry for me.
01:10:03He can do it.
01:10:04I'm not sure if he's a man.
01:10:08I'm not sure if he's a man.
01:10:13I'm not sure.
01:10:15He's a man.
01:10:16He's a man.
01:10:17He's a man.
01:10:19He can do it.
Comments