- 2 days ago
الملك :الحاكم الأبدي - Episode 15
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Welcome
00:00:38THE END
00:00:39Really...
00:00:40I've been here.
00:00:42I've been here.
00:00:46I've been wearing a lot of clothes.
00:00:51It's strange.
00:00:54It's the one who knows.
00:01:10You don't want to.
00:01:13We'll do it.
00:01:14If you don't want to, we'll be a bit nervous.
00:01:29There is no destiny.
00:01:32It will always be found.
00:01:36But when I got to know the meaning,
00:01:40I've never been able to die.
00:02:03The baby is what he says.
00:02:03Father...
00:02:03You're your father.
00:02:05Your father got to tell you that you got to get them.
00:02:07You're where you are?
00:02:09I...
00:02:10...that you got to get them?
00:02:13Look!
00:02:13Oh, what are you talking about?
00:02:17I'm not talking about this one day.
00:02:18Even if you get to jail, if you get to jail, if you call this one day, you can't talk
00:02:20to them.
00:02:21Just talk about it later.
00:02:25Oh, how are you doing?
00:02:35I'm sorry.
00:02:39I'm sorry.
00:02:41What's your name?
00:02:41You're okay?
00:02:41I'm not going to get a job.
00:02:45I'm not going to get a job.
00:02:46So...
00:02:47I'm not going to get a job.
00:02:50I'm not going to get a job.
00:02:53I'm not going to get a job.
00:02:54It's a great heritage hotel.
00:02:55It's a great hotel.
00:02:56We are going to get a job.
00:03:00We are going to get a job.
00:03:01Can you help me?
00:03:02You said why?
00:03:06Can you help me?
00:03:07Can I help you?
00:03:26Hello.
00:03:30It's been a long time ago.
00:03:32Your name is...
00:03:58When your daughter exposed.
00:04:00She's the only one.
00:04:04You're the only one now.
00:04:05She was the only one that went in small bushes.
00:04:10You love your ass.
00:04:12What did you get?
00:04:13I'dieważnée're GOODNINED.
00:04:20I'll just give me existe some time.
00:04:22I'll get paid for you in health.
00:04:52What do you want to do?
00:05:00What do you want to do?
00:05:26What do you want to do?
00:05:27What do you want to do?
00:05:28What do you want to do?
00:06:16What do you want to do?
00:06:18What do you want to do?
00:06:26What do you want to do?
00:06:26What do you want to do?
00:06:58What do you want to do?
00:07:03What do you want to do?
00:07:07What do you want to do?
00:07:16What do you want to do?
00:07:17What do you want to do?
00:07:19What do you want to do?
00:07:48What do you want to do?
00:07:51What do you want to do?
00:08:02What do you want to do?
00:08:09What do you want to do?
00:08:15What do you want to do?
00:08:22What do you want to do?
00:08:25What do you want to do?
00:08:27What do you want to do?
00:08:34What do you want to do?
00:08:37What do you want to do?
00:08:40What do you want to do?
00:08:44What do you want to do?
00:08:50What do you want to do?
00:08:51What do you want to do?
00:08:53What do you want to do?
00:09:05What do you want to do?
00:09:09What do you want to do?
00:09:11It's over again.
00:09:17I'm so tired
00:09:23I'm going to trust you, and I'm going to meet you from Teja.
00:09:30Teja?
00:09:31I'm going to meet you, I'm going to meet you.
00:09:37I'm going to meet you for a couple of years.
00:09:41I'm going to meet you for a couple of years.
00:09:43You can see me?
00:09:44Yes.
00:09:53I've been meeting you.
00:09:54Ah, I've been meeting you.
00:10:05I see you, what's the word I got here?
00:10:10How long?
00:10:10It's a huge mistake.
00:10:12Don't leave.
00:10:19You're 앞에, calm down.
00:10:21He's beating me up right there.
00:10:22Then I'll tell you what I'm going to say.
00:10:26I don't know where I'm going.
00:10:30I'll tell you what I'm going to say.
00:10:35I'm going to be here in the U.S.
00:10:40If he doesn't appear,
00:10:44I'll be able to see you again.
00:11:01I'll tell you what I'm going to say.
00:11:01Who is this?
00:11:05Who is this?
00:11:06You're a person who knows?
00:11:07I'll tell you about the Tehran.
00:11:11You're there.
00:11:13There's a place there?
00:11:15What?
00:11:18What?
00:11:20Come here.
00:11:27There's a place where you can find your father's house.
00:11:30You're here.
00:11:31What?
00:11:32There's a place that you can get in there.
00:11:33What are you doing?
00:11:40You're on me.
00:11:41Why are you doing a lot of work?
00:11:42My brother, you're hurt.
00:11:43Why are you doing that?
00:11:45I have no idea what to do.
00:11:47You're going to go first.
00:11:48I'm sure you're hurt.
00:11:50You're hurt.
00:11:54You're hurt.
00:11:56You're hurt.
00:11:56I'm holding you on.
00:12:06What the fuck?
00:12:08윤석아.
00:12:10Dari 챙겨.
00:12:12What's this?
00:12:13Why did he get asked?
00:12:15She doesn't respond.
00:12:19I won't talk to her.
00:12:38I've seen him.
00:12:39I saw him.
00:12:44I've seen him.
00:12:46I've seen him.
00:12:51He is who he was.
00:12:53He was a guy who killed him.
00:12:56He's a guy.
00:13:01No, no, no, no, no, no.
00:13:36I'm not sure.
00:13:38What?
00:13:39So you have to kill me?
00:13:43What?
00:13:45What?
00:13:46You have to kill me?
00:13:54What?
00:13:55You're so sad.
00:13:58You're so sad.
00:14:00You're so sad.
00:14:02There's no one.
00:14:05Your father told me to tell you,
00:14:08you're not.
00:14:09Why did you kill me?
00:14:19You're a good kid.
00:14:21The cake is very good.
00:14:28I'm so sad.
00:14:28It was very bad for you.
00:14:31Why are the one laughing?
00:14:36You're embarrassed.
00:14:38You're a bad kid.
00:14:45If you're a father...
00:14:47You were like here.
00:14:48You spent aоне or something.
00:14:49We spent two months
00:14:56I can't wait to see you in the middle of the night.
00:15:00I'm really looking forward to seeing you.
00:15:04Now, let's talk about your story.
00:15:05Come on.
00:15:05Just let me know about him.
00:15:09Just let me know.
00:15:11Just let me know.
00:15:12Just let me know.
00:15:13Just let me know.
00:15:20Just let me know what you're saying.
00:15:23I can't remember what you're saying.
00:15:44Oh, that's right.
00:15:47How do you come?
00:15:48Is that there?
00:15:58You're welcome, sir.
00:16:03You are welcome.
00:16:05You are welcome.
00:16:08You are welcome.
00:16:09We're welcome.
00:16:10You're welcome.
00:16:14There is a lot of time coming over.
00:16:15My name is...
00:16:19I call him.
00:16:20I'm going to go to bed, and I'm going to go to bed.
00:16:22No, I'm not going to bed.
00:16:25I don't want to go there anymore.
00:16:27I don't want to go there anymore.
00:16:35I don't want to go there anymore.
00:16:49I'm sorry.
00:16:56I'm here.
00:16:56I'm here.
00:16:58There...
00:17:00There...
00:17:28소리 없이 내리던
00:17:33소중한 기다림
00:17:38사내...
00:17:39잘 있었어?
00:17:42나 기다렸고...
00:17:44보고 싶었어...
00:17:49보고 싶었다...
00:17:51미안해...
00:17:53자꾸 기다리기 위해서...
00:17:57정말 미안해...
00:18:04미안해...
00:18:06미안해...
00:18:08미안해...
00:18:08미안해...
00:18:11강전했던 바람
00:18:17우리의 추억들도
00:18:20가슴 깊이 새겨
00:18:25그대를...
00:18:29사랑해...
00:18:30소리 없이 내리던
00:18:37소중한 기다림도
00:18:40그대의...
00:18:44머물러...
00:18:45곁에 남아...
00:18:48있을게...
00:18:50안 가...
00:18:53안 가...
00:18:54내일도...
00:18:59안 갈게...
00:19:01누워...
00:19:04절대 안정치 하라고 혼나던데...
00:19:18나 자면 갈거구나...
00:19:23나 자면 갈거구나...
00:19:24진짜 안갈건데...
00:19:26증명해줘...
00:19:43증명해줘...
00:19:46계속 그 옷이네...
00:19:49갈아입고 싶었는데...
00:19:52갈아입고 싶었는데...
00:19:53옷살 돈이 없었어...
00:19:58어떡해...
00:19:59나 보러와줘서...
00:20:02좋았어...
00:20:04나 다섯살 때...
00:20:06나 스물일곱살 때...
00:20:11나 안아줘서 얼마나 좋던지...
00:20:16광화문에...
00:20:17나 처음 왔을 때...
00:20:20두 번 다 미친놈인 줄 알았더니...
00:20:24두 번 다...
00:20:25아련한 쪽으로 부를 줄 알았지...
00:20:28저네가 또 신분증 제시안을 좋아한다...
00:20:39그 뒤로...
00:20:41우리 어떻게 됐는지도 다...
00:20:44기억나?
00:20:52처음과는 달리...
00:20:54대한제국 황제라는 그의 말을...
00:20:56나는 반은 믿었고...
00:20:58평행세계를 좀 더 빠르게 이해했고...
00:21:02좀 더 빠르게 그의 세계에 갔고...
00:21:06여전히 꽃씨를 사고...
00:21:09뿌렸고...
00:21:10좀 더 빠르게 나의 운명을 사랑하기도 했으나...
00:21:16일어날 일들은 일어났고...
00:21:20아이러니하게도...
00:21:21비극 또한 좀 더 빠르게 찾아왔다...
00:21:44운명은...
00:21:44변하지 않았어...
00:21:50운명은...
00:21:50운명은...
00:21:51변하지 않았어...
00:21:51운명은...
00:21:51진짜 바꿀 수는 없는 걸까?
00:21:54그럴 리 없어...
00:21:58운명이...
00:21:59그렇게 허술할 리 없어...
00:22:02커다란 운명일수록...
00:22:04더 많이 걸어야...
00:22:06도착하게 되는 거 아닐까?
00:22:11우린...
00:22:12아직 다 도착하지 못한 것 뿐이야...
00:22:24내가...
00:22:25라고 부딪히는...
00:22:26I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:33I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:48I don't know.
00:24:16I don't know.
00:24:27I don't know.
00:24:33I don't know.
00:24:36I don't know.
00:24:43I don't know.
00:25:17I don't know.
00:25:24I don't know.
00:25:25I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:35I don't know.
00:25:40I don't know.
00:25:50I don't know.
00:26:09I don't know.
00:26:11I don't know.
00:26:36I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:52I don't know.
00:27:06I don't know.
00:27:08I don't know.
00:27:13I don't know.
00:27:17I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:32I don't know.
00:27:34I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:05I don't know.
00:28:08I don't know.
00:28:09I don't know.
00:28:10I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:25I don't know.
00:28:26I'm your father, you're my father.
00:28:34I'm your father.
00:28:35You're my father.
00:28:36You're my father.
00:28:38I'm your father.
00:29:03I'll go.
00:29:04I'll go.
00:29:11When will you go?
00:29:42정태윤이 보호자분, 환자분 끝났어요?
00:29:47납니다.
00:29:49내가 보호자입니다.
00:29:57영아, 오늘만.
00:30:00이 사람 혼자 세수할 수 있을 때까지만.
00:30:06누나한테 고마워해야겠다.
00:30:09내가 다쳐서 이렇게 같이 있는 거니까.
00:30:14혼날 소리.
00:30:16어?
00:30:18내가 얼마나 놀랐는데.
00:30:20아!
00:30:22앞머리 다시 제자리로 해놔.
00:30:24이 미모, 머리빨이란 말이야.
00:30:32도장.
00:30:57무슨 기도 했어?
00:31:01기도 안 했어.
00:31:03협박했어.
00:31:05적당히 좀 하시라고.
00:31:06우리가 뭘 그렇게 잘못했냐고.
00:31:08우리에게도.
00:31:11신의 가구가 있긴 있냐고.
00:31:31대한민국에서 이거 못하는 걸 처음 봐요.
00:31:35사장님한테 전할 말 있으세요?
00:31:36아.
00:31:39말을 해야 주는 거야?
00:31:41음.
00:31:43수고 고만매.
00:31:44잘 먹겠네.
00:31:47맛있게 드세요.
00:31:50뭐야?
00:31:51오늘은 병원밥 아니고 편의점 기분이라며.
00:31:56이거 다 배달되는 거 자네 알았어?
00:31:59쉽더군.
00:32:00일사천리였어.
00:32:03약 12세가량 어린이에게 막 혼나던데?
00:32:07너무 고기 많아.
00:32:09그 어린이가 설명을 크게 한 거야.
00:32:13자.
00:32:17어떡하지?
00:32:19절대 안정을 해야 돼서 숙그라고 못 들겠어.
00:32:25아.
00:32:27나 참.
00:32:33고기.
00:32:39마시자.
00:32:42맛있다.
00:32:46아.
00:32:48좋다.
00:32:50이런 일상.
00:32:52이거 먹고 우리.
00:32:54무단 외출하자.
00:32:56여기요.
00:32:57여기 정태로 환자가.
00:33:00왜?
00:33:01응.
00:33:05많이 먹어.
00:33:06무단 외출할 생각 말고.
00:33:07아무튼 들어가가.
00:33:10여기요.
00:33:12responsive.
00:35:27Please, thank you.
00:35:37We're going to see you again.
00:35:51We're going to see you again.
00:36:01We'll see you again.
00:36:05I'm sorry.
00:36:06I'm sorry.
00:36:20It's okay.
00:36:22It's okay.
00:36:23It's okay.
00:36:23It's not a word.
00:36:26I'm sorry.
00:36:28You're a little loud.
00:36:32It's okay.
00:36:37It's okay.
00:36:40Then we'll go into life.
00:36:48We'll go for a while.
00:36:49We'll go to life and live together.
00:36:50같이 여행도 가고, 같이 영화도 보고, 같이 사진도 찍고, 같이
00:36:59정태일
00:37:00하지마
00:37:12가야 한다는 얘기면 하지 말라고
00:37:19나 당신 안 보낼 건데?
00:37:27세상 같은 거 구하지 말자.
00:37:34그냥 왔다 갔다 하면서 오늘만 살자, 응?
00:37:49무슨 방법 생각하는지 다 알아.
00:37:53과거를 가르는 거잖아.
00:37:56가서 이름이 넘어오기 전에 잡으려는 거잖아.
00:38:10그럼 난 당신을 기억하지 못하게 돼.
00:38:21두 세상이 지금과 다르게 흐르면.
00:38:30난 당신을 모른 채 살게 된 거야.
00:38:38두 세계가 이미 너무 많이 어긋났는데.
00:38:55그런데 너 때문에 죽은 거구나.
00:38:59우리 지훈이는.
00:39:00그 самые 또한 진짜 싫어가 아니라 여행도 좋은 결혼이야.
00:39:21그래서 이제 시 России이 되면
00:39:35When I am facing you.
00:39:36I was born in the first time.
00:39:41I've been looking for someone.
00:39:48I want to know how long it will take you.
00:39:52I can't.
00:39:55I can't.
00:39:59I can't.
00:40:00I can't.
00:40:02I can't.
00:40:04I want no feel I could be looking for you.
00:40:07You're everything in the first place.
00:40:09I am the one who make you come back.
00:40:15Don't you dare let you go before?
00:40:19You're what to say.
00:40:32He said,
00:40:32he said,
00:40:37and his husband and his wife.
00:40:40he said,
00:40:40and he said,
00:40:41he said!
00:40:45He said,
00:40:46to go again.
00:40:50I have to leave you in the room.
00:40:52It's your friend,
00:40:54I will do this.
00:41:00You will do the door.
00:41:07I'll go back to you.
00:41:14And I'll go back to you.
00:41:19I'll go back to you.
00:41:43I'll go back to you.
00:42:10What was the case?
00:42:12I'll go back to you.
00:42:15If you took it back to you.
00:42:19If you took it back,
00:42:19I would take it back.
00:42:24I'd like to get it back to you.
00:42:26I'd like to take it back.
00:42:26I'd like to take it back.
00:42:27Give me my money.
00:42:27I'll take it back to you.
00:42:29This thing's worth being.
00:42:33I don't know if I was going to...
00:42:38I'm sorry, you're right.
00:42:42I'm sorry.
00:42:44I'm sorry.
00:42:45I've been with you.
00:42:46I've been with you.
00:42:49But you're both lost.
00:42:53Now you're not alone.
00:42:56I'll be able to join you in the next year.
00:43:00I'll be able to join you.
00:43:02You, and I, and the three three of the king and the king of the king.
00:43:09There will be two worlds of the kingdom and the nation.
00:43:12It's going to be a world where there will be two worlds.
00:43:31You finally appear, your sister.
00:44:08Where did you go?
00:44:28What is this?
00:44:31세상에 영원히 이게
00:44:38배야
00:44:39그때 너를 놓쳐줘서
00:44:44정말 고마웠어
00:44:46압니다
00:44:48압니다 배
00:45:01당숙의 49제는요
00:45:03나의 부자를 다들 이상하게 생각했을 텐데
00:45:07비공개로 진행했고
00:45:09홀로 집가하시며 슬픔을 견디신다
00:45:11발표했습니다
00:45:12유족분들 모두 다시 출국하셨고
00:45:15이승환씨는 4시간 후에 출국하고요
00:45:23혹시 형님이
00:45:25다리를 접니까
00:45:27예 그러시죠
00:45:33난 제이츠 어딘지 확인하세요
00:45:35배웅은 내가 직접 합니다
00:45:55이런 미친놈들이
00:46:09배웅은 내가 직접
00:46:11아니 49제도 다 치르고
00:46:12창피 떨거 다 떨었는데
00:46:14뭔 뒷북을 이렇게
00:46:16요란하게 치시는지
00:46:18나 기억 안 나
00:46:20그날 영모의 방
00:46:21궁 후문에서
00:46:33니 다리를 쐈던 남자
00:46:43니가 이걸로
00:46:45내 놈이 한 일 중 가장 잘한 일을
00:46:49당숙의 평생 잘 숨겼다는 거야
00:46:51내 놈이 영모에 가담한 걸 하셨다면
00:46:55자결하셨을 뿐이라
00:46:56내 놈은 이제 죽어서도
00:47:00대한제국에 못 돌아온다
00:47:02잠깐만
00:47:02내 말 좀 들어보세요
00:47:04부영군의 장자 이승환을
00:47:06지금 즉시 대한제국에서 연구 추방한다
00:47:09예 해요
00:47:12잠깐만
00:47:14잠깐만
00:47:15꼬라
00:47:16꼬라
00:47:18꼬라
00:47:23꼬라
00:47:24옷 갈아입으십시오
00:47:25황명입니다
00:47:55그러니까
00:47:56No, you're really good.
00:48:02I'm your mom. I'm your mom.
00:48:05I'm your mom.
00:48:09I'm really sorry.
00:48:27You lose it?
00:48:29You lose it?
00:48:33You lose it?
00:48:37You I live well
00:48:48You get to live well
00:48:51Well, I'm fine
00:48:52I think I got it
00:48:53What did you do?
00:49:04I don't want to see you.
00:49:09I don't want to see you.
00:49:13I just want to see you.
00:49:23I'm in a dream.
00:49:26I'm just going to sleep.
00:49:28You're healthy.
00:49:35I'll leave you alone.
00:49:53I'll leave you alone.
00:50:00I'll leave you alone.
00:50:09I'll leave you alone.
00:50:12What else do you want me to live in the jail?
00:50:14You can't leave my
00:50:33Thank you very much for your time.
00:50:36Your mother will not hurt you.
00:50:41We will pay you back like this.
00:50:47Thank you very much.
00:50:49Are you going to where to go?
00:50:52Is it going to go?
00:50:54Or is it going to go?
00:50:57You are going to where to go?
00:51:00We will go.
00:51:03You will have a reserve.
00:51:04You'll have a reserve of one to go?
00:51:07If you want to go to a reserve,
00:51:10you'll have to go back.
00:51:10You'll have to go back if you want.
00:51:14With one of your first half,
00:51:15I will have to go back.
00:51:17But the same time,
00:51:21That's why I didn't do that.
00:51:25When you say I'm going back to the end,
00:51:31You didn't want to go there.
00:51:32I'm going to use my hand for a little bit.
00:51:36And I wanted to save you.
00:51:39Now, I can't wait for you to go there.
00:51:43Then you're going to die?
00:51:47If you succeed, I'll have to die.
00:51:51I'll have everything in the next time.
00:51:56I'll take one more time.
00:51:57I'm gonna have to take another time.
00:51:57I'll take another time after the next time.
00:52:01I'll have to choose one more time.
00:52:05I'll have to choose another time.
00:52:21I'm not sure what you're going to do with you.
00:52:22I'm going to have to do something.
00:52:27Do you plan your 계획?
00:52:34I don't know if it's not.
00:57:37You're dead.
00:57:38You're here to be trouble.
00:57:40I'm 25 years old, because of the death of the world's death.
00:57:46That's why we have to end this fight now.
00:58:20I'm 25 years old, and I'm 25 years old, because of the death of the world's death.
00:58:24I'm 25 years old, because of the death of the world's death.
00:58:54What the hell are you doing?
00:58:55You don't want to do it…
00:59:05You can't...
00:59:05What's wrong?
00:59:06What happened to you?
00:59:30You can't shut your door.
00:59:31I can't wait to see you.
00:59:32I can't wait to see you.
00:59:34I can't wait to see you.
01:00:01I can't wait to see you.
01:00:32You can't wait to see me.
01:00:37You can't wait to see me.
01:00:38I will see you in a moment.
01:00:47You can't wait to see me.
01:00:48The sound of a man.
01:00:49I can't hear you.
01:00:51I can't hear you.
01:00:53You can hear me, but...
01:00:55I can't hear you.
01:00:57You're gonna have to run yourself.
01:00:59I'm gonna have to run your mind.
01:01:01Let's see if it's a lie.
01:01:05I'm gonna have to run your mind.
01:01:08I have to run your mind.
01:01:08If you're not alone,
01:01:12you'll be alone.
01:01:14I can't.
01:01:15I can't.
01:01:17I can't.
01:01:18You're gonna have to put your mind here?
01:01:22I'm not gonna need you.
01:01:23I don't know.
01:01:24I'm gonna have to be there.
01:01:27I'm gonna go on the way.
01:01:31I'm gonna go.
01:01:32I'll be there.
01:01:37I don't want to see the space.
01:01:44What a dumbass.
01:01:48I'll confess it.
01:01:50Me and Michael
01:01:52Motivated
01:01:53Find him
01:01:53Get him
01:01:55You're not
01:01:55You're not
01:01:56But
01:01:57Then I'm
01:01:58Gonna see my
01:01:58Your
01:01:59Son I need to
01:02:00Go up
01:02:00Who is it?
01:02:02What are you doing?
01:02:03What are you doing?
01:02:05What are you doing?
01:02:05I'll kill you
01:02:08He's
01:02:09He's
01:02:10He's
01:02:11He
01:02:11He's
01:02:12He's
01:02:12He's
01:02:12He's
01:02:12He's
01:02:13He's
01:02:14He's
01:02:14He's
01:02:14He's
01:02:15He's
01:02:15He's
01:02:15He's
01:02:18You're not going to die.
01:02:19Don't you dare to die.
01:02:20I'll do it.
01:02:22I'll do it.
01:02:24I'll do it.
01:02:24I'll do it.
01:02:26I'll do it.
01:02:27I'll do it.
01:02:28You're going to die.
01:02:29I'll do it.
01:03:09Where are you going?
01:03:12Where are you going?
01:03:14Where are you going?
01:03:22You're going to take care of me.
01:04:46모비서님, 내일 오전 세진이를 대한제국 서열 2위로 공표합니다.
01:04:55대하!
01:04:56만약 내게 무슨 일이 생기면 부영군의 손녀 이세진이 대한제국의 황제가 됩니다.
01:05:07대하!
01:05:09대하!
01:05:10대하!
01:05:11대하!
01:05:12대하!
01:05:14대하!
01:05:17대하!
01:05:17대하!
01:05:20대하!
01:05:29대하!
01:05:32대하!
01:05:37대하!
01:05:38대하!
01:05:39대하!
01:05:39대하!
01:05:41대하!
01:05:42대하!
01:05:43대하!
01:05:43대하!
01:05:44대하!
01:05:46대하!
01:05:48대하!
01:05:50대하!
01:05:56대하!
01:06:02대하!
01:06:04대하!
01:06:04대하!
01:06:04대하!
01:06:04대하!
01:06:05대하!
01:06:05대하!
01:06:05대하!
01:06:06대하!
01:06:12대하!
01:06:22대하!
01:06:27대하!였!
01:06:27십작
01:06:28어딨어? 아니... 누구한테
01:06:31있어?
01:06:32너도 죽겠다고
01:06:34왔어? 니 말로 죽으러
01:06:36가겠다고? 웃는 말에나 대답해.
01:06:39십작 어딨냐고. 무서워야지
01:06:42두려워야지! 니 까지
01:06:44겁대로 왜! 대하!
01:06:47I'm afraid of him.
01:06:50I'm afraid to be alone.
01:06:53I'm afraid of him.
01:06:55I'm afraid of him.
01:06:58So you can choose me.
01:07:00I'll take you back in my way.
01:07:07You'll be afraid of him.
01:07:08And you'll be afraid to be afraid.
01:07:09If you don't have any fear of me...
01:07:13You're wrong.
01:07:17You're wrong.
01:07:18I'm going to give you a fuck.
01:07:21You're going to give me a fuck.
01:07:42What did you do?
01:07:46Mom?
01:08:03Mom!
01:08:06Mom, what did you eat?
01:08:13You still don't eat dinner?
01:08:16You're so late.
01:08:18Mom, I'm up to you.
01:08:23You guys eat dinner?
01:08:26What did you eat?
01:08:27Mom, you want to cook?
01:08:29Why did you want to eat something?
01:08:32Do you know what you're doing?
01:08:35What?
01:08:54I'm sorry.
01:08:57What?
01:09:00You're dead.
01:09:01You're dead.
01:09:01You're dead.
01:09:05I don't want to live anymore.
01:09:44I don't want to live anymore.
01:09:47I don't want to live anymore.
01:09:51I don't want to live anymore.
01:09:55I don't want to live anymore.
01:10:32I don't want to live anymore.
01:11:00I don't want to live anymore.
01:11:02I don't want to live anymore.
01:11:06I don't want to live anymore.
01:11:13I don't want to live anymore.
01:11:37I don't want to live anymore.
01:11:46I don't want to live anymore.
01:11:50I don't want to live anymore.
01:11:57I don't want to live anymore.
01:12:00I don't want to live anymore.
01:12:27I don't want to live anymore.
01:12:36I don't want to live anymore.
01:12:45I don't want to live anymore.
01:13:09I don't want to live anymore.
01:13:17I don't want to live anymore.
01:13:19I don't want to live anymore.
01:13:27I don't want to live anymore.
01:13:42I don't want to live anymore.
01:14:06I don't want to live anymore.
01:14:13I don't want to live anymore.
01:14:20I don't want to live anymore.
01:14:23I don't want to live anymore.
01:14:47I don't want to live anymore.
01:14:47So I gave up my arm.
01:14:49I will put that a piece of paper.
01:14:52That is why I put it in my arms.
01:14:53It will take a link.
01:14:56I will take you there.
01:15:05I don't want to live anymore.
01:15:06You don't want to live anymore.
01:15:08You don't want to live.
01:15:09First of all,先驚iy.
01:15:10What do you think?
01:15:17I've been a lot.
01:15:22My secret, my secret, my secret.
01:15:30That's it.
01:15:34It was a gift that I gave you.
01:15:37It was a gift that I had to give you to the mother, and the mother, and the mother.
01:15:45It was a gift that I had.
01:15:51I had to go.
01:15:54I had to go.
01:15:58But you didn't have to go?
01:16:04You should leave.
01:16:04You should leave the scene.
01:16:04I'll show you all.
01:16:11Your father's house...
01:16:11Oh my God, you should leave me.
01:16:19And I am a big step old.
01:16:23Do you want me to lose my heart again?
01:16:42Do you want me to lose my heart again?
01:16:45Do you want me to lose my heart again?
01:16:46Do you want me to lose my heart...
01:16:56Do you want me to lose my heart again?
01:16:57Yeah.
01:17:42이번엔 또 어디로 가십니까?
01:17:45영화 꿈도 꾸지 마십시오.
01:17:49어디로 가시든 혼자는 못 가십니다.
01:17:52함께 가겠습니다.
01:17:55거기가 어디든
01:17:56어떤 전장이든
01:17:58못 돌아올 길이면
01:18:01더더욱
01:18:03그게 무슨 일일이 남았지?
01:18:17이거 또 알아볼 수 있기를 바라볼 수 있겠다.
01:18:32Let's go.
01:19:02Let's go.
01:19:32Let's go.
01:19:34Let's go.
Comments